[sabayon] Updated Indonesian translation



commit 47fd123c3c3ec28fd938ed3c437bdb605aa8536f
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Oct 13 19:12:11 2009 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  939 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 608 insertions(+), 331 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1b821ab..d17f438 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,44 +2,47 @@
 # Copyright (C) 2006 THE sabayon'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sabayon package.
 # ahmad riza h nst <rizahnst id gnome org>, 2006.
-# , fuzzy
-# 
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-09 10:46+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-08 14:08+0700\n"
-"Last-Translator: ahmad riza h nst <rizahnst id gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 19:10+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <kontak id gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
 
-# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 msgid "Program to establish and edit profiles for users"
-msgstr ""
+msgstr "Program untuk menyiapkan dan menyunting profil bagi pengguna"
 
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ahmad riza h nst  <rizahnst id gnome org>http://id.gnome.org/";
+msgstr ""
+"ahmad riza h nst <rizahnst id gnome org>, 2006\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009"
 
 #: ../admin-tool/changeswindow.py:50
 #, python-format
 msgid "Changes in profile %s"
 msgstr "Perubahan pada profile %s"
 
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:106
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:113
 msgid "Ignore"
 msgstr "Abaikan"
 
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:113
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:120
 msgid "Lock"
 msgstr "Kunci"
 
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:120 ../admin-tool/editorwindow.py:224
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:230
 msgid "Description"
 msgstr "Penjelasan"
 
@@ -48,119 +51,132 @@ msgstr "Penjelasan"
 msgid "Profile %s"
 msgstr "Profil %s"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:189 ../admin-tool/sessionwindow.py:174
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:195
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:190 ../admin-tool/sessionwindow.py:175
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:196
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:190 ../admin-tool/sessionwindow.py:175
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:196
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 msgid "Save profile"
 msgstr "Simpan Profil"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:191
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:197
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:191 ../admin-tool/sessionwindow.py:176
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:197
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:192 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:198
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ubah"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:193
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:199
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:193
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:199
 msgid "Delete item"
 msgstr "Hapus objek"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:194 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:200
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantu"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:195 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:201
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "_About"
 msgstr "_Tentang"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:195 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:201
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "About Sabayon"
 msgstr "Tentang Sabayon"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:254 ../lib/sources/gconfsource.py:123
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:262
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:124
 msgid "GConf"
 msgstr "GConf"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:258 ../lib/sources/filessource.py:78
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
 msgid "Files"
 msgstr "Berkas"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:258 ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:7
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:134
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../admin-tool/fileviewer.py:29
+#: ../admin-tool/fileviewer.py:27
 #, python-format
 msgid "Profile file: %s"
 msgstr "Profil berkas %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:59 ../admin-tool/gconfviewer.py:78
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:76
 msgid "<no type>"
 msgstr "<tanpa jenis>"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:60
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:58
 msgid "<no value>"
 msgstr "<tanpa nilai>"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:62
 msgid "string"
 msgstr "kalimat"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
 msgid "schema"
 msgstr "bagan"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
 msgid "list"
 msgstr "daftar"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:76
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
 msgid "pair"
 msgstr "pasangan"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:88
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:86
 #, python-format
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "Setingan profile: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:112 ../admin-tool/profilesdialog.py:315
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:387
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:85
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:117
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:115
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:122
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:120
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
@@ -172,93 +188,291 @@ msgstr "Klik untuk membuat setingan ini tidak wajib"
 msgid "Click to make this setting mandatory"
 msgstr "Klik untuk membuat setingan ini wajib"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:47
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:49
 msgid "Disable _command line"
 msgstr "Tidak boleh _baris perintah"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:48
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:50
 msgid "Disable _printing"
 msgstr "Tidak boleh _pencetakan"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:49
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:51
 msgid "Disable print _setup"
 msgstr "Tidak boleh _setup cetakan"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:50
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:52
 msgid "Disable save to _disk"
 msgstr "Tidak boleh simpan ke _disk"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:52
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
 msgid "_Lock down the panels"
 msgstr "_Kunci panel"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
 msgid "Disable force _quit"
 msgstr "Tidak boleh paksa _keluar"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
 msgid "Disable lock _screen"
 msgstr "Tidak boleh kunci _layar"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:57
 msgid "Disable log _out"
 msgstr "Tidak boleh log _out"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:57
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
 msgid "Disable _quit"
 msgstr "Tidak boleh _keluar"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
 msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan seb_arang URL"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:61
 msgid "Disable _bookmark editing"
 msgstr "Tidak boleh penyuntingan _bookmark"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
 msgid "Disable _history"
 msgstr "Tidak boleh _riwayat"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:61
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
 msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan chrome _javascript"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
 msgid "Disable _toolbar editing"
 msgstr "Tidak boleh penyuntingan _toolbar"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Layarpenuh"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "Sembunyikan _menubar"
 
