[gnome-disk-utility/gnome-2-28] Updated French translation



commit cb360410800a259152c5d3b59ded75b408954cd7
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Thu Oct 15 18:33:01 2009 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |   31 +++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3c7f42f..c5df1e4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 18:32+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1333,8 +1333,7 @@ msgstr "Le disque présente quelques secteurs endommagés"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:961
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 msgstr ""
-"LE DISQUE EST ACTUELLEMENT UTILIS� EN DEHORS DE SES PARAM�TRES DE "
-"CONCEPTION"
+"LE DISQUE EST ACTUELLEMENT UTILIS� EN DEHORS DE SES PARAM�TRES DE CONCEPTION"
 
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
@@ -2246,8 +2245,9 @@ msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
-"Nombre de cycles d'effacement physique réalisés sur le lecteur en pourcentage "
-"du nombre maximal de cycles d'effacement physique que le lecteur supporte"
+"Nombre de cycles d'effacement physique réalisés sur le lecteur en "
+"pourcentage du nombre maximal de cycles d'effacement physique que le lecteur "
+"supporte"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2569,8 +2569,8 @@ msgstr "Mauvais secteurs :"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr ""
-"Une estimation par le disque lui-même de la probabilité de tomber en "
-"panne prochainement"
+"Une estimation par le disque lui-même de la probabilité de tomber en panne "
+"prochainement"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
@@ -3479,6 +3479,10 @@ msgstr "Le volume contient un système de fichiers qui peut être monté."
 msgid "_Label:"
 msgstr "�_tiquette :"
 
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:245
+msgid "_Change"
+msgstr "_Changer"
+
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
@@ -3928,10 +3932,6 @@ msgstr "Requis / Firm_ware"
 msgid "Delete the partition"
 msgstr "Supprimer la partition"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Rétablir"
-
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
 msgid "Apply the changes made"
 msgstr "Appliquer les changements effectués"
@@ -4141,6 +4141,10 @@ msgstr "Périphérique LUKS en clair"
 msgid "Partition %d (%s)"
 msgstr "Partition %d (%s)"
 
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:399
+msgid " mounted at "
+msgstr " monté sur "
+
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
 msgid "Error checking file system on device"
 msgstr ""
@@ -4469,3 +4473,6 @@ msgstr "Drapeaux de l'élément"
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
 msgid "The pool of devices to show"
 msgstr "L'ensemble des périphériques à afficher"
+
+#~ msgid "_Revert"
+#~ msgstr "_Rétablir"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]