[empathy/gnome-2-28] Minor fix to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-2-28] Minor fix to Catalan translation
- Date: Tue, 6 Oct 2009 15:18:10 +0000 (UTC)
commit da9f7bf15c05eb933fca1ecf67b1edbb67d9031c
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Tue Oct 6 17:11:53 2009 +0200
Minor fix to Catalan translation
po/ca.po | 17 +++++++----------
1 files changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d417443..d162df5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 17:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -596,9 +596,8 @@ msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1252
-#, fuzzy
msgid "L_og in"
-msgstr "_Uneix-m'hi"
+msgstr "_Entra"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1302
msgid "Enabled"
@@ -1999,9 +1998,9 @@ msgstr ""
#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
-msgstr "Voleu afegir a %s a la vostra llista de contactes?"
+msgstr "Voleu suprimir %s de l'ordinador?"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:812
msgid ""
@@ -2019,9 +2018,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:819
-#, fuzzy
msgid "This will not remove your account on the server."
-msgstr "Això s'utilitzarà per a configurar els vostres parà metres de compte."
+msgstr "Amb aixo no se suprimirà el vostre compte del servidor."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1010
msgid ""
@@ -2041,9 +2039,8 @@ msgstr ""
#.  Translators: this is used only when built on a moblin platformÂ
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1676
-#, fuzzy
msgid "_Next"
-msgstr "Pestanya següe_nt"
+msgstr "Següe_nt"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Accounts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]