[fantasdic] Updated breton translation
- From: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fantasdic] Updated breton translation
- Date: Mon, 12 Oct 2009 10:48:33 +0000 (UTC)
commit 4bec1636e08946f33a4f1547a3d7c1246e89dff0
Author: Denis ARNAUD <darnaud src gnome org>
Date: Mon Oct 12 12:48:20 2009 +0200
Updated breton translation
po/br.po | 27 +++++++++++++--------------
1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index cfb37de..9e45ba4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fantasdic 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=fantasdic&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=fantasdic&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:57+0100\n"
-"Last-Translator: Jérémy Ar Floc'h <jeremy lefloch gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Denis\n"
"Language-Team: GNOME Breton team <jeremy lefloch gmail com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:1
msgid "<b>Print</b>"
@@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Tarzh"
#: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"This name will identify your dictionary uniquely and will appear in the "
-"application menu."
+msgid "This name will identify your dictionary uniquely and will appear in the application menu."
msgstr ""
#: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:16
@@ -168,9 +166,7 @@ msgid "Startup"
msgstr "Loc'hañ"
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"This option should be enabled if Fantasdic is started when the computer "
-"boots."
+msgid "This option should be enabled if Fantasdic is started when the computer boots."
msgstr ""
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:16
@@ -230,7 +226,8 @@ msgstr ""
msgid "Error: Dictionary does not exist in the settings"
msgstr "Fazi : Ar geriadur n'eo ket anezhañ en arventennoù"
-#: ../lib/fantasdic/command_line.rb:107 ../lib/fantasdic/command_line.rb:153
+#: ../lib/fantasdic/command_line.rb:107
+#: ../lib/fantasdic/command_line.rb:153
#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:324
msgid "No match found."
msgstr "Kenglotadenn ebet."
@@ -273,7 +270,8 @@ msgstr "N'eus ket tu da gennaskañ war ar servijer"
msgid "Transferring data from source ..."
msgstr "O treuzkas titouroù diwar an tarzh %s ..."
-#: ../lib/fantasdic/source_base.rb:259 ../lib/fantasdic/source_base.rb:267
+#: ../lib/fantasdic/source_base.rb:259
+#: ../lib/fantasdic/source_base.rb:267
msgid "Can't convert encodings."
msgstr "N'haller ket amdreiñ an enbonegadurioù."
@@ -530,7 +528,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "1 match"
msgid_plural "%d matches"
msgstr[0] "1 glotadenn"
-msgstr[1] "%S a glotadennoù"
+msgstr[1] "%d a glotadennoù"
#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:626
#, c-format
@@ -541,7 +539,8 @@ msgstr "Klask %s"
msgid "Zoom over character"
msgstr ""
-#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:665 ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:1044
+#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:665
+#: ../lib/fantasdic/ui/main_app.rb:1044
msgid "Select _All"
msgstr "Diuz pep tr_a"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]