[kupfer] zh_CN: Simplified Chinese Localization



commit abc596cc5e42d3beb55b2c8bbb2d072771d813a0
Author: lh <jarrson gmail com>
Date:   Tue Oct 6 16:53:59 2009 +0200

    zh_CN: Simplified Chinese Localization

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_CN.po | 1229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1230 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5e4f10f..a858cfb 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,3 +3,4 @@ es
 it
 pl
 sv
+zh_CN
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..a48d960
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1229 @@
+# Spanish translations for the kupfer package
+# ç®?ä½?中æ??ç¿»è¯?
+# Copyright (C) 2009 Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>
+# This file is distributed under the same license as the kupfer package. (GPLv3)
+# Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 18:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 18:58+0800\n"
+"Last-Translator: lh <jarryson#gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified)\n\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Application Launcher"
+msgstr "���载�"
+
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
+msgstr "æ?¹ä¾¿ç??å?½ä»¤å??æ??ä½?ç¨?åº?æ??æ??æ¡£ç??å·¥å?·"
+
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1281
+#: ../kupfer/browser.py:1312 ../kupfer/plugin/core.py:183
+#: ../kupfer/version.py:15
+msgid "Kupfer"
+msgstr "Kupfer"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Directories</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Interface</b>"
+msgstr "<b>ç??é?¢</b>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Keybinding</b>"
+msgstr "<b>å¿«æ?·é?®</b>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "<b>Start</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "<i>Plugins activate after restart</i>"
+msgstr "<i>é»?认å?¯ç?¨ç??æ??件</i>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "General"
+msgstr "æ??项"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../kupfer/plugin/core.py:170
+msgid "Kupfer Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Plugins"
+msgstr "æ??件"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Show icon in notification area"
+msgstr "å?¨ç³»ç»?é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Start automatically on login"
+msgstr "ç?»å½?å??è?ªå?¯å?¨"
+
+#: ../kupfer/browser.py:665
+#, python-format
+msgid "%s is empty"
+msgstr "%sæ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../kupfer/browser.py:667
+#, python-format
+msgid "No matches in %s for \"%s\""
+msgstr "å?¨%s中没æ??符å??\"%s\"ç??"
+
+#: ../kupfer/browser.py:673
+msgid "Searching..."
+msgstr "æ??索中..."
+
+#: ../kupfer/browser.py:679
+#, python-format
+msgid "Searching %(source)s..."
+msgstr "æ??ç´¢%(source)s..."
+
+#: ../kupfer/main.py:35
+msgid "do not present main interface on launch"
+msgstr "å?¯å?¨å??ä¸?æ?¾ç¤ºä¸»ç??é?¢"
+
+#: ../kupfer/main.py:38
+msgid "show usage help"
+msgstr "�示��帮�"
+
+#: ../kupfer/main.py:39
+msgid "show version information"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../kupfer/main.py:40
+msgid "enable debug info"
+msgstr "�示Debug信�"
+
+#: ../kupfer/main.py:52
+msgid "Usage: kupfer [OPTIONS | QUERY]"
+msgstr "ç?¨æ³?ï¼?kupfer [é??项|æ?¥è¯¢]"
+
+#: ../kupfer/main.py:55
+msgid "To configure kupfer, edit:"
+msgstr "é??ç½®kupferï¼?ç¼?è¾?ï¼?"
+
+#: ../kupfer/main.py:56
+msgid "The default config for reference is at:"
+msgstr "å??è??é»?认é??ç½®ï¼?"
+
+#: ../kupfer/main.py:57
+msgid "Available plugins:"
+msgstr "å?¯ç?¨æ??件ï¼?"
+
+#: ../kupfer/main.py:113
+#, python-format
+msgid ""
+"%(PROGRAM_NAME)s: %(SHORT_DESCRIPTION)s\n"
+"\t%(COPYRIGHT)s\n"
+"\t%(WEBSITE)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/objects.py:197
+msgid "No matches"
+msgstr "æ? ç¬¦å??"
