[anjal] Import updated translations from Moblin Transifex: es, ja, nl, pt_BR



commit 2b9063d96a65b449d7d11c08fd7bd2a32ae513e3
Author: Yan Li <yanli infradead org>
Date:   Thu Oct 8 13:22:36 2009 +0800

    Import updated translations from Moblin Transifex: es, ja, nl, pt_BR

 po/es.po    |    2 +-
 po/ja.po    |   72 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/nl.po    |   72 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/pt_BR.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 4 files changed, 117 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99b77a1..328acd3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Ancho de la ventana de Anjal."
 
 #: ../src/anjal.xml.in.h:1
 msgid "Anjal Email Reader"
-msgstr "Cliente de email Anjal"
+msgstr "Lector de email Anjal"
 
 #~ msgid "Enter the recipients of the message"
 #~ msgstr "Escribe un destinatario"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d332eb6..f7524ad 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: GLSJPN_Etsuko <etsuko murozono ptiglobal net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:494
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
-msgstr "���� %d"
+msgstr "��� %d"
 
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:638
 msgid "Fin_d:"
@@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?¯ <b>%s</b> ã??ã??ã?®ä»£ã??ã??ã?« <b>%s</b> ã??
 msgid "Hide Folder Tree"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?¼ã??ã?ªã?¼ã??é? ã??"
 
-#: ../src/main.c:211
+#: ../src/main.c:212
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?§ Anjal ã??ç«?ã?¡ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:213
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "Anjal ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¡ã?¼ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "Anjal ã?¡ã?¼ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
 
@@ -374,89 +374,89 @@ msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
 msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ã?¾ã? ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #. translators: standard local mailbox names
-#: ../src/mail-component.c:143
+#: ../src/mail-component.c:145
 msgid "Inbox"
 msgstr "å??ä¿¡ã??ã?¬ã?¤"
 
-#: ../src/mail-component.c:144
+#: ../src/mail-component.c:146
 msgid "Drafts"
 msgstr "ä¸?æ?¸ã??"
 
-#: ../src/mail-component.c:145
+#: ../src/mail-component.c:147
 msgid "Outbox"
 msgstr "é??ä¿¡ã??ã?¬ã?¤"
 
-#: ../src/mail-component.c:146
+#: ../src/mail-component.c:148
 msgid "Sent"
 msgstr "é??ä¿¡æ¸?ã?¿"
 
-#: ../src/mail-component.c:147
+#: ../src/mail-component.c:149
 msgid "Templates"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??"
 
 #. create the local source group
-#: ../src/mail-component.c:295
-#: ../src/mail-shell.c:712
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-shell.c:725
 msgid "On This Computer"
 msgstr "ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?¼ä¸?"
 
-#: ../src/mail-component.c:1281
+#: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/mail-component.c:1281
+#: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Errors"
 msgstr "�������"
 
-#: ../src/mail-component.c:1282
+#: ../src/mail-component.c:1297
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../src/mail-component.c:1282
+#: ../src/mail-component.c:1297
 msgid "Warnings and Errors"
 msgstr "è­¦å??ã?¨ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/mail-component.c:1283
+#: ../src/mail-component.c:1298
 msgid "Debug"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?°"
 
-#: ../src/mail-component.c:1283
+#: ../src/mail-component.c:1298
 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??è­¦å??ã??ã??ã??ã??ã?°ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸"
 
-#: ../src/mail-component.c:1410
+#: ../src/mail-component.c:1431
 msgid "Debug Logs"
 msgstr "ã?­ã?°ã?®ã??ã??ã??ã?°"
 
-#: ../src/mail-component.c:1424
+#: ../src/mail-component.c:1445
 msgid "Show _errors in the status bar for"
 msgstr "次ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??表示(_E)"
 
 #. Translators: This is the second part of the sentence
 #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../src/mail-component.c:1440
+#: ../src/mail-component.c:1461
 msgid "second(s)."
 msgstr "ç§?ã??"
 
-#: ../src/mail-component.c:1446
+#: ../src/mail-component.c:1467
 msgid "Log Messages:"
 msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã?­ã?°ï¼?"
 
