[libgweather/gnome-2-26] Updated Icelandic translation



commit 4fd1b275828c22f4532bc37585e86739a28856c8
Author: Sveinn í Felli <sveinki nett is>
Date:   Fri Oct 16 02:12:46 2009 +0000

    Updated Icelandic translation

 po-locations/is.po |20735 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/is.po           | 2644 +------
 2 files changed, 21071 insertions(+), 2308 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/is.po b/po-locations/is.po
new file mode 100644
index 0000000..eece42c
--- /dev/null
+++ b/po-locations/is.po
@@ -0,0 +1,20735 @@
+# translation of locations.gnome-2-26.po to Icelandic
+# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: locations.gnome-2-26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki nett is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl molar is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+msgid "Africa"
+msgstr "Afríka"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Suðurskautslandið"
+
+#, fuzzy
+msgid "Asia"
+msgstr "Asía"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+#, fuzzy
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlantshaf"
+
+#, fuzzy
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "�stralasía &amp; Eyjaálfa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Mið- og suðurameríka"
+
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Evrópa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Middle East"
+msgstr "Miðausturlönd"
+
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Norður-Ameríka"
+
+#. AF - Afghanistan
+#, fuzzy
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#. AL - Albania
+#, fuzzy
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanía"
+
+#. DZ - Algeria
+#, fuzzy
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algería"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Bandaríska Samóa"
+
+#. AD - Andorra
+#, fuzzy
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#. AO - Angola
+#, fuzzy
+msgid "Angola"
+msgstr "Angóla"
+
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+#, fuzzy
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#. AQ - Antarctica
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Suðurskautslandið"
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+#, fuzzy
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antígva og Barbúda"
+
+#. AR - Argentina
+#, fuzzy
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentína"
+
+#. AM - Armenia
+#, fuzzy
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenía"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Aruba"
+msgstr "Arúba"
+
+#. AU - Australia
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr "�stralía"
+
+#. AT - Austria
+#, fuzzy
+msgid "Austria"
+msgstr "Austurríki"
+
+#. AZ - Azerbaijan
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbaídsjan"
+
+#. BS - Bahamas
+#, fuzzy
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamaeyjar"
+
+#. BH - Bahrain
+#, fuzzy
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Barein"
+
+#. BD - Bangladesh
+#, fuzzy
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladess"
+
+#. BB - Barbados
+#, fuzzy
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#. BY - Belarus
+#, fuzzy
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hvíta-Rússland"
+
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgía"
+
+#. BZ - Belize
+#, fuzzy
+msgid "Belize"
+msgstr "Belís"
+
+#. BJ - Benin
+#, fuzzy
+msgid "Benin"
+msgstr "Benín"
+
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermúda"
+
+#. BT - Bhutan
+#, fuzzy
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bútan"
+
+#. BO - Bolivia
+#, fuzzy
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bólivía"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+#, fuzzy
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnía og Herzegónía"
+
+#. BW - Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsvana"
+
+#. BR - Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilía"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Bresku Indlandshafseyjar"
+
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+#, fuzzy
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Bresku Jómfrúreyjar"
+
+#. BN - Brunei Darussalam
+#, fuzzy
+msgid "Brunei"
+msgstr "Brúnei"
+
+#. BG - Bulgaria
+#, fuzzy
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Búlgaría"
+
+#. BF - Burkina Faso
+#, fuzzy
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Búrkína Fasó"
+
+#. BI - Burundi
+#, fuzzy
+msgid "Burundi"
+msgstr "Búrúndí"
+
+#. KH - Cambodia
+#, fuzzy
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambódía"
+
+#. CM - Cameroon
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerún"
+
+#. CA - Canada
+#, fuzzy
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#. CV - Cape Verde
+#, fuzzy
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Grænhöfðaeyjar"
+
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+#, fuzzy
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Keyman eyjar"
+
+#. CF - Central African Republic
+#, fuzzy
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Mið-Afríkulýðveldið"
+
+#. TD - Chad
+#, fuzzy
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjad"
+
+#. CL - Chile
+#, fuzzy
+msgid "Chile"
+msgstr "Chíle"
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+#, fuzzy
+msgid "China"
+msgstr "Kína"
+
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Jólaey"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kókoseyjar"
+
+#. CO - Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kólumbía"
+
+#. KM - Comoros
+#, fuzzy
+msgid "Comoros"
+msgstr "Kómoreyjar"
+
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr ""
+
+#. CK - Cook Islands
+#, fuzzy
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook-eyjar"
+
+#. CR - Costa Rica
+#, fuzzy
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Ríka"
+
+#. HR - Croatia
+#, fuzzy
+msgid "Croatia"
+msgstr "Króatía"
+
+#. CU - Cuba
+#, fuzzy
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kúba"
+
+#. CY - Cyprus
+#, fuzzy
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kýpur"
+
+#. CZ - Czech Republic
+#, fuzzy
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tékkland"
+
+#. CI - Côte d'Ivoire
+#, fuzzy
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
+
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+#, fuzzy
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmörk"
+
+#. DJ - Djibouti
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djíbútí"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dóminíka"
+
+#. DO - Dominican Republic
+#, fuzzy
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dóminíska lýðveldið"
+
+#. EC - Ecuador
+#, fuzzy
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#. EG - Egypt
+#, fuzzy
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egyptaland"
+
+#. SV - El Salvador
+#, fuzzy
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#. GQ - Equatorial Guinea
+#, fuzzy
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Miðbaugs-Gínea"
+
+#. ER - Eritrea
+#, fuzzy
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Erítrea"
+
+#. EE - Estonia
+#, fuzzy
+msgid "Estonia"
+msgstr "Eistland"
+
+#. ET - Ethiopia
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Eþíópía"
+
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandseyjar"
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Færeyjar"
+
+#. FJ - Fiji
+#, fuzzy
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fídjieyjar"
+
+#. FI - Finland
+#, fuzzy
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnland"
+
+#. FR - France
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Frakkland"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Franska Gvæjana"
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+#, fuzzy
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Franska Pólýnesía"
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Frönsku suðurhafshéruðin"
+
+#. GA - Gabon
+#, fuzzy
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#. GM - Gambia
+#, fuzzy
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambía"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgía"
+
+#. DE - Germany
+#, fuzzy
+msgid "Germany"
+msgstr "�ýskaland"
+
+#. GH - Ghana
+#, fuzzy
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gíbraltar"
+
+#. GR - Greece
+#, fuzzy
+msgid "Greece"
+msgstr "Grikkland"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grænland"
+
+#. GD - Grenada
+#, fuzzy
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gvadelúpeyjar"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Guam"
+msgstr "Gvam"
+
+#. GT - Guatemala
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+#, fuzzy
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
+
+#. GN - Guinea
+#, fuzzy
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gínea"
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+#, fuzzy
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gínea-Bissá"
+
+#. GY - Guyana
+#, fuzzy
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gvæjana"
+
+#. HT - Haiti
+#, fuzzy
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haítí"
+
+#. HN - Honduras
+#, fuzzy
+msgid "Honduras"
+msgstr "Hondúras"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#. HU - Hungary
+#, fuzzy
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungverjaland"
+
+#. IS - Iceland
+#, fuzzy
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ã?sland"
+
+#. IN - India
+#, fuzzy
+msgid "India"
+msgstr "Indland"
+
+#. ID - Indonesia
+#, fuzzy
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indónesía"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+#, fuzzy
+msgid "Iran"
+msgstr "Ã?ran"
+
+#. IQ - Iraq
+#, fuzzy
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ã?rak"
+
+#. IE - Ireland
+#, fuzzy
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ã?rland"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+#, fuzzy
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Eyjan Mön"
+
+#. IL - Israel
+#, fuzzy
+msgid "Israel"
+msgstr "Ã?srael"
+
+#. IT - Italy
+#, fuzzy
+msgid "Italy"
+msgstr "�talía"
+
+#. JM - Jamaica
+#, fuzzy
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaíka"
+
+#. JP - Japan
+#, fuzzy
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+#, fuzzy
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
+
+#. JO - Jordan
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jórdanía"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+#, fuzzy
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kasakstan"
+
+#. KE - Kenya
+#, fuzzy
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenía"
+
+#. KI - Kiribati
+#, fuzzy
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kíribatí"
+
+#. KW - Kuwait
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kúveit"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+#, fuzzy
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#. LV - Latvia
+#, fuzzy
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettland"
+
+#. LB - Lebanon
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbanon"
+
+#. LS - Lesotho
+#, fuzzy
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesótó"
+
+#. LR - Liberia
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Líbería"
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+#, fuzzy
+msgid "Libya"
+msgstr "Líbía"
+
+#. LI - Liechtenstien
+#, fuzzy
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#. LT - Lithuania
+#, fuzzy
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litháen"
+
+#. LU - Luxembourg
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lúxemborg"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Maká"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+#, fuzzy
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedónía"
+
+#. MG - Madagascar
+#, fuzzy
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#. MW - Malawi
+#, fuzzy
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malaví"
+
+#. MY - Malaysia
+#, fuzzy
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malasía"
+
+#. MV - Maldives
+#, fuzzy
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldíveyjar"
+
+#. ML - Mali
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "Malí"
+
+#. MT - Malta
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#. MH - Marshall Islands
+#, fuzzy
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall eyjar"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martiník"
+
+#. MR - Mauritania
+#, fuzzy
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Máritanía"
+
+#. MU - Mauritius
+#, fuzzy
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Máritus"
+
+#. YT - Mayotte
+#, fuzzy
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#. MX - Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexíkó"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+#, fuzzy
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Míkrónesía, Sambandsríki"
+
+#. MD - Moldova
+#, fuzzy
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldóvía"
+
+#. MC - Monaco
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónakó"
+
+#. MN - Mongolia
+#, fuzzy
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongólía"
+
+#. ME - Montenegro
+#, fuzzy
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Svartfjallaland"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+#, fuzzy
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#. MA - Morocco
+#, fuzzy
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokkó"
+
+#. MZ - Mozambique
+#, fuzzy
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mósambík"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mjanmar"
+
+#. NA - Namibia
+#, fuzzy
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibía"
+
+#. NR - Nauru
+#, fuzzy
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nárú"
+
+#. NP - Nepal
+#, fuzzy
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#. NL - Netherlands
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holland"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollensku Antillur"
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nýja-Kaledónía"
+
+#. NZ - New Zealand
+#, fuzzy
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nýja Sjáland"
+
+#. NI - Nicaragua
+#, fuzzy
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nígarakúa"
+
+#. NE - Niger
+#, fuzzy
+msgid "Niger"
+msgstr "Níger"
+
+#. NG - Nigeria
+#, fuzzy
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nígería"
+
+#. NU - Niue
+#, fuzzy
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+#, fuzzy
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolkeyja"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+#, fuzzy
+msgid "North Korea"
+msgstr "Norður-Kórea"
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Norður Maríanaeyjar"
+
+#. NO - Norway
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr "Noregur"
+
+#. OM - Oman
+#, fuzzy
+msgid "Oman"
+msgstr "Ã?man"
+
+#. PK - Pakistan
+#, fuzzy
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#. PW - Palau
+#, fuzzy
+msgid "Palau"
+msgstr "Palá"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+#, fuzzy
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Palestína"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+#, fuzzy
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papúa Nýja-Gínea"
+
+#. PY - Paraguay
+#, fuzzy
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvæ"
+
+#. PE - Peru
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+#. PH - Philippines
+#, fuzzy
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippseyjar"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+#, fuzzy
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#. PL - Poland
+#, fuzzy
+msgid "Poland"
+msgstr "Pólland"
+
+#. PT - Portugal
+#, fuzzy
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portúgal"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Ríko"
+
+#. QA - Qatar
+#, fuzzy
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+#. RO - Romania
+#, fuzzy
+msgid "Romania"
+msgstr "Rúmenía"
+
+#. RU - Russian Federation
+#, fuzzy
+msgid "Russia"
+msgstr "Rússland"
+
+#. RW - Rwanda
+#, fuzzy
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rúanda"
+
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr ""
+
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+#, fuzzy
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sankti Helena"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#. LC - Saint Lucia
+#, fuzzy
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sankti Lúsía"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr ""
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sankti Pierre og Miquelon"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samóa"
+
+#. SM - San Marino
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marínó"
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Saó Tóme og Prinsípe"
+
+#. SA - Saudi Arabia
+#, fuzzy
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Sádi-Arabía"
+
+#. SN - Senegal
+#, fuzzy
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#. RS - Serbia
+#, fuzzy
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbía"
+
+#. SC - Seychelles
+#, fuzzy
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles-eyjar"
+
+#. SL - Sierra Leone
+#, fuzzy
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Síerra Leóne"
+
+#. SG - Singapore
+#, fuzzy
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapúr"
+
+#. SK - Slovakia
+#, fuzzy
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slóvakía"
+
+#. SI - Slovenia
+#, fuzzy
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slóvenía"
+
+#. SB - Solomon Islands
+#, fuzzy
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salómon eyjar"
+
+#. SO - Somalia
+#, fuzzy
+msgid "Somalia"
+msgstr "Sómalía"
+
+#. ZA - South Africa
+#, fuzzy
+msgid "South Africa"
+msgstr "Suður-Afríka"
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Suður-Georgía og Suður-Sandwich eyjar"
+
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Suður-Kórea"
+
+#. ES - Spain
+#, fuzzy
+msgid "Spain"
+msgstr "Spánn"
+
+#. LK - Sri Lanka
+#, fuzzy
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Srí Lanka"
+
+#. SD - Sudan
+#, fuzzy
+msgid "Sudan"
+msgstr "Súdan"
+
+#. SR - Suriname
+#, fuzzy
+msgid "Suriname"
+msgstr "Súrínam"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr ""
+
+#. SZ - Swaziland
+#, fuzzy
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svasíland"
+
+#. SE - Sweden
+#, fuzzy
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svíþjóð"
+
+#. CH - Switzerland
+#, fuzzy
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sviss"
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+#, fuzzy
+msgid "Syria"
+msgstr "Sýrland"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tævan"
+
+#. TJ - Tajikistan
+#, fuzzy
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadsjikistan"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+#, fuzzy
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansanía"
+
+#. TH - Thailand
+#, fuzzy
+msgid "Thailand"
+msgstr "Taíland"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+#, fuzzy
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Tímor-Leste"
+
+#. TG - Togo
+#, fuzzy
+msgid "Togo"
+msgstr "Tógó"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+#, fuzzy
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tókelá"
+
+#. TO - Tonga
+#, fuzzy
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+#, fuzzy
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trínidad og Tóbagó"
+
+#. TN - Tunisia
+#, fuzzy
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Túnis"
+
+#. TR - Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Turkey"
+msgstr "Tyrkland"
+
+#. TM - Turkmenistan
+#, fuzzy
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Túrkmenistan"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks og Kaikós eyjar"
+
+#. TV - Tuvalu
+#, fuzzy
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Túvalú"
+
+#. UG - Uganda
+#, fuzzy
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ã?ganda"
+
+#. UA - Ukraine
+#, fuzzy
+msgid "Ukraine"
+msgstr "�kraína"
+
+#. AE - United Arab Emirates
+#, fuzzy
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Sameinuðu arabísku furstadæmin"
+
+#. GB - United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Bretland"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+#, fuzzy
+msgid "United States"
+msgstr "Bandaríkin"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#. UY - Uruguay
+#, fuzzy
+msgid "Uruguay"
+msgstr "�rúgvæ"
+
+#. UZ - Uzbekistan
+#, fuzzy
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ã?sbekistan"
+
+#. VU - Vanuatu
+#, fuzzy
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatú"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+#, fuzzy
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Vatíkanið"
+
+#. VE - Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venesúela"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Víetnam"
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis- og Fútúnaeyjar"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+#, fuzzy
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Vestur-Sahara"
+
+#. YE - Yemen
+#, fuzzy
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#. ZM - Zambia
+#, fuzzy
+msgid "Zambia"
+msgstr "Sambía"
+
+#. ZW - Zimbabwe
+#, fuzzy
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Simbabve"
+
+#. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
+#, fuzzy
+msgid "Ã?land Islands"
+msgstr "Ã?landseyjar"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr ""
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr ""
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr ""
+
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr ""
+
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr ""
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr ""
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr ""
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Danmerkurhöfn"
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr ""
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr ""
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Western Time"
+msgstr ""
+
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "Lord Howe eyja"
+
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Marquesas eyjar"
+
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Gambier eyjar"
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Gilbert eyjar"
+
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "Phoenix eyjar"
+
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Line eyjar"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr ""
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Chatham eyjar"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Wake Island"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Tocantin"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Bahia"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Roraima"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Mato Grosso"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Easter Island"
+msgstr "Páskaeyja"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+#, fuzzy
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Galapagos eyjar"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Azores"
+msgstr "Azoreyjar"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Madeira"
+msgstr "Madeira"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Ð?мÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Kanaríeyjar"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Kyrrahafstími"
+
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Klettafjallatími"
+
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Central Time"
+msgstr "Central Time"
+
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Austurstrandartími"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr ""
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr ""
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Alaskatími"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "New South Wales"
+msgstr "New South Wales"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Northern Territory"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Queensland"
+msgstr "Queensland"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "South Australia"
+msgstr "Suður �stralía"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Vestur �stralía"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antwerpen"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Limburg"
+msgstr "Limburg"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lúxemborg"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Bahia"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Mato Grosso"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Roraima"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Alberta"
+msgstr "Alberta"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "British Columbia"
+msgstr "British Columbia"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Manitoba"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "New Brunswick"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Northwest Territories"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Nova Scotia"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "Prince Edward Island"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Saskatchewan"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Anhui"
+msgstr "Anhui"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Chongqing"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Fujian"
+msgstr "Fujian"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Gansu"
+msgstr "Gansu"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Guangdong"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Guizhou"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Hainan"
+msgstr "Hainan"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Heilongjiang"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Henan"
+msgstr "Henan"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Hubei"
+msgstr "Hubei"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Hunan"
+msgstr "Hunan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Jiangsu"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Jilin"
+msgstr "Jilin"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Liaoning"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Shaanxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Shandong"
+msgstr "Shandong"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Shanxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Sichuan"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Yunnan"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Zhejiang"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Bavaria"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlín"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Thuringia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Norður �rland"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Scotland"
+msgstr "Skotland"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Wales"
+msgstr "Wales"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Alabama"
+msgstr "Alabama"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Alaska"
+msgstr "Alaska"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Arizona"
+msgstr "Arizona"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Arkansas"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "California"
+msgstr "California"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Colorado"
+msgstr "Colorado"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Connecticut"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Delaware"
+msgstr "Delaware"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Florida"
+msgstr "Florída"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgía"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Idaho"
+msgstr "Idaho"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Illinois"
+msgstr "Illinois"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Indiana"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Iowa"
+msgstr "Iowa"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Kansas"
+msgstr "Kansas"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Kentucky"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Louisiana"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Maine"
+msgstr "Maine"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Maryland"
+msgstr "Maryland"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Massachusetts"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Michigan"
+msgstr "Michigan"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Minnesota"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Mississippi"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Missouri"
+msgstr "Missouri"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Montana"
+msgstr "Montana"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Nevada"
+msgstr "Nevada"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "New Hampshire"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "New Jersey"
+msgstr "New Jersey"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "New York"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Norður-Karólína"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Norður-Dakóta"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Ohio"
+msgstr "Ohio"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Oregon"
+msgstr "Oregon"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Pennsylvania"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Rhode Island"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Suður-Karólína"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Suður-Dakóta"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Tennessee"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Texas"
+msgstr "Texas"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Utah"
+msgstr "Utah"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Vermont"
+msgstr "Vermont"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Virginia"
+msgstr "Virginia"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Vestur-Virginía"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Wisconsin"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
+
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Kabul"
+msgstr "Kabúl"
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tirana"
+msgstr "Tirana"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Algiers"
+msgstr "Algiers"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+msgid "Oran"
+msgstr "Oran"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in American Samoa
+#, fuzzy
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Pago Pago"
+
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Argentina
+#, fuzzy
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "Búenos Aíres"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Armenia
+#, fuzzy
