[PolicyKit-gnome] Updated French translation



commit b9be15ec8af32e9465efc808c9698b778d7a1b30
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Wed Oct 7 11:51:44 2009 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 109 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 209244c..0e99bd4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,71 +10,135 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: policykit-gnome HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=policykit-gnome&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 23:56+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:321
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
 msgid "Action Identifier"
 msgstr "Identificateur d'action"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:322
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
 msgid "The action identifier to use for the button"
 msgstr "L'identificateur d'action à utiliser pour le bouton"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:338
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
 msgid "Is Authorized"
 msgstr "Est autorisé"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:339
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
 msgid "Whether the process is authorized"
 msgstr "Indique si le processus est autorisé"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:354
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
 msgid "Is Visible"
 msgstr "Est visible"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:355
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Indique si le composant graphique est visible"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:370
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
 msgid "Can Obtain"
 msgstr "Peut obtenir"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:371
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
 msgid "Whether authorization can be obtained"
 msgstr "Indique si l'autorisation peut être obtenue"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:386 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:420
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
 msgid "Unlock Text"
 msgstr "Texte de déverrouillage"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:387
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage."
+msgstr ""
+"Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:388
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
 msgid "Click to make changes"
 msgstr "Cliquez pour effectuer des modifications"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:403
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Infobulle de déverrouillage"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+"L'infobulle à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Une authentification est nécessaire avant toute modification."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
 msgid "Lock Text"
 msgstr "Texte de verrouillage"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:404
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
 msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage."
+msgstr ""
+"Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:405
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
 msgid "Click to prevent changes"
 msgstr "Cliquez pour empêcher des modifications"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:421
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Infobulle de verrouillage"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+"L'infobullee à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Pour empêcher d'autres modifications, cliquez sur le verrou."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Texte de verrouillage"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage de "
+"l'action pour tous les utilisateurs."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Cliquez pour verrouiller"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Infobulle de verrouillage"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"L'infobulle à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage de "
+"l'action pour tous les utilisateurs."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"Pour empêcher toute modification par des utilisateurs sans droits "
+"d'administration, cliquez sur le verrou."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
 msgid ""
 "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
 "authentication."
@@ -82,10 +146,35 @@ msgstr ""
 "Le texte à afficher lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir l'autorisation "
 "en s'authentifiant."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:422
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
 msgid "Not authorized to make changes"
 msgstr "Les modifications ne sont pas autorisées"
 
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"L'infobulle à afficher lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir "
+"l'autorisation en s'authentifiant."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"Une politique système empêche les modifications. Contactez votre "
+"administrateur système."
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr ""
+"Ce bouton est verrouillé de manière à ce que seuls des utilisateurs ayant "
+"des privilèges d'administration puissent le déverrouiller. Cliquez avec le "
+"bouton droit pour enlever le verrou."
+
 #: ../src/main.c:128
 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
 msgstr "Cliquez sur l'icône pour abandonner tous les privilèges obtenus"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]