+#. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
+#. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
+msgid "Remove personal information from documents when saving them"
+msgstr "Hapus informasi pribadi dari dokumen saat menyimpan mereka"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
+msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
+msgstr "Peringatkan bila makro mencoba membuat sebuah PDF"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
+msgid "Warn if macro tries to print a document"
+msgstr "Peringatkan bila makro mencoba mencetak sebuah dokumen"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
+msgid "Warn if macro tries to save a document"
+msgstr "Peringatkan bila makro mencoba menyimpan sebuah dokumen"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
+msgid "Warn if macro tries to sign a document"
+msgstr "Peringatkan bila makro mencoba menanda-tangani sebuah dokumen"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75
+msgid "Recommend password when saving a document"
+msgstr "Sarankan kata sandi ketika menyimpan sebuah dokumen"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:77
+msgid "Enable auto-save"
+msgstr "Aktifkan menyimpan sendiri"
+
+#. ( "/apps/openoffice/auto_save_interval", _("Auto save interval"), "oooio" ),
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:79
+msgid "Printing should mark the document as modified"
+msgstr "Mencetak mesti menandai dokumen sebagai diubah"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:80
+msgid "Use system's file dialog"
+msgstr "Gunakan dialog berkas sistem"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:81
+msgid "Create backup copy on save"
+msgstr "Buat salinan cadangan saat menyimpan"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82
+msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats"
+msgstr "Peringatkan ketika menyimpan bentuk non-OpenOffice.org"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:84
+msgid "Use OpenGL"
+msgstr "Gunakan OpenGL"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:85
+msgid "Use system font"
+msgstr "Gunakan fonta sistem"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:86
+msgid "Use anti-aliasing"
+msgstr "Gunakan anti-alias"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:87
+#| msgid "Disable _command line"
+msgid "Disable UI customization"
+msgstr "Matikan penggubahan UI"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:88
+msgid "Show insensitive menu items"
+msgstr "Tampilkan item menu tak peka"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:89
+msgid "Show font preview"
+msgstr "Tampilkan pratilik fonta"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:90
+msgid "Show font history"
+msgstr "Tampilkan riwayat fonta"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:91
+msgid "Show icons in menus"
+msgstr "Tampilkan ikon pada menu"
+
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"5\n"
+"10\n"
+"25\n"
+"50"
+msgstr ""
+"\n"
+"5\n"
+"10\n"
+"25\n"
+"50"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:6
+msgid ""
+"\n"
+"Automatic\n"
+"Large\n"
+"Small"
+msgstr ""
+"\n"
+"Otomatis\n"
+"Besar\n"
+"Kecil"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:10
+msgid ""
+"\n"
+"OpenDocument (.odp)\n"
+"PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
+"OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
+msgstr ""
+"\n"
+"OpenDocument (.odp)\n"
+"PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
+"OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:14
+msgid ""
+"\n"
+"OpenDocument (.ods)\n"
+"Excel 97+ (.xls)\n"
+"OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
+msgstr ""
+"\n"
+"OpenDocument (.ods)\n"
+"Excel 97+ (.xls)\n"
+"OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:18
+msgid ""
+"\n"
+"OpenDocument (.odt)\n"
+"Word 97+ (.doc)\n"
+"OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
+msgstr ""
+"\n"
+"OpenDocument (.odt)\n"
+"Word 97+ (.doc)\n"
+"OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:22
+msgid ""
+"\n"
+"Very High\n"
+"High\n"
+"Medium\n"
+"Low"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sangat Tinggi\n"
+"Tinggi\n"
+"Sedang\n"
+"Rendah"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:27
 msgid "<b>Disabled Applets</b>"
 msgstr "<b>Tidak boleh Aplet</b>"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:2
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:28
 msgid "<b>Safe Protocols</b>"
 msgstr "<b>Protokol Aman</b>"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:3
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:29
+#| msgid "Default GConf settings"
+msgid "Default format for presentations:"
+msgstr "Bentuk baku untuk presentasi:"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:30
+msgid "Default format for spreadsheet:"
+msgstr "Bentuk baku bagi spreadsheet:"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:31
+msgid "Default format for word processor:"
+msgstr "Bentuk baku bagi pengolah kata:"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:32
+#| msgid "Default GConf settings"
+msgid "Default icon size"
+msgstr "Ukuran ikon baku"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:33
 msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "Tidak boleh protokol _tidak aman"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:4
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:34
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Penjelajah Web Epiphany"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:5
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:35
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:6
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:36
+msgid "Load / Save"
+msgstr "Muat / Simpan"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:37
 msgid "Lockdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Penahan"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:38
+msgid "Macro Security Level:"
+msgstr "Aras Keamanan Makro:"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:39
+msgid "Number of undo steps:"
+msgstr "Cacah tingkat pembatalan:"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:40
+msgid "OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:42
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:43
+msgid "User Interface"
+msgstr "Antarmuka Pengguna"
 