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Jerevan"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Adelaide"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Alice Springs"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Brisbane"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Australia
+#, fuzzy
+msgid "Canberra"
+msgstr "Canberra"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Darwin"
+msgstr "Darwin"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Hobart"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Learmonth"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Melbourne"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Perth"
+msgstr "Perth"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Richmond"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sydney"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Townsville"
+msgstr "Townsville"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+#, fuzzy
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Innsbruck"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+#, fuzzy
+msgid "Linz"
+msgstr "Linz"
+
+#. A city in Austria
+#, fuzzy
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Salzburg"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Vienna"
+msgstr "Vín"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Baku"
+msgstr "Bakú"
+
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Bahamas
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Freeport"
+
+#. A city in the Bahamas
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#. The capital of the Bahamas
+#, fuzzy
+msgid "Nassau"
+msgstr "Nassá"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "اÙ?حد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Manama"
+msgstr "Manama"
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "������রাম".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Chittagong"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢা�া".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Dakka"
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Barbados
+#, fuzzy
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown"
+
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Brest"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Belarus
+#, fuzzy
+msgid "Minsk"
+msgstr "Minsk"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antwerpen"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Brussels"
+msgstr "Brussel"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr ""
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr ""
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#, fuzzy
+msgid "Oostende"
+msgstr "Oostende"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belize
+#, fuzzy
+msgid "Belize City"
+msgstr "Belize City"
+
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bermuda
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bolivia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Magdalena"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#.
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Santa Cruz"
+
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+#, fuzzy
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Sarajevó"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr ""
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Boa Vista"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Campo Grande"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Manaus"
+msgstr "Manaus"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Recife"
+msgstr "Recife"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+#, fuzzy
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Rio Branco"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Santa Maria"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr ""
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Brunei
+#, fuzzy
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begawan"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Sofia"
+msgstr "Sofía"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Burkina Faso
+#, fuzzy
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
+
+#. The capital of Burundi
+#, fuzzy
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Bujumbura"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Phnom Penh"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cameroon
+#, fuzzy
+msgid "Douala"
+msgstr "Douala"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Abbotsford"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Baie-Comeau"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Banff"
+msgstr "Banff"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Bergen"
+msgstr "Bergen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Brandon"
+msgstr "Brandon"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Calgary"
+msgstr "Calgary"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Chibougamau"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Churchill"
+msgstr "Churchill"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Cold Lake"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Comox"
+msgstr "Comox"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Cranbrook"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Dryden"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Edmonton"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Fort McMurray"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Fort Nelson"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Fort Simpson"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Fort Smith"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Gander"
+msgstr "Gander"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Halifax"
+msgstr "Halifax"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Inuvik"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Kamloops"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Kapuskasing"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Kenora"
+msgstr "Kenora"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Lethbridge"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Liverpool"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Medicine Hat"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Miami"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Moncton"
+msgstr "Moncton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Mont-Joli"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Montreal"
+msgstr "Montreal"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "North Bay"
+msgstr "North Bay"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Canada
+#, fuzzy
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Ottawa"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Foreldrar"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Peace River"
+msgstr "Peace River"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Prince Albert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Prince George"
+msgstr "Prince George"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Prince Rupert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Princeton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Regina"
+msgstr "Regina"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Saskatoon"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Ã?les"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Sherbrooke"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Sioux Lookout"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Sudbury"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Swift Current"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sydney"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "The Pas"
+msgstr "The Pas"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Thunder Bay"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Timmins"
+msgstr "Timmins"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Toronto"
+msgstr "Toronto"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Trenton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Waterloo"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Windsor"
+msgstr "Windsor"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Winnipeg"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Yellowknife"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Central African Republic
+#, fuzzy
+msgid "Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Chad
+#, fuzzy
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "N'Djamena"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Antofagasta"
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+msgid "Arica"
+msgstr "Arica"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Puerto Montt"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Chile
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santíagó"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of China
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "é?¿æ?¥".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Changchun"
+msgstr "Changchun"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "é?¿æ²?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Changsha"
+msgstr "Changsha"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "æ??é?½".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Chengdu"
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "é??åº?".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Chongqing"
+
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr ""
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "��".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Fuzhou"
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广�".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Guangzhou"
+
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "æ?­å·?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Hangzhou"
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "å??å°?滨".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Harbin"
+msgstr "Harbin"
+
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "å??è?¥".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Hefei"
+msgstr "Hefei"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Hohhot"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "æ??æ??".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Kunming"
+msgstr "Kunming"
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "å?°å·?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Lanzhou"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "å??京".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Nanjing"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "å??å®?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Nanning"
+msgstr "Nanning"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "�海".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "æ²?é?³".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Shenyang"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太å??".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Taiyuan"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "����".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Urumqi"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武�".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Wuhan"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西�".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr ""
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "��".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "é??å·?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Zhengzhou"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Barranquilla"
+
+#. The capital of Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Bógóta"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Cartagena"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+#, fuzzy
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Kinshasa"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+#, fuzzy
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Brazzaville"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Líbería"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Costa Rica
+#, fuzzy
+msgid "San José"
+msgstr "San José"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+#, fuzzy
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Dubrovnik"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Kljúfa"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Croatia
+#, fuzzy
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Zagreb"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Havana"
+msgstr "Havana"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cyprus
+#, fuzzy
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Nikósía"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Prague"
+msgstr "Prag"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Kaupmannahöfn"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ã?lborg"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Djibouti
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djíbútí"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Dominica
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Roseau"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santíagó"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+#, fuzzy
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
+
+#. A city in Ecuador
+#, fuzzy
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Guayaquil"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ecuador
+#, fuzzy
+msgid "Quito"
+msgstr "Quito"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+msgid "Aswan"
+msgstr "Aswan"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Kaíró"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr ""
+
+#. The capital of El Salvador
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+#, fuzzy
+msgid "Malabo"
+msgstr "Malabo"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Estonia
+#, fuzzy
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
+
+#. A city in Estonia
+#, fuzzy
+msgid "Tartu"
+msgstr "Tartu"
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stanley"
+
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+#, fuzzy
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Kuopio"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+#, fuzzy
+msgid "Oulu"
+msgstr "Oulu"
+
+#. A city in Finland
+#, fuzzy
+msgid "Pori"
+msgstr "Pori"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+#, fuzzy
+msgid "Tampere"
+msgstr "Tampere"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Ã?bo".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Turku"
+msgstr "Turku"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
+
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "Brest"
+
+#. A city in France
+msgid "Brive"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Cannes"
+msgstr "Cannes"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Cherbourg"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Dijon"
+msgstr "Dijon"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Grenoble"
+msgstr "Grenoble"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hésingue"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "La Rochelle"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Lyon"
+msgstr "Lyon"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Marseille"
+msgstr "Marseille"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Montpellier"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Nantes"
+msgstr "Nantes"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "Appelsínugulur"
+
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr ""
+
+#. The capital of France
+#, fuzzy
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "París"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Pau"
+msgstr "Pau"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Reims"
+msgstr "Reims"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Rennes"
+msgstr "Rennes"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Rouen"
+msgstr "Rouen"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Strasbourg"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Tours"
+msgstr "Tours"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Ã?vreux"
+msgstr ""
+
+#. The capital of French Guiana
+#, fuzzy
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Cayenne"
+
+#. The capital of French Polynesia
+#, fuzzy
+msgid "Papeete"
+msgstr "Papeete"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Gabon
+#, fuzzy
+msgid "Libreville"
+msgstr "Libreville"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Gambia
+#, fuzzy
+msgid "Banjul"
+msgstr "Banjul"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Augsburg"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlín"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Bonn"
+msgstr "Bonn"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Braunschweig"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bremen in Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Dortmund"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Dresden"
+msgstr "Dresden"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "FaÃ?berg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "Frankfurt"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Geilenkirchen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Hannover"
+msgstr "Hannover"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Karlsruhe"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Kassel"
+msgstr "Kassel"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Kiel"
+msgstr "Kiel"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Lahr"
+msgstr "Lahr"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Leipzig"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "MeÃ?stetten"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Munich"
+msgstr "Munich"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Paderborn"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Ramstein"
+msgstr "Ramstein"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Stuttgart"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Wiesbaden"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ghana
+#, fuzzy
+msgid "Accra"
+msgstr "Accra"
+
+#. The capital of Gibraltar
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gíbraltar"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "Athína / Î?θήνα".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "Aþena"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ΧίοÏ?".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?έÏ?κÏ?Ï?α".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "�no Síros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Ã?raxos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "�yios Athanásios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guatemala
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guinea
+#, fuzzy
+msgid "Conakry"
+msgstr "Conakry"
+
+#. The capital of Guyana
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+msgid "La Mesa"
+msgstr "La Mesa"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Honduras
+#, fuzzy
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Hungary
+#, fuzzy
+msgid "Budapest"
+msgstr "Búdapest"
+
+#. A city in Hungary
+#, fuzzy
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Debrecen"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Amritsar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणस�".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  म��ब�".
+#.
+msgid "Bombay"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  �ল�াতা".
+#.
+msgid "Calcutta"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ल�न�".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
+#.
+msgid "Madras"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#, fuzzy
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Nagpur"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "Ù?ئÛ? دÙ?Û?â??".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
+#. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Nýja-Delí"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Indonesia
+#, fuzzy
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+msgid "Makassar"
+msgstr "Makassar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+msgid "Palembang"
+msgstr "Palembang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آباداÙ?".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "AbÅ« MÅ«sÄ?"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجارÛ?".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اÙ?Ù?از".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+#, fuzzy
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Esfahan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?سا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگاÙ?".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?رج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرÙ? آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ø´Û?راز".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Shiraz"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبرÙ?ز".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Tabriz"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تÙ?راÙ?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tehran"
+msgstr "Tehran"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "Ù?زد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابÙ?".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Cork"
+msgstr "Korkur"
+
+#. The capital of Ireland.
+#. The local name in Irish is "Baile Ã?tha Cliath".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dublin"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Shannon"
+msgstr "Shannon"
+
+#. The capital of the Isle of Man
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+#, fuzzy
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Tel Aviv"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Aviano"
+msgstr "Aviano"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Bari"
+msgstr "Barí"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Bologna"
+msgstr "Bologna"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Catania"
+msgstr "Catania"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Decimomannu"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "Flórens"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Genoa"
+msgstr "Genúa"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Milan"
+msgstr "Mílanó"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Molino di Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "Napólí"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Palermó"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Parma"
+msgstr "Parma"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Perugia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "Róm"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Trapani"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Trieste"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Turin"
+msgstr "Tórínó"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Venice"
+msgstr "Feneyjar"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ã?rbatax"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jamaica
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in Jamaica
+#, fuzzy
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Montego Bay"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+msgid "Chitose"
+msgstr "Chitose"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Fukuoka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Nagasaki"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Nagoya"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+msgid "Okayama"
+msgstr "Okayama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+msgid "Osaka"
+msgstr "Osaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Japan
+#, fuzzy
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Tókýó"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Amman"
+msgstr "Amman"
+
+#. A city in Kazakhstan
+#, fuzzy
+msgid "Almaty"
+msgstr "Almaty"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Kazakhstan
+#, fuzzy
+msgid "Astana"
+msgstr "Astana"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Oral"
+msgstr "Oral"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Qyzylorda"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Kenya
+#, fuzzy
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Naíróbí"
+
+#. A city in Kiribati
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kúveit"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+#, fuzzy
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Bishkek"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Vientiane"
+
+#. A city in Latvia
+msgid "LiepÄ?ja"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Latvia
+msgid "RÄ«ga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Beirut"
+msgstr "Beirút"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Trípólí"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Lithuania
+#, fuzzy
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Vilníus"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Å iauliai"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Luxembourg
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lúxemborg"
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳�".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "Maká"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Macedonia
+#, fuzzy
+msgid "Skopje"
+msgstr "Skopje"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Madagascar
+#, fuzzy
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Kota Kinabalu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Malaysia
+#, fuzzy
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kúala Lúmpúr"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+msgid "Kuching"
+msgstr "Kuching"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+msgid "Sibu"
+msgstr "Sibu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Male"
+msgstr "Karlkyns"
+
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Malta
+#, fuzzy
+msgid "Valletta"
+msgstr "Valletta"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+#, fuzzy
+msgid "Majuro"
+msgstr "Majuro"
+
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr ""
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mauritania
+#, fuzzy
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
+
+#. A city in Mauritius
+#, fuzzy
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Plaisance"
+
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Acapulco"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr ""
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Durango in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#, fuzzy
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Guadalajara"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Mexíkó"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr ""
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "ChiÅ?inÄ?u"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Monaco
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónakó"
+
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Ã?lan Bator"
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Morocco
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tangier"
+msgstr "Tangier"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mozambique
+#, fuzzy
+msgid "Maputo"
+msgstr "Mapútó"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Rangoon"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Katmandú"
+
+#. The capital of the Netherlands
+#, fuzzy
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Amsterdam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+msgid "Groningen"
+msgstr "Groningen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Leeuwarden"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Maastricht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Rotterdam"
+
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Zealand
+#, fuzzy
+msgid "Auckland"
+msgstr "Auckland"
+
+#. A city in New Zealand
+#, fuzzy
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Christchurch"
+
+#. The capital of New Zealand
+#, fuzzy
+msgid "Wellington"
+msgstr "Wellington"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Nicaragua
+#, fuzzy
+msgid "Managua"
+msgstr "Managva"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Niger
+#, fuzzy
+msgid "Niamey"
+msgstr "Níamey"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+#, fuzzy
+msgid "Kano"
+msgstr "Kano"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norfolk Island
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "BÃ¥tsfjord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Langenes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Norway
+#, fuzzy
+msgid "Oslo"
+msgstr "Osló"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+msgid "Trondheim"
+msgstr "Trondheim"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ã?lesund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ã?rsta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Muscat"
+msgstr "Múskat"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Pakistan
+#, fuzzy
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
+
+#. A city in Pakistan
+#, fuzzy
+msgid "Karachi"
+msgstr "Karachi"
+
+#. A city in Pakistan
+#, fuzzy
+msgid "Lahore"
+msgstr "Lahore"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+#, fuzzy
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Port Moresby"
+
+#. The capital of Paraguay
+#, fuzzy
+msgid "Asunción"
+msgstr "Asunción"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+#, fuzzy
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Chiclayo"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Peru
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "Líma"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+#, fuzzy
+msgid "Talara"
+msgstr "Talara"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Philippines
+#, fuzzy
+msgid "Manila"
+msgstr "Maníla"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "GdaÅ?sk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "PoznaÅ?"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Varsjá"
+
+#. A city in Poland
+msgid "WrocÅ?aw"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+#, fuzzy
+msgid "Beja"
+msgstr "Beja"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+#, fuzzy
+msgid "Lajes"
+msgstr "Lajes"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Lisbon"
+msgstr "Lissabon"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ã?gua de Pena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+#, fuzzy
+msgid "Ponce"
+msgstr "Ponce"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+#, fuzzy
+msgid "San Juan"
+msgstr "San Juan"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?حة".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Doha"
+msgstr "Doha"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "BacÄ?u"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Bucharest"
+msgstr "Búkarest"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "IaÅ?i"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "TimiÅ?oara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-MureÅ?"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?бакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?длеÑ?".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?напа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЭнгелÑ?Ñ?".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?агадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Ð?оÑ?ква".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moskva"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?енза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+#, fuzzy
