[vinagre] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updating Estonian translation
- Date: Fri, 9 Oct 2009 12:30:42 +0000 (UTC)
commit cb1eabc690b19da7ce55d9a48dc708a5c83f5475
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Fri Oct 9 15:30:26 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6b3fad0..1a482b7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,12 +10,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vinagre HEAD\n"
+"Project-Id-Version: vinagre MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 07:49+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,6 +184,12 @@ msgstr ""
" 'shared' lipul on sobimatu väärtus: %d. See peaks olema 0 või 1. Lippu "
"eiratakse."
+msgid "_Reverse Connections..."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure incoming VNC connections"
+msgstr "Sisenevate VNC-ühenduste seadistamine"
+
#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
msgid "Enable scaled mode"
msgstr "Luba skaleeritud režiim"
@@ -585,10 +591,6 @@ msgid "Error saving screenshot"
msgstr "Viga kuvatõmmise salvestamisel"
#, c-format
-msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
-msgstr "Andmevoo toruga pole võimalik nõustuda: %s"
-
-#, c-format
msgid "Impossible to get service property: %s"
msgstr "Teenuse omadust pole võimalik hankida: %s"
@@ -597,11 +599,8 @@ msgid "Impossible to create the connection: %s"
msgstr "�hendust pole võimalik luua: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to request name: %s"
-msgstr "Tõrge nime küsimisel: %s"
-
-msgid "No error given"
-msgstr "Viga ei tagastatud"
+msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
+msgstr "Andmevoo toruga pole võimalik nõustuda: %s"
#, c-format
msgid "Impossible to get the contact name: %s"
@@ -729,9 +728,23 @@ msgstr "Käesoleva masina vaatamine täisekraanil"
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Esines järgmine viga:"
-#, c-format
-msgid "Could not load builder file: %s"
-msgstr "Ehitusfaili pole võimalik avada: %s"
+msgid ""
+"A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Plugin proovis kasutajaliidese faili avada, kuid see tegevus lõppes veaga: "
+
+msgid ""
+"The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Programm proovis kasutajaliidese faili avada, kuid see tegevus lõppes veaga: "
+
+msgid "Please check your installation."
+msgstr "Palun kontrolli programmi paigaldust."
+
+msgid "Error loading UI file"
+msgstr "Viga kasutajaliidese faili laadimisel"
msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
msgstr "Vinagre on kaugtöölaudade vaataja GNOME töölauale"
@@ -767,9 +780,9 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2008, 2009.\n"
-"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008, 2009.\n"
-"Priit Laes <plaes plaes org>, 2008, 2009."
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2008, 2009.\n"
+"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008, 2009.\n"
+"Priit Laes <plaes plaes org>, 2008, 2009."
msgid "Vinagre Website"
msgstr "Vinagre veebisait"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]