[vinagre] Updating Estonian translation



commit cb1eabc690b19da7ce55d9a48dc708a5c83f5475
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Fri Oct 9 15:30:26 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6b3fad0..1a482b7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,12 +10,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vinagre HEAD\n"
+"Project-Id-Version: vinagre MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 07:49+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,6 +184,12 @@ msgstr ""
 " 'shared' lipul on sobimatu väärtus: %d. See peaks olema 0 või 1. Lippu "
 "eiratakse."
 
+msgid "_Reverse Connections..."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure incoming VNC connections"
+msgstr "Sisenevate VNC-ühenduste seadistamine"
+
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 msgid "Enable scaled mode"
 msgstr "Luba skaleeritud režiim"
@@ -585,10 +591,6 @@ msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "Viga kuvatõmmise salvestamisel"
 
 #, c-format
-msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
-msgstr "Andmevoo toruga pole võimalik nõustuda: %s"
-
-#, c-format
 msgid "Impossible to get service property: %s"
 msgstr "Teenuse omadust pole võimalik hankida: %s"
 
@@ -597,11 +599,8 @@ msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "�hendust pole võimalik luua: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to request name: %s"
-msgstr "Tõrge nime küsimisel: %s"
-
-msgid "No error given"
-msgstr "Viga ei tagastatud"
+msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
+msgstr "Andmevoo toruga pole võimalik nõustuda: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
@@ -729,9 +728,23 @@ msgstr "Käesoleva masina vaatamine täisekraanil"
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "Esines järgmine viga:"
 
-#, c-format
-msgid "Could not load builder file: %s"
-msgstr "Ehitusfaili pole võimalik avada: %s"
+msgid ""
+"A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Plugin proovis kasutajaliidese faili avada, kuid see tegevus lõppes veaga: "
+
+msgid ""
+"The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Programm proovis kasutajaliidese faili avada, kuid see tegevus lõppes veaga: "
+
+msgid "Please check your installation."
+msgstr "Palun kontrolli programmi paigaldust."
+
+msgid "Error loading UI file"
+msgstr "Viga kasutajaliidese faili laadimisel"
 
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
 msgstr "Vinagre on kaugtöölaudade vaataja GNOME töölauale"
@@ -767,9 +780,9 @@ msgstr ""
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2008, 2009.\n"
-"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008, 2009.\n"
-"Priit Laes <plaes plaes org>, 2008, 2009."
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2008, 2009.\n"
+"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008, 2009.\n"
+"Priit Laes <plaes plaes org>, 2008, 2009."
 
 msgid "Vinagre Website"
 msgstr "Vinagre veebisait"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]