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
@@ -266,72 +480,67 @@ msgstr ""
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:415
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../admin-tool/sabayon:44
-msgid ""
-"Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
+#: ../admin-tool/sabayon:77
+msgid "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
 msgstr "Anda tidak memiliki hak untuk menjalankan Profil Pengguna Desktop"
 
-#: ../admin-tool/sabayon:45
-msgid ""
-"Administrator level permissions are needed to run this program because it "
-"can modify system files."
-msgstr ""
-"Hak setingkat Administrator dibutuhkan untuk menjalan program ini karenahal "
-"ini dapat merubahan berkas system."
+#: ../admin-tool/sabayon:78
+msgid "Administrator level permissions are needed to run this program because it can modify system files."
+msgstr "Hak setingkat Administrator dibutuhkan untuk menjalan program ini karenahal ini dapat merubahan berkas system."
 
-#: ../admin-tool/sabayon:50
+#: ../admin-tool/sabayon:83
 msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
 msgstr "Profil Pengguna Desktop telah berjalan"
 
-#: ../admin-tool/sabayon:51
-msgid ""
-"You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
-"session"
-msgstr ""
-"Anda tidak boleh menggunakan Profil Pengguna Desktop pada saat menjalankan "
-"penyuntingan profil"
+#: ../admin-tool/sabayon:84
+msgid "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing session"
+msgstr "Anda tidak boleh menggunakan Profil Pengguna Desktop pada saat menjalankan penyuntingan profil"
 
-#: ../admin-tool/sabayon:58
+#: ../admin-tool/sabayon:91
 #, c-format
 msgid "User account '%s' was not found"
 msgstr "Pengguna '%s' tidak ditemukan"
 
