[glabels/glabels_2_2] Converted polish translation to UTF-8



commit e04fe3a1a5b378412eb153350e2fb2b8a22eb8b1
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Tue Oct 6 22:19:20 2009 +0200

    Converted polish translation to UTF-8

 po/pl.po | 3388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1871 insertions(+), 1517 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d67a906..71d95a0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gLabels\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:43-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 21:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:43+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec elka pw edu pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl li org>\n"
@@ -13,2007 +14,1992 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/glabels.c:55
-msgid "Show view debugging messages."
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:58
-msgid "Show item debugging messages."
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:61
-msgid "Show printing debugging messages."
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:612
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:64
-msgid "Show prefs debugging messages."
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:629
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:67
-msgid "Show file debugging messages."
+#. --option
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:658
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:70
-msgid "Show document debugging messages."
+#. +option or -option
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:662
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:73
-msgid "Show template debugging messages."
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:688
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:76
-msgid "Show paper debugging messages."
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:79
-msgid "Show xml debugging messages."
+#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:727
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:82
-msgid "Show document merge debugging messages."
+#: ../src/bc.c:65
+msgid "POSTNET (any)"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:85
-msgid "Show commands debugging messages."
+#: ../src/bc.c:68
+msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:88
-msgid "Show undo debugging messages."
+#: ../src/bc.c:71
+msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:91
-msgid "Show recent debugging messages."
+#: ../src/bc.c:74
+msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:94
-msgid "Show window debugging messages."
+#: ../src/bc.c:77
+msgid "CEPNET"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:97
-msgid "Show ui debugging messages."
+#: ../src/bc.c:80
+msgid "EAN (any)"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:100
-msgid "Show property_bar debugging messages."
+#: ../src/bc.c:83
+msgid "EAN-8"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:103
-msgid "Show media select widget debugging messages."
+#: ../src/bc.c:86
+msgid "EAN-8 +2"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:106
-msgid "Show mini preview widget debugging messages."
+#: ../src/bc.c:89
+msgid "EAN-8 +5"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:109
-msgid "Show pixbuf cache debugging messages."
+#: ../src/bc.c:92
+msgid "EAN-13"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:112
-msgid "Show widget debugging messages."
+#: ../src/bc.c:95
+msgid "EAN-13 +2"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:115
-msgid "Show object editor debugging messages."
+#: ../src/bc.c:98
+msgid "EAN-13 +5"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:118
-msgid "Turn on all debugging messages."
+#: ../src/bc.c:101
+msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels.c:187
-msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
+#: ../src/bc.c:104
+msgid "UPC-A"
 msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:48
-msgid "print this message"
-msgstr "wy¶wietla ten komunikat"
+#: ../src/bc.c:107
+msgid "UPC-A +2"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:50
-msgid "print the version of glabels-batch being used"
-msgstr "wy¶wietla aktualnie u¿ywan± wersjê glabel-batch"
+#: ../src/bc.c:110
+msgid "UPC-A +5"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:52
-msgid "set output filename (default=\"output.ps\")"
-msgstr "okre¶l nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie=\"output.ps\")"
+#: ../src/bc.c:113
+msgid "UPC-E"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:52
-msgid "filename"
-msgstr "nazwa pliku"
+#: ../src/bc.c:116
+msgid "UPC-E +2"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:54
-msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)"
+#: ../src/bc.c:119
+msgid "UPC-E +5"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:54
-msgid "sheets"
-msgstr "arkusz(e/y)"
+#: ../src/bc.c:122
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:56
-msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr "liczba kopii (domy¶lnie=1)"
+#: ../src/bc.c:125
+msgid "ISBN +5"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:56
-msgid "copies"
-msgstr "kopi(a/e/i)"
+#: ../src/bc.c:128
+msgid "Code 39"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:58 src/print-dialog.c:336
-msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr "drukowanie ramek (w celu przetestowania wyrównania)"
+#: ../src/bc.c:131
+msgid "Code 128"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:60 src/print-dialog.c:344
-msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr "drukowanie odwrócone (np. odbicie zwierciadlane)"
+#: ../src/bc.c:134
+msgid "Code 128C"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:96
-msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..."
-msgstr "[OPCJA...] PLIK_GLABELS..."
+#: ../src/bc.c:137
+msgid "Code 128B"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:116
-msgid "missing glabels file\n"
-msgstr "brak pliku glabels\n"
+#: ../src/bc.c:140
+msgid "Interleaved 2 of 5"
+msgstr ""
 
-#: src/glabels-batch.c:157
-#, c-format
-msgid "cannot open glabels file %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n"
+#: ../src/bc.c:143
+msgid "Codabar"
+msgstr ""
 
-#: src/window.c:244
-msgid "(none) - gLabels"
+#: ../src/bc.c:146
+msgid "MSI"
 msgstr ""
 
-#: src/window.c:414
-msgid "(modified)"
+#: ../src/bc.c:149
+msgid "Plessey"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:65 data/ui/glabels-ui.xml.h:165
-#, fuzzy
-msgid "_Select Mode"
-msgstr "Wybierz"
+#: ../src/bc.c:152
+msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:66 data/ui/glabels-ui.xml.h:166
-#, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/bc.c:155
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:67 data/ui/glabels-ui.xml.h:151
+#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
 #, fuzzy
-msgid "_Line"
-msgstr "Linia"
+msgid "Default Color"
+msgstr "Usuñ"
 
-#: src/stock.c:68 data/ui/glabels-ui.xml.h:133
-#, fuzzy
-msgid "_Box"
-msgstr "Skrzynka"
+#: ../src/color-combo-menu.c:83
+msgid "Dark Red"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:69 data/ui/glabels-ui.xml.h:144
-#, fuzzy
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
+#: ../src/color-combo-menu.c:84
+msgid "Brown"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:70 data/ui/glabels-ui.xml.h:149
-#, fuzzy
-msgid "_Image"
-msgstr "Obraz"
+#: ../src/color-combo-menu.c:85
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:71 data/ui/glabels-ui.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Bar_code"
-msgstr "Kod paskowy"
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:72
-#, fuzzy
-msgid "_Merge Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:74 data/ui/glabels-ui.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Bring to _Front"
-msgstr "Przesun na wierzch"
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Violet"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:75 data/ui/glabels-ui.xml.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Send to _Back"
-msgstr "Przesuñ w dó³"
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Red"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:76 data/ui/glabels-ui.xml.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Obróæ"
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Orange"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:77 data/ui/glabels-ui.xml.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Obróæ"
+#: ../src/color-combo-menu.c:93
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:78 data/ui/glabels-ui.xml.h:52
-msgid "Flip _Horizontally"
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Medium green"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:79 data/ui/glabels-ui.xml.h:53
-msgid "Flip _Vertically"
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Turquoise"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:80 data/ui/glabels-ui.xml.h:150
-msgid "_Lefts"
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:81 data/ui/glabels-ui.xml.h:162
-msgid "_Rights"
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:82 data/ui/glabels-ui.xml.h:134
-msgid "_Centers"
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Salmon"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:83 data/ui/glabels-ui.xml.h:167
-#, fuzzy
-msgid "_Tops"
-msgstr "_Narzêdzia"
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Gold"
+msgstr ""
 
-#: src/stock.c:84
-msgid "Bottoms"
+#: ../src/color-combo-menu.c:101
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:85
-msgid "Centers"
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "stopni(e)"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:86 src/stock.c:87 data/ui/glabels-ui.xml.h:62
-msgid "Label Ce_nter"
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+#, fuzzy
+msgid "SkyBlue"
+msgstr "Styl"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Violet"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:88 data/ui/glabels-ui.xml.h:51
-msgid "Fill color"
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Pink"
+msgstr "Wydrukuj"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Khaki"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:89 data/ui/glabels-ui.xml.h:64
-msgid "Line color"
+#: ../src/color-combo-menu.c:109
+msgid "Light Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/stock.c:90 src/stock.c:92
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Linia"
+msgid "Light Green"
+msgstr "stopni(e)"
 
-#: src/stock.c:91 src/stock.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Not Linked"
-msgstr "Brak"
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Light Cyan"
+msgstr ""
 
-#: src/ui-property-bar.c:345 src/object-editor.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Usuñ"
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Slate Gray"
+msgstr ""
 
-#: src/ui-property-bar.c:360 src/object-editor.c:512
-msgid "No fill"
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Thistle"
 msgstr ""
 