+
+#: ../kupfer/objects.py:533 ../kupfer/objects.py:595 ../kupfer/objects.py:610
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:70
+msgid "Open"
+msgstr "æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:533 ../kupfer/objects.py:542 ../kupfer/objects.py:545
+#: ../kupfer/objects.py:558
+#, python-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "ç?¨%sæ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:576
+msgid "Open URL"
+msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥"
+
+#: ../kupfer/objects.py:587
+msgid "Open URL with default viewer"
+msgstr "ç?¨é»?认æ?¥ç??å?¨æ??å¼?é?¾æ?¥"
+
+#: ../kupfer/objects.py:602
+msgid "Open with default viewer"
+msgstr "ç?¨é»?认æ?¥ç??å?¨æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:613
+msgid "Open folder"
+msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
+
+#: ../kupfer/objects.py:619
+msgid "Reveal"
+msgstr "�示"
+
+#: ../kupfer/objects.py:628
+msgid "Open parent folder"
+msgstr "æ??å¼?æ??å?¨ç?®å½?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:634
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "�此����端"
+
+#: ../kupfer/objects.py:643
+msgid "Open this location in a terminal"
+msgstr "��端中���个�置"
+
+#: ../kupfer/objects.py:656
+msgid "Launch"
+msgstr "å? è½½"
+
+#: ../kupfer/objects.py:666
+msgid "Launch application"
+msgstr "�载��"
+
+#: ../kupfer/objects.py:673 ../kupfer/plugin/windows.py:49
+msgid "Go To"
+msgstr "转�"
+
+#: ../kupfer/objects.py:677
+msgid "Show application window"
+msgstr "�示����"
+
+#: ../kupfer/objects.py:686
+msgid "Launch Again"
+msgstr "å??次å? è½½"
+
+#: ../kupfer/objects.py:690
+msgid "Launch another instance of this application"
+msgstr "å??å¼?å?¯ä¸?个此ç¨?åº?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:697
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "ç»?端中æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:697
+msgid "Run"
+msgstr "è¿?è¡?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:711
+msgid "Run this program in a Terminal"
+msgstr "��端中��此��"
+
+#: ../kupfer/objects.py:713
+msgid "Run this program"
+msgstr "���个��"
+
+#: ../kupfer/objects.py:721
+msgid "No action"
+msgstr "æ? æ??ä½?"
+
+#. TRANS: Multiple artist description "Artist1 et. al. "
+#: ../kupfer/objects.py:837 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:220
+#, python-format
+msgid "%s et. al."
+msgstr "%s et. al."
+
+#: ../kupfer/objects.py:867
+#, python-format
+msgid "Recursive source of %(dir)s, (%(levels)d levels)"
+msgstr "%(dir)sæ??%(levels)då±?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:915
+#, python-format
+msgid "Directory source %s"
+msgstr "æ??件夹æ?¥æº?%s"
+
+#: ../kupfer/objects.py:931
+msgid "Catalog Index"
+msgstr "类�索�"
+
+#: ../kupfer/objects.py:946
+msgid "An index of all available sources"
+msgstr "ä¸?个æ??æ??å?¯ç?¨èµ?æº?ç??ç´¢å¼?"
+
+#: ../kupfer/objects.py:957
+msgid "Catalog"
+msgstr "类�"
+
+#: ../kupfer/objects.py:976
+msgid "Root catalog"
+msgstr "主类�"
+
+#: ../kupfer/objects.py:1053
+msgid "Do"
+msgstr "��"
+
+#: ../kupfer/objects.py:1058
+msgid "Perform action"
+msgstr "æ?§è¡?æ??ä½?"
+
+#. TRANS: This is description for a TextLeaf, a free-text search
+#. TRANS: The plural parameter is the number of lines %(num)d
+#: ../kupfer/objects.py:1082
+#, python-format
+msgid "\"%(text)s\""
+msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
+msgstr[0] "\"%(text)s\""
+msgstr[1] "(%(num)d Zeilen) \"%(text)s\""
+
+#: ../kupfer/objects.py:1094 ../kupfer/plugin/text.py:18
+msgid "Text Matches"
+msgstr "符å??ç??æ??æ?¬æ??件"
+
+#: ../kupfer/plugin_support.py:5
+msgid "Include in top level"
+msgstr "æ?¾å?°ç»?æ??顶端"
+
+#: ../kupfer/plugin_support.py:9
+msgid ""
+"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
+"level.\n"
+"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/abiword.py:12
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: ../kupfer/plugin/abiword.py:15 ../kupfer/plugin/abiword.py:103
+msgid "Recently used documents in Abiword"
+msgstr "Abiwordæ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
+
+#: ../kupfer/plugin/abiword.py:56
+msgid "Abiword Recent Items"
+msgstr "Abiwordæ??è¿?ç??项ç?®"
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:9 ../kupfer/plugin/applications.py:37
+msgid "Applications"
+msgstr "����"
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:15 ../kupfer/plugin/applications.py:60
+msgid "All applications and preferences"
+msgstr "æ??æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?å??设置"
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:22
+msgid "Applications for Desktop Environment"
+msgstr "æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:69
+msgid "Open With..."
+msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?..."
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:80
+msgid "Open with any application"
+msgstr "以å?¶ä»?ç¨?åº?æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:84
+msgid "Set Default Application..."
+msgstr "设置�认��..."
+
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:99
+msgid "Set default application to open this file type"
+msgstr "设置æ??å¼?此类æ??件ç??é»?认ç¨?åº?"
+
+#: ../kupfer/plugin/calculator.py:9
+msgid "Calculator"
+msgstr "计��"
+
+#: ../kupfer/plugin/calculator.py:11
+msgid "Calculate expressions starting with '='"
+msgstr "��'='��计�"
+
+#: ../kupfer/plugin/calculator.py:34
+msgid "Calculate"
+msgstr "计�"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:9 ../kupfer/plugin/clipboard.py:39
+msgid "Clipboards"
+msgstr "å?ªå??æ?¿"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:12 ../kupfer/plugin/clipboard.py:65
+msgid "Recent clipboards"
+msgstr "æ??è¿?ç??å?ªå??æ?¿"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:19
+msgid "Number of recent clipboards"
+msgstr "æ??è¿?å?ªå??æ?¿ç??æ?°ç?®"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:31
+#, python-format
+msgid "Clipboard \"%(desc)s\""
+msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
+msgstr[0] "å?ªå??æ?¿ \"%(desc)s\""
+msgstr[1] "å?ªå??æ?¿ %(num)d è¡? \"%(desc)s\""
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:75
+msgid "Copy"
+msgstr "��"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:82
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "å¤?å?¶å?°å?ªå??æ?¿"
+
+#: ../kupfer/plugin/commands.py:10 ../kupfer/plugin/commands.py:36
+msgid "Shell Commands"
+msgstr "�令�"
+
+#: ../kupfer/plugin/commands.py:13 ../kupfer/plugin/commands.py:55
+msgid "Run commandline programs"
+msgstr "���令���"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:9
+msgid "Common"
+msgstr "å??容"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:11
+msgid "Special items and actions"
+msgstr "ç?¹å®?项ç?®å??æ??ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:29
+msgid "Log Out..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:35
+msgid "Log out or change user"
+msgstr "ç?»å?ºæ??è??æ?´æ?¹ç?¨æ?·"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:42
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:49
+msgid "Shut down, restart or suspend computer"
+msgstr "å?³æ?ºï¼?é??å?¯æ??è??å¾?æ?º"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:56
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "é??ä½?å±?å¹?"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:62
+msgid "Enable screensaver and lock"
+msgstr "å?¯ç?¨å±?ä¿?å??é??å±?"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:94
+msgid "Restore"
+msgstr "è¿?å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:109
+msgid "Move file back to original location"
+msgstr "移å?¨æ??件å??å??æ?¥ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:174
+msgid "Trash is empty"
+msgstr "å??æ?¶ç«?为空"
+
+#. proper translation of plural
+#: ../kupfer/plugin/common.py:176
+#, python-format
+msgid "Trash contains one file"
+msgid_plural "Trash contains %(num)s files"
+msgstr[0] "å??æ?¶ç«?æ??ä¸?个æ??件"
+msgstr[1] "å??æ?¶ç«?æ??%(num)s个æ??件"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:180
+msgid "Special Items"
+msgstr "��项�"
+
+#: ../kupfer/plugin/common.py:195
+msgid "Items and special actions"
+msgstr "项ç?®å??ç?¹å®?æ??ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:25
+msgid "Search Content..."
+msgstr "æ??ç´¢å??容..."