-#: ../admin-tool/sabayon:59
+#: ../admin-tool/sabayon:92
 #, c-format
-msgid ""
-"Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. "
-"Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' "
-"command)"
-msgstr ""
-"Sabayon membutuhkan pengguna istimewa '%s' pada komputer ini.Coba lagi "
-"setelah membuat pengguna tersebut(misalnya dengan menggunakan perintah "
-"'adduser')"
+msgid "Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' command)"
+msgstr "Sabayon membutuhkan pengguna istimewa '%s' pada komputer ini.Coba lagi setelah membuat pengguna tersebut(misalnya dengan menggunakan perintah 'adduser')"
+
+#: ../admin-tool/sabayon:131
+#, c-format
+msgid "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the log in %s to %s"
+msgstr "Galat fatal terjadi.  Anda dapat membantu kami memperbaiki masalah dengan mengirim log di %s ke %s"
 
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:39
+#: ../admin-tool/sabayon:145
+#, c-format
+msgid "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help us debug the problem by sending the log in %s to %s"
+msgstr "Sabayon kini akan keluar.  Ada beberapa galat yang dapat dipulihkan, dan Anda dapat membantu kami mengawakutu masalah dengan mengirin log di %s ke %s"
+
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:99
 #, c-format
 msgid "No profile for user '%s' found\n"
 msgstr "Tidak menemukan profile untuk pengguna '%s'\n"
 
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:44
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
-msgstr "Menggunakan: %s [<nama profil>]\n"
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:104
+msgid "Please use -h for usage options"
+msgstr "Silakan pakai -h untuk opsi cara pakai"
 
-#: ../admin-tool/sabayon-session:32
+#: ../admin-tool/sabayon-session:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <profile-name> <profile-path> <display-number>\n"
 msgstr "Menggunakan: %s <nama profil> <letak profle> <nomor tampilan>\n"
 
-#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.h:1
+#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
-msgstr ""
+msgstr "Siapkan dan Sunting Profil bagi Pengguna"
 
-#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.glade.h:4
+#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:4
 msgid "User Profile Editor"
 msgstr "Penyunting Profil Pengguna"
 
@@ -352,128 +561,118 @@ msgid "_Base on:"
 msgstr "_Berdasarkan pada:"
 
 #: ../admin-tool/sabayon.glade.h:6
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detil"
+
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:7
 msgid "_Profiles:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:7
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
 msgid "_Users"
 msgstr "_Pengguna"
 
-#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:9
 msgid "_Users:"
 msgstr "_Pengguna:"
 
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:36
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:34
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
 
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:43
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:41
 #, python-format
 msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
 msgstr "Simpan perubahan pada profil \"%s\" sebelum menutup?"
 
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:47
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-msgstr[1] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:53
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:45
+#, python-format
+msgid "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost."
+msgstr[0] "Jika tidak Anda simpan, perubahan dari %ld detik terakhir akan hilang secara permanen."
+
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:51
+msgid "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
 msgstr "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
 
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:57
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-msgstr[1] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:64
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-msgstr[1] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:73 ../admin-tool/saveconfirm.py:83
-#, fuzzy, python-format
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:55
+#, python-format
+msgid "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost."
+msgstr[0] "Jika tidak Anda simpan, perubahan dari satu menit %ld detik terakhir akan hilang secara permanen."
+
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:62
+#, python-format
+msgid "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost."
+msgstr[0] "Jika tidak Anda simpan, perubahan dari %ld menit terakhir akan hilang secara permanen."
+
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:71
 msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-msgstr[1] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-
-#: ../admin-tool/saveconfirm.py:76
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-msgstr[1] ""
-"Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang."
-
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:153
+msgstr "Jika tidak Anda simpan, perubahan selama satu jam terakhir akan hilang secara permanen."
+
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:74
+#, python-format
+msgid "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost."
+msgstr[0] "Jika tidak Anda simpan, perubahan dari satu jam %d menit terakhir akan hilang secara permanen."
+
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:81
+#, python-format
+msgid "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
+msgstr[0] "Jika tidak Anda simpan, perubahan selama %d jam terakhir akan hilang secara permanen."
+
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:154
 #, python-format
 msgid "Editing profile %s"
 msgstr "Menyunting profil %s"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Perubahan"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "Edit changes"
 msgstr "Sunting perubahan"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "_Lockdown"
-msgstr ""
+msgstr "_Tahan"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "Edit Lockdown settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting tatanan Penahan"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "Enforce Mandatory"
 msgstr "Paksakan wajib"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
 msgstr "Paksakan setingan wajib pada saat penyuntingan"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:273
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:297
 #, python-format
 msgid "Lockdown settings for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tatanan penahan bagi %s"
+
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:333
+#, python-format
+msgid "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can report this error now or try to continue editing the user profile."
+msgstr "Ada galat yang dapat dipulihkan ketika menerapkan profil pengguna '%s'.  Anda dapat melaporkan galat ini sekarang atau mencoba melanjutkan menyunting profil pengguna."
+
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:337
+msgid "_Report this error"
+msgstr "Lapo_rkan galat ini"
+
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:338
+msgid "_Continue editing"
+msgstr "Lanjutkan _menyunting"
 