-#: ../src/mail-component.c:1487
+#: ../src/mail-component.c:1508
 msgid "Log Level"
 msgstr "ã?­ã?°ã?®ã?¬ã??ã?«"
 
-#: ../src/mail-component.c:1496
+#: ../src/mail-component.c:1517
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
 #. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
-#: ../src/mail-component.c:1506
+#: ../src/mail-component.c:1527
 #: ../src/mail-folder-view.c:1656
 msgid "Messages"
 msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸"
 
-#: ../src/mail-component.c:1515
+#: ../src/mail-component.c:1536
 msgid "Close this window"
 msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??"
 
@@ -668,34 +668,34 @@ msgstr "å??é?¤"
 msgid "Move to tab"
 msgstr "ã?¿ã??ã?«ç§»å??"
 
-#: ../src/mail-shell.c:462
+#: ../src/mail-shell.c:475
 msgid "Check Mail"
 msgstr "����確�"
 
-#: ../src/mail-shell.c:480
+#: ../src/mail-shell.c:493
 msgid "New Mail"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¡ã?¼ã?«"
 
-#: ../src/mail-shell.c:513
+#: ../src/mail-shell.c:526
 msgid "Sort By"
 msgstr "並ã?¹æ?¿ã??"
 
-#: ../src/mail-shell.c:540
+#: ../src/mail-shell.c:553
 #: ../src/mail-settings-view.c:277
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../src/mail-shell.c:553
+#: ../src/mail-shell.c:566
 msgid "Quit"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/mail-shell.c:575
+#: ../src/mail-shell.c:588
 #: ../src/mail-people-view.c:256
 msgid "People"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«"
 
 #. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-shell.c:720
+#: ../src/mail-shell.c:733
 msgid "Personal"
 msgstr "ã??ã?¼ã?½ã??ã?«"
 
@@ -932,3 +932,7 @@ msgstr "Anjal ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??"
 msgid "Width of Anjal window."
 msgstr "Anjal ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?"
 
+#: ../src/anjal.xml.in.h:1
+msgid "Anjal Email Reader"
+msgstr "Anjal ã?¡ã?¼ã?«ã?ªã?¼ã??ã?¼"
+
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9828d54..b23b8f5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 07:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:39-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:42-0800\n"
 "Last-Translator: Auke Kok <auke-jan h kok intel com>\n"
 "Language-Team: moblin2 <LL li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,16 +313,16 @@ msgstr "Dit bericht was verzonden door <b>%s</b> in naam van <b>%s</b>"
 msgid "Hide Folder Tree"
 msgstr "Verberg map boom"
 
-#: ../src/main.c:211
+#: ../src/main.c:212
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "Start Anjal in een venster"
 
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:213
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "Maak Anjal de standaard e-mail applicatie"
 
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "Anjal e-mail applicatie"
 
@@ -377,89 +377,89 @@ msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
 msgstr "Bericht is nog niet opgehaald, of proef kon niet weegegeven worden\n"
 
 #. translators: standard local mailbox names
-#: ../src/mail-component.c:143
+#: ../src/mail-component.c:145
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak in"
 
-#: ../src/mail-component.c:144
+#: ../src/mail-component.c:146
 msgid "Drafts"
 msgstr "Niet af"
 
-#: ../src/mail-component.c:145
+#: ../src/mail-component.c:147
 msgid "Outbox"
 msgstr "Postvak uit"
 
-#: ../src/mail-component.c:146
+#: ../src/mail-component.c:148
 msgid "Sent"
 msgstr "Verzonden"
 
-#: ../src/mail-component.c:147
+#: ../src/mail-component.c:149
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
 #. create the local source group
-#: ../src/mail-component.c:295
-#: ../src/mail-shell.c:712
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-shell.c:725
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Op deze computer"
 
-#: ../src/mail-component.c:1281
+#: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../src/mail-component.c:1281
+#: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: ../src/mail-component.c:1282
+#: ../src/mail-component.c:1297
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarchuwing"
 
-#: ../src/mail-component.c:1282
+#: ../src/mail-component.c:1297
 msgid "Warnings and Errors"
 msgstr "Waarschuwingen en Fouten"
 
