[emerillon] Added Indonesian translation



commit c9ca4117d3ae93ecd8cf56435b0b33fb3741c1bb
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Thu Oct 8 04:57:12 2009 +0700

    Added Indonesian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/id.po   |  304 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 305 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6ef9dbf..9a54b5f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,3 +2,4 @@
 #
 ar
 fr
+id
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..972fc3b
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# Translation of emerillon into Indonesian
+# Copyright (C) 2009 Novopia Solutions Inc
+# This file is distributed under the same license as the emerillon package.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: emerillon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 04:54+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../emerillon/main.c:51
+msgid "Emerillon Map Viewer"
+msgstr "Penilik Peta Emerillon"
+
+#: ../emerillon/window.c:363
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+msgstr "Program ini adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarkan dan/atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana diterbitkan oleh Free Software Foundation; apakah yang versi 2 atau versi terbaru lainnya (terserah).\n"
+
+#: ../emerillon/window.c:367
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr "Program ini disebarluaskan dengan harapan dapat berguna, tapi TANPA JAMINAN, bahkan tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAYAKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk lebih jelasnya.\n"
+
+#: ../emerillon/window.c:371
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr "Salinan GNU General Public License juga disertakan dalam program ini. Jika Anda tidak menemukannya silakan tulis surat ke Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../emerillon/window.c:376
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>"
+
+#: ../emerillon/window.c:383
+msgid "Emerillon"
+msgstr "Emerillon"
+
+#: ../emerillon/window.c:387
+msgid "A map viewer for the GNOME desktop"
+msgstr "Penilik peta bagi desktop GNOME"
+
+#: ../emerillon/window.c:586
+msgid "_Map"
+msgstr "_Peta"
+
+#: ../emerillon/window.c:587
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../emerillon/window.c:588
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#: ../emerillon/window.c:589
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Alat"
+
+#: ../emerillon/window.c:590
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../emerillon/window.c:592
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../emerillon/window.c:593
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Keluar program"
+
+#: ../emerillon/window.c:595
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_Zum Masuk"
+
+#: ../emerillon/window.c:596
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Perbesar citra"
+
+#: ../emerillon/window.c:598
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zum _Keluar"
+
+#: ../emerillon/window.c:599
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Perkecil citra"
+
+#: ../emerillon/window.c:601
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferensi"
+
+#: ../emerillon/window.c:602
+msgid "Edit the preferences"
+msgstr "Sunting preferensi"
+
+#: ../emerillon/window.c:604
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Isi"
+
+#: ../emerillon/window.c:605
+msgid "Help on this application"
+msgstr "Bantuan atas aplikasi ini"
+
+#: ../emerillon/window.c:607
+msgid "_About"
+msgstr "_Tentang"
+
+#: ../emerillon/window.c:608
+msgid "About this application"
+msgstr "Tentang aplikasi ini"
+
+#: ../emerillon/window.c:613
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Batang Ala_t"
+
+#: ../emerillon/window.c:614
+msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang alat pada jendela kini"
+
+#: ../emerillon/window.c:616
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Batang _Status"
+
+#: ../emerillon/window.c:617
+msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang status pada jendela kini"
+
+#: ../emerillon/window.c:619
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "_Panel Sisi"
+
+#: ../emerillon/window.c:620
+msgid "Show or hide the side pane in the current window"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan panel sisi pada jendela kini"
+
+#: ../emerillon/window.c:625
+msgid "_Street"
+msgstr "_Jalan"
+
+#: ../emerillon/window.c:626
+msgid "View the street map based on OpenStreetMap"
+msgstr "Tilik peta jalan berbasis OpenStreetMap"
+
+#: ../emerillon/window.c:627
+msgid "_Cycling"
+msgstr "_Sepeda"
+
+#: ../emerillon/window.c:628
+msgid "View the cycling map based on OpenCycleMap"
+msgstr "Tilik peta sepeda berbasis OpenStreetMap"
+
+#: ../emerillon/window.c:629
+msgid "_Public Transportation"
+msgstr "Transportasi _Publik"
+
+#: ../emerillon/window.c:630
+msgid "View the public transportation map based on Ã?pnvkarte"
+msgstr "Tilik peta transportasi publik berbasis Ã?pnvkarte"
+
+#: ../emerillon/window.c:631
+msgid "_Terrain"
+msgstr "Kon_tur"
+
+#: ../emerillon/window.c:632
+msgid "View the terrain map based on mapsforfree.com Relief"
+msgstr "Tilik peta kontur berbasis Relief mapsforfree.com"
+
+#: ../emerillon/window.c:667
+msgid "In"
+msgstr "Masuk"
+
+#: ../emerillon/window.c:671
+msgid "Out"
+msgstr "Keuar"
+
+#: ../emerillon/preferences.c:118
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: ../emerillon/preferences.c:137
+msgid "Emerillon Preferences"
+msgstr "Preferensi Emerillon"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:112
+msgid "Go to this placemark"
+msgstr "Pergi ke tanda tempat ini"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:495
+msgid "_Placemarks"
+msgstr "Tanda Tem_pat"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:499
+msgid "Placemark this location"
+msgstr "Tandai lokasi Ini"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:501
+msgid "Add current location to your placemarks"
+msgstr "Tambahkan lokasi kini ke tanda tempat Anda"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:505
+msgid "Organize placemarks..."
+msgstr "Atur tanda tempat..."
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:507
+msgid "Edit and delete existing placemarks"
+msgstr "Sunting dan hapus tanda tempat yang ada"
+
+#: ../plugins/placemarks/add-dialog.c:117
+msgid "New Placemark"
+msgstr "Tanda Tempat Baru"
+
+#: ../plugins/placemarks/add-dialog.c:130
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the %s placemark!\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Anda akan menghapus tanda tempat %s!\n"
+"Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:201
+msgid "Organize Placemarks"
+msgstr "Atur Tanda Tempat"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:233
+#: ../plugins/search/search.c:452
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:252
+msgid "Latitude"
+msgstr "Lintang"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:260
+msgid "Longitude"
+msgstr "Bujur"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:268
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Placemarks"
+msgstr "Tanda tempat"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid "Remembers your favorite view points"
+msgstr "Ingat titik tilik favorit Anda"
+
+#: ../plugins/search/search.c:92
+#: ../plugins/search/search.c:93
+msgid "No result found"
+msgstr "Tiada hasil"
+
+#: ../plugins/search/search.c:443
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../plugins/search/search.c:462
+msgid "Search results"
+msgstr "Hasil pencarian"
+
+#: ../plugins/search/search.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Allows searching GeoNames database"
+msgstr "Ijinkan pencarian basis data GeoNames"
+
+#: ../plugins/search/search.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: ../data/emerillon.schemas.in.h:1
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugin aktif"
+
+#: ../data/emerillon.schemas.in.h:2
+msgid "List of active plugins."
+msgstr "Daftar plugin aktif."
+
+#: ../data/emerillon.schemas.in.h:3
+msgid "Show/hide the window side pane."
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan panel sisi jendela."
+
+#: ../data/emerillon.schemas.in.h:4
+msgid "Show/hide the window statusbar."
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan batang tombol jendela."
+
+#: ../data/emerillon.schemas.in.h:5
+msgid "Show/hide the window toolbar."
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan batang status jendela."
+
+#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse maps"
+msgstr "Ramban Peta"
+
+#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Map Viewer"
+msgstr "Penilik Peta"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]