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:67
 #, python-format
@@ -484,252 +683,372 @@ msgstr "Pengguna untuk profil %s"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Pergunakan Profil Ini"
 
-#: ../lib/dirmonitor.py:151
-#, python-format
-msgid "Failed to add monitor for %s"
-msgstr "Gagal menambahkan pantau untuk %s"
-
-#: ../lib/dirmonitor.py:231
-#, python-format
-msgid "Expected event: %s %s"
-msgstr "Kejadian yang diharapkan: %s %s"
-
-#: ../lib/protosession.py:142
+#: ../lib/protosession.py:147
 msgid "Unable to find a free X display"
 msgstr "Tidak bisa menemukan tampilan X yang bebas"
 
-#: ../lib/protosession.py:409
-msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Gagal menjalankan Xnest: terlalu lama menunggu tanda USR1"
+#: ../lib/protosession.py:414
+#| msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
+msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
+msgstr "Gagal menjalankan Xephyr: terlalu lama menunggu sinyal USR1"
+
+#: ../lib/protosession.py:416
+#| msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
+msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
+msgstr "Gagal menjalankan Xephyr: mati ketika hendak mulai"
 
-#: ../lib/protosession.py:411
-msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Gagal menjalankan Xnest: mati ketika hendak mulai"
+#: ../lib/protosession.py:501
+#, python-format
+msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
+msgstr "Ada galat yang dapat dipulihkan ketika menerapkan profil pengguna dari berkas '%s'."
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:68
+#: ../lib/protosession.py:510
+#, python-format
+msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
+msgstr "Ada galat fatal ketika menerapkan profil pengguna dari '%s'."
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:69
 #, python-format
 msgid "File '%s' created"
 msgstr "Berkas '%s' telah dibuat"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:70
+#: ../lib/sources/filessource.py:71
 #, python-format
 msgid "File '%s' deleted"
 msgstr "Berkas '%s' telah dihapus"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:72
+#: ../lib/sources/filessource.py:73
 #, python-format
 msgid "File '%s' changed"
 msgstr "Berkas '%s' telah dirubah"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:96
+#: ../lib/sources/filessource.py:97
 msgid "Applications menu"
 msgstr "Menu aplikasi"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:98
+#: ../lib/sources/filessource.py:99
 msgid "Preferences menu"
 msgstr "Menu preferensi"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:100
+#: ../lib/sources/filessource.py:101
 msgid "Server Settings menu"
 msgstr "Menu Setingan Server"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:102
+#: ../lib/sources/filessource.py:103
 msgid "System Settings menu"
 msgstr "Menu Setingan System"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:104
+#: ../lib/sources/filessource.py:105
 msgid "Start Here menu"
 msgstr "Menu Mulai Disini"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:89
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:90
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' unset"
 msgstr "Tombol GConf '%s' belum ditentukan"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:91
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:92
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to string '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke kalimat '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:93
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:94
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to integer '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke integer '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:95
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:96
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to float '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke float '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:97
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:98
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to boolean '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke boolean '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:99
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:100
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to schema '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke bagan '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:101
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:102
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to list '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke daftar '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:103
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:104
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to pair '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke pasangan '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:105
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:106
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
 msgstr "Tombol GConf '%s' ditentukan ke '%s'"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:136
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
 msgid "Default GConf settings"
 msgstr "Setingan Default GConf"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:138
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
 msgid "Mandatory GConf settings"
 msgstr "Setingan wajib GConf"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:132
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
 msgstr "Tombol Mozilla '%s' ditentukan ke '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:134
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' unset"
 msgstr "Tombol Mozilla '%s' belum ditentukan"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:136
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
 msgstr "Tombol Mozilla '%s' digantikan ke '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:165 ../lib/sources/mozillasource.py:175
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:166
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:176
 msgid "Web browser preferences"
 msgstr "Setingan penjelajah web"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:167 ../lib/sources/mozillasource.py:177
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:168
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:178
 msgid "Web browser bookmarks"
 msgstr "Bookmarks penjelajah web"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:169
