[gnome-shell] Updating for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updating for Punjabi by A S Alam
- Date: Thu, 15 Oct 2009 00:50:45 +0000 (UTC)
commit 49eb68771350cfb12a676cca2de2caa1bbcc5bdc
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Thu Oct 15 06:20:34 2009 +0530
Updating for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 70 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7f0eaa9..8b1b1ab 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 06:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 06:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,80 +26,123 @@ msgstr "�ਨ�ਮ ਸ਼�ਲ"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਪਰਬੰਧ �ਤ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਲਾ�"
-#. left side
-#: ../js/ui/panel.js:271
-msgid "Activities"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ���"
+#: ../js/ui/appDisplay.js:335
+msgid "Frequent"
+msgstr "��ਸਰ"
-#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:454
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../js/ui/appIcon.js:462
+msgid "New Window"
+msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ�"
+
+#: ../js/ui/appIcon.js:475
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
-#: ../js/ui/dash.js:256
+#: ../js/ui/appIcon.js:476
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ਪਸੰਦ '� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+
+#: ../js/ui/dash.js:283
msgid "Find..."
msgstr "���..."
-#: ../js/ui/dash.js:374
-msgid "Browse"
-msgstr "�ਲ�"
+#: ../js/ui/dash.js:400
+msgid "More"
+msgstr "ਹ�ਰ"
-#: ../js/ui/dash.js:451
+#: ../js/ui/dash.js:543
msgid "(see all)"
msgstr "(ਸਠਵ���)"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:633 ../js/ui/dash.js:681
+#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:825
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:653
+#: ../js/ui/dash.js:783
msgid "PLACES"
msgstr "ਥਾਵਾ�"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:660 ../js/ui/dash.js:692
+#: ../js/ui/dash.js:790 ../js/ui/dash.js:835
msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਡ���ਮ���"
#. **** Search Results ****
-#: ../js/ui/dash.js:679
+#: ../js/ui/dash.js:815 ../js/ui/dash.js:955
msgid "SEARCH RESULTS"
msgstr "��� ਨਤ���"
-#: ../js/ui/runDialog.js:82
+#: ../js/ui/dash.js:830
+msgid "PREFERENCES"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
+
+#. Button on the left side of the panel.
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
+#: ../js/ui/panel.js:272
+msgid "Activities"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ���"
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/panel.js:464
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../js/ui/places.js:178
+msgid "Connect to..."
+msgstr "...ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:96
msgid "Please enter a command:"
msgstr "�ਮਾ�ਡ ਦਿ� ��:"
-#: ../src/shell-global.c:840
+#: ../js/ui/runDialog.js:173
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s' failed:"
+msgstr "'%s' �ਲਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ:"
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/widget.js:162
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../js/ui/widget.js:316
+msgid "Applications"
+msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+
+#: ../js/ui/widget.js:341
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਡ���ਮ���"
+
+#: ../src/shell-global.c:812
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "�ੱ� ਮਿੰ� ਤ�� �ੱ� �ਿਰ ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/shell-global.c:843
+#: ../src/shell-global.c:815
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d ਮਿੰ� ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d ਮਿੰ� ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/shell-global.c:846
+#: ../src/shell-global.c:818
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d �ੰ�ਾ ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d �ੰ�� ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/shell-global.c:849
+#: ../src/shell-global.c:821
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/shell-global.c:852
+#: ../src/shell-global.c:824
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -180,3 +223,5 @@ msgstr "���"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "�ਲ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]