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Vladivostok"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Helena
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Newcastle"
+
+#. The capital of Saint Lucia
+#, fuzzy
+msgid "Castries"
+msgstr "Castries"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr ""
+
+#. The capital of San Marino
+#, fuzzy
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marínó"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Dhahran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Riyadh"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Senegal
+#, fuzzy
+msgid "Dakar"
+msgstr "Dakar"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Belgrad"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr ""
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Seychelles
+#, fuzzy
+msgid "Cascade"
+msgstr "Stafla"
+
+#. The capital of the Seychelles
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. The capital of Sierra Leone
+#, fuzzy
+msgid "Freetown"
+msgstr "Freetown"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Singapore
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapúr"
+
+#. The capital of Slovakia
+#, fuzzy
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Bratislava"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný HriÄ?ov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "LuÄ?enec"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "SliaÄ?"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Slovenia
+#, fuzzy
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Ljúblíana"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+#, fuzzy
+msgid "Honiara"
+msgstr "Honiara"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+#, fuzzy
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Cape Town"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+#, fuzzy
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Johannesburg"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+#, fuzzy
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Potchefstroom"
+
+#. The capital of South Africa
+#, fuzzy
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Pretoria"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "��".
+#.
+msgid "Osan"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr ""
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Seoul"
+msgstr "Seúl"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Alicante"
+msgstr "Alicante"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Barcelona"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Bilbao"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Gerona"
+msgstr "Gerona"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Granada"
+msgstr "Granada"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Spain
+#, fuzzy
+msgid "Madrid"
+msgstr "Madríd"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Melilla"
+msgstr "Melilla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Sabadell"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Salamanca"
+msgstr "Salamanca"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Santander"
+msgstr "Santander"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santíagó"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Vigo"
+msgstr "Vigo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Vitoria-Gasteiz"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Zaragoza"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+#, fuzzy
+msgid "Colombo"
+msgstr "Colombo"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Katrúm"
+
+#. The capital of Suriname
+#, fuzzy
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Paramaribo"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Swaziland
+#, fuzzy
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sweden
+#, fuzzy
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Stokkhólmur"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ã?ngelholm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ã?rebro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "�rnsköldsvik"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Switzerland
+#, fuzzy
+msgid "Bern"
+msgstr "Bern"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Geneva"
+msgstr "Geneva"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+#, fuzzy
+msgid "Zürich"
+msgstr "Zürich"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Damascus"
+msgstr "Damaskus"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "é«?é??å·¿".
+#.
+msgid "Kao-hsiung-shih"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "å??é ?".
+#.
+msgid "Pu-ting"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
+#.
+msgid "T'ai-pei Shih"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tajikistan
+#, fuzzy
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Dushanbe"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tanzania
+#, fuzzy
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Dar es Salaam"
+
+#. A city in Tanzania
+#, fuzzy
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Bangkok"
+
+#. A city in Thailand
+#, fuzzy
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Chiang Mai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+#, fuzzy
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Hat Yai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+#, fuzzy
+msgid "Phuket"
+msgstr "Phuket"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tonga
+#, fuzzy
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Nuku'alofa"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tunisia
+#, fuzzy
+msgid "Tunis"
+msgstr "Túnis"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Bandirma"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Diyarbakir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Istanbul"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Askabad"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uganda
+#, fuzzy
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Entebbe"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uganda
+#, fuzzy
+msgid "Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Kiev"
+msgstr "Kíev"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Dubai"
+msgstr "Dubai"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Aberdeen"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Belfast"
+msgstr "Belfast"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Birmingham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Blackpool"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Bristol"
+msgstr "Bristol"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Brize Norton"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Cardiff"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donnington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Edinburgh"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Exeter"
+msgstr "Exeter"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Farnborough"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Leeds"
+msgstr "Leeds"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Liverpool"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Manchester"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Newcastle"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Southampton"
+msgstr "Southampton"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Stockton"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Aberdeen"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Abilene"
+msgstr "Abilene"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Adak"
+msgstr "Adak"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ainsworth"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Alamogordo"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Albany"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Albany"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Albion"
+msgstr "Albion"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Albuquerque"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Alexander City"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Alice"
+msgstr "Aldís"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Allentown"
+msgstr "Allentown"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Alliance"
+msgstr "Alliance"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpine"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpine"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Altoona"
+msgstr "Altoona"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Amarillo"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ambler"
+msgstr "Ambler"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ames"
+msgstr "Ames"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Anaheim"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Anchorage"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Anderson"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Anderson"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Ann Arbor"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Annapolis"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Anniston"
+msgstr "Anniston"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Appleton"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Appleton"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ardmore"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Arkadelphia"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Arlington"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Arlington"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Arvada"
+msgstr "Arvada"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Asheville"
+msgstr "Asheville"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ashland"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ashland"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Aspen"
+msgstr "Aspen"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Astoria"
+msgstr "Astoria"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Aþena"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Atlanta"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlantshaf"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Atlantic City"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Austin"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Austin"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Avalon"
+msgstr "Avalon"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Baker"
+msgstr "Baker"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Bakersfield"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Baltimore"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bangor"
+msgstr "Bangor"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Bar Harbor"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Baraboo"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Barre"
+msgstr "Barre"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Barrow"
+msgstr "Barrow"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Bartlesville"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Baton Rouge"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Battle Creek"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bay City"
+msgstr "Bay City"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Beaufort"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Beaufort"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Beaumont"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Beckley"
+msgstr "Beckley"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Belleville"
+msgstr "Belleville"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Bellevue"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Bellingham"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bennington"
+msgstr "Bennington"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Berkeley"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlín"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bethel"
+msgstr "Bethel"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Billings"
+msgstr "Billings"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Biloxi"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Binghamton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Birmingham"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Bismarck"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Bloomington"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Bloomington"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Bluefield"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Boca Raton"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Boise"
+msgstr "Boise"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Boone"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Boone"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Boscobel"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Boston"
+msgstr "Boston"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Bowling Green"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bowman"
+msgstr "Bowman"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Bozeman"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bradford"
+msgstr "Bradford"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Bremerton"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Bridgeport"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Brookings"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Brookings"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Brownsville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Brunswick"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Brunswick"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Burbank"
+msgstr "Burbank"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Burns"
+msgstr "Burns"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Butte"
+msgstr "Butte"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Kaíró"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Camden"
+msgstr "Camden"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadískt"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Canton"
+msgstr "Canton"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Cape Canaveral"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Cape Girardeau"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Carbondale"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Cardiff"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Carrollton"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Cartersville"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Casa Grande"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Casper"
+msgstr "Casper"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Cedar City"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Cedar Rapids"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Ráðsmaðurinn"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Champaign"
+msgstr "Champaign"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Chapel Hill"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Charleston"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Charleston"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Charlevoix"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Charlotte"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Charlotte"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Charlottesville"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chatham"
+msgstr "Chatham"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Chattanooga"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Chesapeake"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Cheyenne"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chicago"
+msgstr "Chicago"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chignik"
+msgstr "Chignik"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Childs"
+msgstr "Afkvæmi"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Chillicothe"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chino"
+msgstr "Chino"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Chula Vista"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Cincinnati"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "Clarksburg"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Clearwater"
+msgstr "Clearwater"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Cleveland"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Clovis"
+msgstr "Clovis"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cody"
+msgstr "Cody"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Cold Bay"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Colorado Springs"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Columbia"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Columbia"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Concord"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Concord"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Concord"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cordova"
+msgstr "Cordova"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "Corpus Christi"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cortez"
+msgstr "Cortez"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Corvallis"
+msgstr "Corvallis"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "Costa Mesa"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "Council Bluffs"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cumberland"
+msgstr "Cumberland"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "Cut Bank"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dallas"
+msgstr "Dallas"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Daly City"
+msgstr "Daly City"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Danbury"
+msgstr "Danbury"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Danville"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Danville"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Davenport"
+msgstr "Davenport"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dayton"
+msgstr "Dayton"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "Daytona Beach"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "Deadhorse"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Del Rio"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "Delta Junction"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Denton"
+msgstr "Denton"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Denver"
+msgstr "Denver"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Des Moines"
+msgstr "Des Moines"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Detroit"
+msgstr "Detroit"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "Devils Lake"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Dickinson"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Dillingham"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dillon"
+msgstr "Dillon"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dodge City"
+msgstr "Dodge City"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dothan"
+msgstr "Dothan"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dover"
+msgstr "Dover"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Dryden"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dublin"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dublin"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Dubuque"
+msgstr "Dubuque"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Duluth"
+msgstr "Duluth"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Durham"
+msgstr "Durham"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Eagle"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Eagle"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Eagle River"
+msgstr "Eagle River"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "Eau Claire"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Effingham"
+msgstr "Effingham"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "El Dorado"
+msgstr "El Dorado"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "El Monte"
+msgstr "El Monte"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "El Paso"
+msgstr "El Paso"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "Elizabeth"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "Elizabeth City"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "Elizabethtown"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Elkhart"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Elkhart"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Elkins"
+msgstr "Elkins"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Elko"
+msgstr "Elko"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Elyria"
+msgstr "Elyria"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Enid"
+msgstr "Enid"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ephrata"
+msgstr "Ephrata"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Erie"
+msgstr "Erie"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Escondido"
+msgstr "Escondido"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Eugene"
+msgstr "Eugene"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Evanston"
+msgstr "Evanston"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Evansville"
+msgstr "Evansville"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Everett"
+msgstr "Everett"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Evergreen"
+msgstr "Evergreen"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "Fairbanks"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Fairmont"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Faith"
+msgstr "Faith"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fallon"
+msgstr "Fallon"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fargo"
+msgstr "Fargo"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Farmington"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Farmington"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "Fitchburg"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "Flagstaff"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Flint"
+msgstr "Flint"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Flórens"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "Fond du Lac"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fontana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Fort Collins"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "Fort Dodge"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "Fort Lauderdale"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "Fort Myers"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "Fort Payne"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Fort Smith"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "Fort Wayne"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "Fort Worth"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "Fort Yukon"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Franklin"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Franklin"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Franklin"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederick"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederick"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "Fredericksburg"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Freeport"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Fremont"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Fremont"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fresno"
+msgstr "Fresno"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Fullerton"
+msgstr "Fullerton"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gadsden"
+msgstr "Gadsden"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Galena"
+msgstr "Galena"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gallup"
+msgstr "Gallup"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Galveston"
+msgstr "Galveston"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Garden City"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Garden City"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "Garden Grove"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Garland"
+msgstr "Garland"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Garrison"
+msgstr "Garrison"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gary"
+msgstr "Gary"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gastonia"
+msgstr "Gastonia"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gillette"
+msgstr "Gillette"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "Glens Falls"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Glenwood"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "Goldsboro"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gorham"
+msgstr "Gorham"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Grand Canyon"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "Grand Forks"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grand Island"
+msgstr "Grand Island"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "Grand Junction"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "Grand Prairie"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "Granite Falls"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Great Falls"
+msgstr "Great Falls"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Green Bay"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Greensboro"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Greensboro"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Groton"
+msgstr "Groton"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gulfport"
+msgstr "Gulfport"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Gulkana"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Guthrie"
+msgstr "Guthrie"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "Hagerstown"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hailey"
+msgstr "Hailey"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Haines"
+msgstr "Haines"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hammond"
+msgstr "Hammond"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hampton"
+msgstr "Hampton"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hancock"
+msgstr "Hancock"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Harrison"
+msgstr "Harrison"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hartford"
+msgstr "Hartford"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hastings"
+msgstr "Hastings"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "Hattiesburg"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Havre"
+msgstr "Havre"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "Hawthorne"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Helena"
+msgstr "Helena"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Henderson"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Henderson"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hialeah"
+msgstr "Hialeah"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hickory"
+msgstr "Hickory"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hill City"
+msgstr "Hill City"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Hillsboro"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hilo"
+msgstr "Hilo"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Hobart"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Hobbs"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Homer"
+msgstr "Homer"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Honolulu"
+msgstr "Honolulu"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "Hooper Bay"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Houma"
+msgstr "Houma"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Houston"
+msgstr "Houston"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Huntington"
+msgstr "Huntington"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "Huntington Beach"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Huntsville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Huntsville"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Huron"
+msgstr "Huron"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Hutchinson"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Hutchinson"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Idaho Falls"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Breskt kerfi"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Breskt kerfi"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Independence"
+msgstr "Independence"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Indiana"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Indianapolis"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Inglewood"
+msgstr "Inglewood"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Iowa City"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Irvine"
+msgstr "Irvine"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Irving"
+msgstr "Irving"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Janesville"
+msgstr "Janesville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "Jefferson City"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Jersey City"
+msgstr "Jersey City"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Johnstown"
+msgstr "Johnstown"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Joliet"
+msgstr "Joliet"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "Jonesboro"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Joplin"
+msgstr "Joplin"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jórdanía"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Juneau"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Juneau"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kahului"
+msgstr "Kahului"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "Kalamazoo"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kalispell"
+msgstr "Kalispell"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kankakee"
+msgstr "Kankakee"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Kansas City"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Kansas City"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "Kaunakakai"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kearney"
+msgstr "Kearney"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Keene"
+msgstr "Keene"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kekaha"
+msgstr "Kekaha"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kelso"
+msgstr "Kelso"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kenai"
+msgstr "Kenai"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Kenosha"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "Ketchikan"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kimball"
+msgstr "Kimball"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "King Salmon"
+msgstr "King Salmon"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kingman"
+msgstr "Kingman"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kingsport"