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:40
+msgid "Search inside this catalog"
+msgstr "å?¨æ­¤ç±»å?«ä¸­æ??ç´¢"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:48
+msgid "Rescan"
+msgstr "é??æ?°æ£?ç´¢"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:57
+msgid "Force reindex of this source"
+msgstr "强è¡?é??æ?°ç´¢å¼?è¿?个èµ?æº?"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:148
+msgid "Quit"
+msgstr "é??å?º"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:153
+msgid "Quit Kupfer"
+msgstr "é??å?ºKupfer"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:159
+msgid "About Kupfer"
+msgstr "��Kupfer"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:164
+msgid "Show information about Kupfer authors and license"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?³Kupferä½?è??å??å??议信æ?¯"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:177
+msgid "Show preferences window for Kupfer"
+msgstr "æ?¾ç¤ºKupferé¦?é??项çª?å?£"
+
+#: ../kupfer/plugin/core.py:194
+msgid "Kupfer items and actions"
+msgstr "Kupferç??项ç?®å??å?¨ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/devhelp.py:4
+msgid "Devhelp"
+msgstr "å¼?å??帮å?©"
+
+#: ../kupfer/plugin/devhelp.py:6 ../kupfer/plugin/devhelp.py:12
+msgid "Search in Devhelp"
+msgstr "å?¨å¼?å??帮å?©ä¸­æ?¥æ?¾"
+
+#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:4
+msgid "Dictionary"
+msgstr "å­?å?¸"
+
+#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:6 ../kupfer/plugin/dictionary.py:23
+msgid "Look up word in dictionary"
+msgstr "å?¨å­?å?¸ä¸­æ?¥æ?¾å??è¯?"
+
+#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:12 ../kupfer/plugin/dictionary.py:16
+msgid "Look Up"
+msgstr "寻�"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:12
+msgid "Documents"
+msgstr "æ??æ¡£"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:15
+msgid "Recently used documents and nautilus places"
+msgstr "æ??è¿?æ??å¼?ç??æ??件å??ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:22
+msgid "Max recent document days"
+msgstr "æ??大æ??è¿?æ??档天æ?°"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:32
+msgid "Recent Items"
+msgstr "æ??è¿?ç??项ç?®"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:78
+msgid "Recently used documents"
+msgstr "æ??è¿?æ??å¼?æ??æ¡£"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:88
+#, python-format
+msgid "%s Documents"
+msgstr "%s个æ??æ¡£"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:113
+#, python-format
+msgid "Recently used documents for %s"
+msgstr "%sæ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:132
+msgid "Places"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:164
+msgid "Bookmarked locations in Nautilus"
+msgstr "æ??件管ç??å?¨ä¹¦ç­¾ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:5 ../kupfer/plugin/epiphany.py:19
+msgid "Epiphany Bookmarks"
+msgstr "Epiphany书签"
+
+#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:8 ../kupfer/plugin/epiphany.py:28
+msgid "Index of Epiphany bookmarks"
+msgstr "Epiphany书签ç??ç´¢å¼?"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:9
+msgid "Image Tools"
+msgstr "å?¾ç??å·¥å?·"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:18
+msgid "Image transformation tools"
+msgstr "å?¾ç??转æ?¢å·¥å?·"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:27
+msgid "Scale..."
+msgstr "缩�..."
