[seahorse] Updated Lithuanian translation.



commit c210d3b3592c51d5371cd8bda79f2a00d4339a0c
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date:   Tue Oct 6 12:20:58 2009 +0300

    Updated Lithuanian translation.

 po/lt.po | 1146 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 599 insertions(+), 547 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0f94c96..2d21ee8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,28 +1,29 @@
-# translation of seahorse.HEAD.lt.po to Lithuanian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
-#
-# Mantas KriauÄ?iÅ«nas <mantas akl lt>, 2007.
-# EglÄ? KriauÄ?iÅ«nienÄ? <egle akl lt>, 2007.
-# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
-# Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
+# translation of seahorse.HEAD.lt.po to Lithuanian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
+# Mantas KriauÄ?iÅ«nas <mantas akl lt>, 2007.
+# EglÄ? KriauÄ?iÅ«nienÄ? <egle akl lt>, 2007.
+# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
+# Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
+# Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 00:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 00:33+0200\n"
-"Last-Translator: Vytautas RÄ?kus <v rekus gmail com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 12:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 12:20+0300\n"
+"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq akl lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
 msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
@@ -44,12 +45,12 @@ msgstr "Å ifravimo tarnyba (Seahorse)"
 msgid "Seahorse Daemon"
 msgstr "Seahorse tarnyba"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
+#: ../daemon/seahorse-service.c:151 ../daemon/seahorse-service.c:175
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
 msgstr "Netinkamas arba neatpažintas rakto tipas: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
+#: ../daemon/seahorse-service.c:224 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
 #: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
 msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 msgstr ""
-"Paskutinio slapto rakto, naudoto pasiraÅ¡ant žinutÄ?, identifikatorius (ID)."
+"Paskutinio slaptojo rakto, naudoto pasiraÅ¡ant žinutÄ?, identifikatorius (ID)."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
 msgid "The column to sort the recipients by"
@@ -359,15 +360,15 @@ msgstr "Ar visada Å¡ifruojant naudoti ir numatytÄ?jį raktÄ?"
 msgid "Whether to use ASCII Armor"
 msgstr "Ar naudoti ASCII apvalkalÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:1
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
 msgid "Add Password Keyring"
 msgstr "PridÄ?ti slaptažodžių raktinÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:2
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
 msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Naujos raktinÄ?s vardas:"
 
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
 msgid ""
 "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
 "password."
@@ -375,16 +376,37 @@ msgstr ""
 "PraÅ¡ome pasirinkti naujosios raktinÄ?s vardÄ?. JÅ«sų bus papraÅ¡yta įvesti "
 "atrakinimo slaptažodį."
 
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:4
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Serverio kompiuterio vardas arba adresas."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:133
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
 msgid "Couldn't add keyring"
 msgstr "Nepavyko pridÄ?ti raktinÄ?s"
 
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
+msgid "Add Password"
+msgstr "PridÄ?ti slaptažodį"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+msgid "_Description:"
+msgstr "Pa_aiškinimas:"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_RaktinÄ?:"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Slaptažodis:"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
+msgid "_Show Password"
+msgstr "Rodyti _slaptažodį"
+
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:470
 msgid "Web Password"
 msgstr "Žiniatinklio slaptažodis"
@@ -393,7 +415,7 @@ msgstr "Žiniatinklio slaptažodis"
 msgid "Network Password"
 msgstr "Tinklo slaptažodis"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:106
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
@@ -410,125 +432,120 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %d slaptažodį?"
 msgstr[1] "Ar tikrai norite pašalinti %d slaptažodžius?"
 msgstr[2] "Ar tikrai norite pašalinti %d slaptažodžių?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:65
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
 msgid "Access a network share or resource"
 msgstr "Pasiekti tinkle pavieÅ¡intÄ? aplankÄ? ar resursÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:68
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
 msgid "Access a website"
 msgstr "Pasiekti interneto svetainÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:71
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
 msgid "Unlocks a PGP key"
 msgstr "Atrakina PGP raktÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:74
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
 msgid "Unlocks a Secure Shell key"
 msgstr "Atrakina saugaus prisijungimo (SSH) raktÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:77
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
 msgid "Saved password or login"
 msgstr "Išsaugotas slaptažodis ar prisijungimo vardas"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:101
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
 msgid "Network Credentials"
 msgstr "Tinklo prisijungimo duomenys"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:244
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:245
 msgid "Couldn't change password."
 msgstr "Nepavyko pakeisti slaptažodžio."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
 msgid "Couldn't set description."
 msgstr "Nepavyko pakeisti aprašymo."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:652
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
 msgid "Couldn't set application access."
 msgstr "Nepavyko pakeisti programos priÄ?jimo teisių."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:1
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Slaptažodis:</b>"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:2
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2
 msgid "<b>Path:</b>"
 msgstr "<b>Kelias:</b>"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Permissions:</b>"
 msgstr "<b>Leidimai:</b>"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>Technical Details:</b>"
 msgstr "<b>TechninÄ?s detalÄ?s:</b>"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
 msgid "Details"
 msgstr "DetalÄ?s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:7
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "Key"
 msgstr "Raktas"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
 msgid "Key Properties"
 msgstr "Rakto savybÄ?s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
 msgid "Login:"
 msgstr "Prisijungimo vardas:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:10
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveris:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:11
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
 msgid "Show pass_word"
 msgstr "Rodyti _slaptažodį"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipas:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:14
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:14
 msgid "Use:"
 msgstr "Naudoti:"
 