-#: src/ui-property-bar.c:375 src/object-editor.c:505
-#, fuzzy
-msgid "No line"
-msgstr "Brak"
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "White"
+msgstr ""
 
-#: src/ui-sidebar.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Object properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+#: ../src/color-combo-menu.c:116
+#, c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr ""
 
-#: src/commands.c:385
-msgid ""
-"A label and business card creation program for GNOME.\n"
-" \n"
-"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"Program do tworzenia etykiet i wizytówek dla GNOME.\n"
-"\n"
-"Glabels jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, mo¿na rozpowszechniaæ go lub/"
-"imodyfikowaæ na zasadach Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free "
-"Software Foundation; zarówno w wersji 2 tej licencji, jak (do wyboru) i "
-"dowolnej pó¼niejszej wersji.\n"
-"\n"
-"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei u¿yteczno¶ci, lecz BEZ ¯ADNEJ "
-"GWARANCJI; nawet wynikaj±cej z RÊKOJMI lub U¯YWANIA W OKRE¦LONYM CELU. "
-"Zajrzyj do Licencji Publicznej GNU aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
+#: ../src/color-combo-menu.c:117
+#, c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr ""
 
-#: src/commands.c:399
-msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
+#: ../src/color-combo-menu.c:118
+#, c-format
+msgid "40% Gray"
 msgstr ""
 
-#: src/commands.c:400
-msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/";
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:120
+#, c-format
+msgid "60% Gray"
 msgstr ""
 
-#: src/commands.c:409
-msgid " "
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: src/commands.c:424
+#: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368
 #, fuzzy
-msgid "glabels"
-msgstr "Etykiety"
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Kolor:"
 
-#: src/file.c:100
-msgid "New Label or Card"
-msgstr "Nowa etykieta lub karta"
+#: ../src/color-combo-menu.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr "Kolor:"
 
-#: src/file.c:132 src/file.c:304
-msgid "Media Type"
-msgstr "Typ no¶nika"
+#: ../src/critical-error-handler.c:70
+msgid "gLabels Fatal Error!"
+msgstr ""
 
-#: src/file.c:138 src/file.c:310
-msgid "Label orientation"
-msgstr "U³o¿enie etykiety"
+#: ../src/file.c:86
+msgid "New Label or Card"
+msgstr "Nowa etykieta lub karta"
 
-#: src/file.c:269
+#: ../src/file.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Label properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
 
-#: src/file.c:452 src/file.c:870
+#: ../src/file.c:291 ../src/file.c:581
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:457 src/file.c:875
+#: ../src/file.c:296 ../src/file.c:586
 #, fuzzy
 msgid "gLabels documents"
 msgstr "Glabels: Preferencje"
 
-#: src/file.c:505 src/file.c:617 src/file.c:934 src/file.c:1130
+#: ../src/file.c:343 ../src/file.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Empty file name selection"
 msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
 
-#: src/file.c:506 src/file.c:520 src/file.c:618 src/file.c:632
+#: ../src/file.c:346 ../src/file.c:362
 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:519 src/file.c:631
+#: ../src/file.c:359
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:563 data/ui/glabels-ui.xml.h:75
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: src/file.c:565
-msgid "Open label"
-msgstr "Otwórz etykietê"
-
-#: src/file.c:707
+#: ../src/file.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\""
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
 
-#: src/file.c:715
+#: ../src/file.c:437
 msgid "Not a supported file format"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:797 src/file.c:979 src/file.c:1174
+#: ../src/file.c:515 ../src/file.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
 
-#: src/file.c:805 src/file.c:987 src/file.c:1182
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:698
 msgid "Error encountered during save.  The file is still not saved."
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:848 src/file.c:1048
+#: ../src/file.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr "Zapisz etykietê jako"
+msgstr "Zapisz etykietê jako"
 
-#: src/file.c:935 src/file.c:1131
+#: ../src/file.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Please supply a valid file name"
-msgstr "Nale¿y podaæ nazwê pliku"
+msgstr "Nale¿y podaæ nazwê pliku"
 
-#: src/file.c:952 src/file.c:1147
+#: ../src/file.c:668
 #, c-format
 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:960 src/file.c:1155
+#: ../src/file.c:672
 msgid "File already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:1271
+#: ../src/file.c:768
 #, c-format
 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:1279
+#: ../src/file.c:772
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:1282
+#: ../src/file.c:775
 msgid "Close without saving"
 msgstr ""
 
-#. Should not happen
-#: src/prefs.c:156 src/prefs.c:163 data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
-#: data/glade/object-editor.glade.h:37
-msgid "points"
-msgstr "punkty(-ów)"
+#: ../src/font-combo-menu.c:127
+msgid "Proportional fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:158 data/glade/object-editor.glade.h:36
-#: data/glade/template-designer.glade.h:74
-msgid "inches"
-msgstr "cali"
+#: ../src/font-combo-menu.c:142
+msgid "Fixed-width fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:160
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../src/font-combo-menu.c:157
+msgid "All fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/prefs-dialog.c:248 data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: ../src/glabels-batch.c:51
 #, fuzzy
-msgid "gLabels Preferences"
-msgstr "Glabels: Preferencje"
+msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
+msgstr "okre¶l nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie=\"output.ps\")"
 
-#.
-#. * Submenu: Order
-#.
-#: src/view.c:3570 data/ui/glabels-ui.xml.h:157
-msgid "_Order"
-msgstr ""
+#: ../src/glabels-batch.c:51 ../src/glabels-batch.c:65
+msgid "filename"
+msgstr "nazwa pliku"
 
-#.
-#. * Submenu: Rotate/Flip
-#.
-#: src/view.c:3591 data/ui/glabels-ui.xml.h:163
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "number of sheets (default=1)"
+msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "sheets"
+msgstr "arkusz(e/y)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "number of copies (default=1)"
+msgstr "liczba kopii (domy¶lnie=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "copies"
+msgstr "kopi(a/e/i)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr "Obróæ"
+msgid "first label on first sheet (default=1)"
+msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)"
 
-#.
-#. * Submenu: Align Horizontally
-#.
-#: src/view.c:3624
-msgid "Align _Horizontally"
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Submenu: Align Vertically
-#.
-#: src/view.c:3663
-msgid "Align _Vertically"
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr "drukowanie ramek (w celu przetestowania wyrównania)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:61
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr "drukowanie odwrócone (np. odbicie zwierciadlane)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:63
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11
+msgid "print crop marks"
 msgstr ""
 
-#: src/view.c:3724 data/ui/glabels-ui.xml.h:140
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Usuñ"
+#: ../src/glabels-batch.c:65
+msgid "input file for merging"
+msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: src/view-box.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Box object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
+#: ../src/glabels-batch.c:67 ../src/glabels.c:62
+msgid "[FILE...]"
+msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: src/view-ellipse.c:223
+#: ../src/glabels-batch.c:96
+msgid "Print files created with gLabels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:104 ../src/glabels.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:180
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n"
+
+#: ../src/glabels.c:79
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-barcode.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Ellipse object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci elipsy"
+msgid "Barcode data empty"
+msgstr "Dane kodu paskowego"
 
-#. Build editor.
-#: src/view-line.c:223
+#: ../src/label-barcode.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Line object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
+msgid "Invalid barcode data"
+msgstr "Niepoprawny kod paskowy"
 
-#. Build editor.
-#: src/view-image.c:222
+#: ../src/label.c:547
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge.c:169 ../src/merge.c:210 ../src/merge.c:374 ../src/merge.c:377
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: ../src/merge-evolution.c:316
+msgid "Couldn't construct query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
 #, fuzzy
-msgid "Image object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci obrazu"
+msgid "Couldn't open addressbook."
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
 
-#. Build editor.
-#: src/view-text.c:250
+#: ../src/merge-evolution.c:348
 #, fuzzy
-msgid "Text object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
+msgid "Couldn't list available fields."
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
 
-#: src/view-text.c:562 data/glade/object-editor.glade.h:28
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/merge-evolution.c:384
+msgid "Couldn't get contacts."
+msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: src/view-barcode.c:209
+#: ../src/merge-init.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Barcode object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego"
+msgid "Text file with comma delimeters (CSV)"
+msgstr "Tekst oddzielony przecinkami (CSV)"
 
-#: src/view-barcode.c:579 src/print.c:1088
+#: ../src/merge-init.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Invalid barcode data"
-msgstr "Niepoprawny kod paskowy"
+msgid "Text file with colon delimeters"
+msgstr "Tekst oddzielany dwukropkami"
 
