[kupfer] sv: Update with new strings
- From: Ulrik Sverdrup <usverdrup src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] sv: Update with new strings
- Date: Wed, 7 Oct 2009 11:52:01 +0000 (UTC)
commit ea98e70045dbd805b1ee36495ba0cd1ae4ff5e11
Author: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>
Date: Wed Oct 7 13:48:08 2009 +0200
sv: Update with new strings
po/sv.po | 467 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 339 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 87d1f62..134195a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,11 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the kupfer package. (GPLv3)
# Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>, 2009.
#
+# PLEASE ask Ulrik before you change or add anything to the Swedish localization
+# PLEASE ask Ulrik before you change or add anything to the Swedish localization
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -25,8 +28,8 @@ msgstr "Programstartare"
msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
msgstr "Flexibelt kommandoprogram för program och dokument"
-#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1251
-#: ../kupfer/browser.py:1282 ../kupfer/plugin/core.py:183
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1265
+#: ../kupfer/browser.py:1296 ../kupfer/plugin/core.py:184
#: ../kupfer/version.py:15
msgid "Kupfer"
msgstr "Kupfer"
@@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "<i>Insticksmoduler aktiveras efter omstart</i>"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../kupfer/plugin/core.py:170
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../kupfer/plugin/core.py:171
msgid "Kupfer Preferences"
msgstr "Inställningar för Kupfer"
@@ -133,164 +136,150 @@ msgstr ""
"\t%(COPYRIGHT)s\n"
"\t%(WEBSITE)s\n"
-#: ../kupfer/objects.py:187
+#: ../kupfer/objects.py:188
msgid "No matches"
msgstr "Inga träffar"
-#: ../kupfer/objects.py:517 ../kupfer/objects.py:578 ../kupfer/objects.py:593
+#: ../kupfer/objects.py:525 ../kupfer/objects.py:586 ../kupfer/objects.py:601
#: ../kupfer/plugin/notes.py:70
msgid "Open"
msgstr "Ã?ppna"
-#: ../kupfer/objects.py:517 ../kupfer/objects.py:525 ../kupfer/objects.py:528
-#: ../kupfer/objects.py:541
+#: ../kupfer/objects.py:525 ../kupfer/objects.py:533 ../kupfer/objects.py:536
+#: ../kupfer/objects.py:549
#, python-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Ã?ppna med %s"
-#: ../kupfer/objects.py:559
+#: ../kupfer/objects.py:567
msgid "Open URL"
msgstr "Ã?ppna URL"
-#: ../kupfer/objects.py:570
+#: ../kupfer/objects.py:578
msgid "Open URL with default viewer"
msgstr "Ã?ppna URL med standardprogram"
-#: ../kupfer/objects.py:585
+#: ../kupfer/objects.py:593
msgid "Open with default viewer"
msgstr "Ã?ppna med standardprogram"
-#: ../kupfer/objects.py:596
+#: ../kupfer/objects.py:604
msgid "Open folder"
msgstr "Ã?ppna mapp"
-#: ../kupfer/objects.py:602
+#: ../kupfer/objects.py:610
msgid "Reveal"
msgstr "Visa"
-#: ../kupfer/objects.py:611
+#: ../kupfer/objects.py:619
msgid "Open parent folder"
msgstr "�ppna föräldermapp i filhanteraren"
-#: ../kupfer/objects.py:617
+#: ../kupfer/objects.py:625
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "�ppna i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:626
+#: ../kupfer/objects.py:634
msgid "Open this location in a terminal"
msgstr "�ppna platsen i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:639
+#: ../kupfer/objects.py:647
msgid "Launch"
msgstr "Starta"
