[tasque] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasque] Updating Estonian translation
- Date: Fri, 9 Oct 2009 12:26:06 +0000 (UTC)
commit 09e5843d560f7d774f21c4b58698656e9770708e
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Fri Oct 9 15:25:49 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fd13336..93b32ce 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Tasku eesti keele tõlge.
+# �lesandetasku eesti keele tõlge.
# Estonian translation of Tasque.
#
# Copyright (C) 2009 The GNOME Project
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tasque&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:03+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:11+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgid "Task Manager"
msgstr "Ã?lesandehaldur"
msgid "Tasque"
-msgstr "Tasku"
+msgstr "Ã?lesandetasku"
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
-msgstr[0] "{0} ülesanne on üle tähtaja\n"
-msgstr[1] "{0} ülesannet on üle tähtaja\n"
+msgstr[0] "{0} ülesanne on hilinenud\n"
+msgstr[1] "{0} ülesannet on hilinenud\n"
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "Homseks on {0} ülesannet\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
msgid "Tasque Rocks"
-msgstr "Tasku rokib"
+msgstr "�lesandetasku on mõnusalt tühi"
#. string [] documenters = new string [] {
#. "Calvin Gaisford <calvinrg gmail com>"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "A Useful Task List"
msgstr "Ã?lesannete nimekiri"
msgid "Tasque Project Homepage"
-msgstr "Tasku projekti koduleht"
+msgstr "Ã?lesandetasku projekti koduleht"
msgid "New Task ..."
msgstr "Uus ülesanne..."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Aken"
#. Update the window title
msgid "Tasque Preferences"
-msgstr "Tasku eelistused"
+msgstr "Ã?lesandetasku eelistused"
msgid "General"
msgstr "Ã?ldine"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Today:"
msgstr "Täna:"
msgid "Overdue:"
-msgstr "Ã?le aja:"
+msgstr "Hilinenud:"
msgid "Task Management System"
msgstr "�lesannete haldamise süsteem"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Timer"
msgstr "Taimer"
msgid "Task Completed"
-msgstr "�lesanne lõpetatud"
+msgstr "�lesanne täidetud"
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d-M-yy - ddd"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Tegevus katkestatud"
#, csharp-format
msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "�lesanne lõpetatakse: {0}"
+msgstr "�lesanne täidetakse: {0}"
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "You are not connected"
msgstr "Sa pole ühendatud"
msgid "Remember the Milk not responding. Try again later."
-msgstr "Remember the Milk server ei vasta. Proovi hiljem uuesti."
+msgstr "\"Remember the Milk\" server ei vasta. Proovi hiljem uuesti."
msgid "Click Here After Authorizing"
msgstr "Pärast autoriseerimist klõpsa siia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]