+msgstr "Kingsport"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "Klamath Falls"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Kodiak"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kokomo"
+msgstr "Kokomo"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "Kotzebue"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "La Crosse"
+msgstr "La Crosse"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "La Grande"
+msgstr "La Grande"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Grange"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Grange"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "La Verne"
+msgstr "La Verne"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Laconia"
+msgstr "Laconia"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Lafayette"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Lafayette"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "Lake Charles"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lakeland"
+msgstr "Lakeland"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Lakeside"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lakewood"
+msgstr "Lakewood"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lamar"
+msgstr "Lamar"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lander"
+msgstr "Lander"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lansing"
+msgstr "Lansing"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Laramie"
+msgstr "Laramie"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Laredo"
+msgstr "Laredo"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "Las Cruces"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lawton"
+msgstr "Lawton"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbanon"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "Lewisburg"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lewiston"
+msgstr "Lewiston"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lewistown"
+msgstr "Lewistown"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Lexington"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Lexington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Lexington"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lihue"
+msgstr "Lihue"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Líma"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Little Rock"
+msgstr "Little Rock"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Livingston"
+msgstr "Livingston"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Livonia"
+msgstr "Livonia"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Logan"
+msgstr "Logan"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lompoc"
+msgstr "Lompoc"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Long Beach"
+msgstr "Long Beach"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Longview"
+msgstr "Longview"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Los Alamos"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Los Angeles"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Louisville"
+msgstr "Louisville"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lovelock"
+msgstr "Lovelock"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Lowell"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Lowell"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lubbock"
+msgstr "Lubbock"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "Lynchburg"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Macon"
+msgstr "Macon"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Madison"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Madison"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Manchester"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Manhattan"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "Manitowoc"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mansfield"
+msgstr "Mansfield"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Marietta"
+msgstr "Marietta"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Marion"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Marion"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Marion"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Marquette"
+msgstr "Marquette"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Marshall"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Marshall"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Martinsburg"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Martinsville"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mason"
+msgstr "Mason"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mason City"
+msgstr "Mason City"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "McAlester"
+msgstr "McAlester"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "McAllen"
+msgstr "McAllen"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "McCook"
+msgstr "McCook"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "McGrath"
+msgstr "McGrath"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "McGregor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Medford"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Medford"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Melbourne"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Memphis"
+msgstr "Memphis"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mena"
+msgstr "Mena"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mercury"
+msgstr "Merkúr"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Meriden"
+msgstr "Meriden"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Meridian"
+msgstr "Meridian"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mesa"
+msgstr "Mesa"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mesquite"
+msgstr "Mesquite"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Miami"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Midland"
+msgstr "Midland"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Milford"
+msgstr "Milford"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "Milledgeville"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Millinocket"
+msgstr "Millinocket"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Millville"
+msgstr "Millville"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "Milwaukee"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Minneapolis"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Minot"
+msgstr "Minot"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Missoula"
+msgstr "Missoula"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Mitchell"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobile"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mobridge"
+msgstr "Mobridge"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Modesto"
+msgstr "Modesto"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Moline"
+msgstr "Moline"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Monterey"
+msgstr "Monterey"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Montevídeó"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Monticello"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Monticello"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Monticello"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Morgantown"
+msgstr "Morgantown"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Morristown"
+msgstr "Morristown"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moskva"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "Moses Lake"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "Mount Vernon"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Mountain View"
+msgstr "Mountain View"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Muncie"
+msgstr "Muncie"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Muskegon"
+msgstr "Muskegon"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Muskogee"
+msgstr "Muskogee"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "Myrtle Beach"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Napa"
+msgstr "Napa"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Naperville"
+msgstr "Naperville"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Napólí"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Nashua"
+msgstr "Nashua"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Nashville"
+msgstr "Nashville"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Natchez"
+msgstr "Natchez"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Needles"
+msgstr "Needles"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Nenana"
+msgstr "Nenana"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "New Castle"
+msgstr "New Castle"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "New Haven"
+msgstr "New Haven"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "New Iberia"
+msgstr "New Iberia"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "New Orleans"
+msgstr "New Orleans"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "New York"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Newport"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Newport"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Newport"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Newport News"
+msgstr "Newport News"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Newton"
+msgstr "Newton"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Niagara Falls"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Nogales"
+msgstr "Nogales"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Nome"
+msgstr "Nome"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Norman"
+msgstr "Norman"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "North Las Vegas"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "North Platte"
+msgstr "North Platte"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Northway"
+msgstr "Northway"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Norwalk"
+msgstr "Norwalk"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "Oak Ridge"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Oakland"
+msgstr "Oakland"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ocala"
+msgstr "Ocala"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ocean City"
+msgstr "Ocean City"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Oceanside"
+msgstr "Oceanside"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Odessa"
+msgstr "Odessa"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ogallala"
+msgstr "Ogallala"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ogden"
+msgstr "Ogden"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Oklahoma City"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Olathe"
+msgstr "Olathe"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Olympia"
+msgstr "Olympia"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Omaha"
+msgstr "Omaha"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Appelsínugulur"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Appelsínugulur"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Appelsínugulur"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Appelsínugulur"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "Orangeburg"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ord"
+msgstr "Ord"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Orlando"
+msgstr "Orlando"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "Oshkosh"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "Ottumwa"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Overland Park"
+msgstr "Overland Park"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Owensboro"
+msgstr "Owensboro"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Oxnard"
+msgstr "Oxnard"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ozark"
+msgstr "Ozark"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Paducah"
+msgstr "Paducah"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Síða"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestína"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Palmdale"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Palmer"
+msgstr "Palmer"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "Palo Alto"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Panama City"
+msgstr "Panama"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "París"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "París"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "Park Rapids"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "Parkersburg"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Parsons"
+msgstr "Parsons"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "Pascagoula"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Paterson"
+msgstr "Paterson"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "Pawtucket"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pendleton"
+msgstr "Pendleton"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pensacola"
+msgstr "Pensacola"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Peoria"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Peoria"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Pétursborg"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Pétursborg"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Pétursborg"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Philadelphia"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Philip"
+msgstr "Philip"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Fönix"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pierre"
+msgstr "Pierre"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "Pine Bluff"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Pinehurst"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Pittsburgh"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Plano"
+msgstr "Plano"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platína"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "Plattsburgh"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pocatello"
+msgstr "Pocatello"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Point Hope"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pomona"
+msgstr "Pomona"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "Pompano Beach"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Ponca City"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Pontiac"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Pontiac"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "Poplar Bluff"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Portland"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Portland"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Portsmouth"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Portsmouth"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pottstown"
+msgstr "Pottstown"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "Poughkeepsie"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pratt"
+msgstr "Pratt"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Prescott"
+msgstr "Prescott"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Preston"
+msgstr "Preston"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Price"
+msgstr "Verð"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Princeton"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Providence"
+msgstr "Providence"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Provo"
+msgstr "Provo"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Pueblo"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Quakertown"
+msgstr "Quakertown"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Quincy"
+msgstr "Quincy"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Racine"
+msgstr "Racine"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Raleigh"
+msgstr "Raleigh"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rapid City"
+msgstr "Rapid City"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Rawlins"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Les"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Redding"
+msgstr "Redding"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Reno"
+msgstr "Reno"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rexburg"
+msgstr "Rexburg"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Rhinelander"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Richmond"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rifle"
+msgstr "Rifle"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Riverside"
+msgstr "Riverside"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Riverton"
+msgstr "Riverton"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Roanoke"
+msgstr "Roanoke"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Robertson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Robinson"
+msgstr "Robinson"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "Rock Hill"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "Rock Springs"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rockford"
+msgstr "Rockford"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rockland"
+msgstr "Rockland"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rockport"
+msgstr "Rockport"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "Rocky Mount"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rogers"
+msgstr "Rogers"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Róm"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Róm"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Róm"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Roseau"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Roswell"
+msgstr "Roswell"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Russell"
+msgstr "Russell"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ruston"
+msgstr "Ruston"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Rutland"
+msgstr "Rutland"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Sacramento"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Saginaw"
+msgstr "Saginaw"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Salida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Salina"
+msgstr "Salina"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Salinas"
+msgstr "Salinas"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Salisbury"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Salisbury"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sallisaw"
+msgstr "Sallisaw"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Salmon"
+msgstr "Salmon"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "Salt Lake City"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "San Angelo"
+msgstr "San Angelo"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "San Antonio"
+msgstr "San Antonio"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "San Bernardino"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "San Diego"
+msgstr "San Diego"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "San Francisco"
+msgstr "San Francisco"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "San Jose"
+msgstr "San Jose"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "Sandpoint"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Sanford"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Sanford"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Santa Ana"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Santa Barbara"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Santa Fe"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Santa Maria"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Santa Monica"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "Santa Rosa"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Sarasota"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Savannah"
+msgstr "Savannah"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "Scottsdale"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Seattle"
+msgstr "Seattle"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Seward"
+msgstr "Seward"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Shawnee"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "Sheboygan"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Shelby"
+msgstr "Shelby"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "Shelbyville"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sheldon"
+msgstr "Sheldon"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Sheridan"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Shreveport"
+msgstr "Shreveport"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "Simi Valley"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sioux City"
+msgstr "Sioux City"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr "Sioux Falls"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sitka"
+msgstr "Sitka"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Slidell"
+msgstr "Slidell"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Smyrna"
+msgstr "Smyrna"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Soda Springs"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Somerset"
+msgstr "Somerset"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Somerville"
+msgstr "Somerville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "South Bend"
+msgstr "South Bend"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Spencer"
+msgstr "Spencer"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "Spokane"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Springdale"
+msgstr "Springdale"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Stamford"
+msgstr "Stamford"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stanley"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "State College"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Statesville"
+msgstr "Statesville"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "Steamboat Springs"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sterling"
+msgstr "Sterling"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "Sterling Heights"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Stockton"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Stuttgart"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Suffolk"
+msgstr "Suffolk"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "Sunnyvale"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Superior"
+msgstr "Superior"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sweetwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Syracuse"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tacoma"
+msgstr "Tacoma"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "Tallahassee"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tampa"
+msgstr "Tampa"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tempe"
+msgstr "Tempe"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Temple"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "Terre Haute"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Terrell"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Texarkana"
+msgstr "Texarkana"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "Thousand Oaks"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Toledo"
+msgstr "Toledo"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Topeka"
+msgstr "Topeka"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Torrance"
+msgstr "Torrance"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Torrington"
+msgstr "Torrington"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Traverse City"
+msgstr "Traverse City"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Trenton"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troy"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troy"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "Truth or Consequences"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tucson"
+msgstr "Tucson"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "Tucumcari"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Tulsa"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Tupelo"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "Tuscaloosa"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "Twin Falls"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Tyler"
+msgstr "Tyler"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Unalaska"
+msgstr "Unalaska"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Universal City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Uvalde"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Vacaville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Valdez"
+msgstr "Valdez"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Valdosta"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Valentine"
+msgstr "Valentine"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Vallejo"
+msgstr "Vallejo"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "Van Nuys"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Ventura"
+msgstr "Ventura"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Vernal"
+msgstr "Vernal"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "Vicksburg"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "Virginia Beach"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Visalia"
+msgstr "Visalia"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waco"
+msgstr "Waco"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "WahiawÄ?"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waikiâ??i"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wakefield"
+msgstr "Wakefield"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "Walla Walla"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "Warner Robins"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Warren"
+msgstr "Warren"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Varsjá"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waseca"
+msgstr "Waseca"
+
+#. The capital of the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waterbury"
+msgstr "Waterbury"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Waterloo"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waterville"
+msgstr "Waterville"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waukegan"
+msgstr "Waukegan"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waukesha"
+msgstr "Waukesha"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wausau"
+msgstr "Wausau"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Waycross"
+msgstr "Waycross"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wayne"
+msgstr "Wayne"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wendover"
+msgstr "Wendover"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+msgid "West Covina"
+msgstr "West Covina"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "West Memphis"
+msgstr "West Memphis"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "West Palm Beach"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "West Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Westerly"
+msgstr "Westerly"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Westminster"
+msgstr "Westminster"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wheaton"
+msgstr "Wheaton"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wheeling"
+msgstr "Wheeling"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "White Plains"
+msgstr "White Plains"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Whittier"
+msgstr "Whittier"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wichita"
+msgstr "Wichita"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "Wichita Falls"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "Wilkes-Barre"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Williamsburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Williston"
+msgstr "Williston"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Willow"
+msgstr "Grátvíðirinn"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Willow Grove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Winchester"
+msgstr "Winchester"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "Winnemucca"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Winona"
+msgstr "Winona"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "Winston-Salem"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wise"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Worcester"
+msgstr "Worcester"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Yakima"
+msgstr "Yakima"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Yakutat"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Yankton"
+msgstr "Yankton"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Yonkers"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "York"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "York"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Youngstown"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Yuma"
+msgstr "Yuma"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Zanesville"
+
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uruguay
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Montevídeó"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Tashkent"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Barcelona"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Caracas"
+msgstr "Karakas"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr ""
+
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Hanoí"
+
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Ho Chi Minh borg"
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zambia
+#, fuzzy
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Chinganze"
+
+#. A city in Zambia
+#, fuzzy
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Livingstone"
+
+#. The capital of Zambia
+#, fuzzy
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
+
+#. A city in Zambia
+#, fuzzy
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ndola"
+
+#. A city in the Ã?land Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+#, fuzzy
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Mariehamn"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 1769d28..22f6e32 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# translation of libgweather.gnome-2-26.is.po to Icelandic
 # Samúel Jón Gunnarsson  <sammi techattack nu>, 2003.
+# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009.
+# �slensk þýðing libgweather.gnome-2-26.po
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 08:33-0000\n"
-"Last-Translator: helgi <helgi trance is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome techattack nu>\n"
+"Project-Id-Version: libgweather.gnome-2-26.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"applets&component=gweather\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 02:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki nett is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl molar is>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
 #. * used when you first start the Weather Applet. This is
@@ -26,10 +29,10 @@ msgstr ""
 #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
 #. * "DEFAULT_LOCATION".
 #.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:163 ../libgweather/gweather-gconf.c:164
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
 msgid "DEFAULT_LOCATION"
-msgstr ""
+msgstr "Reykjavík"
 