-#: ../kupfer/objects.py:649
+#: ../kupfer/objects.py:657
msgid "Launch application"
msgstr "Starta program"
-#: ../kupfer/objects.py:656 ../kupfer/plugin/windows.py:49
+#: ../kupfer/objects.py:664 ../kupfer/plugin/windows.py:49
msgid "Go To"
msgstr "GÃ¥ till"
-#: ../kupfer/objects.py:660
+#: ../kupfer/objects.py:668
msgid "Show application window"
msgstr "Visa programfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:669
+#: ../kupfer/objects.py:677
msgid "Launch Again"
msgstr "Starta igen"
-#: ../kupfer/objects.py:673
+#: ../kupfer/objects.py:681
msgid "Launch another instance of this application"
msgstr "Starta programmet igen"
-#: ../kupfer/objects.py:680
+#: ../kupfer/objects.py:688
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kör i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:680
+#: ../kupfer/objects.py:688
msgid "Run"
msgstr "Kör"
-#: ../kupfer/objects.py:694
+#: ../kupfer/objects.py:702
msgid "Run this program in a Terminal"
msgstr "Kör programmet i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:696
+#: ../kupfer/objects.py:704
msgid "Run this program"
msgstr "Kör programmet"
-#: ../kupfer/objects.py:704
+#: ../kupfer/objects.py:712
msgid "No action"
msgstr "Inget kommando"
#. TRANS: Multiple artist description "Artist1 et. al. "
-#: ../kupfer/objects.py:820 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:220
+#: ../kupfer/objects.py:828 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:220
#, python-format
msgid "%s et. al."
msgstr "%s et. al."
-#: ../kupfer/objects.py:850
+#: ../kupfer/objects.py:858
#, python-format
msgid "Recursive source of %(dir)s, (%(levels)d levels)"
msgstr "Rekursiv källa %(dir)s, (%(levels)d nivåer)"
-#: ../kupfer/objects.py:898
+#: ../kupfer/objects.py:903
#, python-format
msgid "Directory source %s"
msgstr "Katalogkälla %s"
-#: ../kupfer/objects.py:914
+#: ../kupfer/objects.py:919
msgid "Catalog Index"
msgstr "Katalogindex"
-#: ../kupfer/objects.py:929
+#: ../kupfer/objects.py:934
msgid "An index of all available sources"
msgstr "Index över alla tilgängliga kataloger"
-#: ../kupfer/objects.py:940
+#: ../kupfer/objects.py:945
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
-#: ../kupfer/objects.py:959
+#: ../kupfer/objects.py:964
msgid "Root catalog"
msgstr "Rotkatalog"
-#: ../kupfer/objects.py:1036
+#: ../kupfer/objects.py:1041
msgid "Do"
msgstr "Utför"
-#: ../kupfer/objects.py:1041
+#: ../kupfer/objects.py:1046
msgid "Perform action"
msgstr "Utför kommando"
#. TRANS: This is description for a TextLeaf, a free-text search
#. TRANS: The plural parameter is the number of lines %(num)d
-#: ../kupfer/objects.py:1065
+#: ../kupfer/objects.py:1070
#, python-format
msgid "\"%(text)s\""
msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
msgstr[0] "\"%(text)s\""
msgstr[1] "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
-#: ../kupfer/objects.py:1077 ../kupfer/plugin/text.py:18
+#: ../kupfer/objects.py:1082 ../kupfer/plugin/text.py:18
msgid "Text Matches"
msgstr "Fritextträffar"
-#: ../kupfer/plugin_support.py:5
-msgid "Include in top level"
-msgstr "Inkludera i toppnivån"
-
-#: ../kupfer/plugin_support.py:9
-msgid ""
-"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
-"level.\n"
-"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
-msgstr ""
-"När alternativet är aktiverat inkluderas objekt från insticksmodulens "
-"källori toppnivån.\n"
-"Källor är alltid tillgängliga som underkataloger i toppnivån."
