[gnome-power-manager] Apparently 'whilst' is only a British English thing. Change to 'while' throughout. Fixes #596963



commit 465c614ba70db67a10664efb01e575b625104f32
Author: Richard Hughes <richard hughsie com>
Date:   Wed Oct 14 11:31:47 2009 +0100

    Apparently 'whilst' is only a British English thing. Change to 'while' throughout. Fixes #596963

 NEWS                           |    2 +-
 help/C/gnome-power-manager.xml |    2 +-
 help/ca/ca.po                  |    2 +-
 help/de/de.po                  |    2 +-
 help/el/el.po                  |    2 +-
 help/en_GB/en_GB.po            |    4 ++--
 help/es/es.po                  |    2 +-
 help/eu/eu.po                  |    2 +-
 help/fi/fi.po                  |    2 +-
 help/fr/fr.po                  |    2 +-
 help/hu/hu.po                  |    2 +-
 help/it/it.po                  |    2 +-
 help/oc/oc.po                  |    2 +-
 help/pa/pa.po                  |    2 +-
 help/ru/ru.po                  |    4 ++--
 help/sv/sv.po                  |    2 +-
 po/ca.po                       |    8 ++++----
 17 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/NEWS b/NEWS
index b25ddaa..6d2ca0f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -2210,7 +2210,7 @@ Released September 07, 2005
 - Switch to using org.gnome.GnomePowerManager rather than net.sf.GnomePower
 - Add the new DBUS api calls isOnBattery(), isOnUps(), and isOnAC() and 
   remove isRunningOnMains().
-- LCD slider brightness now adjusts the correct immediate state whilst on 
+- LCD slider brightness now adjusts the correct immediate state while on 
   battery power and AC.
 - Fix from wrobell to fix compilation on PLD Linux.
 - Made docbook2man optional. If this program is missing, the man files will 
diff --git a/help/C/gnome-power-manager.xml b/help/C/gnome-power-manager.xml
index d61fbd9..fa6d1de 100644
--- a/help/C/gnome-power-manager.xml
+++ b/help/C/gnome-power-manager.xml
@@ -641,7 +641,7 @@
     </para>
     <caution>
       <para>
-        You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is
+        You still use a small amount of battery power while suspended, so is
         not recommended for the low power action.
         If you remove AC power on a desktop, or run out of battery power on a
         laptop then you will lose your work.
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 24e8881..81ab517 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index fa3d662..c812d97 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, or "
 "run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 9630fd8..4311f01 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 82df736..c270ae3 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index ebafbc9..45cd1c2 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index 4b9b102..d9b17a5 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:741(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 9c02261..b536a09 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "The Suspend state is a power saving feature which is the lowest level of
 msgstr "Keskeytystila on virransäästöominaisuus, joka käyttää mahdollisimman vähän virtaa säilyttääkseen ohjelmatiedot tietokoneen muistissa. Kun kone on keskeytystilassa, laskentatoimintoja ei suoriteta, ennen kuin palataan normaalitilaan. Normaalitilaan palataan vasta, kun jokin ulkoinen merkki antaa käskyn, esimerkiksi jotain näppäintä painetaan. Keskeytystilaan siirtymiseen ja siitä palaamiseen menee yleensä muutama sekunti."
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para) 
-msgid "You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
+msgid "You still use a small amount of battery power while suspended, so is not recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr "Keskeytystilassa käytetään yhä hieman akkuvirtaa, joten sitä ei suositella matalan latauksen toiminnaksi. Jos pöytäkoneesta katkaistaan verkkovirta tai akku tyhjenee, kesken olevat työt menetetään."
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:650(para) 
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index b5aabbd..d36055c 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index df825a5..9a3737b 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr "Készenléti állapotban is történik áramfelvétel, ezért nem ajánlott alacsony akkumulátortöltöttség esetén alkalmazni. Ha az asztali számítógép áramellátását megszünteti, vagy az akkumulátor lemerül, akkor elveszti az adatait."
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index a1291c8..b1a3c6f 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index 40d935a..2991d4b 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:741(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index e3f04e0..2ea7546 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 1c72292..77b1fba 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
 "your computer is in the Suspended state, computation will not be performed "
 "until normal activity is resumed. It will not resume until signaled by an "
 "external event such as a keyboard button press. WARNING: You still use a "
-"small amount of battery power whilst suspended, so is not recommended for "
+"small amount of battery power while suspended, so is not recommended for "
 "the low power action. If you remove AC power on a desktop, or run out of "
 "battery power on a laptop then you will lose your work. It generally takes "
 "a few seconds to suspend and then resume your computer."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебление Ñ?неÑ?гии в Ñ?ежиме оÑ?клÑ?Ñ?ени
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:337(para)
 msgid ""
-"Your computer still uses a small amount of charge even whilst suspended. If "
+"Your computer still uses a small amount of charge even while suspended. If "
 "\"Suspend\" is chosen as the policy option for the battery critical low, and "
 "the power completely runs out when sleeping, your work may be lost. See bug "
 "<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=330267\"; "
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 48dae83..901dbcc 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "The Suspend state is a power saving feature which is the lowest level of
 msgstr "Väntetillståndet är en strömsparningsfunktion vilket är den lägsta nivån av strömkonsumtion som behåller programdata i datorns minne. När din dator befinner sig i väntetillstånd genomförs inga beräkningar tills normal aktivitet har återupptagits. Den kommer inte att återupptas förrän den har signalerats av en extern händelse såsom en tangenttryckning. Det tar vanligtvis ett par sekunder för din dator att försättas i vänteläge och sedan återuppta normalt läge."
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
-msgid "You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
+msgid "You still use a small amount of battery power while suspended, so is not recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr "Du använder fortfarande en liten mängd batterispänning i vänteläget, så det rekommenderas inte för lågspänningsåtgärden. Om du kopplar från nätadaptern på en stationär dator, eller en bärbar dator får slut på batterispänning, så kommer du att förlora ditt osparade arbete."
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:650(para)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0fd0eff..991ae54 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3153,12 +3153,12 @@ msgstr "Hi_berna"
 #~ "La política de visualització de les icones pot ser «never» (mai), "
 #~ "«critical» (crític), «charge» (càrrega), «always» (sempre)"
 
-#~ msgid "The hardware brightness the display is set to whilst on AC power"
+#~ msgid "The hardware brightness the display is set to while on AC power"
 #~ msgstr ""
 #~ "La brillantor de la pantalla quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The hardware brightness the display is set to whilst on battery power"
+#~ "The hardware brightness the display is set to while on battery power"
 #~ msgstr "La brillantor de la pantalla quan s'utilitzi la bateria"
 
 #~ msgid "Advanced"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Hi_berna"
 
 # FIXME
 #~ msgid ""
-#~ "The idle time in seconds before the computer tries to sleep whilst on AC "
+#~ "The idle time in seconds before the computer tries to sleep while on AC "
 #~ "power"
 #~ msgstr ""
 #~ "El temps d'inactivitat en segons abans que la pantalla entri en el mode "
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Hi_berna"
 
 # FIXME
 #~ msgid ""
-#~ "The idle time in seconds before the computer tries to sleep whilst on "
+#~ "The idle time in seconds before the computer tries to sleep while on "
 #~ "battery power"
 #~ msgstr ""
 #~ "El temps d'inactivitat en segons abans que la pantalla entri en el mode "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]