 #. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
 #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
@@ -42,10 +45,10 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
 #.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:183 ../libgweather/gweather-gconf.c:184
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
 msgid "DEFAULT_CODE"
-msgstr ""
+msgstr "BIRK"
 
 #. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
 #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
@@ -58,10 +61,10 @@ msgstr ""
 #. * If your default location does not have a zone, set this to
 #. * "DEFAULT_ZONE".
 #.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:203 ../libgweather/gweather-gconf.c:204
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
 msgid "DEFAULT_ZONE"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_ZONE"
 
 #. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
 #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
@@ -75,10 +78,10 @@ msgstr ""
 #. * (or space).
 #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
 #.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:224 ../libgweather/gweather-gconf.c:225
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
 msgid "DEFAULT_RADAR"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_RADAR"
 
 #. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
 #. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -92,258 +95,259 @@ msgstr ""
 #. * If you do not have a default location, set this to
 #. * DEFAULT_COORDINATES.
 #.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:245 ../libgweather/gweather-gconf.c:246
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
 msgid "DEFAULT_COORDINATES"
-msgstr ""
+msgstr "64.150000 -21.950000"
 
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:25 ../libgweather/gweather-prefs.c:36
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 ../libgweather/gweather-prefs.c:68
-#, fuzzy
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
 msgid "Default"
-msgstr "Nota _Sjálfgefið"
+msgstr "Sjálfgefið"
 
 #. translators: Kelvin
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:27
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36
 msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
 
 #. translators: Celsius
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:29
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #. translators: Fahrenheit
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:31
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #. translators: meters per second
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
 msgid "m/s"
-msgstr ""
+msgstr "m/sek"
 
 #. translators: kilometers per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49
 msgid "km/h"
-msgstr ""
+msgstr "km/klst"
 
 #. translators: miles per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:42
-#, fuzzy
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51
 msgid "mph"
-msgstr "kph"
+msgstr "mi/klst"
 
 #. translators: knots (speed unit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:44
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
 msgid "knots"
 msgstr "hnútar"
 
 #. translators: wind speed
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:46
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
 msgid "Beaufort scale"
-msgstr ""
+msgstr "Beaufort kvarði"
 
 #. translators: kilopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
-#, fuzzy
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
 msgid "kPa"
-msgstr "hPa"
+msgstr "kPa"
 
 #. translators: hectopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
 #. translators: millibars
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:57
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66
 msgid "mb"
-msgstr ""
+msgstr "mb"
 
 #. translators: millimeters of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:59
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68
 msgid "mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "mmHg"
 
 #. translators: inches of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:61
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
 msgid "inHg"
 msgstr "inHg"
 
 #. translators: atmosphere
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:63
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
 msgid "atm"
-msgstr ""
+msgstr "atm"
 
 #. translators: meters
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 #. translators: kilometers
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81
 msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
 #. translators: miles
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:74
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
 #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
 #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:93 ../libgweather/gweather-prefs.c:102
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
 #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
 #. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:131 ../libgweather/gweather-prefs.c:141
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "m/sek"
 
 #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
 #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
 #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
 #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:172 ../libgweather/gweather-prefs.c:183
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
 #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:212 ../libgweather/gweather-prefs.c:221
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/";
-"Locations.xml.in"
+"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in";
 msgstr ""
+"�riggja stafa kóði til að ná í radarmyndir frá weather.com, kóðan má finna "
+"á  http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in";
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/";
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/";
+"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 msgstr ""
+"Skilgreining fyrir svæði borgarinnar, eins og skilgreint er á http://svn.";
+"gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
 "or not."
 msgstr ""
+"Stýrir hvort smáforritið nær sjálfkrafa í uppfærðar veðurupplýsingar eða "
+"ekki."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Display radar map"
-msgstr "Virkja _radar kort"
+msgstr "Sýna radarmynd"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
 msgid "Distance unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eining fyrir vegalengdir"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
 msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Ná í radarmynd við hverja uppfærslu."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
 "\" key."
 msgstr ""
+"Ef þetta er valið verður náð í yfirlitsmynd með radarupplýsingum sem "
+"skilgreindar eru með \"Radar\" hnappnum."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
 "[EW]."
 msgstr ""
+"Breidd og lengd staðsetningar þinnar, skilgreint sem DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
+"[AV]."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Location coordinates"
-msgstr "Staðsetningarsýn"
+msgstr "Hnit staðsetningar"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
 msgid "Nearby city"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta bæjarfélag"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
 msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome.";
-"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome.";
+"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 msgstr ""
+"Næsti umtalsverði byggðakjarni, svo sem borg eða kauptún, sem skilgreind eru "
+"í http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in";
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
 msgid "Not used anymore"
 msgstr "Ekki notað lengur"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Pressure unit"
-msgstr "�rýstingur:"
+msgstr "Eining fyrir þrýsting"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Radar location"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "Staðsetning radars"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
 msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eining fyrir hraða"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Temperature unit"
-msgstr "Hitastig:"
+msgstr "Eining fyrir hitastig"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
 msgid "The city that gweather displays information for."
-msgstr ""
+msgstr "Borgin sem gweather birtir upplýsingar fyrir."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðin slóð sem notuð er til að finna radarmynd."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr ""
+msgstr "Tímabil, í sekúndum, milli sjálfvirkra uppfærslna."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
 msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr ""
+msgstr "Mælieining sem nota á fyrir þrýsting."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
 msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Mælieining sem nota á fyrir hitastig."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
 msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr ""
+msgstr "Mælieining sem nota á fyrir skyggni."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
 msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr ""
+msgstr "Mælieining sem nota á fyrir vindhraða."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Update interval"
-msgstr "_Uppfærslutíðni ( í sekúndurm):"
+msgstr "Uppfærslutíðni"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
 msgid "Update the data automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra gögnin sjálfvirkt"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Url for the radar map"
-msgstr "Virkja _radar kort"
+msgstr "Slóð fyrir radarmyndir"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
 msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr ""
+msgstr "Nota sérsniðna slóð fyrir radarmyndir"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
 msgid "Use metric units"
@@ -354,2562 +358,586 @@ msgid "Use metric units instead of english units."
 msgstr "Nota metrakerfið í staðin fyrir enskar einingar."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Weather for a city"
-msgstr "Veðurfregnir"
+msgstr "Veður í ákveðinni borg"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
 msgid "Weather location information"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um núverandi staðsetningu veðurupplýsinga"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
 msgid "Weather location information."
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning veðurupplýsinga."
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Zone location"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "Staðsetning svæðis"
 
-#: ../libgweather/weather-iwin.c:135 ../libgweather/weather-metar.c:554
-#: ../libgweather/weather-metar.c:582
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr ""
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "�þekkt"
 
-#: ../libgweather/weather-metar.c:527 ../libgweather/weather-metar.c:562
-#: ../libgweather/weather-wx.c:63
-msgid "Failed to get METAR data.\n"
-msgstr ""
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libgweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr "Mistókst að ná í METAR gögn: %d %s.\n"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr "Upplýsingar vantar um þessa staðsetningu"
+
+#: ../libgweather/weather.c:230
 msgid "Variable"
 msgstr "Breytileg"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "North"
 msgstr "Norðan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "Norð - Norðaustan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "Northeast"
 msgstr "Norðaustan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "Aust - Norðaustan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "East"
 msgstr "Austan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "Aust - Suðaustan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "Southeast"
 msgstr "Suðaustan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "Suð - Suðaustan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "South"
 msgstr "Sunnan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "Suð - Suðvestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "Southwest"
 msgstr "Suðvestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "Vest - Suðvestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "West"
 msgstr "Vestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "Vest - Norðvestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "Northwest"
 msgstr "Norðvestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "Norð - Norðvestan"
 
-#: ../libgweather/weather.c:190 ../libgweather/weather.c:690
-#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:752
-#: ../libgweather/weather.c:764 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:795 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:844 ../libgweather/weather.c:863
-#: ../libgweather/weather.c:895 ../libgweather/weather.c:908
-#: ../libgweather/weather.c:928
-msgid "Unknown"
-msgstr "�þekkt"
-
-#: ../libgweather/weather.c:192 ../libgweather/weather.c:209
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:330
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ã?gilt"
 
-#: ../libgweather/weather.c:198
+#: ../libgweather/weather.c:247
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "Heiður himin"
 
-#: ../libgweather/weather.c:199
+#: ../libgweather/weather.c:248
 msgid "Broken clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Skýjað með köflum"
 
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:249
 msgid "Scattered clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Léttskýjað"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:250
 msgid "Few clouds"
 msgstr "Fá ský"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:251
 msgid "Overcast"
-msgstr ""
+msgstr "Alskýjað"
 
 #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
-#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "�rumuveður"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Súld"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Light drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Dálítil súld"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Moderate drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs súld"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Mikil súld"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Frostsúld"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Rain"
 msgstr "Rigning"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Dálítil rigning"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Moderate rain"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs rigning"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?rfelli"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Skúrir"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Freezing rain"
-msgstr ""
+msgstr "Frostrigning"
 
 #  SNOW
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Snow"
 msgstr "Snjókoma"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Light snow"
 msgstr "Létt snjókoma"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Moderate snow"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs snjókoma"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Mikil snjókoma"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Snowstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Kafaldsbylur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Blowing snowfall"
-msgstr ""
+msgstr "Snjóbylur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Snjóél"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Drifting snow"
-msgstr ""
+msgstr "Skafrenningur"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Kornsnjór"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Dálítill kornsnjór"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs kornsnjór"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Mikill kornsnjór"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:246
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "Ã?s kristallar"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?skorn"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Few ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Dálítil ískorn"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs ískorn"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Mikil ískorn"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Ice pellet storm"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?skornastormur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "�skorn á dreif"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Hail"
 msgstr "Haglél"
 
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Haglstormur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Hail showers"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifð haglél"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Small hail"
 msgstr "Smá haglél"
 
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Small hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Gengur á með smáhaglaéljum"
 
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Showers of small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifð smáhaglaél"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: ../libgweather/weather.c:299
 msgid "Unknown precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "�þekkt úrkoma"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:300
 msgid "Mist"
 msgstr "Mistur"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Fog"
 msgstr "Ã?oka"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "�oka í grennd"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Shallow fog"
-msgstr ""
+msgstr "�okumóða"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?okudreifar"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Partial fog"
-msgstr ""
+msgstr "�oka á köflum"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
+msgstr "Frostþoka"
 
 #  SMOKE
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:302
 msgid "Smoke"
 msgstr "Reykur"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Gosaska"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Sand"
 msgstr "Sandur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
+msgstr "Sandfok"
 
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+msgstr "Sandrenningur"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:305
 msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Mistur"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:306
 msgid "Blowing sprays"
-msgstr ""
+msgstr "Særok"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Dust"
 msgstr "Ryk"
 
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
+msgstr "Moldrok"
 
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
+msgstr "Moldrenningur"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:308
 msgid "Squall"
-msgstr ""
+msgstr "Rokur"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "Sandstormur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Sandfok í grennd"
 
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "Ã?ungur sandstormur"
 
 #  DUSTSTORM
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Duststorm"
 msgstr "Rykstormur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Rykstormur í grennd"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "Ã?ungur rykstormur"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:311
 msgid "Funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Skýstrokkur"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:312
 msgid "Tornado"
 msgstr "Hvirfilbylur"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:313
 msgid "Dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Rykhvirflar"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:313
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Rykhvirflar í grennd"
 
 #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
 #. *             see `man 3 strftime` for more details
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:662
+#: ../libgweather/weather.c:703
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:677
+#: ../libgweather/weather.c:718
 msgid "Unknown observation time"
-msgstr ""
+msgstr "�þekktur athugunartími"
+
+#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
+#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
+#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
+#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
+#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
+#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
+#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
+msgid "Unknown"
+msgstr "�þekkt"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:710
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:754
 #, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr ""
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:713
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:757
 #, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr ""
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:719
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:763
 #, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr ""
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:722
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:766
 #, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr ""
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:728
+#: ../libgweather/weather.c:772
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:731
+#: ../libgweather/weather.c:775
 #, c-format
 msgid "%d K"
-msgstr ""
+msgstr "%d K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:782
+#: ../libgweather/weather.c:857
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:807
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgweather/weather.c:885
+#, c-format
 msgid "%0.1f knots"
-msgstr "hnútar"
+msgstr "%0.1f hnútar"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:811
+#: ../libgweather/weather.c:889
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f mi/klst"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:815
+#: ../libgweather/weather.c:893
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f km/klst"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:819
+#: ../libgweather/weather.c:897
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f m/sek"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:825
+#: ../libgweather/weather.c:903
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f á Beaufort kvarða"
 