-#: src/merge-properties-dialog.c:231
+#: ../src/merge-init.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Merge Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
+msgid "Text file with tab delimeters"
+msgstr "Tekst oddzielony tabulacjami"
 
-#. ---- Source section ----
-#: src/merge-properties-dialog.c:237
-msgid "Source"
-msgstr "¬ród³o"
+#: ../src/merge-init.c:80
+msgid "Data from default Evolution Addressbook"
+msgstr ""
 
-#: src/merge-properties-dialog.c:245
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../src/merge-init.c:86
+msgid "Data from a file containing VCards"
+msgstr ""
 
-#. Location line
-#: src/merge-properties-dialog.c:273
-msgid "Location:"
-msgstr "Po³o¿enie:"
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Merge Properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
 
-#: src/merge-properties-dialog.c:282 src/merge-properties-dialog.c:393
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:305 ../src/merge-properties-dialog.c:421
 msgid "Select merge-database source"
-msgstr "Wybierz ¼ród³o bazy danych z³±czania "
+msgstr "Wybierz Å?ród³o bazy danych z³±czania "
 
-#: src/merge-properties-dialog.c:289 src/merge-properties-dialog.c:404
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:316 ../src/merge-properties-dialog.c:443
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#. ---- Sample Fields section ----
-#: src/merge-properties-dialog.c:300
-msgid "Record selection/preview:"
-msgstr ""
-
-#: src/merge-properties-dialog.c:326
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:342
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: src/merge-properties-dialog.c:334
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:349
 msgid "Record/Field"
 msgstr ""
 
-#: src/merge-properties-dialog.c:342 data/glade/object-editor.glade.h:9
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:357
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10
 msgid "Data"
 msgstr "Dane"
 
-#: src/print-dialog.c:266 data/ui/glabels-ui.xml.h:82
-msgid "Print"
-msgstr "Wydrukuj"
-
-#: src/print-dialog.c:281
-msgid "_Job"
-msgstr ""
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Fixed"
+msgstr "Pola"
 
-#: src/print-dialog.c:286
+#: ../src/new-label-dialog.c:112
 #, fuzzy
-msgid "P_rinter"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgid "<b>Media type</b>"
+msgstr "Typ no¶nika"
 
-#. ----------- Add simple-copies widget ------------
-#: src/print-dialog.c:314
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopie"
+#: ../src/new-label-dialog.c:122
+#, fuzzy
+msgid "<b>Label orientation</b>"
+msgstr "U³o¿enie etykiety"
 
-#. ------- Add merge control widget ------------
-#: src/print-dialog.c:322
-msgid "Document merge control"
-msgstr "Kontrola z³±czania dokumentów"
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:91 ../src/object-editor-shadow-page.c:91
+#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:337
+#: ../src/ui-property-bar.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Usuñ"
 
-#. ----------- Add custom print options area ------------
-#: src/print-dialog.c:330
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:343
+#: ../src/ui-property-bar.c:290
+#, fuzzy
+msgid "No Fill"
+msgstr "Wype³nienie"
 
-#: src/print-dialog.c:351
-msgid "print crop marks"
+#: ../src/object-editor-image-page.c:270
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/print-dialog.c:553 src/print-dialog.c:592
-msgid "Print preview"
-msgstr "Podgl±d wydruku"
+#: ../src/object-editor-image-page.c:275
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Obraz"
 
-#: src/template-designer.c:409 data/glade/template-designer.glade.h:73
-msgid "gLabels Template Designer"
+#: ../src/object-editor-image-page.c:290
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:60
-msgid "POSTNET (any)"
-msgstr ""
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:340
+#: ../src/ui-property-bar.c:302
+#, fuzzy
+msgid "No Line"
+msgstr "Brak"
 
-#: src/bc.c:63
-msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
-msgstr ""
+#. Should not happen
+#: ../src/prefs.c:156 ../src/prefs.c:163
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:42
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22
+msgid "points"
+msgstr "punkty(-ów)"
 
-#: src/bc.c:66
-msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-msgstr ""
+#: ../src/prefs.c:158 ../data/builder/object-editor.builder.h:41
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64
+msgid "inches"
+msgstr "cali"
 
-#: src/bc.c:69
-msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
-msgstr ""
+#: ../src/prefs.c:160
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/bc.c:72
-msgid "EAN (any)"
-msgstr ""
+#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21
+#, fuzzy
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "Glabels: Preferencje"
 
-#: src/bc.c:75
-msgid "EAN-8"
-msgstr ""
+#. ===================================================================
+#: ../src/print-op.c:203 ../src/print-op-dialog.c:217
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+msgid "Labels"
+msgstr "Etykiety"
 
-#: src/bc.c:78
-msgid "EAN-8 +2"
-msgstr ""
+#: ../src/rotate-label-button.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Format:"
 
-#: src/bc.c:81
-msgid "EAN-8 +5"
-msgstr ""
+#: ../src/rotate-label-button.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Rotated"
+msgstr "Obróæ"
 
-#: src/bc.c:84
-msgid "EAN-13"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:70
+#, fuzzy
+msgid "_Select Mode"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: src/bc.c:87
-msgid "EAN-13 +2"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:71
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: src/bc.c:90
-msgid "EAN-13 +5"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_Line"
+msgstr "Linia"
 
-#: src/bc.c:93
-msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:73
+#, fuzzy
+msgid "_Box"
+msgstr "Skrzynka"
 
-#: src/bc.c:96
-msgid "UPC-A"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:74
+#, fuzzy
+msgid "_Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
 
-#: src/bc.c:99
-msgid "UPC-A +2"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:75
+#, fuzzy
+msgid "_Image"
+msgstr "Obraz"
 
-#: src/bc.c:102
-msgid "UPC-A +5"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Bar_code"
+msgstr "Kod paskowy"
 
-#: src/bc.c:105
-msgid "UPC-E"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Merge Properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
 
-#: src/bc.c:108
-msgid "UPC-E +2"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
 
-#: src/bc.c:111
-msgid "UPC-E +5"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Bring to _Front"
+msgstr "Przesun na wierzch"
 
-#: src/bc.c:114
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
+#: ../src/stock.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Send to _Back"
+msgstr "Przesuñ w dó³"
 
-#: src/bc.c:117
-msgid "ISBN +5"
+#: ../src/stock.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Obróæ"
+
+#: ../src/stock.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Obróæ"
+
+#: ../src/stock.c:83
+msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:120
-msgid "Code 39"
+#: ../src/stock.c:84
+msgid "Flip _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:123
-msgid "Code 128"
+#: ../src/stock.c:85
+msgid "_Lefts"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:126
-msgid "Code 128C"
+#: ../src/stock.c:86
+msgid "_Rights"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:129
-msgid "Code 128B"
+#: ../src/stock.c:87
+msgid "_Centers"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:132
-msgid "Interleaved 2 of 5"
+#: ../src/stock.c:88
+#, fuzzy
+msgid "_Tops"
+msgstr "_Narzêdzia"
+
+#: ../src/stock.c:89
+msgid "Bottoms"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:135
-msgid "Codabar"
+#: ../src/stock.c:90
+msgid "Centers"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:138
-msgid "MSI"
+#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
+msgid "Label Ce_nter"
 msgstr ""
 
-#: src/bc.c:141
-msgid "Plessey"
+#: ../src/stock.c:93 ../data/builder/property-bar.builder.h:3
+msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
-#: src/label.c:569
-msgid "Untitled"
+#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:7
+msgid "Line color"
 msgstr ""
 
-#: src/xml-label.c:176 src/xml-label.c:213
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr "b³±d przetwarzania pliku xml"
+#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Linia"
 
-#: src/xml-label.c:250
-msgid "No document root"
-msgstr "Brak g³ównego dokumentu"
+#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Not Linked"
+msgstr "Brak"
 
-#: src/xml-label.c:264
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
+#: ../src/template-designer.c:401
+msgid "gLabels Template Designer"
 msgstr ""
 
-#: src/xml-label.c:272
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
+#: ../src/template-designer.c:456
+msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: src/xml-label.c:279
-msgid "Importing from glabels 1.91 format"
-msgstr ""
+#: ../src/template-designer.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Name and Description"
+msgstr "Opis:"
 
-#: src/xml-label.c:282
+#: ../src/template-designer.c:543
 #, fuzzy
-msgid "bad document, unknown glabels Namespace"
-msgstr ""
-"dokument jest niepoprawnego typu, nie odnaleziono przestrzeni nazw glabels"
+msgid "Page Size"
+msgstr "Rozmiar strony:"
 
