[istanbul] Updated Italian translation
- From: Luca Ferretti <lferrett src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [istanbul] Updated Italian translation
- Date: Mon, 12 Oct 2009 07:16:55 +0000 (UTC)
commit 106b1abd74d81af18017562f7c2a58678aad4401
Author: Luca Ferretti <elle uca libero it>
Date: Mon Oct 12 09:16:46 2009 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 129bb97..ef3abf9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2006 THE Istanbul'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Istanbul package.
# Luca Bruno <luca br uno it>, 2006-2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Istanbul 0.2.2+svn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 20:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=istanbul&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <luca br uno it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "Registratore da schermo"
#: ../data/istanbul.desktop.in.h:2
msgid "Istanbul Desktop Session Recorder"
-msgstr "Istanbul - Registratore da schermo"
+msgstr "Registratore da schermo Istanbul"
#: ../data/istanbul.desktop.in.h:3
msgid "Record a video of your desktop session"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Può essere impostato a intero, metà o un quarto"
msgid "Size to scale video to"
msgstr "Dimensione a cui riscalare il video"
-#: ../istanbul/main/area_select.py:124
+#: ../istanbul/main/area_select.py:125
msgid "You selected too small an area. Please try again."
msgstr "L'area selezionata è troppo piccola. Riprovare nuovamente."
@@ -74,8 +75,8 @@ msgid ""
"You do not have Istanbul properly installed, cannot find the istximagesrc "
"GStreamer plugin installed."
msgstr ""
-"Impossibile trovare il plugin GStreamer «ximagesrc»; "
-"Istanbul non è stato installato correttamente."
+"Impossibile trovare il plugin GStreamer «ximagesrc»; Istanbul non è stato "
+"installato correttamente."
#: ../istanbul/main/main.py:100
msgid "You do not have the theora GStreamer plugin installed."
@@ -93,16 +94,16 @@ msgstr "Salva registrazione"
msgid "Ogg Media File (*.ogg)"
msgstr "File Ogg Media (*.ogg)"
-#: ../istanbul/main/save_window.py:149 ../istanbul/main/save_window.py:334
+#: ../istanbul/main/save_window.py:149 ../istanbul/main/save_window.py:338
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiu_di senza salvare"
-#: ../istanbul/main/save_window.py:267
+#: ../istanbul/main/save_window.py:268
#, python-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Esiste già un file di nome \"%s\". Si vuole sovrascriverlo?"
-#: ../istanbul/main/save_window.py:269
+#: ../istanbul/main/save_window.py:270
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -110,16 +111,16 @@ msgstr ""
"Il file esiste già in \"%s\". Rimpiazzandolo si sovrascriveranno tutti i "
"suoi contenuti."
-#: ../istanbul/main/save_window.py:286 ../istanbul/main/save_window.py:308
+#: ../istanbul/main/save_window.py:287 ../istanbul/main/save_window.py:312
#, python-format
msgid ""
"There was an unknown error writing to \"%s\". Please try a different file "
"or location."
msgstr ""
-"Si è verificato un errore sconosciuto durante la scrittura su \"%s\". Riprovare "
-"con un file o un indirizzo diverso."
+"Si è verificato un errore sconosciuto durante la scrittura su \"%s\". "
+"Riprovare con un file o un indirizzo diverso."
-#: ../istanbul/main/save_window.py:333
+#: ../istanbul/main/save_window.py:337
msgid ""
"You have not saved the screencast. Are you really sure you want to lose it?"
msgstr "La registrazione non è stata salvata. Si è sicuri di volerla scartare?"
@@ -245,8 +246,7 @@ msgstr "Un _quarto di altezza e larghezza"
#: ../istanbul/main/tray_popup.py:176
msgid "Select this to scale down the recording resolution by 1/4."
-msgstr ""
-"Abilitarlo per ridurre a un quarto la risoluzione della registrazione."
+msgstr "Abilitarlo per ridurre a un quarto la risoluzione della registrazione."
#~ msgid "Co-ordinates must have 4 elements (x1,y1,x2,y2)"
#~ msgstr "Le coordinate devono avere 4 elementi (x1,y1,x2,y2)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]