-
#: ../kupfer/plugin/abiword.py:12
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
@@ -343,6 +332,42 @@ msgstr "Beräkna uttryck som börjar med \"=\""
msgid "Calculate"
msgstr "Beräkna"
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:11
+msgid "Claws Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:15
+msgid "Claws Mail Contacts and Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:47
+msgid "Compose New Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:53
+msgid "Compose New Mail with Claws Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:62
+msgid "Receive All Mails"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:68
+msgid "Receive new mail from all accounts by ClawsMail"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:77
+msgid "Compose New Mail to"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:112
+msgid "Claws Mail Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:154
+msgid "Contacts from Claw Mail Address Book"
+msgstr ""
+
#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:9 ../kupfer/plugin/clipboard.py:39
msgid "Clipboards"
msgstr "Urklipp"
@@ -454,27 +479,27 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Force reindex of this source"
msgstr "Tvinga omläsning av källan"
-#: ../kupfer/plugin/core.py:148
+#: ../kupfer/plugin/core.py:149
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../kupfer/plugin/core.py:153
+#: ../kupfer/plugin/core.py:154
msgid "Quit Kupfer"
msgstr "Avsluta Kupfer"
-#: ../kupfer/plugin/core.py:159
+#: ../kupfer/plugin/core.py:160
msgid "About Kupfer"
msgstr "Om Kupfer"
-#: ../kupfer/plugin/core.py:164
+#: ../kupfer/plugin/core.py:165
msgid "Show information about Kupfer authors and license"
msgstr "Visa information om Kupfers upphovsmän och licens"
-#: ../kupfer/plugin/core.py:177
+#: ../kupfer/plugin/core.py:178
msgid "Show preferences window for Kupfer"
msgstr "Visa Kupfers inställningsfönster"
-#: ../kupfer/plugin/core.py:194
+#: ../kupfer/plugin/core.py:195
msgid "Kupfer items and actions"
msgstr "Kupfer-objekt och kommandon"
@@ -544,38 +569,6 @@ msgstr "Epiphany-bokmärken"
msgid "Index of Epiphany bookmarks"
msgstr "Index över Epiphany-bokmärken"
-#: ../kupfer/plugin/image.py:9
-msgid "Image Tools"
-msgstr "Bildverktyg"
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:18
-msgid "Image transformation tools"
-msgstr "Bildtranformeringskommandon"
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:27
-msgid "Scale..."
-msgstr "Skala..."
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:79
-msgid "Scale image to fit inside given pixel measure(s)"
-msgstr "Skala bilden för att passa inom given storlek"
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:109
-msgid "Rotate Clockwise"
-msgstr "Rotera medurs"
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:116
-msgid "Rotate Counter-Clockwise"
-msgstr "Rotera moturs"
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:123
-msgid "Autorotate"
-msgstr "Autorotera"
-
-#: ../kupfer/plugin/image.py:152
-msgid "Rotate JPEG (in-place) according to its EXIF metadata"
-msgstr "Rotera JPEG (på plats) enligt EXIF-metadata"
-
#: ../kupfer/plugin/favorites.py:9 ../kupfer/plugin/favorites.py:26
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
@@ -632,35 +625,35 @@ msgstr "Flytta till..."
msgid "Move file to new location"
msgstr "Flytta till ny plats"
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:120 ../kupfer/plugin/fileactions.py:142
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:120 ../kupfer/plugin/fileactions.py:143
msgid "Rename To..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:182
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:183
msgid "Copy To..."
msgstr "Kopiera till..."
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:216
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:217
msgid "Copy file to a chosen location"
msgstr "Kopiera filen till en vald plats"
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:220
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:221
msgid "Extract Here"
msgstr "Packa upp här"
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:234
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:235
msgid "Extract compressed archive"
msgstr "Packa upp komprimerad fil"
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:238
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:239
msgid "Create Archive"
msgstr "Skapa arkiv"
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:248 ../kupfer/plugin/fileactions.py:274
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:249 ../kupfer/plugin/fileactions.py:275
msgid "Create a compressed archive from folder"
msgstr "Skapa komprimerat arkiv av mappen"
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:252
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:253
msgid "Create Archive In..."
msgstr "Skapa arkiv i..."
@@ -672,6 +665,60 @@ msgstr "Firefox-bokmärken"
msgid "Index of Firefox bookmarks"
msgstr "Index över Firefox-bokmärken"
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:8
+msgid "Gajim"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:12
+msgid "Access to Gajim Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Tillgängliga insticksmoduler:"
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:20
+msgid "Free for Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:21
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:22
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:23
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:24
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:25
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat"
+msgstr "Ã?ppna"
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:93
+msgid "Change Gajim global Status..."