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.  This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:16
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:16
 msgid "_Delete"
 msgstr "Pa_Å¡alinti"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:17
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "_Description:"
-msgstr "Pa_aiškinimas:"
-
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
 msgid "_Read"
 msgstr "_Skaityti"
 
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:21
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:21
 msgid "_Write"
 msgstr "_Rašyti"
 
@@ -546,71 +563,79 @@ msgstr "Slaptažodžiai: %s"
 msgid "<b>Passwords:</b> %s"
 msgstr "<b>Slaptažodžiai:</b> %s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:112
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Slaptažodžių raktinÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:113
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Naudojama programų ir tinklo slaptažodžių saugojimui"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:101
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:114
+msgid "Stored Password"
+msgstr "Įrašytas slaptažodis"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:115
+msgid "Safely store a password or secret."
+msgstr "Saugiai įsiminti slaptažodį ar paslaptį."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:129
 msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgstr "Nepavyko atrakinti raktinÄ?s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:141
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:170
 msgid "Couldn't lock keyring"
 msgstr "Nepavyko užrakinti raktinÄ?s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:181
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:211
 msgid "Couldn't set default keyring"
 msgstr "Nepavyko nustatyti numatytosios raktinÄ?s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:219
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
 msgid "Couldn't change keyring password"
 msgstr "Nepavyko pakeisti raktinÄ?s slaptažodžio"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:281
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Užrakinti"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:251
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:282
 msgid ""
 "Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
 "it."
 msgstr ""
-"Užrakinkite slaptažodžių saugyklos raktinÄ?, kad jai atrakinti reiktų "
+"Užrakinti slaptažodžių saugyklos raktinÄ?, kad jai atrakinti reiktų "
 "pagrindinio slaptažodžio."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:252
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:283
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Atrakinti"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:253
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:284
 msgid ""
 "Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
 "available for use."
 msgstr ""
-"Atrakinkite slaptažodžių saugyklos raktinÄ? su pagrindiniu slaptažodžiu, kad "
-"ja būtų galima naudotis."
+"Atrakinti slaptažodžių saugyklos raktinÄ? pagrindiniu slaptažodžiu, kad ja "
+"būtų galima naudotis."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:254
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:285
 msgid "_Set as default"
 msgstr "Padaryti _numatytuoju"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:255
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:286
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
 msgstr "Programos paprastai įraÅ¡o naujus slaptažodžius numatytoje raktinÄ?je."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:256
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:287
 msgid "Change _Password"
 msgstr "Pakeisti sla_ptažodį"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr "Pakeisti slaptažodžių saugyklos raktinÄ?s atrakinimo slaptažodį"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:321
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:353
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
 msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti slaptažodžių raktinÄ? â??%sâ???"
@@ -619,21 +644,21 @@ msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti slaptažodžių raktinÄ? â??%sâ???"
 #. * PUBLIC
 #.
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
 msgid "Created:"
 msgstr "Sukurta:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:3
 msgid "Keyring"
 msgstr "RaktinÄ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:4
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
 msgid "Keyring Properties"
 msgstr "RaktinÄ?s savybÄ?s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
 msgid "_Name:"
 msgstr "Pavadi_nimas:"
 
@@ -681,14 +706,14 @@ msgstr "PaÅ¡alinama raktinÄ?..."
 msgid "Listing password keyrings"
 msgstr "IÅ¡vardijamos slaptažodžių raktinÄ?s"
 
-#: ../libcryptui/cryptui.c:270
+#: ../libcryptui/cryptui.c:272
 msgid ""
 "No encryption keys were found with which to perform the operation you "
 "requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
 "started so that you may either create a key or import one."
 msgstr ""
-"Nerasta Å¡ifravimo raktų, su kuriais galÄ?tumÄ?te atlikti norimÄ? operacijÄ?. "
-"Dabar bus paleista programa <b>Slaptažodžiai ir šifravimo raktai</b> ir "
+"Nerasta šifravimo raktų, reikalingų atlikti Jūsų norimai operacijai. Dabar "
+"bus paleista programa â??<b>Slaptažodžiai ir Å¡ifravimo raktai</b>â?? â?? joje "
 "galÄ?site sukurti arba importuoti raktÄ?."
 