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:79
+msgid "Scale image to fit inside given pixel measure(s)"
+msgstr "缩æ?¾å?¾å??æ?¥é??å??å??é?¨æ??å®?ç??å??ç´ "
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:109
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "顺æ?¶é??æ??转"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:116
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
+msgstr "é??æ?¶é??æ??转"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:123
+msgid "Autorotate"
+msgstr "è?ªå?¨æ??转"
+
+#: ../kupfer/plugin/image.py:152
+msgid "Rotate JPEG (in-place) according to its EXIF metadata"
+msgstr "æ ¹æ?®è?ªèº«EXIFæ?°æ?®æ??转JPEGæ??件"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:9 ../kupfer/plugin/favorites.py:25
+msgid "Favorites"
+msgstr "æ?¶è??"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:12
+msgid "(Simple) favorites plugin"
+msgstr "(ç®?å??ç??)æ?¶è??æ??件"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:53
+msgid "Shelf of \"Favorite\" items"
+msgstr "项ç?®ç??\"æ?¶è??\"夹"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:80
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "æ·»å? å?°æ?¶è??"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:88
+msgid "Add item to favorites shelf"
+msgstr "æ·»å? é¡¹ç?®å?°æ?¶è??夹"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:94
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ä»?æ?¶è??中å? é?¤"
+
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:102
+msgid "Remove item from favorites shelf"
+msgstr "ä»?æ?¶è??夹中å? é?¤é¡¹ç?®"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:10
+msgid "File Actions"
+msgstr "æ??件æ??ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:22
+msgid "More file actions"
+msgstr "æ?´å¤?æ??件æ??ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:29
+msgid "Compressed archive type for 'Create Archive In'"
+msgstr "'å??建å??缩å??'ç??å??缩档æ¡?ç±»å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:46
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:54
+msgid "Move this file to trash"
+msgstr "移å?¨è¿?个æ??件å?°å??æ?¶ç«?"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:82
+msgid "Move To..."
+msgstr "移��..."
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:109
+msgid "Move file to new location"
+msgstr "移å?¨æ??件å?°ä¸?个æ?°ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:120 ../kupfer/plugin/fileactions.py:142
+msgid "Rename To..."
+msgstr "æ?¹å??..."
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:182
+msgid "Copy To..."
+msgstr "���..."
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:216
+msgid "Copy file to a chosen location"
+msgstr "å¤?å?¶æ??件å?°ä¸?个é??æ?©å¥½ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:220
+msgid "Extract Here"
+msgstr "解å??å?°è¿?é??"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:234
+msgid "Extract compressed archive"
+msgstr "解å??å??缩å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:238
+msgid "Create Archive"
+msgstr "å??建å??缩å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:248 ../kupfer/plugin/fileactions.py:274
+msgid "Create a compressed archive from folder"
+msgstr "å°?æ??件夹æ??å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:252
+msgid "Create Archive In..."
+msgstr "å??建å??缩å??..."
+
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:5 ../kupfer/plugin/firefox.py:19
+msgid "Firefox Bookmarks"
+msgstr "ç?«ç??æµ?è§?å?¨ä¹¦ç­¾"
+
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:8 ../kupfer/plugin/firefox.py:27
+msgid "Index of Firefox bookmarks"
+msgstr "ç?«ç??æµ?è§?å?¨ä¹¦ç­¾ç´¢å¼?"
+
+#: ../kupfer/plugin/google.py:11
+msgid "Search the Web"
+msgstr "æ??ç´¢äº?è??ç½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/google.py:18 ../kupfer/plugin/google.py:97
+#: ../kupfer/plugin/google.py:124
+msgid "Search the web with OpenSearch search engines"
+msgstr "使ç?¨OpenSearchæ??ç´¢å¼?æ??æ??ç´¢äº?è??ç½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/google.py:78
+msgid "Search With..."
+msgstr "æ??ç´¢æ?¹å¼?..."
+
+#: ../kupfer/plugin/google.py:107
+msgid "Search For..."
+msgstr "æ??ç´¢å??容..."
+
+#: ../kupfer/plugin/google.py:145
+msgid "Search Engines"
+msgstr "æ??ç´¢å¼?æ??"
+
+#: ../kupfer/plugin/locate.py:8 ../kupfer/plugin/locate.py:19
+msgid "Locate Files"
+msgstr "æ?¥æ?¾æ??件"
+
+#: ../kupfer/plugin/locate.py:12 ../kupfer/plugin/locate.py:29
+msgid "Search filesystem using locate"
+msgstr "使ç?¨locateæ?¥æ?¾æ??件系ç»?"
+
+#: ../kupfer/plugin/locate.py:37 ../kupfer/plugin/tracker.py:59
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:97
+#, python-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ç??ç»?æ??"
+
+#. return a constant rank key despite the changing name
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:10
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:25
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:34
+msgid "Selected File"
+msgstr "é??æ?©ç??æ??件"
+
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:12
+msgid "Provides current nautilus selection, using Kupfer's Nautilus Extension"
+msgstr "æ??ä¾?å½?å??Nautilusç??é??æ?©ï¼?使ç?¨Nautilusæ?©å±?"
