[gimp-help-2] Proof-reading fr html



commit 9146f08cd707f3b1f80e1af74c6768a2ba3f388b
Author: Julien Hardelin <jm hard wanadoo fr>
Date:   Sat Oct 10 07:11:57 2009 +0200

    Proof-reading fr html

 images/fr/tool-options/ink-type-circle.png |  Bin 0 -> 2754 bytes
 images/fr/toolbox/tools-brightness.png     |  Bin 12978 -> 20053 bytes
 images/fr/toolbox/tools-color-balance.png  |  Bin 21294 -> 26063 bytes
 images/fr/toolbox/tools-colorize.png       |  Bin 14482 -> 18352 bytes
 images/fr/toolbox/tools-curves.png         |  Bin 20160 -> 27528 bytes
 images/fr/toolbox/tools-hue-sat.png        |  Bin 22519 -> 27969 bytes
 po/fr/dialogs.po                           |    9 ++--
 po/fr/toolbox.po                           |   68 +++++++++++----------------
 8 files changed, 33 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/images/fr/tool-options/ink-type-circle.png b/images/fr/tool-options/ink-type-circle.png
new file mode 100644
index 0000000..dcec556
Binary files /dev/null and b/images/fr/tool-options/ink-type-circle.png differ
diff --git a/images/fr/toolbox/tools-brightness.png b/images/fr/toolbox/tools-brightness.png
index 9c52d27..aa8d3f0 100644
Binary files a/images/fr/toolbox/tools-brightness.png and b/images/fr/toolbox/tools-brightness.png differ
diff --git a/images/fr/toolbox/tools-color-balance.png b/images/fr/toolbox/tools-color-balance.png
index 1835dbe..5d8266f 100644
Binary files a/images/fr/toolbox/tools-color-balance.png and b/images/fr/toolbox/tools-color-balance.png differ
diff --git a/images/fr/toolbox/tools-colorize.png b/images/fr/toolbox/tools-colorize.png
index e815afc..a1bd5a0 100644
Binary files a/images/fr/toolbox/tools-colorize.png and b/images/fr/toolbox/tools-colorize.png differ
diff --git a/images/fr/toolbox/tools-curves.png b/images/fr/toolbox/tools-curves.png
index 4a5e655..68fa8a3 100644
Binary files a/images/fr/toolbox/tools-curves.png and b/images/fr/toolbox/tools-curves.png differ
diff --git a/images/fr/toolbox/tools-hue-sat.png b/images/fr/toolbox/tools-hue-sat.png
index 0b05a93..33ee779 100644
Binary files a/images/fr/toolbox/tools-hue-sat.png and b/images/fr/toolbox/tools-hue-sat.png differ
diff --git a/po/fr/dialogs.po b/po/fr/dialogs.po
index ac00359..dd74f00 100644
--- a/po/fr/dialogs.po
+++ b/po/fr/dialogs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-09 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:28+0200\n"
 "Last-Translator: julien <jm hard wanadoo fr>\n"
 "Language-Team:  none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Templates</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"depuis le menu de la fenêtre d'image : <menuchoice><guimenu>fenêtres</"
+"depuis le menu de la fenêtre d'image : <menuchoice><guimenu>Fenêtres</"
 "guimenu><guisubmenu>Fenêtres ancrables</guisubmenu><guimenuitem>Modèles</"
 "guimenuitem></menuchoice> ;"
 
@@ -3867,8 +3867,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Layers</"
 "guimenuitem></menuchoice>;"
 msgstr ""
-"depuis le menu de la fenêtre d'image : <guimenuitem>Fenêtres</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Calques</guimenuitem> ;"
+"depuis le menu de la fenêtre d'image : <menuchoice><guimenu>Fenêtres</"
+"guimenu><guisubmenu>Fenêtres ancrables</guisubmenu><guimenuitem>Calques"
+"</guimenuitem> ;"
 