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
 msgid "Web browser profile list"
 msgstr "Daftar profil penjelajah web"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:522
 #, python-format
 msgid "File Not Found (%s)"
 msgstr "Berkas Tidak Ditemukan (%s)"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:871
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:873
 #, python-format
 msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
 msgstr "pergandaan nama(%(name)s) dalam bagian %(section)s"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:880
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:882
 #, python-format
 msgid "redundant default in section %s"
-msgstr ""
+msgstr "baku redundan pada bagian %s"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:897
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:899
 msgid "no default profile"
 msgstr "tiada profil default"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:954
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
 msgstr "Bookmark Mozilla telah dibuat '%s' -> '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:954
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:956
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
 msgstr "Direktori bookmark Mozilla telah dibuat '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:959
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
 msgstr "Bookmark Mozilla telah dihapus '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:959
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:961
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
 msgstr "Direktori Bookmark Mozilla telah dihapus '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:964
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
 msgstr "Bookmark Mozilla telah dirubah '%s' '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:964
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:966
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 msgstr "Bookmark Mozilla telah dirubah '%s'"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:58
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' added"
 msgstr "Panel '%s' telah ditambahkan"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:64
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' removed"
 msgstr "Panel '%s' telah dibuang"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:70
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
+#, python-format
+msgid "Applet %s added to top panel"
+msgstr "Aplet %s ditambahkan ke panel puncak"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
+#, python-format
+msgid "Applet %s added to bottom panel"
+msgstr "Aplet %s ditambahkan ke panel dasar"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
+#, python-format
+msgid "Applet %s added to left panel"
+msgstr "Aplet %s ditambahkan ke panel kiri"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
+#, python-format
+msgid "Applet %s added to right panel"
+msgstr "Aplet %s ditambahkan ke panel kanan"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
+#, python-format
+msgid "Applet %s removed from top panel"
+msgstr "Aplet %s dihapus dari panel puncak"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
+#, python-format
+msgid "Applet %s removed from bottom panel"
+msgstr "Aplet %s dihapus dari panel dasar"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
+#, python-format
+msgid "Applet %s removed from left panel"
+msgstr "Aplet %s dihapus dari panel kiri"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
+#, python-format
+msgid "Applet %s removed from right panel"
+msgstr "Aplet %s dihapus dari panel kanan"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
+#, python-format
+msgid "%s added to top panel"
+msgstr "%s ditambahkan ke panel puncak"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
+#, python-format
+msgid "%s added to bottom panel"
+msgstr "%s ditambahkan ke panel dasar"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
+#, python-format
+msgid "%s added to left panel"
+msgstr "%s ditambahkan ke panel kiri"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
+#, python-format
+msgid "%s added to right panel"
+msgstr "%s ditambahkan ke panel kanan"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
 #, python-format
-msgid "Panel applet '%s' added"
-msgstr "Applet panel '%s' telah ditambahkan"
+msgid "%s removed from top panel"
+msgstr "%s dihapus dari panel puncak"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
 #, python-format
-msgid "Panel applet '%s' removed"
-msgstr "Applet panel '%s' telah dibuang"
+msgid "%s removed from bottom panel"
+msgstr "%s dihapus dari panel dasar"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
 #, python-format
-msgid "Panel object '%s' added"
-msgstr "Objek panel '%s' telah ditambahkan"
+msgid "%s removed from left panel"
+msgstr "%s dihapus dari panel kiri"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:94
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
 #, python-format
-msgid "Panel object '%s' removed"
-msgstr "Objek panel '%s' telah dibuang"
+msgid "%s removed from right panel"
+msgstr "%s dihapus dari panel kanan"
+
+#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
+msgid "Drawer"
+msgstr "Laci"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Utama"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
+#, python-format
+msgid "%s launcher"
+msgstr "peluncur %s"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
+msgid "Lock Screen button"
+msgstr "Tombol Kunci Layar"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
+msgid "Logout button"
+msgstr "Tombol log keluar"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
+#| msgid "Applications menu"
+msgid "Run Application button"
+msgstr "Tombol Jalankan Aplikasi"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
+msgid "Search button"
+msgstr "Tombol cari"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
+msgid "Force Quit button"
+msgstr "Tombol Paksa Keluar"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
+msgid "Connect to Server button"
+msgstr "Tombol Menyambung ke Server"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
+msgid "Shutdown button"
+msgstr "Tombol matikan mesin"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
+msgid "Screenshot button"
+msgstr "Tombol cuplik layar"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:375
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Batang Menu"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
 msgid "Panel File"
 msgstr "Berkas Panel"
 