-#: ../src/mail-component.c:1283
+#: ../src/mail-component.c:1298
 msgid "Debug"
 msgstr "Foutoplossing"
 
-#: ../src/mail-component.c:1283
+#: ../src/mail-component.c:1298
 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
 msgstr "Fouten, Waarschuwingen en foutoplossing berichten"
 
-#: ../src/mail-component.c:1410
+#: ../src/mail-component.c:1431
 msgid "Debug Logs"
 msgstr "Foutoplossing berichten"
 
-#: ../src/mail-component.c:1424
+#: ../src/mail-component.c:1445
 msgid "Show _errors in the status bar for"
 msgstr "Laat _fouten in de status balk voor"
 
 #. Translators: This is the second part of the sentence
 #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../src/mail-component.c:1440
+#: ../src/mail-component.c:1461
 msgid "second(s)."
 msgstr "seconde(n)."
 
-#: ../src/mail-component.c:1446
+#: ../src/mail-component.c:1467
 msgid "Log Messages:"
 msgstr "Berichten:"
 
-#: ../src/mail-component.c:1487
+#: ../src/mail-component.c:1508
 msgid "Log Level"
 msgstr "Bericht Niveau"
 
-#: ../src/mail-component.c:1496
+#: ../src/mail-component.c:1517
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
 #. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
-#: ../src/mail-component.c:1506
+#: ../src/mail-component.c:1527
 #: ../src/mail-folder-view.c:1656
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
-#: ../src/mail-component.c:1515
+#: ../src/mail-component.c:1536
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
@@ -671,34 +671,34 @@ msgstr "Werp weg"
 msgid "Move to tab"
 msgstr "Verplaats naar tabblad"
 
-#: ../src/mail-shell.c:462
+#: ../src/mail-shell.c:475
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Haal e-mail op"
 
-#: ../src/mail-shell.c:480
+#: ../src/mail-shell.c:493
 msgid "New Mail"
 msgstr "Nieuwe e-mail"
 
-#: ../src/mail-shell.c:513
+#: ../src/mail-shell.c:526
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sorteer op"
 
-#: ../src/mail-shell.c:540
+#: ../src/mail-shell.c:553
 #: ../src/mail-settings-view.c:277
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../src/mail-shell.c:553
+#: ../src/mail-shell.c:566
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../src/mail-shell.c:575
+#: ../src/mail-shell.c:588
 #: ../src/mail-people-view.c:256
 msgid "People"
 msgstr "Personen"
 
 #. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-shell.c:720
+#: ../src/mail-shell.c:733
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlijk"
 
@@ -935,3 +935,7 @@ msgstr "Hoogte van Anjal venster"
 msgid "Width of Anjal window."
 msgstr "Anjal venster breedte."
 
+#: ../src/anjal.xml.in.h:1
+msgid "Anjal Email Reader"
+msgstr "Anjal e-mail applicatie"
+
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6e10b33..e7aaa46 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: GLSPTB_Gabor <gaborx k becht intel com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:494
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
-msgstr "Coorresponde: %d"
+msgstr "Corresponde: %d"
 
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:638
 msgid "Fin_d:"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "_Anterior"
 
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:667
 msgid "_Next"
-msgstr "_ Avançar"
+msgstr "_Próximo"
 
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:672
 msgid "M_atch case"
-msgstr "Corres_ponder tipo de letra"
+msgstr "Corre_sponder tipo de letra"
 
 #: ../src/em-format-webkit-display.c:974
 #: ../src/em-format-webkit.c:421
@@ -309,16 +309,16 @@ msgstr "Essa mensagem foi enviada por <b>%s</b> em nome de <b>%s</b>"
 msgid "Hide Folder Tree"
 msgstr "Ocultar árvore de pastas"
 
-#: ../src/main.c:211
+#: ../src/main.c:212
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "Rodar Anjal numa janela"
 
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:213
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "Faça do Anjal o cliente email padrão"
 
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "Cliente de email Anjal"
 
@@ -373,89 +373,89 @@ msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
 msgstr "Mensagem ainda não baixada ou pré-visualização não pôde ser montado\n"
 