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:84(para)
 msgid ""
diff --git a/po/fr/toolbox.po b/po/fr/toolbox.po
index d07bfb8..174f341 100644
--- a/po/fr/toolbox.po
+++ b/po/fr/toolbox.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-21 07:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:32+0200\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin<jm hard wanadoo fr>\n"
 "Language-Team:  <none>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -893,7 +893,8 @@ msgstr ""
 "L'outil Seuil transforme le calque actif ou la sélection en une image en "
 "noir et blanc, où les pixels blancs représentent les pixels dont la Valeur "
 "est supérieure à l'intervalle de seuil fixé, et les pixels noirs "
-"représentent les pixels en dehors de cet intervalle."
+"représentent les pixels en dehors de cet intervalle. Le nom anglais de cet "
+"outil est <quote>Threshold</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "en-dessous de la Boîte à outils. Si elles ne le sont pas, vous pouvez y "
 "accéder depuis la barre de menus de l'image par "
 "<menuchoice><guimenu>Fenêtres</guimenu><guisubmenu>Fenêtres ancrables</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Options des outils</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Options de l'outil</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/tool-text.xml:127(term)
 msgid "Font"
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vous pouvez saisir des caractères Unicode avec la combinaison de touches "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap></"
-"keycombo> plus le code Unicode hexadécimal du caracrère, par exemple : "
+"keycombo> plus le code Unicode hexadécimal du caractère, par exemple : "
 