-#: src/xml-label.c:311 src/xml-label-04.c:75 src/xml-label-191.c:131
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\""
+#: ../src/template-designer.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Label or Card Shape"
+msgstr "Nowa etykieta lub karta"
 
-#: src/xml-label.c:348 src/xml-label-191.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad node in Document node =  \"%s\""
-msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\""
+#: ../src/template-designer.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Label or Card Size"
+msgstr "Nowa etykieta lub karta"
 
-#: src/xml-label.c:393 src/xml-label-04.c:123 src/xml-label-191.c:197
-#, c-format
-msgid "bad node =  \"%s\""
-msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\""
+#: ../src/template-designer.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Label Size (round)"
+msgstr "Rozmiar etykiety:"
 
-#: src/xml-label.c:796 src/xml-label-191.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad node in Data node =  \"%s\""
-msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\""
+#: ../src/template-designer.c:829
+msgid "Label Size (CD/DVD)"
+msgstr ""
 
-#: src/xml-label.c:962 libglabels/xml-template.c:528
-msgid "Utf8 conversion error."
+#: ../src/template-designer.c:917
+msgid "Number of Layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/xml-label.c:969 libglabels/xml-template.c:535
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr "Problem podczas zapisu pliku xml."
+#: ../src/template-designer.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Layout(s)"
+msgstr "Wygl±d:"
 
-#. This should always be an id, but just in case a name
-#. slips by!
-#: src/xml-label-191.c:680 libglabels/xml-template.c:192
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
+#: ../src/template-designer.c:1086
+msgid "Design Completed"
 msgstr ""
 
-#: src/xml-label-191.c:690 libglabels/xml-template.c:202
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
+#: ../src/template-designer.c:1259
+msgid ""
+"<span foreground='red' weight='bold'>Brand and part# match an existing "
+"template!</span>"
 msgstr ""
 
-#: src/merge.c:172 src/merge.c:213 src/merge.c:399 src/merge.c:402
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: src/merge-init.c:53
+#. Menu entries.
+#: ../src/ui.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Text file with comma delimeters (CSV)"
-msgstr "Tekst oddzielony przecinkami (CSV)"
+msgid "_File"
+msgstr "Wype³nienie"
 
-#: src/merge-init.c:60
+#: ../src/ui.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Text file with colon delimeters"
-msgstr "Tekst oddzielany dwukropkami"
+msgid "Open Recent _Files"
+msgstr "Otwiera plik"
 
-#: src/merge-init.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Text file with tab delimeters"
-msgstr "Tekst oddzielony tabulacjami"
+#: ../src/ui.c:90
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-image-select.c:201 data/glade/object-editor.glade.h:11
+#: ../src/ui.c:91
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Wype³nienie"
+msgid "_View"
+msgstr "_Nowa"
 
-#: src/wdgt-image-select.c:245 data/glade/object-editor.glade.h:16
-msgid "Key:"
-msgstr "Klucz:"
+#: ../src/ui.c:92
+msgid "Customize Main Toolbar"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-print-copies.c:179
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Arkusze:"
+#: ../src/ui.c:93
+msgid "Customize Drawing Toolbar"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-print-copies.c:197
-msgid "Labels"
-msgstr "Etykiety"
+#: ../src/ui.c:94
+msgid "Customize Properties Toolbar"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-print-copies.c:200
-msgid "from:"
-msgstr "od:"
+#: ../src/ui.c:95
+msgid "_Objects"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-print-copies.c:207
-msgid "to:"
-msgstr "do:"
+#: ../src/ui.c:96
+#, fuzzy
+msgid "_Create"
+msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
 
-#: src/wdgt-print-merge.c:178
-msgid "Start on label"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
+#: ../src/ui.c:97
+msgid "_Order"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-print-merge.c:186
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "na pierwszym arkuszu"
+#: ../src/ui.c:98
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate/Flip"
+msgstr "Obróæ"
 
-#: src/wdgt-print-merge.c:195
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopie:"
+#: ../src/ui.c:99
+msgid "Align _Horizontal"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-print-merge.c:201
-msgid "Collate"
-msgstr "Uk³adanie"
+#: ../src/ui.c:100
+msgid "Align _Vertical"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-media-select.c:269 data/glade/template-designer.glade.h:29
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: ../src/ui.c:101
+msgid "_Help"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-media-select.c:279 data/glade/template-designer.glade.h:53
-msgid "Page size:"
-msgstr "Rozmiar strony:"
+#. Popup entries.
+#: ../src/ui.c:104 ../src/ui.c:105
+msgid "Context Menu"
+msgstr ""
 
-#: src/wdgt-media-select.c:290
-msgid "Label size:"
-msgstr "Rozmiar etykiety:"
+#: ../src/ui.c:110
+msgid "_New"
+msgstr "_Nowa"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:301
-msgid "Layout:"
-msgstr "Wygl±d:"
+#: ../src/ui.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Tworzy liniê"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:578
-#, c-format
-msgid "%d x %d  (%d per sheet)"
-msgstr "%d x %d (%d na arkusz)"
+#: ../src/ui.c:117
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Otwórz"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d per sheet"
-msgstr "%d x %d (%d na arkusz)"
+#: ../src/ui.c:119
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otwiera plik"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:614
-#, c-format
-msgid "%s x %s %s"
-msgstr "%s x %s %s"
+#: ../src/ui.c:124
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapisz jako"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:619
-#, c-format
-msgid "%.5g x %.5g %s"
-msgstr "%.5g x %.5g %s"
+#: ../src/ui.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Save current file"
+msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:630 src/wdgt-media-select.c:644
-#, c-format
-msgid "%s %s diameter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Zapisz jako"
 
-#: src/wdgt-media-select.c:634 src/wdgt-media-select.c:648
-#, c-format
-msgid "%.5g %s diameter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file to a different name"
+msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
 
-#: src/wdgt-rotate-label.c:193
-msgid "Rotate"
-msgstr "Obróæ"
+#: ../src/ui.c:138
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "Wydrukuj"
 
-#. This is the default custom color
-#: src/mygal/color-palette.c:396
+#: ../src/ui.c:140
 #, fuzzy
-msgid "custom"
-msgstr "W³asny klucz pola"
+msgid "Print the current file"
+msgstr "Drukuje bie¿±cy plik"
 
-#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
-#: src/mygal/color-palette.c:438
+#: ../src/ui.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "Kolor:"
+msgid "Properties..."
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:446
-msgid "Choose Custom Color"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Modify document properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci z³±czania dokumentów"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:579
-msgid "black"
+#: ../src/ui.c:152
+msgid "Template _Designer..."
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:580
-msgid "light brown"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Create a custom template"
+msgstr "Tworzy liniê"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:581
-msgid "brown gold"
+#: ../src/ui.c:159
+msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:582
-msgid "dark green #2"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:583
-msgid "navy"
+#: ../src/ui.c:166
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:584 src/mygal/color-palette.c:640
-msgid "dark blue"
+#: ../src/ui.c:168
+msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:585
-msgid "purple #2"
+#: ../src/ui.c:175
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:586
-msgid "very dark gray"
+#: ../src/ui.c:177
+msgid "Cut the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:589 src/mygal/color-palette.c:645
-msgid "dark red"
+#: ../src/ui.c:182
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:590
-msgid "red-orange"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:591
-msgid "gold"
+#: ../src/ui.c:189
+msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:592
-msgid "dark green"
+#: ../src/ui.c:191
+msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:593 src/mygal/color-palette.c:646
-msgid "dull blue"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:196
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuñ"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:594 src/mygal/color-palette.c:647
-msgid "blue"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:595
-msgid "dull purple"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "O_dznacz wszystko"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:596
-msgid "dark grey"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:599
-msgid "red"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Un-select All"
+msgstr "O_dznacz wszystko"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:600
-msgid "orange"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:212
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:601
-msgid "lime"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Glabels: Preferencje"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:602
-msgid "dull green"
+#: ../src/ui.c:219
+msgid "Configure the application"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:603
-msgid "dull blue #2"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Powiêksz"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:604
-msgid "sky blue #2"
+#: ../src/ui.c:228
+msgid "Increase magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:605 src/mygal/color-palette.c:644
-msgid "purple"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:606
-msgid "gray"
+#: ../src/ui.c:235
+msgid "Decrease magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:609 src/mygal/color-palette.c:641
+#: ../src/ui.c:240
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Obraz"
+msgid "Zoom 1 to 1"
+msgstr "Powiêkszenie 1:1"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:610
-msgid "bright orange"
+#: ../src/ui.c:242
+msgid "Restore scale to 100%"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:611 src/mygal/color-palette.c:642
-msgid "yellow"
+#: ../src/ui.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Powiêksza 1:1"
+
+#: ../src/ui.c:249
+msgid "Set scale to fit window"
 msgstr ""
 