+
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:21
+#, python-format
+msgid "Selected File \"%s\""
+msgstr "é??æ?©æ??件\"%s\""
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:17 ../kupfer/plugin/notes.py:152
+msgid "Notes"
+msgstr "便笺"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:24
+msgid "Gnote or Tomboy notes"
+msgstr "Gnoteæ??è??Tomboy便笺"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:33
+msgid "Work with application"
+msgstr "å??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?å??å·¥ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:76
+msgid "Open with notes application"
+msgstr "ç?¨ä¾¿ç¬ºç¨?åº?æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:83
+msgid "Append to Note..."
+msgstr "添��便笺..."
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:106
+msgid "Add text to existing note"
+msgstr "æ·»å? æ??æ?¬å?°å·²æ??ç??便笺"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:112
+msgid "Create Note"
+msgstr "å??建便笺"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:126
+msgid "Create a new note from this text"
+msgstr "ç?¨æ­¤æ??æ?¬å??建æ?°ç??便笺"
+
+#. TRANS: Note description, %s is last changed time in locale format
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:140
+#, python-format
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "æ??å??æ?´æ?° %s"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:12 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:350
+msgid "Rhythmbox"
+msgstr "Rhythmbox"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:17 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:386
+msgid "Play and enqueue tracks and browse the music library"
+msgstr "������轨������"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:24
+msgid "Include artists in top level"
+msgstr "æ??è?ºæ?¯å®¶æ?¾å?°é¡¶ç«¯"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:30
+msgid "Include albums in top level"
+msgstr "æ??ä¸?è¾?æ?¾å?°é¡¶ç«¯"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:36
+msgid "Include songs in top level"
+msgstr "æ??æ­?æ?²æ?¾å?°é¡¶ç«¯"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:65 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:118
+msgid "Play"
+msgstr "æ?­æ?¾"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:69
+msgid "Resume playback in Rhythmbox"
+msgstr "æ?¢å¤?Rhythmboxç??æ?­æ?¾"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:75
+msgid "Pause"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:79
+msgid "Pause playback in Rhythmbox"
+msgstr "æ??å??Rhythmboxç??æ?­æ?¾"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:85
+msgid "Next"
+msgstr "���"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:89
+msgid "Jump to next track in Rhythmbox"
+msgstr "跳������"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:95
+msgid "Previous"
+msgstr "å??ä¸?é¦?"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:99
+msgid "Jump to previous track in Rhythmbox"
+msgstr "è·³å?°å??ä¸?é¦?æ­?æ?²"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:105
+msgid "Show Playing"
+msgstr "�示正���"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:109
+msgid "Tell which song is currently playing"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ­£å?¨æ?­æ?¾ç??æ­?æ?²"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:131
+msgid "Play tracks in Rhythmbox"
+msgstr "å?¨Rhythmboxé??é?¢æ?­æ?¾é?³è½¨"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:137
+msgid "Enqueue"
+msgstr "æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:148
+msgid "Add tracks to the play queue"
+msgstr "æ?°å¢?é?³è½¨å?°æ?­æ?¾é??å??"