-#: ../lib/storage.py:173
+#: ../lib/storage.py:172
 #, python-format
 msgid "Failed to read file '%s': %s"
 msgstr "Gagal membaca berkas '%s': %s"
 
-#: ../lib/storage.py:183
+#: ../lib/storage.py:182
 #, python-format
 msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
 msgstr "Gagal untuk membaca metadata dari '%s': %s"
 
-#: ../lib/storage.py:189
+#: ../lib/storage.py:188
 #, python-format
 msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
 msgstr "Bagian metadata salah pada '%s': %s"
 
-#: ../lib/storage.py:363
+#: ../lib/storage.py:362
 #, python-format
 msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menambahkan berkas '%s' yang tidak ada"
 
-#: ../lib/storage.py:540
+#: ../lib/storage.py:568
 #, python-format
 msgid "Profile is read-only %s"
 msgstr "Profil hanya dapat dibaca saja %s"
 
-#: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
+#: ../lib/unittests.py:38
+#: ../lib/unittests.py:39
 msgid "Ignore WARNINGs"
 msgstr "Abaikan PERINGATAN"
 
@@ -747,116 +1066,74 @@ msgstr "Menjalankan %s pengujian (%s)"
 msgid "Success!"
 msgstr "Sukses!"
 
-#: ../lib/userdb.py:52
+#. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
+#. do not change the way they are written.  The intended string is
+#. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
+#: ../lib/userdb.py:54
 #, python-format
-msgid "invalid type for setting %s in %s"
-msgstr "Tipe yang salah untuk setingan %s pada %s"
+#| msgid "invalid type for setting %s in %s"
+msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
+msgstr "tipe yang salah untuk tatanan %(setting)s pada %(np)s"
 
-#: ../lib/userdb.py:212
+#: ../lib/userdb.py:215
 #, python-format
-msgid "No search based specified for %s"
-msgstr "Tidak ada pencarian yang ditentukan untuk %s"
+#| msgid "No search based specified for %s"
+msgid "No search base specified for %s"
+msgstr "Tidak ada basis pencarian yang dinyatakan untuk %s"
 