-#: src/mygal/color-palette.c:612
+#: ../src/ui.c:256
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "stopni(e)"
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:613 src/mygal/color-palette.c:643
-msgid "cyan"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:258
+msgid "Select, move and modify objects"
+msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:614
-msgid "bright blue"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:263 ../src/view-text.c:501
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:615 src/mygal/color-palette.c:632
-msgid "red purple"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:265
+msgid "Create text object"
+msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:616
-msgid "light grey"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Box"
+msgstr "Skrzynka"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:619 src/mygal/color-palette.c:636
-msgid "pink"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:272
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr "Tworzy skrzynkê/prostok±t"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:620
-msgid "light orange"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:277 ../data/builder/object-editor.builder.h:20
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:621 src/mygal/color-palette.c:633
-msgid "light yellow"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:279
+msgid "Create line object"
+msgstr "Tworzy liniê"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:622
-msgid "light green"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:623
-msgid "light cyan"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:286
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr "Tworzy elipsê/okr±g"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:624 src/mygal/color-palette.c:634
-msgid "light blue"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:291 ../data/builder/object-editor.builder.h:16
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:625 src/mygal/color-palette.c:638
-msgid "light purple"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:293
+msgid "Create image object"
+msgstr "Tworzy obraz"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:626
-msgid "white"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Barcode"
+msgstr "Kod paskowy"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:631
-msgid "purplish blue"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:300
+msgid "Create barcode object"
+msgstr "Tworzy kod paskowy"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:635
-msgid "dark purple"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Przesun na wierzch"
 
-#: src/mygal/color-palette.c:637
-msgid "sky blue"
+#: ../src/ui.c:307
+msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: libglabels/template.c:848
-#, c-format
-msgid "Generic %s full page"
+#: ../src/ui.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Send to back"
+msgstr "Przesuñ w dó³"
+
+#: ../src/ui.c:314
+msgid "Lower object to bottom"
 msgstr ""
 
-#: libglabels/template.c:897
-msgid "No template files found!"
-msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
+#: ../src/ui.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Obróæ"
 
-#. Create and append an "Other" entry.
-#: libglabels/paper.c:67
-msgid "Other"
+#: ../src/ui.c:321
+msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
 msgstr ""
 
