[nautilus-share] Updated Finnish translation by Jiri Grönroos.
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-share] Updated Finnish translation by Jiri Grönroos.
- Date: Thu, 8 Oct 2009 09:53:39 +0000 (UTC)
commit 5d171f2e04d26e3e50357e01ceb8d8028e70626e
Author: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>
Date: Thu Oct 8 12:53:24 2009 +0300
Updated Finnish translation by Jiri Grönroos.
po/fi.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 03d8696..8f0a472 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Finnish translations for nautilus-share package.
-# Copyright (C) 2005 THE nautilus-share'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
-# sebastien estienne <sebastien estienne gmail com>, 2005.
-#
+# Finnish translations for nautilus-share package.
+# Copyright (C) 2005 THE nautilus-share'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
+# sebastien estienne <sebastien estienne gmail com>, 2005.
+# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2009.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-share 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-19 10:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-28 01:21+0100\n"
-"Last-Translator: WareKala <warekala hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:53+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINNISH\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:129
+#: ../src/nautilus-share.c:128
#, c-format
msgid ""
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Nautiluksen täytyy lisätä joitain oikeuksia kansioosi \"%s\", jotta se "
"voidaan jakaa"
-#: ../src/nautilus-share.c:137
+#: ../src/nautilus-share.c:136
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
@@ -38,65 +40,69 @@ msgstr ""
"Kansiolle \"%s\" täytyy antaa seuraavat lisäoikeudet, jotta jako toimii:\n"
"%s%s%sHaluatko Nautiluksen muuttavan kansion oikeudet automaattisesti?"
-#: ../src/nautilus-share.c:141
+#: ../src/nautilus-share.c:140
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - lukuoikeudet muille\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:142
+#: ../src/nautilus-share.c:141
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - kirjoitusoikeudet muille\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:143
+#: ../src/nautilus-share.c:142
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - suoritusoikeudet muille\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:147
+#: ../src/nautilus-share.c:146
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Lisää oikeudet automaattisesti"
-#: ../src/nautilus-share.c:173
+#: ../src/nautilus-share.c:172
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "Kansion \"%s\" oikeuksia ei voitu muuttaa"
-#: ../src/nautilus-share.c:444
+#: ../src/nautilus-share.c:451
msgid "Share name is too long"
msgstr "Jaon nimi on liian pitkä"
-#: ../src/nautilus-share.c:478
+#: ../src/nautilus-share.c:485
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "Jaon nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../src/nautilus-share.c:491
+#: ../src/nautilus-share.c:498
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Virhe haettaessa jaon tietoja: %s"
-#: ../src/nautilus-share.c:501
+#: ../src/nautilus-share.c:508
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Toinen jako on olemassa samalla nimellä"
-#: ../src/nautilus-share.c:669
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Virhe haettaessa tietoja levyjaosta"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:769
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
msgid "Modify _Share"
msgstr "Muokkaa _levyjakoa"
-#: ../src/nautilus-share.c:771
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
msgid "Create _Share"
msgstr "Luo _levyjako"
-#: ../src/nautilus-share.c:1029
+#: ../src/nautilus-share.c:683
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "Virhe haettaessa tietoja levyjaosta"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1054
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: ../src/nautilus-share.c:1129
+#: ../src/nautilus-share.c:1114
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "Kansioiden jakaminen"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1155
msgid "Sharing Options"
msgstr "Jakamisen valinnat"
-#: ../src/nautilus-share.c:1130
+#: ../src/nautilus-share.c:1156
msgid "Share this Folder"
msgstr "Jaa tämä kansio"
@@ -164,27 +170,61 @@ msgstr ""
"Olemassaolevan jaon polkua ei voi muuttaa: ole hyvä ja poista ensin vanha "
"jako, ja lisää sitten uusi jako"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
msgstr "<big><b>Kansion jako</b></big>"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
msgid "Co_mment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share _name:"
msgstr "Jaon _nimi:"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
msgid "Share this _folder"
msgstr "Jaa tämä _kansio"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
-msgid "_Allow other people to write in this folder"
-msgstr "_Salli muiden kirjoittaa tähän kansioon"
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "S_alli muiden luoda ja poistaa tiedostoja tässä kansiossa"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
-msgstr "_Vierastilin oikeudet (käyttäjille ilman käyttäjätunnusta)"
+msgstr "_Vieras-pääsyoikeudet (ihmisille joilla ei käyttäjätiliä)"
+
+# This file is a partial export from Launchpad.net.
+# See https://help.launchpad.net/Translations/PartialPOExport
+# for more information.
+#~ msgid "Restart your session"
+#~ msgstr "Käynnistä istunto uudelleen"
+
+#~ msgid "You need to restart your session in order to enable sharing."
+#~ msgstr "Istunto tulee käynnistää uudelleen, jotta jakaminen olisi käytössä."
+
+#~ msgid "Restart session"
+#~ msgstr "Käynnistä istunto uudelleen"
+
+#~ msgid "Sharing service installation failed"
+#~ msgstr "Jakamispalvelun asennus epäonnistui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sharing service installation has failed. Would you like to retry the "
+#~ "installation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jakamispalvelun asennus epäonnistui. Haluatko koettaa asennusta uudelleen?"
+
+#~ msgid "Retry"
+#~ msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#~ msgid "Sharing service is not installed"
+#~ msgstr "Jakopalvelu ei ole asennettu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to install the Windows networks sharing service in order to "
+#~ "share your folders."
+#~ msgstr "Windows-verkkojen jakopalvelu tulee asentaa kansioiden jakamiseksi."
+#~ msgid "Install service"
+#~ msgstr "Asenna palvelu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]