-#: ../libgweather/weather.c:846
+#: ../libgweather/weather.c:928
 msgid "Calm"
-msgstr ""
+msgstr "Logn"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:850
+#: ../libgweather/weather.c:932
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgweather/weather.c:954
+#, c-format
 msgid "%.2f inHg"
-msgstr "inHg"
+msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:872
+#: ../libgweather/weather.c:958
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:876
+#: ../libgweather/weather.c:962
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:880
+#: ../libgweather/weather.c:966
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:884
+#: ../libgweather/weather.c:970
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:888
+#: ../libgweather/weather.c:974
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
-msgstr ""
+msgstr "%.3f atm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgweather/weather.c:1002
+#, c-format
 msgid "%.1f miles"
-msgstr "mílur"
+msgstr "%.1f mílur"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:917
+#: ../libgweather/weather.c:1006
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:921
+#: ../libgweather/weather.c:1010
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0fm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:969
+#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
 msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1002
+#: ../libgweather/weather.c:1119
 msgid "Retrieval failed"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Um..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjálp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar Geyes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AccessX Status Applet Factory"
-#~ msgstr "Verksmiðja Geyes tólstikuforritsins"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Status"
-#~ msgstr "Staða lyklaborðsaðgengis"
-
-#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengisþátta"
-
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Verkfæri"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>"
-
-#~ msgid "AccessX Status"
-#~ msgstr "Staða AccessX"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
-#~ msgstr "Höfundaréttur áskilinn (C) 2003 Sun Microsystems"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
-#~ msgstr "Sýnir stöðu AccessX þátta eins og latched modifiers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error launching the help viewer : %s"
-#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-#~ msgstr "�að kom upp villa við ræsingu lyklaborðs-cappletsins : %s"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
-#~ msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengisþátta"
-
-#~ msgid "Battery Charge Monitor"
-#~ msgstr "Rafhleðslumælir"
-
-#~ msgid "Battstat Factory"
-#~ msgstr "Battstat Verksmiðjan"
-
-#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power"
-#~ msgstr "Fylgist með stöðu rafhleðslu í fartölvum"
-
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "_Eiginleikar..."
-
-#~ msgid "Full Battery Notification"
-#~ msgstr "Tilkynning um fulla hleðslu"
-
-#~ msgid "Low Battery Notification"
-#~ msgstr "Tilkynning um litla hleðslu"
-
-#~ msgid "Notify user when the battery is full"
-#~ msgstr "Tilkynna notanda þegar rafhlaða er fullhlaðin"
-
-#~ msgid "Notify user when the battery is low"
-#~ msgstr "Tilkynna notanda þegar rafhlaða er lítið hlaðin"
-
-#~ msgid "Show battery status"
-#~ msgstr "Sýna stöðu rafhlöðu"
-
-#~ msgid "Show the battery"
-#~ msgstr "Sýna rafhlöðu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suspend Command"
-#~ msgstr "Skipun:"
-
-#~ msgid "The applet will not work properly (if at all).\n"
-#~ msgstr "Smáforritið mun ekki virka sem skyldi ( ef það virkar yfirhöfuð).\n"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Há"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Lág"
-
-#  Critical = The APM BIOS thinks that the battery charge is Critical.
-#~ msgid "Critical"
-#~ msgstr "Alvarlegt"
-
-#~ msgid "Charging"
-#~ msgstr "� hleðslu"
-
-#~ msgid "Battery low (%d%%) and AC is offline"
-#~ msgstr ""
-#~ "�að er Lág hleðsla á rafhlöðu (%d%%) og þú ert ekki tengd(ur) við "
-#~ "rafmagnsnet"
-
-#~ msgid "Battery is now fully re-charged!"
-#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System is running on battery power\n"
-#~ "Battery: %d%% (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu\n"
-#~ "Rafhlaða:: %d%% (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System is running on AC power\n"
-#~ "Battery: %d%% (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu.\n"
-#~ "Rafhlaða: %d%% (%s)"
-
-#~ msgid "System is running on battery power"
-#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu"
-
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafmagnsneti"
-
-#~ msgid "N/A"
-#~ msgstr "N/A"
-
-#~ msgid "System is running on battery power. Battery: %d%% (%s)"
-#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu. Rafhlaða: %d%% (%s)"
-
-#~ msgid "System is running on AC power. Battery: %d%% (%s)"
-#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafmagnsneti. Rafhlaða: %d%% (%s)"
-
-#~ msgid "System is running on battery power. Battery: Not present"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu. Rafhlaða: Ekki til staðar !!"
-
-#~ msgid "System is running on AC power. Battery: Not present"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafmangnsneti. Rafhlaða: Ekki til staðar !!"
-
-#~ msgid "Battery: %d%% (%s)"
-#~ msgstr "Rafhlaða: %d%% (%s)"
-
-#~ msgid "Battery: Not present"
-#~ msgstr "Rafhlaða: Ekki til staðar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't open the APM device!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have read permission to the\n"
-#~ "APM device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Can't open the APM device!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have read permission to the\n"
-#~ "APM device."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The APM Management subsystem seems to be disabled.\n"
-#~ "Try executing \"apm -e 1\" (FreeBSD) and see if \n"
-#~ "that helps.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Undirliggjandi APM stjórnunarkerfi lítur út fyrir að vera óvirkt.\n"
-#~ "Prufaðu að keyra \"apm -e 1\" (FreeBSD) til að athuga \n"
-#~ "hvort að það hjálpi.\n"
-
-#~ msgid "Jorgen Pehrson <jp spektr eu org>"
-#~ msgstr "Jorgen Pehrson <jp spektr eu org>"
-
-#~ msgid "(C) 2000 The Gnulix Society, (C) 2002 Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 2000 The Gnulix Society, (C) 2002 Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
-#~ msgstr "Verkfæri sem sýnir hleðslustöðu rafhlöðu í fartölvum."
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Battery Color Levels (%)</b>"
-#~ msgstr "Litir hleðslustiga rafhlöðu (%)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Layout</b>"
-#~ msgstr "Ã?tlit"
-
-#~ msgid "<b>Warnings</b>"
-#~ msgstr "<b>Aðvaranir</b>"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Ã?tlit"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Almennt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moves towards _bottom"
-#~ msgstr "Flytja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moves towards _top"
-#~ msgstr "Flytja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "War_n when battery is fully re-charged"
-#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin!"
-
-#~ msgid "_Orange:"
-#~ msgstr "_Appelsínugult:"
-
-#~ msgid "_Preview:"
-#~ msgstr "_Forsýn:"
-
-#~ msgid "_Red:"
-#~ msgstr "_Rauður:"
-
-#~ msgid "_Yellow:"
-#~ msgstr "_Gulur:"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s"
-
-#~ msgid "Battery Status Utility"
-#~ msgstr "Hleðslustöðuverkfærið"
-
-#~ msgid "Battery fully re-charged"
-#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin"
-
-#~ msgid "Battery power low"
-#~ msgstr "Lítil rafhleðsla á rafhlöðu"
-
-#~ msgid "CD Player"
-#~ msgstr "Geislaspilari"
-
-#~ msgid "CD Player Applet Factory"
-#~ msgstr "CD Player Applet Factory"
-
-#~ msgid "Factory for CD player applet"
-#~ msgstr "Verksmiðja fyrir Geislaspilara smáforrit"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Margmiðlun"
-
-#~ msgid "Panel applet for playing audio CDs"
-#~ msgstr "Tólstikuforrit til að spila geisladiska"
-
-#~ msgid "_Open CD Player"
-#~ msgstr "_Opna Geislaspilara"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stopp"
-
-#~ msgid "Play / Pause"
-#~ msgstr "Afspila / Bíða"
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Spýta út"
-
-#~ msgid "Previous Track"
-#~ msgstr "Fyrra lag"
-
-#~ msgid "Next Track"
-#~ msgstr "Næsta lag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error executing '%s': %s"
-#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s"
-
-#~ msgid "CD Player Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar geislaspilara"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1997 The Free Software Foundation\n"
-#~ "(C) 2001 Chris Phelps (GNOME 2 Port)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1997 The Free Software Foundation\n"
-#~ "(C) 2001 Chris Phelps (GNOME 2 Aðlögun)"
-
-#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
-#~ msgstr "Geislaspilarainn er einfalt tólstikuforrit fyrir tólstikuna þína"
-
-#~ msgid "Elapsed time"
-#~ msgstr "Liðin tími"
-
-#~ msgid "Track number"
-#~ msgstr "Lag númer"
-
-#~ msgid "Click this button to Stop playing the CD"
-#~ msgstr "�ttu á þennan takka til að stöðva afspilun af geisladisk"
-
-#~ msgid "Click this button to Play or Pause the CD"
-#~ msgstr "�ttu á þennan takka til að afspila eða setja geisladisk í bið"
-
-#~ msgid "Click this button to eject the CD"
-#~ msgstr "�ttu á þennan takka til ýta geisladisk út"
-
-#~ msgid "Click this button to Play the previous track in the CD"
-#~ msgstr "�ttu á þennan takka til að spila lagið á undan þessu "
-
-#~ msgid "Click this button to Play the next track in the CD"
-#~ msgstr "�ttu á þennan takka til að spila næsta lag"
-
-#~ msgid "Alexandre Muniz <munizao xprt net>"
-#~ msgstr "Alexandre Muniz <munizao xprt net>"
-
-#~ msgid "Kevin Vandersloot"
-#~ msgstr "Kevin Vandersloot"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1998"
-#~ msgstr "Höfundaréttur áskilin (C) 1998"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Palette:"
-#~ msgstr "Mynstur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pal_ettes:"
-#~ msgstr "Mynstur:"
-
-#~ msgid "Add button"
-#~ msgstr "Bæta við hnappi"
-
-#~ msgid "Edit button"
-#~ msgstr "Breyta hnapp"
-
-#~ msgid "Delete button"
-#~ msgstr "Eyða hnapp"
-
-#~ msgid "Disk Mounter"
-#~ msgstr "Driftengir"
-
-#~ msgid "Drive Mount Applet Factory"
-#~ msgstr "Verksmiðja fyrir driftengingar-tólstikuforritið"
-
-#~ msgid "Factory for drive mount applet"
-#~ msgstr "Verksmiðja fyrir driftengi tólstikuforritið"
-
-#~ msgid "Mount local disks and devices"
-#~ msgstr "Tengin á diskum og öðrum blokk einingum"
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Flakka..."
-
-#~ msgid "_Eject"
-#~ msgstr "_Spýta út"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error executing %s: %s"
-#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s"
-
-#~ msgid "(C) 1999-2001 The GNOME Hackers\n"
-#~ msgstr "(C) 1999-2001 GNOME Hakkarar\n"
-
-#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tólstikuforrit til að tengja og aftengja blokk gagnahirslur ( Harða "
-#~ "diska, netdrif ofl. )"
-
-#~ msgid " mounted"
-#~ msgstr "tengt"
-
-#~ msgid " not mounted"
-#~ msgstr "ótengt"
-
-#~ msgid "\" reported:\n"
-#~ msgstr "\" svaraði með:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drivemount command failed.\n"
-#~ "\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Tengiskipun fyrir drif mistókst.\n"
-#~ "\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot mount device"
-#~ msgstr "ótengt"
-
-#~ msgid "Disk Mounter Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mount directory:"
-#~ msgstr "Tengi_punktur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Uppfærslutíðni ( í sekúndurm):"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekúndur"
-
-#~ msgid "_Icon:"
-#~ msgstr "Tá_knmynd:"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Disklingadrif"
-
-#~ msgid "Cdrom"
-#~ msgstr "Geisladrif"
-
-#~ msgid "Cd Recorder"
-#~ msgstr "Brennari"
-
-#~ msgid "Zip Drive"
-#~ msgstr "Zipdrif"
-
-#~ msgid "Hard Disk"
-#~ msgstr "Harðidiskur"
-
-#~ msgid "Jaz Drive"
-#~ msgstr "Jazdrif"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Annað"
-
-#~ msgid "Select icon for mounted"
-#~ msgstr "Veldu smátáknmynd fyrir tengdan tengipunkt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moun_ted icon:"
-#~ msgstr "Tengi_punktur:"
-
-#~ msgid "Select icon for unmounted"
-#~ msgstr "Veldu smátáknmynd fyrir ótendan tengipunkt"
-
-#~ msgid "_Scale size to panel"
-#~ msgstr "_Falla að hæð tólstiku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Eject disk when unmounting"
-#~ msgstr "�_ta út við aftengingu"
-
-#~ msgid "Use _automount friendly status test"
-#~ msgstr "vinalegar tilkynningar f.  _automount prufanir "
-
-#~ msgid "A set of eyeballs for your panel"
-#~ msgstr "Augu fyrir tólstikuna þína"
-
-#~ msgid "Amusements"
-#~ msgstr "Skemmtun"
-
-#~ msgid "Geyes"
-#~ msgstr "Geyes"
-
-#~ msgid "Geyes Applet Factory"
-#~ msgstr "Verksmiðja Geyes tólstikuforritsins"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#~ msgstr "Höfundarréttur áskilin (C) 1999 Dave Camp"
-
-#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
-#~ msgstr "Xeyes klónn fyrir GNOME tólstikuna."
-
-#~ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
-#~ msgstr "Augun horfa í átt að músarbendli þínum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
-#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s"
-
-#~ msgid "Geyes Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar Geyes"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Ã?emu"
-
-#~ msgid "_Select a theme:"
-#~ msgstr "_Veldu þema:"
-
-#~ msgid "Change the keyboard layout"
-#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs"
-
-#~ msgid "GKB Factory"
-#~ msgstr "Verksmiðja GKB"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
-#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs"
-
-#~ msgid "Armenia"
-#~ msgstr "Armenía"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Armenskt"
-
-#~ msgid "Armenian Sun keymap"
-#~ msgstr "Armenskt Sun Keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Azerbaijan"
-#~ msgstr "Aserbaídsjan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Azerbaijani Turkish"
-#~ msgstr "Aserkst Tyrkneskt xkb keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
-#~ msgstr "Aserkst Tyrkneskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Belgía"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasilía"
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
-#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Búlgaría"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Búlgarska"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Canadian Sun keymap"
-#~ msgstr "Kanadískt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tékkneska"
-
-#~ msgid "Czech Republic"
-#~ msgstr "Tékkland"
-
-#~ msgid "Czech Sun keymap"
-#~ msgstr "Tékkneskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danska"
-
-#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Danskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Danish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Danskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Danish Sun keymap"
-#~ msgstr "Danskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danmörk"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Hollenska"
-
-#~ msgid "Dutch Sun keymap"
-#~ msgstr "Hollenskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Enska"
-
-#~ msgid "English Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Enskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "English Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Enskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "English Sun keymap"
-#~ msgstr "Enskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Estonia"
-#~ msgstr "Eistland"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Eistneska"
-
-#~ msgid "Estonian Sun keymap"
-#~ msgstr "Eistneskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finnland"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finnska"