-#: libglabels/paper.c:361
+#: ../src/ui.c:326
 #, fuzzy
-msgid "No paper files found!"
-msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Obróæ"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:1
-msgid "About glabels"
+#: ../src/ui.c:328
+msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:2
-msgid "About..."
+#: ../src/ui.c:333
+msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:3
-msgid "Align _Horizontal"
+#: ../src/ui.c:335
+msgid "Flip object horizontally"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:4
-msgid "Align _Vertical"
+#: ../src/ui.c:340
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:5
-msgid "Align objects to bottoms"
+#: ../src/ui.c:342
+msgid "Flip object vertically"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:6
-msgid "Align objects to horizontal centers"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Wyrównanie:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:7
+#: ../src/ui.c:349
 msgid "Align objects to left edges"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:8
-msgid "Align objects to right edges"
+#: ../src/ui.c:354
+msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:9
-msgid "Align objects to tops"
+#: ../src/ui.c:356
+msgid "Align objects to right edges"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:10
-msgid "Align objects to vertical centers"
+#: ../src/ui.c:361
+msgid "Align horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:12
-msgid "Bold"
+#: ../src/ui.c:363
+msgid "Align objects to horizontal centers"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:14
+#: ../src/ui.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Center align"
-msgstr "Ogólne"
+msgid "Align tops"
+msgstr "Wyrównanie:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:15
-msgid "Center objects to horizontal label center"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:16
-msgid "Center objects to vertical label center"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Align objects to top edges"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:17
-msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
+#: ../src/ui.c:375
+msgid "Align bottoms"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:18
-msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+#: ../src/ui.c:377
+msgid "Align objects to bottom edges"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:19
-msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+#: ../src/ui.c:382
+msgid "Align vertical center"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:20
-msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+#: ../src/ui.c:384
+msgid "Align objects to vertical centers"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:21
-msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
+#: ../src/ui.c:389
+msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:22
-msgid "Close"
+#: ../src/ui.c:391
+msgid "Center objects to horizontal label center"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:23
+#: ../src/ui.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:24
-msgid "Configure the application"
-msgstr ""
+msgid "Center vertically"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:25
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:26
-msgid "Copy"
+#: ../src/ui.c:398
+msgid "Center objects to vertical label center"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:27
+#: ../src/ui.c:403
 #, fuzzy
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Create a custom template"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:30
-msgid "Create barcode object"
-msgstr "Tworzy kod paskowy"
+msgid "Merge properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:31
-msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr "Tworzy skrzynkê/prostok±t"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:32
-msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr "Tworzy elipsê/okr±g"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:33
-msgid "Create image object"
-msgstr "Tworzy obraz"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:34
-msgid "Create line object"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:35
-msgid "Create text object"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
+#: ../src/ui.c:405
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr "Modyfikuje w³a¶ciwo¶ci z³±czania"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:36
-msgid "Cu_t"
+#: ../src/ui.c:412
+msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:37
+#: ../src/ui.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "W³asny klucz pola"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:38
-msgid "Customize Drawing Toolbar"
-msgstr ""
+msgid "Open glabels manual"
+msgstr "Otwórz etykietê"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:39
-msgid "Customize Main Toolbar"
+#: ../src/ui.c:419
+msgid "About..."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:40
-msgid "Customize Property Toolbar"
+#: ../src/ui.c:421
+msgid "About glabels"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:41
-msgid "Customize toolbars"
+#: ../src/ui.c:431
+msgid "Property toolbar"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:42
-msgid "Cut"
+#: ../src/ui.c:433
+msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:43
-msgid "Cut the selection"
+#: ../src/ui.c:439
+msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:44
-msgid "Decrease magnification"
+#: ../src/ui.c:441
+msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:45
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:47
-msgid "Drawing toolbar"
+#: ../src/ui.c:447
+msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:48
-msgid "Dump XML"
+#: ../src/ui.c:449
+msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:49
-msgid "Dump the UI Xml description"
+#: ../src/ui.c:460
+msgid "Main toolbar"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:50
-msgid "Edit merge properties"
-msgstr "Modyfikuje w³a¶ciwo¶ci z³±czania"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:54
-msgid "Flip object horizontally"
+#: ../src/ui.c:462
+msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:55
-msgid "Flip object vertically"
+#: ../src/ui.c:468
+msgid "Drawing toolbar"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Font name"
-msgstr "Nie zapisuj"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Font selector"
-msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Nie zapisuj"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:59
-msgid "Icon and _Text"
+#: ../src/ui.c:470
+msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:60
-msgid "Increase magnification"
+#: ../src/ui-commands.c:1100
+msgid "Glabels includes contributions from:"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:61
-msgid "Italic"
+#: ../src/ui-commands.c:1106
+msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:63
-msgid "Left align"
+#: ../src/ui-commands.c:1107
+msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/";
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:65
-msgid "Line width"
+#: ../src/ui-commands.c:1119
+msgid "A label and business card creation program.\n"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:66
-msgid "Lower object to bottom"
+#: ../src/ui-commands.c:1123
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:67
-msgid "M_arkup"
+#: ../src/ui-commands.c:1126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
+"Program do tworzenia etykiet i wizytówek dla GNOME.\n"
+"\n"
+"Glabels jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, mo¿na rozpowszechniaæ go lub/"
+"imodyfikowaæ na zasadach Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free "
+"Software Foundation; zarówno w wersji 2 tej licencji, jak (do wyboru) i "
+"dowolnej póÅ?niejszej wersji.\n"
+"\n"
+"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei u¿yteczno¶ci, lecz BEZ ¯ADNEJ "
+"GWARANCJI; nawet wynikaj±cej z R�KOJMI lub U¯YWANIA W OKREŠLONYM CELU. "
+"Zajrzyj do Licencji Publicznej GNU aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:68
-msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-commands.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "glabels"
+msgstr "Etykiety"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:69
-msgid "Markup"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-sidebar.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Object properties"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:70
+#. Build editor.
+#: ../src/view-barcode.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Modify document properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci z³±czania dokumentów"
+msgid "Barcode object properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:71
+#. Build editor.
+#: ../src/view-box.c:176
 #, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "_Nowa"
+msgid "Box object properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:72
+#. Build editor.
+#: ../src/view-ellipse.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Object property editor"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+msgid "Ellipse object properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci elipsy"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:73
-msgid "Only show icons in the drawing toolbar"
-msgstr ""
+#. Build editor.
+#: ../src/view-image.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Image object properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci obrazu"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:74
-msgid "Only show icons in the main toolbar"
-msgstr ""
+#. Build editor.
+#: ../src/view-line.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Line object properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:76
-msgid "Open a file"
-msgstr "Otwiera plik"
+#. Build editor.
+#: ../src/view-text.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Text object properties"
+msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:77
+#: ../src/warning-handler.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Open the glabels manual"
-msgstr "Otwórz etykietê"
+msgid "gLabels Error!"
+msgstr "Glabels: Preferencje"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:78
-msgid "Paste"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:290 ../src/wdgt-media-select.c:294
+#: ../src/wdgt-media-select.c:299 ../src/wdgt-media-select.c:308
+#: ../src/wdgt-media-select.c:311 ../src/wdgt-media-select.c:405
+#: ../src/wdgt-media-select.c:618 ../src/wdgt-media-select.c:627
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:79
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
+#: ../src/wdgt-media-select.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d per sheet"
+msgstr "%d x %d (%d na arkusz)"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "Glabels: Preferencje"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:684
+#, c-format
+msgid "%s x %s %s"
+msgstr "%s x %s %s"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Glabels: Preferencje"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:689
+#, c-format
+msgid "%.5g x %.5g %s"
+msgstr "%.5g x %.5g %s"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Print the current file"
-msgstr "Drukuje bie¿±cy plik"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:700 ../src/wdgt-media-select.c:714
+#, c-format
+msgid "%s %s diameter"
+msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Proper_ties..."
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:704 ../src/wdgt-media-select.c:718
+#, c-format
+msgid "%.5g %s diameter"
+msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:85
+#: ../src/wdgt-media-select.c:793
 #, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:86
-msgid "Property toolbar"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:794
+msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:87
-msgid "Quit"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:874
+msgid "No match."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:88
-msgid "Quit the program"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:875
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:89
-msgid "Raise object to top"
+#: ../src/window.c:256
+msgid "(none) - gLabels"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:90
-msgid "Recent _Files"
+#: ../src/window.c:435
+msgid "(modified)"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:91
-msgid "Redo"
-msgstr ""
+#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:320
+#, c-format
+msgid "Bad root node = \"%s\""
+msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:92
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr ""
+#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:403
+#, c-format
+msgid "bad node =  \"%s\""
+msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:93
-msgid "Remove all selections"
-msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
+#: ../src/xml-label.c:187 ../src/xml-label.c:225
+msgid "xmlParseFile error"
+msgstr "b³±d przetwarzania pliku xml"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:95
-#, no-c-format
-msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr ""
+#: ../src/xml-label.c:262
+msgid "No document root"
+msgstr "Brak g³ównego dokumentu"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:96
-msgid "Right align"
+#: ../src/xml-label.c:270
+msgid "Importing from glabels 0.1 format"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:99
-msgid "Rotate object 90 clockwise"
+#: ../src/xml-label.c:279
+msgid "Importing from glabels 0.4 format"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:100
-msgid "Rotate object 90 counter-clockwise"
+#: ../src/xml-label.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
 msgstr ""
+"dokument jest niepoprawnego typu, nie odnaleziono przestrzeni nazw glabels"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz jako"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:102
-msgid "Save As"
-msgstr "Zapisz jako"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Zapisz jako"
+#: ../src/xml-label.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad node in Document node =  \"%s\""
+msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
+#: ../src/xml-label.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad node in Data node =  \"%s\""
+msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:105
-msgid "Save the current file with a different name"
+#: ../src/xml-label.c:1092 ../libglabels/xml-template.c:664
+msgid "Utf8 conversion error."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
+#: ../src/xml-label.c:1099
+msgid "Problem saving xml file."
+msgstr "Problem podczas zapisu pliku xml."
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:107
-#, fuzzy
-msgid "Select _All"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
+#. Create and append an "Other" entry.
+#: ../libglabels/db.c:109
+msgid "Other"
+msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:108
+#. Create and append a "User defined" entry.
+#: ../libglabels/db.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Select all objects"
-msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty"
+msgid "User defined"
+msgstr "Wstaw pole z³±czenia"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:109
-msgid "Select, move and modify objects"
-msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:111
-msgid "Set drawing toolbar button style according to desktop default"
+#: ../libglabels/db.c:473
+msgid ""
+"Unable to locate paper size definitions.  Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:112
-msgid "Set main toolbar button style according to desktop default"
+#: ../libglabels/db.c:866
+msgid ""
+"Unable to locate category definitions.  Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:113
-msgid "Show _Tooltips"
+#: ../libglabels/db.c:1450
+msgid ""
+"Unable to locate any template files.  Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:114
-msgid "Show both icons and texts in the drawing toolbar"
+#: ../libglabels/db.c:1527
+#, c-format
+msgid "Generic %s full page template"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:115
-msgid "Show both icons and texts in the main toolbar"
+#: ../libglabels/xml-template.c:221
+msgid "Missing name or brand/part attributes."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:116
-msgid "Show tooltips in the drawing toolbar"
+#. This should always be an id, but just in case a name
+#. slips by!
+#: ../libglabels/xml-template.c:238
+#, c-format
+msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:117
-msgid "Show tooltips in the main toolbar"
+#: ../libglabels/xml-template.c:250
+#, c-format
+msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:118
-msgid "Show tooltips in the property toolbar"
+#: ../libglabels/xml-template.c:609
+msgid ""
+"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:119
-msgid "Template Designer"
+#: ../libglabels/xml-template.c:619
+msgid "Name attribute also missing."
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:120
-msgid "Template _Designer..."
+#.
+#. * Local Variables:       -- emacs
+#. * mode: C                -- emacs
+#. * c-basic-offset: 8      -- emacs
+#. * tab-width: 8           -- emacs
+#. * indent-tabs-mode: nil  -- emacs
+#. * End:                   -- emacs
+#.
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1
+msgid "<b>Record selection/preview</b>"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:121
-msgid "Text color"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Source</b>"
+msgstr "¬ród³o"
+
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:122
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "Po³o¿enie:"
+
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5
 #, fuzzy
-msgid "U_n-select All"
+msgid "Select all"
 msgstr "O_dznacz wszystko"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:123
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Un-select All"
+msgid "Unselect all"
 msgstr "O_dznacz wszystko"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:124
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:125
-msgid "Undo the last action"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3
+msgid "00000000000 00000"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "Powiêkszenie 1:1"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Powiêksz"
-
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Pomniejsz"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
+msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to _fit"
-msgstr "Powiêksza 1:1"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Wyrównanie:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:130
-msgid "Zoom to fit window"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:131
-msgid "_About..."
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7
+msgid "Angle:"
+msgstr "K±t"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:132
-msgid "_Bottoms"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8
+msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:135
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8
+msgid "Color:"
+msgstr "Kolor:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:136
-msgid "_Contents"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11
+msgid "Enable shadow"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:137
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Family:"
+msgstr "Wype³nienie"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:138
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13
 #, fuzzy
-msgid "_Create Object"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
+msgid "File:"
+msgstr "Wype³nienie"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:139
-msgid "_Debug"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14
+msgid "Fill"
+msgstr "Wype³nienie"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:141
-msgid "_Desktop Default"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30
+msgid "Height:"
+msgstr "Wysoko¶æ:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:142
-msgid "_Drawing Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17
+msgid "Insert merge field"
+msgstr "Wstaw pole z³±czenia"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:143
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18
+msgid "Key:"
+msgstr "Klucz:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:145
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Wype³nienie"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:19
+msgid "Length:"
+msgstr "D³ugo¶æ:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:146
-msgid "_Grid"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12
+msgid "Line Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:147
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22
+msgid "Literal:"
+msgstr "Litera³:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:148
-msgid "_Icon"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23
+msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:152
-msgid "_Main Toolbar"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24
+msgid "Position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu"
+
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26
+msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:153
-#, fuzzy
-msgid "_Merge Properties..."
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:154
-msgid "_New"
-msgstr "_Nowa"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmiar"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:155
-msgid "_Objects"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:156
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30
 #, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Otwórz"
+msgid "Style:"
+msgstr "Styl"
+
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61
+msgid "Width:"
+msgstr "Szeroko¶æ:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:158
-msgid "_Paste"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33
+msgid "X Offset:"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:159
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Wydrukuj"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:160
-msgid "_Property Toolbar"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35
+msgid "Y Offset:"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:161
-msgid "_Quit"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37
+msgid "degrees"
+msgstr "stopni(e)"
+
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38
+msgid "dialog1"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:164
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Zapisz jako"
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39
+msgid "digits:"
+msgstr ""
 
