[fantasdic] Updated breton translation



commit 4bec1636e08946f33a4f1547a3d7c1246e89dff0
Author: Denis ARNAUD <darnaud src gnome org>
Date:   Mon Oct 12 12:48:20 2009 +0200

    Updated breton translation

 po/br.po |   27 +++++++++++++--------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index cfb37de..9e45ba4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fantasdic 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=fantasdic&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=fantasdic&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:57+0100\n"
-"Last-Translator: Jérémy Ar Floc'h <jeremy lefloch gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Denis\n"
 "Language-Team: GNOME Breton team <jeremy lefloch gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
 #: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Print</b>"
@@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Source"
 msgstr "Tarzh"
 
 #: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"This name will identify your dictionary uniquely and will appear in the "
-"application menu."
+msgid "This name will identify your dictionary uniquely and will appear in the application menu."
 msgstr ""
 
 #: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:16
@@ -168,9 +166,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Loc'hañ"
 
 #: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"This option should be enabled if Fantasdic is started when the computer "
-"boots."
+msgid "This option should be enabled if Fantasdic is started when the computer boots."
 msgstr ""
 
 #: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:16
@@ -230,7 +226,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Dictionary does not exist in the settings"
 msgstr "Fazi : Ar geriadur n'eo ket anezhañ en arventennoù"
 
-#: ../lib/fantasdic/command_line.rb:107 ../lib/fantasdic/command_line.rb:153
+#: ../lib/fantasdic/command_line.rb:107
+#: ../lib/fantasdic/command_line.rb:153
 #: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:324
 msgid "No match found."
 msgstr "Kenglotadenn ebet."
@@ -273,7 +270,8 @@ msgstr "N'eus ket tu da gennaskañ war ar servijer"
 msgid "Transferring data from source ..."
 msgstr "O treuzkas titouroù diwar an tarzh %s ..."
 
-#: ../lib/fantasdic/source_base.rb:259 ../lib/fantasdic/source_base.rb:267
+#: ../lib/fantasdic/source_base.rb:259
+#: ../lib/fantasdic/source_base.rb:267
 msgid "Can't convert encodings."
 msgstr "N'haller ket amdreiñ an enbonegadurioù."
 
@@ -530,7 +528,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "1 match"
 msgid_plural "%d matches"
 msgstr[0] "1 glotadenn"
-msgstr[1] "%S a glotadennoù"
+msgstr[1] "%d a glotadennoù"
 
 #: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:626
 #, c-format
@@ -541,7 +539,8 @@ msgstr "Klask %s"
 msgid "Zoom over character"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:665 ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:1044
+#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:665
+#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:1044
 msgid "Select _All"
 msgstr "Diuz pep tr_a"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]