 #: src/toolbox/tool-text.xml:410(title)
 msgid "Entering Unicode characters"
@@ -1981,7 +1982,8 @@ msgstr ""
 "Cet outil utilise le pinceau courant pour donner un effet de barbouillage "
 "sur le calque courant ou une sélection. Il prélève au passage la couleur "
 "présente pour la mélanger aux couleurs qu'il rencontre ensuite, sur une "
-"distance que vous pouvez régler."
+"distance que vous pouvez régler. Le nom anglais de cet outil est "
+"<quote>Smudge</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:39(para)
 msgid "You can find the Smudge tool in various ways :"
@@ -2101,7 +2103,8 @@ msgstr ""
 "Information de cisaillement. En cliquant-glissant le pointeur vous créez un "
 "cisaillement, horizontal ou vertical selon le sens du déplacement. Une fois "
 "réalisé le cisaillement, cliquez sur le bouton <guilabel>Cisailler</"
-"guilabel> dans la Fenêtre d'information pour le valider."
+"guilabel> dans la Fenêtre d'information pour le valider. Le nom anglais de cet "
+"outil est <quote>Shear</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-shear.xml:45(title)
 msgid "Shear example"
@@ -4039,7 +4042,8 @@ msgstr ""
 "courbes vectorielles : vous pouvez sauvegarder vos Chemins, les éditer pour "
 "les modifier, les importer, les exporter. Ils peuvent aussi être utilisés "
 "pour créer des dessins géométriques. Les Chemins disposent de leur propre "
-"fenêtre de <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Dialogue</link>."
+"fenêtre de <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Dialogue</link>. Le nom anglais "
+"de cet outil est <quote>Paths</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-path.xml:49(para)
 msgid "You can get this tool in several ways:"
@@ -4540,7 +4544,8 @@ msgid ""
 "also on texts."
 msgstr ""
 "L'outil Déplacement sert à déplacer un calque, une sélection, un chemin ou "
-"un guide. Il agit aussi sur un Texte."
+"un guide. Il agit aussi sur un Texte. Le nom anglais de cet outil est "
+"<quote>Move</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-move.xml:44(para)
 msgid "You can access to the Move Tool in different ways:"
@@ -6319,7 +6324,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cet outil permet de corriger les petits défauts d'une image, par exemple les "
 "petits boutons sur le visage d'une jolie fille. Il évoque l'outil de "
-"clonage, mais travaille différemment."
+"clonage, mais travaille différemment. Les pixels ne sont pas seulement copiés "
+"de la source vers la destination, mais la zone autour de la destination est "
+"prise en compte dans le calcul. L'algorithme utilisé est décrit dans un "
+"article scientifique de Todor Geogiew "
+"<xref linkend=\"bibliography-online-georgiev\"/>. Le nom anglais de cet outil "
+"est <quote>Heal</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-heal.xml:41(para)
 msgid ""
@@ -6711,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 "Les composants que vous pouvez utiliser sont : <guimenuitem>Rouge</"
 "guimenuitem>, <guimenuitem>Vert</guimenuitem>, <guimenuitem>Bleu</"
 "guimenuitem>, <guimenuitem>Teinte</guimenuitem>, <guimenuitem>Saturation</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Valeur</guimenuitem>."
+"guimenuitem> et <guimenuitem>Valeur</guimenuitem>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -7336,7 +7346,8 @@ msgstr ""
 "L'outil Retourner retourne un calque ou une sélection horizontalement ou "
 "verticalement. Quand il s'agit d'une sélection, un nouveau calque est créé "
 "contenant une Sélection flottante et l'ancienne sélection est découpée. Cet "
-"outil sert à créer des reflets."
+"outil sert à créer des reflets. Le nom anglais de cet outil est "
+"<quote>Flip</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-flip.xml:41(para)
 msgid "You can access to the Flip Tool in different ways:"
@@ -7889,7 +7900,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cet Outil utilise le pinceau courant pour éclaircir ou assombrir les "
 "couleurs de votre image. Le mode déterminera quels types de pixels seront "
-"affectés."
+"affectés. Le nom anglais de cet outil est<quote>Dodge/Burn</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:43(para)
 msgid ""
@@ -8181,6 +8192,7 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/tool-curves.xml:378(None)
+
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-horiz-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr " "
@@ -9154,7 +9166,7 @@ msgstr ""
 "n'insistez pas, sous peine de voir apparaître un bruit parasite. Certains "
 "des <link linkend=\"filters-enhance\">Filtres d'amélioration</link>, et "
 "particulièrement le filtre <link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">Renforcer "
-"la Netteté</link>, réalise un travail plus soigné sur des plages d'un calque."
+"la Netteté</link>, réalise un travail plus soigné sur des plages d'un calque. "
 "Le nom anglais de cet outil est <quote>Convolve</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:53(para)
@@ -9344,7 +9356,8 @@ msgstr ""
 "prélever la couleur effectivement vue dans l'image, par combinaison de tous "
 "les calques. <emphasis>Seules les couleurs des calques visibles sont "
 "utilisées</emphasis>. Une <guilabel>Fenêtre d'information</guilabel> s'ouvre "
-"quand vous cliquez sur l'image."
+"quand vous cliquez sur l'image. Le nom anglais de cette fenêtre est "
+"<quote>Eye dropper</quote>."
 
 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:51(para)
 msgid "You can get to this tool in several ways :"
@@ -11586,7 +11599,7 @@ msgid ""
 "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
 "the brushstroke."
 msgstr ""
-"guilabel>Onde triangulaire</guilabel> signifie que le dégradé reprendra à "
+"<guilabel>Onde triangulaire</guilabel> signifie que le dégradé reprendra à "
 "chaque fois en sens inverse du précédent."
 
 #: src/toolbox/tool-brush.xml:622(title)
@@ -13288,28 +13301,3 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/about-common-brush-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Julien Hardelin <jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-smudge-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The available tool options for the Smudge Tool can be accessed by double "
-#~ "clicking the Smudge Tool icon. <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les options de l'outil Barbouiller sont accessibles par un double clic "
-#~ "sur l'icône de l'outil <placeholder-1/>."
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "Racourci clavier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> key "
-#~ "combination will change the active tool to Flip."
-#~ msgstr ""
-#~ "La combinaison de touches <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F</"
-#~ "keycap></keycombo> activera l'outil Retourner."
-
-#~ msgid "The <keycap>o</keycap> key will activate the Color Picker tool."
-#~ msgstr "Le raccourci-clavier <keycap>o</keycap> activera la Pipette."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]