-#: data/ui/glabels-ui.xml.h:168
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:40
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "_Nowa"
+msgid "format:"
+msgstr "Format:"
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1
 msgid "   "
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 data/glade/object-editor.glade.h:1
-#: data/glade/template-designer.glade.h:5
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3
 msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4
 msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 data/glade/object-editor.glade.h:4
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Wyrównanie:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 data/glade/object-editor.glade.h:8
-msgid "Color:"
-msgstr "Kolor:"
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9
 msgid "Font:"
 msgstr "Czcionka:"
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10
 msgid "ISO A4"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11
 msgid "Inches"
 msgstr "Cale"
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 data/glade/object-editor.glade.h:19
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "Skala"
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milimetry"
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15
 msgid "Object defaults"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16
 msgid "Points"
 msgstr "Punkty"
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17
 msgid "Select default properties for new objects."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18
 msgid "Select locale specific behavior."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/templates/paper-sizes.xml.h:25
+#. Most popular (at top of list)
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:29
 msgid "US Letter"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/object-editor.glade.h:29
-#: data/glade/template-designer.glade.h:72
-msgid "Width:"
-msgstr "Szeroko¶æ:"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:2
-msgid "00000000000 00000"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:5
-msgid "Allow merge to automatically shrink text"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:6
-msgid "Angle:"
-msgstr "K±t"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:7
-msgid "Checksum"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Family:"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:12
-msgid "Fill"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:13 data/glade/template-designer.glade.h:33
-msgid "Height:"
-msgstr "Wysoko¶æ:"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:14
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:15
-msgid "Insert merge field"
-msgstr "Wstaw pole z³±czenia"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:17
-msgid "Length:"
-msgstr "D³ugo¶æ:"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:18
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:20
-msgid "Literal:"
-msgstr "Litera³:"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:21
-msgid "Load image"
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/object-editor.glade.h:22
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:23
-msgid "Reset image size"
-msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:24
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:25
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
+msgid "Center align"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: data/glade/object-editor.glade.h:27
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:30
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: data/glade/object-editor.glade.h:31
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgid "Font size"
+msgstr "Nie zapisuj"
 
-#: data/glade/object-editor.glade.h:32
-msgid "degrees"
-msgstr "stopni(e)"
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/object-editor.glade.h:33
-msgid "dialog1"
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:6
+msgid "Left align"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/object-editor.glade.h:34
-msgid "digits:"
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:8
+msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/object-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9
+msgid "Right align"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:1
-msgid "  "
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10
+msgid "Text color"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:2
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1
 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:3
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2
 msgid "(e.g., 8163A)"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:4
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3
 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:6
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4
 msgid "1. Outer radius:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:7
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5
 msgid "1. Radius:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:8
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6
 #, fuzzy
 msgid "1. Width:"
-msgstr "Szeroko¶æ:"
+msgstr "Szeroko¶æ:"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:9
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7
 #, fuzzy
 msgid "2. Height:"
-msgstr "Wysoko¶æ:"
+msgstr "Wysoko¶æ:"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:10
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8
 msgid "2. Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:11
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9
 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:12
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10
 msgid "3. Clipping width:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:13
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11
 msgid "3. Margin"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:14
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12
 msgid "3. Round (radius of corner):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:15
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13
 msgid "4. Clipping height:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:16
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14
 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:17
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15
 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:18
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16
 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:19
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17
 msgid "6. Margin"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:20
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18
 msgid "Brand/Manufacturer:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:21
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19
 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:22
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20
 msgid ""
 "Congratulations!\n"
 "\n"
@@ -2024,23 +2010,23 @@ msgid ""
 "or \"Back\" to continue editing this design."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:30
-msgid "Design Completed"
-msgstr ""
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:31
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28
 msgid "Distance from left edge (x0):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:32
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29
 msgid "Distance from top edge (y0):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:34
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31
 msgid "Horizontal pitch (dx):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:35
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32
 msgid ""
 "How many layouts will your template contain? \n"
 "\n"
@@ -2049,587 +2035,955 @@ msgid ""
 "The second example illustrates when two layouts are needed."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:40
-msgid "Label Size (CD/DVD)"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Label Size (Round)"
-msgstr "Rozmiar etykiety:"
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Label or Card Shape"
-msgstr "Nowa etykieta lub karta"
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:43
-msgid "Label or Card Size (Rectangular)"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:44
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Layout #1"
-msgstr "Wygl±d:"
+msgstr "Wygl±d:"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:45
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Layout #2"
-msgstr "Wygl±d:"
+msgstr "Wygl±d:"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Layout(s)"
-msgstr "Wygl±d:"
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Name and Description"
-msgstr "Opis:"
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:48
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39
 msgid "Number across (nx):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:49
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40
 msgid "Number down (ny):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:50
-msgid "Number of Layouts"
-msgstr ""
-
-#: data/glade/template-designer.glade.h:51
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41
 msgid "Number of layouts:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Page Size"
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42
+msgid "Page size:"
 msgstr "Rozmiar strony:"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:54
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43
 msgid "Part #:"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:55
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44
 msgid ""
 "Please enter the following identifying information about the template "
 "stationery."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:56
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45
 msgid "Please enter the following layout information."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:57
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46
 msgid ""
 "Please enter the following size parameters of a single label in your "
 "template."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:58
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47
 msgid ""
 "Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
 "template."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:59
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48
 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:60
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49
 msgid "Please select the page size of the template stationery."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:61
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Print test sheet"
 msgstr "na pierwszym arkuszu"
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:62
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51
 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:63
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52
 msgid "Round"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:64
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53
 msgid ""
 "Templates needing\n"
 "two layouts."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:66
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55
 msgid ""
 "Templates needing only\n"
 "one layout."
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:68
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57
 msgid "Vertical pitch (dy):"
 msgstr ""
 
