[cheese/gnome-2-28] Updating Estonian translation



commit 2b6fe6d8d872567710a6f40e4022a2096836a82c
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Fri Oct 16 11:38:47 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 959f2b2..faca108 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:44+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:52+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Juustu veebikaamera kabiin"
+msgstr "Cheese'i veebikaamera kabiin"
 
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
 "placed on the right side. Useful with small screens."
 msgstr ""
-"Kui märgitud, siis käivitub Juust lairežiimis, kus pildikollektsioon on "
+"Kui märgitud, siis käivitub Cheese lairežiimis, kus pildikollektsioon on "
 "paigutatud paremasse serva. See on kasulik väikeste ekraanide korral."
 
 msgid ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
 msgstr ""
-"Kui märgitud, siis lubab Juust faili kustutada nii, et seda ei visata "
+"Kui märgitud, siis lubab Cheese faili kustutada nii, et seda ei visata "
 "prügikasti. See valik võib olla ohtlik, enne selle kasutamist mõtle hästi "
 "järele."
 
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Width resolution"
 msgstr "Pildi laius"
 
 msgid "Cheese"
-msgstr "Juust"
+msgstr "Cheese"
 
 msgid "Switch to Burst Mode"
 msgstr "Lülitu seeriarežiimile"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Media files"
 msgstr "Meediafailid"
 
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Juustu abiteabe faili pole võimalik avada"
+msgstr "Cheese'i abiteabe faili pole võimalik avada"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "programmiga; kui ei, siis vaadake aadressi <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 msgid "Cheese Website"
-msgstr "Juustu veebisait"
+msgstr "Cheese'i veebisait"
 
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "Alusta _salvestamist"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "_Stop Recording"
 msgstr "Seiska _salvestamine"
 
 msgid "_Cheese"
-msgstr "_Juust"
+msgstr "_Cheese"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redaktor"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]