-
-#~ msgid "Finnish Sun keymap"
-#~ msgstr "Finnskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Franska"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Franska"
-
-#~ msgid "French Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Franskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "French Sun keymap"
-#~ msgstr "Franskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "�ýska"
-
-#~ msgid "German Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "�ýskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "German Sun USB keymap"
-#~ msgstr "�ýskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "German Sun keymap"
-#~ msgstr "�ýskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "�ýskaland"
-
-#~ msgid "Gnome Keyboard default"
-#~ msgstr "Sjálfgefið lyklaborð Gnome"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Hebreska"
-
-#~ msgid "Hebrew Sun keymap"
-#~ msgstr "Hebreskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Ungverska"
-
-#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
-#~ msgstr "Ungverskt latin2 Sun keymap"
-
-#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
-#~ msgstr "Ungverskt type5 latin 1 keymap"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Ungverjaland"
-
-#~ msgid "Iceland"
-#~ msgstr "Ã?sland"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Ã?slenska"
-
-#~ msgid "Icelandic Sun keymap"
-#~ msgstr "Ã?slenskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "International"
-#~ msgstr "Alþjóðlegt"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Ã?srael"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Ã?talska"
-
-#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Ã?talskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Italian Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Ã?talskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Italian Sun keymap"
-#~ msgstr "Ã?talskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "�talía"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Japan"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japanska"
-
-#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Japanskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Japanese Sun keymap"
-#~ msgstr "Japanskt Sun keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "Staðsetning"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Litháen"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Litháneska"
-
-#~ msgid "Lithuanian Sun keymap"
-#~ msgstr "Litháenskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Macedonia"
-#~ msgstr "Makedónía"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Makedónía"
-
-#~ msgid "Macedonian Sun keymap"
-#~ msgstr "Makedónískt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Norska"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norska"
-
-#~ msgid "Norwegian Sun keymap"
-#~ msgstr "Norskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Pólland"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Pólska"
-
-#~ msgid "Polish Sun keymap"
-#~ msgstr "Pólskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Portúgal"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portúgalska"
-
-#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Portúgalskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Portuguese Sun keymap"
-#~ msgstr "Portúgalskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Rúmenska"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Rússland"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rússneska"
-
-#~ msgid "Russian Sun keymap"
-#~ msgstr "Rússneskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Serbian Sun standard keymap"
-#~ msgstr "Serbneskt Sun staðlað keymap"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slóvakía"
-
-#~ msgid "Slovak Republic"
-#~ msgstr "Slóvakía"
-
-#~ msgid "Slovak Sun keymap"
-#~ msgstr "Slóvakískt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Slovenia"
-#~ msgstr "Slóvenía"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slóvenska"
-
-#~ msgid "Slovenian Sun keymap"
-#~ msgstr "Slóvneskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Spænska"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spænska"
-
-#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Spænskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Spanish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Spænskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Spanish Sun keymap"
-#~ msgstr "Spænskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "Svíþjóð"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Sænska"
-
-#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Sænskt Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Swedish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Sænskt Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Swedish Sun keymap"
-#~ msgstr "Sænskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Swiss German Sun keymap"
-#~ msgstr "Svissneskt �ýskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Switzerland"
-#~ msgstr "Sviss"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Taílenska"
-
-#~ msgid "Thai Sun keymap"
-#~ msgstr "Taílenskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Thailand"
-#~ msgstr "Taíland"
-
-#~ msgid "Turkey"
-#~ msgstr "Tyrkland"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Tyrkneska"
-
-#~ msgid "Turkish Sun keymap"
-#~ msgstr "Tyrkneskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "US Sun Type-4 keyboard"
-#~ msgstr "Bandarískt Sun Gerð-4 lyklaborð"
-
-#~ msgid "US Sun USB keyboard"
-#~ msgstr "Bandarískt Sun USB lyklaborð"
-
-#~ msgid "US Sun type5 keyboard"
-#~ msgstr "Bandarískt Sun gerð5 lyklaborð"
-
-#~ msgid "Ukraine"
-#~ msgstr "�kraína"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "�kraínska"
-
-#~ msgid "Ukrainian Sun keymap"
-#~ msgstr "�kraínskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Bretland"
-
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "Bandaríkin"
-
-#~ msgid "Vietnam"
-#~ msgstr "Víetnam"
-
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "Víetnamska"
-
-#~ msgid "Vietnamese Sun keymap"
-#~ msgstr "Víetnamskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Yugoslavia"
-#~ msgstr "Júgóslavía"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arabíska"
-
-#~ msgid "Arabic keymap"
-#~ msgstr "Arabískt keymap"
-
-#~ msgid "Arabic xkb keymap"
-#~ msgstr "Arabískt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Armenian xkb keymap"
-#~ msgstr "Armenskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Austria"
-#~ msgstr "Austurríki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Azerbaijani Turkish xkb keymap"
-#~ msgstr "Aserkst Tyrkneskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Belgíska"
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese keymap"
-#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt keymap"
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese xkb keymap"
-#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Canadian xkb keymap"
-#~ msgstr "Kanadískt xkb keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comoros"
-#~ msgstr "Litir"
-
-#  Critical = The APM BIOS thinks that the battery charge is Critical.
-#, fuzzy
-#~ msgid "Croatia"
-#~ msgstr "Alvarlegt"
-
-#  Critical = The APM BIOS thinks that the battery charge is Critical.
-#, fuzzy
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Alvarlegt"
-
-#~ msgid "Czech and Slovak xkb keymap"
-#~ msgstr "Tékkneskt Slóvneskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Czech keymap"
-#~ msgstr "Tékknenskt keymap"
-
-#~ msgid "Czech qwertz xkb keymap"
-#~ msgstr "Tékknenskt qwertz xkb keymap"
-
-#~ msgid "Danish keymap"
-#~ msgstr "Danskt keymap"
-
-#~ msgid "Danish xkb keymap"
-#~ msgstr "Danskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Djibouti"
-#~ msgstr "Djíbútí"
-
-#~ msgid "Dutch keymap"
-#~ msgstr "Hollenskt keymap"
-
-#~ msgid "Dutch xkb keymap"
-#~ msgstr "Hollenskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Egypt"
-#~ msgstr "Egyptaland"
-
-#~ msgid "English keymap"
-#~ msgstr "Enskt keymap"
-
-#~ msgid "Estonian keymap"
-#~ msgstr "Eistneskt keymap"
-
-#~ msgid "Estonian xkb keymap"
-#~ msgstr "Eistneskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Finnish keymap"
-#~ msgstr "Finnskt keymap"
-
-#~ msgid "Finnish xkb keymap"
-#~ msgstr "Finnskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "French PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "Franskt PC/AT 101 lyklaborð"
-
-#~ msgid "French Swiss keymap"
-#~ msgstr "Franskt Svissneskt keymap"
-
-#~ msgid "French keymap"
-#~ msgstr "Franskt keymap"
-
-#~ msgid "French xkb keymap"
-#~ msgstr "Franskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "French-Canadian 105-key"
-#~ msgstr "Franskt-kanadískt 105-lykla"
-
-#~ msgid "GB 102-key"
-#~ msgstr "Breskt 102-lykla"
-
-#~ msgid "GB 105-key"
-#~ msgstr "Breskt 105-lykla"
-
-#~ msgid "German Swiss with Euro"
-#~ msgstr "�ýskt svissneskt með evru"
-
-#~ msgid "German keymap"
-#~ msgstr "�ýskt keymap"
-
-#~ msgid "German xkb keymap"
-#~ msgstr "�ýskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Greece"
-#~ msgstr "Grikkland"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "Gríska"
-
-#~ msgid "Greek keymap"
-#~ msgstr "Grískt keymap"
-
-#~ msgid "Greek xkb keymap"
-#~ msgstr "Grískt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Hebrew keymap"
-#~ msgstr "Hebreskt keymap"
-
-#~ msgid "Hebrew xkb keymap"
-#~ msgstr "Hebreskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1"
-#~ msgstr "Ungverskt 101-lykla latin 1"
-
-#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2"
-#~ msgstr "Ungverskt 101-lykla latin 2"
-
-#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1"
-#~ msgstr "Ungverskt 105-lykla latin 1"
-
-#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2"
-#~ msgstr "Ungverskt 105-lykla latin 2"
-
-#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "Ungverskt PC/AT 101 lyklaborð"
-
-#~ msgid "Hungarian latin1"
-#~ msgstr "Ungverskt latin1"
-
-#~ msgid "Hungarian latin2 xkb keymap"
-#~ msgstr "Ungverskt latin2 xkb keymap"
-
-#~ msgid "Icelandic keymap"
-#~ msgstr "Ã?slenskt keymap"
-
-#~ msgid "Icelandic xkb keymap"
-#~ msgstr "Ã?slenskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Iraq"
-#~ msgstr "Ã?rak"
-
-#~ msgid "Italian keymap"
-#~ msgstr "Ã?talskt keymap"
-
-#~ msgid "Italian xkb keymap"
-#~ msgstr "Ã?talskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Japanese keymap"
-#~ msgstr "Japanskt keymap"
-
-#~ msgid "Japanese xkb keymap"
-#~ msgstr "Japanskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Jordan"
-#~ msgstr "Jórdanía"
-
-#~ msgid "Kuwait"
-#~ msgstr "Kúveit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "Lág"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lao keymap"
-#~ msgstr "Laoskt keymap"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Lebanon"
-#~ msgstr "Líbanon"
-
-#~ msgid "Macedonian xkb keymap"
-#~ msgstr "Makedónskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Marocco"
-#~ msgstr "Marokkó"
-
-#~ msgid "Mongolia"
-#~ msgstr "Mongólía"
-
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "Mongólska"
-
-#~ msgid "Mongolian alt keymap"
-#~ msgstr "Mongólskt alt keymap"
-
-#~ msgid "Mongolian keymap"
-#~ msgstr "Mongólskt keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mongolian phonetic keymap"
-#~ msgstr "Mongólskt phonetic keymap"
-
-#~ msgid "Morocco"
-#~ msgstr "Marokkó"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Holland"
-
-#~ msgid "Norwegian xkb keymap"
-#~ msgstr "Norskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Oman"
-#~ msgstr "Ã?man"
-
-#~ msgid "Palestinian Territory"
-#~ msgstr "Palestína"
-
-#~ msgid "Polish deadkeys"
-#~ msgstr "Pólskir deadkeys"
-
-#~ msgid "Polish xkb keymap"
-#~ msgstr "Pólskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Portugal Deadkeys"
-#~ msgstr "Portúgalskir deadkeys"
-
-#~ msgid "Portuguese keymap"
-#~ msgstr "Portúgalskt keymap"
-
-#~ msgid "Portuguese xkb keymap"
-#~ msgstr "Portúgalskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Russian keymap"
-#~ msgstr "Rússnekst keymap"
-
-#~ msgid "Russian xkb keymap"
-#~ msgstr "Rússneskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia"
-#~ msgstr "Sádi-Arabía"
-
-#~ msgid "Serb"
-#~ msgstr "Serbneska"
-
-#~ msgid "Serb standard xkb keymap"
-#~ msgstr "Serbneskt staðlað xkb keymap"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Serbneska"
-
-#~ msgid "Serbian keymap"
-#~ msgstr "Serbneskt keymap"
-
-#~ msgid "Slovak keymap"
-#~ msgstr "Slóvakískt keymap"
-
-#~ msgid "Slovenian keymap"
-#~ msgstr "Slóvenskt keymap"
-
-#~ msgid "Slovenian xkb keymap"
-#~ msgstr "Slóvenskt xkb keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somalia"
-#~ msgstr "Venjulegt"
-
-#~ msgid "Spanish PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "Sænskt PC/AT 101 lyklaborð"
-
-#~ msgid "Spanish keymap"
-#~ msgstr "Spænskt keymap"
-
-#~ msgid "Spanish xkb keymap"
-#~ msgstr "Spænskt xkb keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sudan"
-#~ msgstr "Sandur"
-
-#~ msgid "Swedish keymap"
-#~ msgstr "Sænskt keymap"
-
-#~ msgid "Swedish xkb keymap"
-#~ msgstr "Sænskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Swiss keymap"
-#~ msgstr "Svissneskt keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thai keymap"
-#~ msgstr "Taílenskt keymap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thai xkb keymap"
-#~ msgstr "Taílenskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard"
-#~ msgstr "Tyrkneskt \"F\" lyklaborð"
-
-#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
-#~ msgstr "Tyrkneskt \"Q\" lyklaborð"
-
-#~ msgid "Turkish keymap"
-#~ msgstr "Tyrkneskt keymap"
-
-#~ msgid "Turkish xkb keymap"
-#~ msgstr "Tyrkneskt keymap"
-
-#~ msgid "UK 105-key"
-#~ msgstr "Breskt 105-lykla"
-
-#~ msgid "UK PC/AT keyboard"
-#~ msgstr "Breskt PC/AT lyklaborð"
-
-#~ msgid "US 101-key keyboard"
-#~ msgstr "Bandarískt 101-lykla lyklaborð"
-
-#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
-#~ msgstr "Bandarískt 105-lykla lyklaborð (með windows hnöppum)"
-
-#~ msgid "US 84-key"
-#~ msgstr "Bandarískt 84-lykla"
-
-#~ msgid "US DEC 450"
-#~ msgstr "Bandarískt DEC 450"
-
-#~ msgid "US IBM RS/6000"
-#~ msgstr "Bandarískt IBM RS/6000"
-
-#~ msgid "US International"
-#~ msgstr "Bandarískt alþjóðlegt"
-
-#~ msgid "US International xkb keymap"
-#~ msgstr "US Alþjóðlegt xkb keymap"
-
-#~ msgid "US Macintosh"
-#~ msgstr "Bandarískt Macintosh"
-
-#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "Bandarískt PC/AT 101 lyklaborð"
-
-#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key"
-#~ msgstr "Bandarískt Silicon Graphics 101-lykla"
-
-#~ msgid "US Sun type5"
-#~ msgstr "Bandarískt Sun gerð5"
-
-#~ msgid "US xkb keymap"
-#~ msgstr "US xkb keymap"
-
-#~ msgid "Ukrainian xkb keymap"
-#~ msgstr "�kraínskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates"
-#~ msgstr "Sameinuðu arabísku furstadæmin"
-
-#~ msgid "United Kingdom xkb keymap"
-#~ msgstr "Breskt xkb keymap"
-
-#~ msgid "Vietnamese xkb keymap"
-#~ msgstr "Víetnamskt Sun keymap"
-
-#~ msgid "Yemen"
-#~ msgstr "Jemen"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
-#~ msgstr "Heimasíða GKB (http://projects.gnome.hu/gkb)"
-
-#~ msgid "GKB"
-#~ msgstr "GKB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Press the hotkey to switch between layouts. The hotkey can be set through "
-#~ "Properties dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "�ttu á flýtihnapp sem skipta á með milli lyklaborðsútlita. �ennan "
-#~ "flýtihnapp er hægt að breyta í gegnum stillingar gluggan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flag image for the keyboard layout"
-#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs"
-
-#~ msgid "No longer used"
-#~ msgstr "Ekki lengur notað"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The country of the keyboard layout"
-#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The label of the keyboard layout"
-#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The language of the keyboard layout"
-#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The name of the keyboard layout"
-#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Ã?virkt"