-#: data/glade/template-designer.glade.h:69
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58
 msgid ""
 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
 "\n"
 "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:1
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62
+msgid "cd_size_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63
+msgid "finish_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65
+msgid "layout_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66
+msgid "name_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67
+msgid "nlayouts_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68
+msgid "pg_size_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69
+msgid "rect_size_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70
+msgid "round_size_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71
+msgid "shape_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72
+msgid "start_page"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Copies</b>"
+msgstr "Kopie"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2
+msgid "<b>Merge Control</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "Opcje"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4
+msgid "Collate"
+msgstr "Uk³adanie"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopie:"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Arkusze:"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8
+msgid "Start on label"
+msgstr "Rozpocznij od etykiety"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9
+msgid "from:"
+msgstr "od:"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "na pierwszym arkuszu"
+
+#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14
+msgid "to:"
+msgstr "do:"
+
+#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:1
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:2
+msgid "gLabels Label Designer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mime/glabels.keys.in.h:1 ../data/mime/glabels.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+
+#. Other ISO A series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
 msgid "A0"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:2
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:3
 msgid "A1"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:3
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
 msgid "A10"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:4
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
 msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:5
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:6
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:7
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:8
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
 msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:9
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
 msgid "A7"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:10
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
 msgid "A8"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:11
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
 msgid "A9"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:12
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
 msgid "B0"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:13
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
 msgid "B1"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:14
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
 msgid "B10"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:15
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
 msgid "B2"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:16
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:17
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:18
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:19
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
 msgid "B6"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:20
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
 msgid "B7"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:21
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
 msgid "B8"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:22
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
 msgid "B9"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:23
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
 msgid "US Executive"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/paper-sizes.xml.h:24
+#. Other US paper sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
 msgid "US Legal"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:1
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:1
+msgid "Any card"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Any label"
+msgstr "Otwórz etykietê"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:3
+msgid "Business cards"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:4
+msgid "CD/DVD or other media"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:5
+msgid "Mailing/shipping products"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Round labels"
+msgstr "Rozpocznij od etykiety"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Square labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
 msgid "Address Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:2
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:3
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:2
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:9
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
 msgid "Business Cards"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:4
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Diskette Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:5
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Filing Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:6
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
 msgid "Full Sheet Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ID Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
+msgid "Index Cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Large Round Labels"
 msgstr "Rozpocznij od etykiety"
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
 msgid "Name Badge Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:9
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
+msgid "Post cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
 msgid "Return Address Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:10
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Rozpocznij od etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
 msgid "Shipping Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:11
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Small Round Labels"
 msgstr "Rozpocznij od etykiety"
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Square Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:13
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+msgid "Tent Cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:14
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
 msgid "Video Tape Spine Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:1
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
 msgid "Address labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Allround labels"
+msgstr "Rozpocznij od etykiety"
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
 msgid "CD Booklet"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
 msgid "CD Inlet"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:5
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "CD/DVD Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Diskette labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:7
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:7
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:17
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Mailing Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Mailing labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:9
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
 msgid "Mini Address Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Shipping labels"
-msgstr "Otwórz etykietê"
+msgstr "Otwórz etykietê"
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
-msgid "Allround Labels"
-msgstr ""
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Etykiety"
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:5
-msgid "Correction and Cover-up Labels"
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Lever Arch File Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgstr "Otwórz etykietê"
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
-msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver.  It
+#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
+#. these printers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size.  This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:9
-msgid "Rectangular Copier Labels"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+msgid "3.5in Diskette"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Rectangular Labels"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+msgid "File Folder"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:11
-msgid "Video Labels (back)"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+msgid "Hanging Folder"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:1
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Rozpocznij od etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Otwórz etykietê"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
 msgid "Business Card CD"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
 msgid "CD Template Rectangles"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:5
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:6
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:11
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
 #, fuzzy
 msgid "DLT Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
 msgid "Microtube labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:9
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
 msgid "Mini-CD Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:11
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:21
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:13
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
 msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
 msgid "Slimline CD Case (upside down)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:1
-msgid "Agipa 119488: Business Cards"
-msgstr ""
-
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2
-msgid "Allround Labels --24"
-msgstr ""
-
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:3
-msgid "Allround Labels --44"
-msgstr ""
-
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Allround Labels --64"
-msgstr ""
-
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:5
-msgid "Allround Labels --65"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Allround Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
 msgid "Arch File Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Arch File Labels (large)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Arch File Labels (small)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "CD Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:13
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
 msgid "Diskette Labels (face only)"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:15
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
 msgid "Etiketten"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Fridge Magnet Stickers"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Mailing Labels --14"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "General Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:19
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
 msgid "Mailing Labels-2 columns"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
 msgid "Mailing Labels-3 columns"
 msgstr ""
 
-#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:23
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
 msgid "Video Labels (face only)"
 msgstr ""
 
-#: data/desktop/glabels.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers."
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/desktop/glabels.desktop.in.h:2
-msgid "gLabels Label Designer"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "File Back Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Rectangular Copier Labels"
 msgstr ""
 
-#: data/mime/glabels.keys.in.h:1 data/mime/glabels.xml.in.h:1
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "print this message"
+#~ msgstr "wy¶wietla ten komunikat"
+
+#~ msgid "print the version of glabels-batch being used"
+#~ msgstr "wy¶wietla aktualnie u¿ywan± wersjê glabel-batch"
+
+#~ msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..."
+#~ msgstr "[OPCJA...] PLIK_GLABELS..."
+
+#~ msgid "missing glabels file\n"
+#~ msgstr "brak pliku glabels\n"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otwórz"
+
 #, fuzzy
-msgid "gLabels Project File"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Usuñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "P_rinter"
+#~ msgstr "Wydrukuj"
+
+#~ msgid "Document merge control"
+#~ msgstr "Kontrola z³±czania dokumentów"
+
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Podgl±d wydruku"
+
+#~ msgid "Label size:"
+#~ msgstr "Rozmiar etykiety:"
+
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "Wygl±d:"
+
+#~ msgid "%d x %d  (%d per sheet)"
+#~ msgstr "%d x %d (%d na arkusz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "W³asny klucz pola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "magenta"
+#~ msgstr "Obraz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No paper files found!"
+#~ msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Customize"
+#~ msgstr "W³asny klucz pola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "Nie zapisuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font selector"
+#~ msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "_Nowa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object property editor"
+#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pr_eferences..."
+#~ msgstr "Glabels: Preferencje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Zapisz jako"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Zapisz jako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "O_dznacz wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "U_n-select All"
+#~ msgstr "O_dznacz wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Merge Properties..."
+#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Object _Properties..."
-#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
+#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
 
 #~ msgid "Display units"
-#~ msgstr "Jednostki wy¶wietlania"
+#~ msgstr "Jednostki wy¶wietlania"
 
 #~ msgid "Default page size"
-#~ msgstr "Domy¶lny rozmiar strony"
+#~ msgstr "Domy¶lny rozmiar strony"
 
 #~ msgid "Outline"
 #~ msgstr "Ramka"
 
 #~ msgid "Edit line object properties"
-#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci linii"
+#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci linii"
 
 #~ msgid "Edit text object properties"
-#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciowo¶ci tekstu"
+#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciowo¶ci tekstu"
 
 #~ msgid "Maintain current aspect ratio"
 #~ msgstr "Utrzymywanie aktualnych proporcji"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CD Labels"
-#~ msgstr "Etykiety"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Open %s"
-#~ msgstr "Otwórz"
+#~ msgstr "Otwórz"
 
 #~ msgid "Revert to saved copy of %s?"
-#~ msgstr "Przywróciæ zapisan± kopiê pliku %s?"
+#~ msgstr "Przywróciæ zapisan± kopiê pliku %s?"
 
 #~ msgid "Unknown media type. Using default."
-#~ msgstr "Nieznany typ no¶nika. U¿yto warto¶ci domy¶lnych."
+#~ msgstr "Nieznany typ no¶nika. U¿yto warto¶ci domy¶lnych."
 
 #~ msgid ""
 #~ "``%s'' has been modified.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Do you wish to save it?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Plik \"%s\" zosta³ zmodyfikowany.\n"
+#~ "Plik \"%s\" zosta³ zmodyfikowany.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Czy chcesz go zapisaæ?"
+#~ "Czy chcesz go zapisaæ?"
 
 #~ msgid "Close / Save label as"
-#~ msgstr "Zamyka / Zapisuje etykietê jako"
+#~ msgstr "Zamyka / Zapisuje etykietê jako"
 
 #~ msgid "Label no longer valid!"
-#~ msgstr "Etykieta nie jest ju¿ poprawna!"
+#~ msgstr "Etykieta nie jest ju¿ poprawna!"
 
 #~ msgid "Error writing file"
-#~ msgstr "B³±d podczas zapisu pliku"
+#~ msgstr "B³±d podczas zapisu pliku"
 
 #~ msgid "Edit properties..."
-#~ msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci..."
+#~ msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci..."
 
 #~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Wygl±d"
+#~ msgstr "Wygl±d"
 
 #~ msgid "Position/Size"
 #~ msgstr "Pozycja/Rozmiar"
 
 #~ msgid "Image format not currently supported"
-#~ msgstr "Format obrazu aktualnie nie jest obs³ugiwany"
-
-#~ msgid "Barcode data"
-#~ msgstr "Dane kodu paskowego"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
+#~ msgstr "Format obrazu aktualnie nie jest obs³ugiwany"
 
 #~ msgid "Show text with barcode"
-#~ msgstr "Wy¶wietlanie tekstu z kodem paskowym"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Pola"
+#~ msgstr "Wy¶wietlanie tekstu z kodem paskowym"
 
 #~ msgid "Column"
 #~ msgstr "Kolumna"
 
 #~ msgid "Sample data"
-#~ msgstr "Próbne dane"
+#~ msgstr "Próbne dane"
 
 #~ msgid "Make a new, empty label"
-#~ msgstr "Tworzy now±, pust± etykietê"
+#~ msgstr "Tworzy now±, pust± etykietê"
 
 #~ msgid "  New   "
 #~ msgstr "  Nowa  "
@@ -2638,7 +2992,7 @@ msgstr "W
 #~ msgstr "Nowa Etykieta/Karta"
 
 #~ msgid "  Open  "
-#~ msgstr "  Otwórz  "
+#~ msgstr "  Otwórz  "
 
 #~ msgid "  Save  "
 #~ msgstr "  Zapisz  "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]