-#: ../lib/userdb.py:215
+#: ../lib/userdb.py:218
 #, python-format
 msgid "No query filter specified for %s"
 msgstr "Tidak ada pencarian saringan yang ditentukan untuk %s"
 
-#: ../lib/userdb.py:218
+#: ../lib/userdb.py:221
 #, python-format
 msgid "No result attribute specified for %s"
 msgstr "Tidak ada hasil atribut yang ditentukan untuk %s"
 
-#: ../lib/userdb.py:227
+#: ../lib/userdb.py:230
 msgid "Scope must be one of sub, base and one"
-msgstr ""
+msgstr "Scope mesti salah satu dari sub, base, dan satu"
 
-#: ../lib/userdb.py:247
+#: ../lib/userdb.py:250
 msgid "multiple_result must be one of first and random"
-msgstr ""
+msgstr "multiple_result mesti satu dari pertama dan acak"
 
-#: ../lib/userdb.py:339
+#: ../lib/userdb.py:342
 #, python-format
 msgid "Could not open %s for writing"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk penulisan"
 
-#: ../lib/userdb.py:352
+#: ../lib/userdb.py:355
 #, python-format
 msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 msgstr "Gagal menyimpan UserDatabase untuk %s"
 
-#: ../lib/userdb.py:375 ../lib/userdb.py:410
+#: ../lib/userdb.py:378
+#: ../lib/userdb.py:413
 #, python-format
 msgid "File %s is not a profile configuration"
 msgstr "Berkas %s bukan suatu configurasi profil"
 
-#: ../lib/userdb.py:382
+#: ../lib/userdb.py:385
 #, python-format
 msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
 msgstr "Gagal menambahkan profil default %s ke konfigurasi"
 
-#: ../lib/userdb.py:418
+#: ../lib/userdb.py:421
 #, python-format
 msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
 msgstr "Gagal menambahkan pengguna %s ke konfigurasi profil"
 
-#: ../lib/userdb.py:449
+#: ../lib/userdb.py:472
 msgid "Failed to get the user list"
 msgstr "Gagal untuk mendapatkan daftar pengguna"
 
-#: ../lib/util.py:127
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan direktori rumah. tidak ditentukan di /etc/passwd dan "
-"tidak ada nilai untuk $HOME pada lingkungan"
+#: ../lib/util.py:93
+msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
+msgstr "Tidak bisa menemukan direktori rumah. tidak ditentukan di /etc/passwd dan tidak ada nilai untuk $HOME pada lingkungan"
+
+#: ../lib/util.py:106
+msgid "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in environment"
+msgstr "Tidak menemukan nama pengguna. tidak ditentukan di /etc/passwd dan tidak ada nilai untuk $USER pada lingkungan"
 
-#: ../lib/util.py:140
-msgid ""
-"Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Tidak menemukan nama pengguna. tidak ditentukan di /etc/passwd dan tidak ada "
-"nilai untuk $USER pada lingkungan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
-#~ "lost.If you don't save, changes from the last %ld seconds will be "
-#~ "permanently lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari %ld detik terakhir akan hilang."
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari %ld detik terakhir akan hilang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
-#~ "permanently lost.If you don't save, changes from the last minute and %ld "
-#~ "seconds will be permanently lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit dan %ld detik terakhir "
-#~ "akan hilang.Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari menit dan %ld detik "
-#~ "terakhir akan hilang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
-#~ "lost.If you don't save, changes from the last %ld minutes will be "
-#~ "permanently lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari %ld menit terakhir akan hilang."
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari %ld menit terakhir akan hilang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.If "
-#~ "you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari jam terakhir akan hilang.Jika "
-#~ "anda tidak menyimpan, perubahan dari %d jam terakhir akan hilang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
-#~ "permanently lost.If you don't save, changes from the last hour and %d "
-#~ "minutes will be permanently lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari jam dan %d menit terakhir akan "
-#~ "hilang.Jika anda tidak menyimpan, perubahan dari jam dan %d menit "
-#~ "terakhir akan hilang."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]