+
+#. TRANS: Song description
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:170
+#, python-format
+msgid "by %(artist)s from %(album)s"
+msgstr "�� %(artist)s �� %(album)s"
+
+#. TRANS: Album description "by Artist"
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:223
+#, python-format
+msgid "by %s"
+msgstr "æ¼?å?± %s"
+
+#. TRANS: Artist songs collection description
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:262
+#, python-format
+msgid "Tracks by %s"
+msgstr "�轨��%s"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:272
+msgid "Albums"
+msgstr "��"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:282
+msgid "Music albums in Rhythmbox Library"
+msgstr "åª?ä½?åº?中ç??é?³ä¹?ä¸?è¾?"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:293
+msgid "Artists"
+msgstr "��家"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:303
+msgid "Music artists in Rhythmbox Library"
+msgstr "åª?ä½?åº?中ç??é?³ä¹?è?ºæ?¯å®¶"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:330
+msgid "Songs"
+msgstr "æ­?æ?²"
+
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:340
+msgid "Songs in Rhythmbox library"
+msgstr "åª?ä½?åº?中ç??æ­?æ?²"
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:6 ../kupfer/plugin/screen.py:96
+msgid "GNU Screen"
+msgstr "GNU Screen"
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:8 ../kupfer/plugin/screen.py:81
+msgid "Active GNU Screen sessions"
+msgstr "��GNU����"
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:48
+msgid "Attached"
+msgstr "é??å? "
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:49
+msgid "Detached"
+msgstr "ä¸?é??å? "
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:52
+#, python-format
+msgid "%(status)s session (%(pid)s) created %(time)s"
+msgstr "%(status)s ä¼?è¯? (%(pid)s) å??建 %(time)s"
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:61
+msgid "Screen Sessions"
+msgstr "����"
+
+#: ../kupfer/plugin/screen.py:91
+msgid "Attach"
+msgstr "é??å? "
+
+#. return a constant rank key despite the changing name
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:7 ../kupfer/plugin/selection.py:26
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:35
+msgid "Selected Text"
+msgstr "é??中æ??æ?¬"
+
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:9 ../kupfer/plugin/selection.py:52
+msgid "Provides current selection"
+msgstr "æ??ä¾?å½?å??é??中"
+
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:22
+#, python-format
+msgid "Selected Text \"%s\""
+msgstr "é??中æ??æ?¬\"%s\""
+
+#: ../kupfer/plugins.py:56
+msgid "(no description)"
+msgstr "(æ? æ??è¿°)"
+
+#: ../kupfer/plugins.py:75
+#, python-format
+msgid "  %(name)-20s %(version)-4s %(description)s"
+msgstr "  %(name)-20s %(version)-4s %(description)s"
+
+#: ../kupfer/plugin/text.py:8
+msgid "Free-text Queries"
+msgstr "è?ªç?±æ??æ?¬æ?¥è¯¢"
+
+#: ../kupfer/plugin/text.py:11
+msgid "Basic support for free-text queries"
+msgstr "è?ªç?±æ??æ?¬æ?¥è¯¢ç??å?ºç¡?æ?¯æ??"
+
+#: ../kupfer/plugin/text.py:31
+msgid "Filesystem Text Matches"
+msgstr "æ??件系ç»?æ??æ?¬ç??符å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/text.py:49
+msgid "URL Text Matches"
+msgstr "è¶?é?¾æ?¥æ??æ?¬ç??符å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:9
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:18
+msgid "Tracker desktop search integration"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:28
+msgid "Search in Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:33
+msgid "Open Tracker Search Tool and search for this term"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:42
+msgid "Get Tracker Results..."
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:51
+msgid "Show Tracker results for query"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:128 ../kupfer/plugin/tracker.py:134
+msgid "Tracker tags"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:143
+msgid "Tracker Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:149
+msgid "Browse Tracker's tags"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:160 ../kupfer/plugin/tracker.py:167
+#, python-format
+msgid "Tag %s"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:174
+#, python-format
+msgid "Objects tagged %s with Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:186
+msgid "Add Tag..."
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:212
+msgid "Add tracker tag to file"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:218
+msgid "Remove Tag..."
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:237
+msgid "Remove tracker tag from file"
+msgstr ""
+
+#: ../kupfer/plugin/wikipedia.py:10
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "维���"
+
+#: ../kupfer/plugin/wikipedia.py:13 ../kupfer/plugin/wikipedia.py:30
+msgid "Search in Wikipedia"
+msgstr "å?¨ç»´å?ºç?¾ç§?中æ??ç´¢"
+
+#: ../kupfer/plugin/wikipedia.py:20
+msgid "Wikipedia language"
+msgstr "维���语�"
+
+#. TRANS: Default wikipedia language code
+#: ../kupfer/plugin/wikipedia.py:23
+msgid "en"
+msgstr "zh"
+
+#: ../kupfer/plugin/wikipedia.py:43
+#, python-format
+msgid "Search for this term in %s.wikipedia.org"
+msgstr "å?¨%s.wikipedia.org中æ??索项ç?®"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:7 ../kupfer/plugin/windows.py:91
+msgid "Window List"
+msgstr "çª?å?£å??表"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:9 ../kupfer/plugin/windows.py:112
+msgid "All windows on all workspaces"
+msgstr "æ??æ??å·¥ä½?å?ºç??æ??æ??çª?å?£"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:18
+msgid "Activate"
+msgstr "æ¿?æ´»"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:20
+msgid "Unshade"
+msgstr "å??æ¶?缩起"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:22
+msgid "Shade"
+msgstr "缩起"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:24
+msgid "Unminimize"
+msgstr "��"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:26
+msgid "Minimize"
+msgstr "æ??å°?å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:28
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "è¿?å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:30
+msgid "Maximize"
+msgstr "æ??大å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:32
+msgid "Unmaximize Vertically"
+msgstr "å??ç?´æ??大å??è¿?å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:35
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "å??ç?´æ??大å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:37
+msgid "Close"
+msgstr "��"
+
+#. TRANS: Window on (Workspace name), window description
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:43
+#, python-format
+msgid "Window on %(wkspc)s"
+msgstr "���%(wkspc)s"
+
+#: ../kupfer/plugin/windows.py:58
+msgid "Jump to this window's workspace and focus"
+msgstr "跳转å?°æ­¤çª?å?£æ??å?¨å·¥ä½?å?ºå¹¶æ¿?活此çª?å?£"
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:7 ../kupfer/plugin/urlactions.py:14
+msgid "URL Actions"
+msgstr "è¶?é?¾æ?¥æ??ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:56
+msgid "Download and Open"
+msgstr "ä¸?è½½å??æ??å¼?"