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:121
+msgid "Gajim Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/gajim.py:148
+msgid "Gajim Account Status"
+msgstr ""
+
#: ../kupfer/plugin/google.py:11
msgid "Search the Web"
msgstr "Webbsökning"
@@ -693,6 +740,38 @@ msgstr "Sök efter..."
msgid "Search Engines"
msgstr "Sökmotorer"
+#: ../kupfer/plugin/image.py:9
+msgid "Image Tools"
+msgstr "Bildverktyg"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:18
+msgid "Image transformation tools"
+msgstr "Bildtranformeringskommandon"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:27
+msgid "Scale..."
+msgstr "Skala..."
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:79
+msgid "Scale image to fit inside given pixel measure(s)"
+msgstr "Skala bilden för att passa inom given storlek"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:110
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "Rotera medurs"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:117
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
+msgstr "Rotera moturs"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:124
+msgid "Autorotate"
+msgstr "Autorotera"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:154
+msgid "Rotate JPEG (in-place) according to its EXIF metadata"
+msgstr "Rotera JPEG (på plats) enligt EXIF-metadata"
+
#: ../kupfer/plugin/locate.py:8 ../kupfer/plugin/locate.py:19
msgid "Locate Files"
msgstr "Locate"
@@ -773,6 +852,23 @@ msgstr "igår, %s"
msgid "Last updated %s"
msgstr "Senast ändrad %s"
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:11 ../kupfer/plugin/putty.py:54
+#, fuzzy
+msgid "PuTTY Sessions"
+msgstr "Screen-sessioner"
+
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:14
+msgid "Quick access to PuTTY Sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:39
+msgid "Start PuTTY Session"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:77
+msgid "Session saved in Putty"
+msgstr ""
+
#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:12 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:350
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -887,6 +983,18 @@ msgstr "LÃ¥tar"
msgid "Songs in Rhythmbox library"
msgstr "LÃ¥tar i Rhythmboxs bibliotek"
+#: ../kupfer/plugin/rst.py:7
+msgid "reStructuredText"
+msgstr "reStructuredText"
+
+#: ../kupfer/plugin/rst.py:9
+msgid "Render reStructuredText and show the result"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/rst.py:15
+msgid "View as HTML Document"
+msgstr "Visa som HTML-dokument"
+
#: ../kupfer/plugin/screen.py:6 ../kupfer/plugin/screen.py:96
msgid "GNU Screen"
msgstr "GNU Screen"
@@ -931,6 +1039,37 @@ msgstr "Tillhandahåller aktuell markering"
msgid "Selected Text \"%s\""
msgstr "Markering \"%s\""
+#: ../kupfer/plugin/services.py:9 ../kupfer/plugin/services.py:92
+msgid "System Services"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/services.py:11
+msgid ""
+"Start/stop/restart System Services via scripts in /etc/*/init.d/ and *sudo"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/services.py:16
+#, fuzzy
+msgid "Sudo-like Command"
+msgstr "Skalkommandon"
+
+#: ../kupfer/plugin/services.py:74
+msgid "Start Service"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/services.py:80
+msgid "Restart Service"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/services.py:86
+msgid "Stop Service"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/services.py:123
+#, python-format
+msgid "%s Service"
+msgstr ""
+
#: ../kupfer/plugins.py:56
msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivning)"
@@ -940,6 +1079,20 @@ msgstr "(ingen beskrivning)"
msgid " %(name)-20s %(version)-4s %(description)s"
msgstr " %(name)-20s %(version)-4s %(description)s"
+#: ../kupfer/plugin_support.py:5
+msgid "Include in top level"
+msgstr "Inkludera i toppnivån"
+
+#: ../kupfer/plugin_support.py:9
+msgid ""
+"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
+"level.\n"
+"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
+msgstr ""
+"När alternativet är aktiverat inkluderas objekt från insticksmodulens "
+"källori toppnivån.\n"
+"Källor är alltid tillgängliga som underkataloger i toppnivån."