 #. translators: standard local mailbox names
-#: ../src/mail-component.c:143
+#: ../src/mail-component.c:145
 msgid "Inbox"
 msgstr "Caixa de entrada"
 
-#: ../src/mail-component.c:144
+#: ../src/mail-component.c:146
 msgid "Drafts"
 msgstr "Rascunhos"
 
-#: ../src/mail-component.c:145
+#: ../src/mail-component.c:147
 msgid "Outbox"
 msgstr "Caixa de saída"
 
-#: ../src/mail-component.c:146
+#: ../src/mail-component.c:148
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviado"
 
-#: ../src/mail-component.c:147
+#: ../src/mail-component.c:149
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
 #. create the local source group
-#: ../src/mail-component.c:295
-#: ../src/mail-shell.c:712
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-shell.c:725
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Neste computador"
 
-#: ../src/mail-component.c:1281
+#: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/mail-component.c:1281
+#: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros  "
 
-#: ../src/mail-component.c:1282
+#: ../src/mail-component.c:1297
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../src/mail-component.c:1282
+#: ../src/mail-component.c:1297
 msgid "Warnings and Errors"
 msgstr "Avisos e erros"
 
-#: ../src/mail-component.c:1283
+#: ../src/mail-component.c:1298
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurar"
 
-#: ../src/mail-component.c:1283
+#: ../src/mail-component.c:1298
 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
 msgstr "Mensagens de erro, aviso e depuração"
 
-#: ../src/mail-component.c:1410
+#: ../src/mail-component.c:1431
 msgid "Debug Logs"
 msgstr "Logs de depuração"
 
-#: ../src/mail-component.c:1424
+#: ../src/mail-component.c:1445
 msgid "Show _errors in the status bar for"
 msgstr "Mostrar _erros na barra de status para"
 
 #. Translators: This is the second part of the sentence
 #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../src/mail-component.c:1440
+#: ../src/mail-component.c:1461
 msgid "second(s)."
 msgstr "segundo(s)."
 
-#: ../src/mail-component.c:1446
+#: ../src/mail-component.c:1467
 msgid "Log Messages:"
 msgstr "Mensagens de log:"
 
-#: ../src/mail-component.c:1487
+#: ../src/mail-component.c:1508
 msgid "Log Level"
 msgstr "Nível de log"
 
-#: ../src/mail-component.c:1496
+#: ../src/mail-component.c:1517
 msgid "Time"
 msgstr "Horário"
 
 #. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
-#: ../src/mail-component.c:1506
+#: ../src/mail-component.c:1527
 #: ../src/mail-folder-view.c:1656
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
-#: ../src/mail-component.c:1515
+#: ../src/mail-component.c:1536
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar essa janela"
 
@@ -667,34 +667,34 @@ msgstr "Descartar"
 msgid "Move to tab"
 msgstr "Ir para guia"
 
-#: ../src/mail-shell.c:462
+#: ../src/mail-shell.c:475
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Verificar email"
 
-#: ../src/mail-shell.c:480
+#: ../src/mail-shell.c:493
 msgid "New Mail"
 msgstr "Novo email"
 
-#: ../src/mail-shell.c:513
+#: ../src/mail-shell.c:526
 msgid "Sort By"
 msgstr "Classificar por"
 
-#: ../src/mail-shell.c:540
+#: ../src/mail-shell.c:553
 #: ../src/mail-settings-view.c:277
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações  "
 
-#: ../src/mail-shell.c:553
+#: ../src/mail-shell.c:566
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/mail-shell.c:575
+#: ../src/mail-shell.c:588
 #: ../src/mail-people-view.c:256
 msgid "People"
 msgstr "Gente"
 
 #. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-shell.c:720
+#: ../src/mail-shell.c:733
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
@@ -931,6 +931,10 @@ msgstr "Altura da janela Anjal."
 msgid "Width of Anjal window."
 msgstr "Largura da janela Anjal."
 
+#: ../src/anjal.xml.in.h:1
+msgid "Anjal Email Reader"
+msgstr "Leitor de email Anjal"
+
 #~ msgid "Enter the recipients of the message"
 #~ msgstr "Digite os destinatários dessa mensagem"
 #~ msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]