-
-#~ msgid "Press a key or press Esc to cancel"
-#~ msgstr "�ttu á hnapp eða ýttu á Esc til að hætta við"
-
-#~ msgid "Undefined"
-#~ msgstr "Ã?skilgreint"
-
-#~ msgid "Select Keyboard"
-#~ msgstr "Veldu lyklaborð"
-
-#~ msgid "Unknown Keyboard"
-#~ msgstr "�þekkt lyklaborð"
-
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-
-#~ msgid "Edit Keyboard"
-#~ msgstr "Breyta lyklaborði"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_Nafn:"
-
-#~ msgid "_Label:"
-#~ msgstr "_Miði:"
-
-#~ msgid "Co_mmand:"
-#~ msgstr "Skipu_n:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Flag:"
-#~ msgstr "_Flagg"
-
-#~ msgid "Flag"
-#~ msgstr "Flagg"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Miði"
-
-#~ msgid "Flag and Label"
-#~ msgstr "Flagg og miði"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Sýna"
-
-#~ msgid "_Appearance: "
-#~ msgstr "Ã?_tlit:"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Flýtivísar lyklaborðs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Grab keys"
-#~ msgstr "_Grípa flýtihnapp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard Layout Selector"
-#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs"
-
-#~ msgid "Keyboards"
-#~ msgstr "Lyklaborð"
-
-#  Page 1 Frame
-#~ msgid "_Keyboards:"
-#~ msgstr "Ly_klaborð:"
-
-#  check_box = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Average"));
-#  gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check_box),
-#  panel_applet_gconf_get_bool(multiload_applet->applet, "view_loadavg", NULL));
-#  gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), check_box, FALSE, FALSE, 0);
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Valmöguleikar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar Geyes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME keyboard applet factory"
-#~ msgstr "Tólstikuverksmiðja Gweater"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME keyboard layout indicator"
-#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard applet factory"
-#~ msgstr "Verksmiðja Geyes tólstikuforritsins"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
-#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs"
-
-#~ msgid "Not used"
-#~ msgstr "Ekki notað"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Plugin"
-#~ msgstr "Bæta við hnappi"
-
-#~ msgid "<b>Behavior</b>"
-#~ msgstr "<b>Hegðun</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard Indicator Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits"
-
-#~ msgid "Accessories"
-#~ msgstr "Aukahlutir"
-
-#~ msgid "Gtik Applet Factory"
-#~ msgstr "Smáforritsverksmiðja Gtik"
-
-#~ msgid "_Update"
-#~ msgstr "_Uppfæra"
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Uppfæri..."
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Bæta við"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Fjarlægja"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Hegðun"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Uppfæra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "mínúta(ur)"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Hægt"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Miðlungs"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Hratt"
-
-#~ msgid "_Width:"
-#~ msgstr "_Breidd:"
-
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "pixels"
-
-#~ msgid "_Font:"
-#~ msgstr "_Letur:"
-
-#~ msgid "_Background:"
-#~ msgstr "_Bakgrunnur:"
-
-#~ msgid "(No"
-#~ msgstr "( Ekkert"
-
-#~ msgid "Change "
-#~ msgstr "Breyta"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Letur"
-
-#~ msgid "_Forecast"
-#~ msgstr "_Veðurspá"
-
-#~ msgid "Factory for creating the weather applet."
-#~ msgstr "Verksmiðja sem býr til veður - tólstikuforritið"
-
-#~ msgid "Gweather Applet Factory"
-#~ msgstr "Tólstikuverksmiðja Gweater"
-
-#~ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
-#~ msgstr "Fylgstu með veðurskilyrðum og veðurfregnum"
-
-#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-#~ msgstr "Höfundaréttur áskilin (c)1999 by S. Papadimitriou"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Released under the GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An applet for monitoring local weather conditions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gefið út undir GNU General Public Leyfi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tólstikuforrit til að fylgjast með veðurskilyrðum."
-
-#~ msgid "GNOME Weather"
-#~ msgstr "GNOME Veðurspá"
-
-#~ msgid "Forecast"
-#~ msgstr "Veðurspá"
-
-#~ msgid "City:"
-#~ msgstr "Borg:"
-
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Seinast uppfært:"
-
-#~ msgid "Conditions:"
-#~ msgstr "Skilyrði:"
-
-#~ msgid "Sky:"
-#~ msgstr "Himin:"
-
-#~ msgid "Humidity:"
-#~ msgstr "Rakastig:"
-
-#~ msgid "Wind:"
-#~ msgstr "Vindur:"
-
-#~ msgid "Visibility:"
-#~ msgstr "Skyggni:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current Conditions"
-#~ msgstr "Skilyrði:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forecast Report"
-#~ msgstr "Veðurspá"
-
-#~ msgid "_Visit Weather.com"
-#~ msgstr "_Heimsækið wheather.com"
-
-#~ msgid "Select Location from the list"
-#~ msgstr "Veldu staðsetningu af lista"
-
-#~ msgid "Address Entry"
-#~ msgstr "Færsla Heimlisfangs"
-
-#~ msgid "Enter the URL"
-#~ msgstr "Sláðu inn vefslóð URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Automatically update every:"
-#~ msgstr "Sjálfvirk uppfærsl_a hverja"
-
-#~ msgid "Enable _radar map"
-#~ msgstr "Virkja _radar kort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "Færsla Heimlisfangs"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "kílómetrar"
-
-#~ msgid "Alert you when new mail arrives"
-#~ msgstr "Tilkynnir þér hvenær nýr póstur berst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for creating inbox monitors."
-#~ msgstr "Verksmiðja sem býr til veður - tólstikuforritið"
-
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Internetið"
-
-#~ msgid "Error checking mail"
-#~ msgstr "Villa við athugun pósts"
-
-#~ msgid "Could not connect to the Internet."
-#~ msgstr "Ekki tókst að tengjast internetinu."
-
-#~ msgid "The username or password is incorrect."
-#~ msgstr "Vitlaust notendanafn eða lykilorð."
-
-#~ msgid "The server name is incorrect."
-#~ msgstr "Nafn þjóns vitlaust."
-
-#~ msgid "Error connecting to mail server."
-#~ msgstr "Villa við tengingu við póstþjón."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Villa"
-
-#~ msgid "You have new mail."
-#~ msgstr "�ér hefur borist nýr póstur."
-
-#~ msgid "You have mail."
-#~ msgstr "�ér hefur borist póstur."
-
-#~ msgid "No mail."
-#~ msgstr "Enginn póstur"
-
-#~ msgid "Status not updated"
-#~ msgstr "Staða ekki uppfærð"
-
-#~ msgid "Inbox Settings"
-#~ msgstr "Stillingar innhólfs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local mailspool"
-#~ msgstr "Staðbundin mailspool"
-
-#~ msgid "Local maildir"
-#~ msgstr "Staðbundin póstmappa"
-
-#~ msgid "Remote POP3-server"
-#~ msgstr "Fjarbundin POP3-þjónn"
-
-#~ msgid "Remote IMAP-server"
-#~ msgstr "Fjarbundin IMAP-þjónn"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Vafra"
-
-#~ msgid "Mail s_erver:"
-#~ msgstr "_Póstþjónn:"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Notandanafn:"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Lykilorð:"
-
-#~ msgid "_Folder:"
-#~ msgstr "_Mappa:"
-
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Skipanir"
-
-#~ msgid "Before each _update:"
-#~ msgstr "�ð_ur en nýr póstur berst:"
-
-#~ msgid "Command to execute before each update"
-#~ msgstr "Skipun sem á að keyra fyrir hverja uppfærslu"
-
-#~ msgid "When new mail _arrives:"
-#~ msgstr "�eg_ar nýr póstur berst:"
-
-#~ msgid "Command to execute when new mail arrives"
-#~ msgstr "Skipun sem á að keyra þegar nýr póstur berst"
-
-#~ msgid "When double clicke_d:"
-#~ msgstr "�egar _tvísmellt er:"
-
-#~ msgid "Command to execute when clicked"
-#~ msgstr "Skipun sem á að keyra þegar tvísmellt er"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inbox Monitor Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "Bara texti"
-
-#~ msgid "Do we want to save the password to disk"
-#~ msgstr "Viltu vista lykilorð á disk"
-
-#~ msgid "Encrypted password"
-#~ msgstr "Dulkóðað lykilorð"
-
-#~ msgid "Play a sound when mail is recieved"
-#~ msgstr "Spila hljóð þegar nýr póstur berst"
-
-#~ msgid "Run this command before we check the mail"
-#~ msgstr "Keyra þessa skipun áður en athugað er með póst"
-
-#~ msgid "The mail server"
-#~ msgstr "Póstþjónninn"
-
-#~ msgid "The user's password"
-#~ msgstr "Lykilorð notanda"
-
-#~ msgid "You've got mail!"
-#~ msgstr "�ér hefur borist póstur!"
-
-#~ msgid "New Mail"
-#~ msgstr "Nýr póstur"
-
-#  build file select dialog
-#~ msgid "Start program"
-#~ msgstr "Ræsa forrit"
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Skipanalína"
-
-#~ msgid "<b>Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Ã?tlit</b>"
-
-#~ msgid "<b>Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>Litir</b>"
-
-#~ msgid "<b>Size</b>"
-#~ msgstr "<b>Stærð</b>"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Veldu lit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Pattern:"
-#~ msgstr "Mynstur:"
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Breidd"
-
-#~ msgid "Browser"
-#~ msgstr "Vafri"
-
-#~ msgid "Click this button to start the browser"
-#~ msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að ræsa vafra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Mynstur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Skipanir"
-
-#~ msgid "Adjust the sound volume"
-#~ msgstr "Stilla hljóðstyrk"
-
-#~ msgid "Volume Control"
-#~ msgstr "Hljóðstyrkstillir"
-
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Ã?agna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Volume Control"
-#~ msgstr "Hljóðstyrkstillir"
-
-#~ msgid "Line1"
-#~ msgstr "Lína1"
-
-#~ msgid "Line2"
-#~ msgstr "Lína2"
-
-#~ msgid "Line3"
-#~ msgstr "Lína3"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Videó"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Rigning"
-
-#~ msgid "Volume Control (muted)"
-#~ msgstr "Hljóðstyrkur (�ögn)"
-
-#  Translators - The + and - refer to increasing and decreasing the volume.
-#  ** I don't know if there are sensible alternatives in other languages
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "(C) 2001 Richard Hult"
-#~ msgstr "(C) 2001 Richard Hult"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Volume Control Preferences"
-#~ msgstr "Hljóðstyrkstillir"
-
-#~ msgid "Modem Lights"
-#~ msgstr "Módem Ljós"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "Ekki _tengd(ur)"
-
-#~ msgid "Do you want to connect?"
-#~ msgstr "Viltu tengjast?"
-
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "_Tengjast"
-
-#~ msgid "%#.1fMb received / %#.1fMb sent / time: %.1d:%.2d"
-#~ msgstr "%#.1fMb móttekin / %#.1fMb sent / tími: %.1d:%.2d"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "ekki tengd(ur)"
-
-#~ msgid "Ask for confirmation when connecting/disconnecting"
-#~ msgstr "Biðja um staðfestingu við tengingu/aftengingu"
-
-#~ msgid "Blink when connecting"
-#~ msgstr "Blikka við tengingu"
-
-#~ msgid "Modem device name"
-#~ msgstr "Nafn módemeinginar"
-
-#~ msgid "Modem lock file"
-#~ msgstr "Lásaskrá módems"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Status connected color"
-#~ msgstr "ekki tengd(ur)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Status not connected color"
-#~ msgstr "ekki tengd(ur)"
-
-#~ msgid "Text background color"
-#~ msgstr "Bakgrunnslitur texta"
-
-#~ msgid "Text foreground color"
-#~ msgstr "Forgrunnslitur texta"
-
-#~ msgid "Use isdn"
-#~ msgstr "Nota isdn"
-
-#~ msgid "Use isdn instead of ppp to connect the modem."
-#~ msgstr "Nota isdn í staðin fyrir ppp tengingu við módem."
-
-#~ msgid "Use this command to connect the modem."
-#~ msgstr "Nota þessa skipun til að tengjast módemi."
-
-#~ msgid "Use this command to disconnect the modem."
-#~ msgstr "Nota þessa skipun til að aftengjast módemi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "U_pdate every:"
-#~ msgstr "Uppfæra:"
-
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Tengingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_nnection command:"
-#~ msgstr "Skipu_n:"
-
-#~ msgid "Con_firm connection"
-#~ msgstr "Stað_festa tengingu"
-
-#~ msgid "Receive Data"
-#~ msgstr "Mótekin gögn"
-
-#~ msgid "Send Data"
-#~ msgstr "Send gögn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Status"
-#~ msgstr "Tengist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_nnected:"
-#~ msgstr "Te_ngd(ur)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnec_ted:"
-#~ msgstr "ekki tengd(ur)"
-
-#~ msgid "C_onnecting:"
-#~ msgstr "_Tengist:"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texti"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Litir"
-
-#  check_box = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Average"));
-#  gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check_box),
-#  panel_applet_gconf_get_bool(multiload_applet->applet, "view_loadavg", NULL));
-#  gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), check_box, FALSE, FALSE, 0);
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modem Options"
-#~ msgstr "Valmöguleikar"
-
-#~ msgid "U_se ISDN"
-#~ msgstr "Nota I_SDN"
-
-#~ msgid "CPU Load"
-#~ msgstr "CPU Ã?lag"
-
-#~ msgid "Load Average"
-#~ msgstr "Meðaltalsálag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Released under the GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
-#~ "space use, plus network traffic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gefið út undir GNU General Public Leyfi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tólstikuforrit til að fylgjast með veðurskilyrðum."
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Ã?rgjafi"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Minni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable CPU load graph"
-#~ msgstr "Virkja _radar kort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable load average graph"
-#~ msgstr "Virkja _radar kort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable memory load graph"
-#~ msgstr "Virkja _radar kort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable network load graph"
-#~ msgstr "Virkja _radar kort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable swap load graph"
-#~ msgstr "Virkja _radar kort"
-
-#~ msgid "Net Load"
-#~ msgstr "Netálag"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "Ã?_lag"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "millisekúndur"
-
-#~ msgid "_Ethernet"
-#~ msgstr "_Ethernet"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Ã?lag"
-
-#~ msgid "_Average"
-#~ msgstr "Með_altal"
-
-#~ msgid "Sticky Notes"
-#~ msgstr "Minnisblöð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sticky Notes Applet Factory"
-#~ msgstr "Smáforritsverksmiðja Gtik"
-
-#~ msgid "_Delete Notes..."
-#~ msgstr "_Eyða minnisblaði..."
-
-#~ msgid "_Lock Notes"
-#~ msgstr "_Læsa minnisblaði"
-
-#~ msgid "_New Note"
-#~ msgstr "_Nýtt minnisblað"
-
-#~ msgid "_Show Notes"
-#~ msgstr "_Sýna minnisblöð"
-
-#~ msgid "Locked note"
-#~ msgstr "Læst minnisblað"
-
-#~ msgid "Unlocked note"
-#~ msgstr "�læst minnisblað"
-
-#~ msgid "C_olor:"
-#~ msgstr "_Litur"
-
-#~ msgid "H_eight:"
-#~ msgstr "_Hæð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sticky Notes Preferences"
-#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use default co_lor"
-#~ msgstr "Nota _Sjálfgefið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use default fo_nt"
-#~ msgstr "Nota _Sjálfgefið"
-
-#~ msgid "_Color:"
-#~ msgstr "_Litur"
-
-#~ msgid "(c) 2002-2003 Loban A Rahman"
-#~ msgstr "(c) 2002-2003 Loban A Rahman"
-
-#~ msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
-#~ msgstr "Fylgstu með gæðum þráðlausu tengingarinnar"
-
-#~ msgid "(C) 2001, 2002 Free Software Foundation "
-#~ msgstr "(C) 2001, 2002 Free Software Foundation "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This utility shows the status of a wireless link"
-#~ msgstr "Verkfæri sem sýnir hleðslustöðu rafhlöðu í fartölvum."
-
-#~ msgid "Show signal strength in _percentage"
-#~ msgstr "Sýna styrk merkis í _prósentum"
+msgstr "Ekki tókst að ná í upplýsingar"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]