+
#: ../kupfer/plugin/text.py:8
msgid "Free-text Queries"
msgstr "Fritextsökningar"
@@ -1018,6 +1171,40 @@ msgstr "Ta bort tagg..."
msgid "Remove tracker tag from file"
msgstr "Ta bort tracker-tagg från filen"
+#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:10
+#, fuzzy
+msgid "Terminal Server Client"
+msgstr "�ppna i terminalfönster"
+
+#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:13 ../kupfer/plugin/tsclient.py:83
+msgid "Session saved in Terminal Server Client"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:39
+msgid "Start Terminal Server Session"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:54
+#, fuzzy
+msgid "TSClient sessions"
+msgstr "Screen-sessioner"
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:7 ../kupfer/plugin/urlactions.py:14
+msgid "URL Actions"
+msgstr "URL-kommandon"
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:66
+msgid "Download and Open"
+msgstr "Ladda ner och öppna"
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:84
+msgid "Download To..."
+msgstr "Ladda ner till..."
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:101
+msgid "Download URL to a chosen location"
+msgstr "Ladda ner till en vald plats"
+
#: ../kupfer/plugin/wikipedia.py:10
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -1098,22 +1285,6 @@ msgstr "Fönster på %(wkspc)s"
msgid "Jump to this window's workspace and focus"
msgstr "Gå till fönstrets arbetsyta och aktivera"
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:7 ../kupfer/plugin/urlactions.py:14
-msgid "URL Actions"
-msgstr "URL-kommandon"
-
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:58
-msgid "Download and Open"
-msgstr "Ladda ner och öppna"
-
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:76
-msgid "Download To..."
-msgstr "Ladda ner till..."
-
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:93
-msgid "Download URL to a chosen location"
-msgstr "Ladda ner till en vald plats"
-
#: ../kupfer/plugin/volumes.py:6 ../kupfer/plugin/volumes.py:72
msgid "Volumes and Disks"
msgstr "Volymer"
@@ -1143,6 +1314,57 @@ msgstr "Mata ut"
msgid "Unmount and eject this media"
msgstr "Avmontera och mata ut media"
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:12
+msgid "Zim"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:19
+msgid "Access to Pages stored in Zim - A Desktop Wiki and Outliner"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:26
+msgid "Page names starts with ':'"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:57
+#, python-format
+msgid "Zim Page from Notebook \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Create Zim Page"
+msgstr "Skapa arkiv"
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:72
+msgid "Create page in default notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:82
+#, fuzzy
+msgid "Create Zim Page In..."
+msgstr "Skapa arkiv i..."
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:105
+msgid "Open Zim Page"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:120
+msgid "Create Subpage..."
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:166
+msgid "Zim Notebooks"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:182
+msgid "Zim Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:210
+msgid "Pages stored in Zim Notebooks"
+msgstr ""
+
#: ../kupfer/preferences.py:218
msgid "Applied"
msgstr "Verkställt"
@@ -1184,15 +1406,15 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Välj mapp"
-#: ../kupfer/version.py:34
+#: ../kupfer/version.py:36
msgid "translator-credits"
msgstr "Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>"
-#: ../kupfer/version.py:38
+#: ../kupfer/version.py:40
msgid "A free software (GPLv3+) launcher"
msgstr "En startare och ett stycke fri programvara (GPLv3+)"
-#: ../kupfer/version.py:41
+#: ../kupfer/version.py:43
msgid ""
"\n"
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -1222,14 +1444,3 @@ msgstr ""
"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
"detta program. Om inte, <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ msgid "Usage:"
-#~ msgstr "Användning:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(program)s: %(desc)s\n"
-#~ "\t%(copyright)s\n"
-#~ "\t%(website)s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%(program)s: %(desc)s\n"
-#~ "\t%(copyright)s\n"
-#~ "\t%(website)s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]