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:74
+msgid "Download To..."
+msgstr "�载�..."
+
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:91
+msgid "Download URL to a chosen location"
+msgstr "ä¸?è½½è¶?é?¾æ?¥å?°ä¸?个é??æ?©å¥½ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:6 ../kupfer/plugin/volumes.py:72
+msgid "Volumes and Disks"
+msgstr "ç£?ç??å??å??å?º"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:8 ../kupfer/plugin/volumes.py:82
+msgid "Mounted volumes and disks"
+msgstr "æ??è½½ç??ç£?ç??å??å??å?º"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:36
+#, python-format
+msgid "Volume mounted at %s"
+msgstr "å??å?ºæ??è½½å?°%s"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:44
+msgid "Unmount"
+msgstr "�载"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:59
+msgid "Unmount this volume"
+msgstr "å?¸è½½æ­¤å??å?º"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:66
+msgid "Eject"
+msgstr "弹�"
+
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:69
+msgid "Unmount and eject this media"
+msgstr "å?¸è½½å??å¼¹å?ºæ­¤åª?ä½?"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:218
+msgid "Applied"
+msgstr "å·²ç??æ??"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:223
+msgid "Keybinding could not be bound"
+msgstr "Keybinding�件���"
+
+#. TRANS: Plugin info fields
+#: ../kupfer/preferences.py:275
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:275
+msgid "Author"
+msgstr "ä½?è??"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:291
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
+
+#. TRANS: Plugin contents header
+#: ../kupfer/preferences.py:353
+msgid "Sources"
+msgstr "��"
+
+#. TRANS: Plugin contents header
+#: ../kupfer/preferences.py:357
+msgid "Actions"
+msgstr "æ??ä½?"
+
+#. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
+#: ../kupfer/preferences.py:383
+msgid "Configuration"
+msgstr "é??ç½®"
+
+#. TRANS: File Chooser Title
+#: ../kupfer/preferences.py:448
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr "é??æ?©ä¸?个ç?®å½?"
+
+#: ../kupfer/version.py:33
+msgid "translator-credits"
+msgstr "lh <jarrson#gmail.com>"
+
+#: ../kupfer/version.py:37
+msgid "A free software (GPLv3+) launcher"
+msgstr "ä¸?个å??è´¹ç??软件(GPLv3+)å? è½½å?¨"
+
+#: ../kupfer/version.py:40
+msgid ""
+"\n"
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#~ msgid "Usage:"
+#~ msgstr "Benutzung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%(program)s: %(desc)s\n"
+#~ "\t%(copyright)s\n"
+#~ "\t%(website)s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%(program)s: %(desc)s\n"
+#~ "\t%(copyright)s\n"
+#~ "\t%(website)s\n"
+
+#~ msgid "Settings for %s"
+#~ msgstr "Einstellungen für \"%s\""
+
+#~ msgid "Core"
+#~ msgstr "Nucleo"
+
+#~ msgid "%d lines"
+#~ msgstr "%d lineas"
+
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "Portapapeles"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]