 #: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
@@ -724,15 +749,15 @@ msgstr "_PasiraÅ¡yti informacinÄ? žinutÄ? kaip:"
 
 #. TODO: Icons
 #. The name column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:121
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:890
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
 #. The keyid column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:126
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
 msgid "Key ID"
 msgstr "Rakto ID"
@@ -1029,54 +1054,58 @@ msgstr "Negalima perduoti dokumento URI â??Type=Linkâ?? darbastalio elementui"
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Nepaleidžiamas elementas"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:224
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Atjungti nuo seanso valdyklÄ?s"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Nurodyti failÄ? su įraÅ¡ytais nustatymais"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILAS"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:244
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Seanso valdymo parinktys:"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:245
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Rodyti seanso valdymo parinktis"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:1
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:2
 msgid "Add Key Server"
 msgstr "PridÄ?ti raktų serverį"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:3
 msgid "Host:"
 msgstr "Serverio adresas:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:4
 msgid "Key Server Type:"
 msgstr "Raktų serverio tipas:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:6
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "Prievadas, kuriuo serveris yra pasiekiamas."
 
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:7
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "pradinis laikinasis elementas"
+
 #: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
 #: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
 msgid "Key Imported"
@@ -1102,23 +1131,23 @@ msgstr[0] "Importuotas raktas"
 msgstr[1] "Importuoti raktai"
 msgstr[2] "Importuota raktų"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "Informaciniai pranešimai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:216
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:317
 msgid "Symmetric Key"
 msgstr "Simetrinis raktas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:219
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:320
 msgid "Public Key"
 msgstr "Viešasis raktas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:222
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:323
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privatusis raktas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:225
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:326
 msgid "Credentials"
 msgstr "Kredencialai"
 
@@ -1126,28 +1155,28 @@ msgstr "Kredencialai"
 #. * Translators: "This object is a means of storing items such as
 #. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
 #.
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:232
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:333
 msgid "Identity"
 msgstr "TapatybÄ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
 msgid "Passphrase"
-msgstr "SlaptafrazÄ?"
+msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:262
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Patvirtink:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
 msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Netinkamas raktų serverio adresas. "
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
 msgid ""
 "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
 "server."
@@ -1155,39 +1184,39 @@ msgstr ""
 "Pagalbos prašykite savo sistemos administratoriaus arba raktų serverio "
 "administratoriaus."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:174
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:356
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
 msgid "Custom"
 msgstr "Kitoks"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:430
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
 msgid "None: Don't publish keys"
 msgstr "Nesiųsti raktų niekur"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
 msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
 msgstr "Automatiškai parsiųsti raktus iš _raktų serverių"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
 msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
 msgstr "Automatiškai sinchronizuoti pa_keistus raktus su raktų serveriais"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Raktų serveriai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
 msgid "Key Sharing"
 msgstr "Raktų viešinimas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid ""
 "Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
 "collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
@@ -1195,26 +1224,26 @@ msgid ""
 "\n"
 "<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
 msgstr ""
-"Jei įjungsite raktų vieÅ¡inimÄ? - žmonÄ?s iÅ¡ jÅ«sų vietinio tinklo galÄ?s iÅ¡kart "
-"naudotis jÅ«sų sukauptais raktais. Jie galÄ?s Å¡ifruoti jums ir jÅ«sų "
-"pažįstamiems skirtÄ? informacijÄ? (jums nereikÄ?s siuntinÄ?ti savo raktų "
+"Jei įjungsite raktų vieÅ¡inimÄ? - žmonÄ?s iÅ¡ JÅ«sų vietinio tinklo galÄ?s iÅ¡kart "
+"naudotis JÅ«sų sukauptais raktais. Jie galÄ?s Å¡ifruoti Jums ir JÅ«sų "
+"pažįstamiems skirtÄ? informacijÄ? (Jums nereikÄ?s siuntinÄ?ti savo raktų "
 "vietinio tinklo nariams).\n"
 "\n"
 "<b>Pastaba:</b> Jūsų asmeniniai (privatūs) raktai liks saugūs."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
 msgid "_Find keys via:"
 msgstr "_Ieškoti raktų serveriuose:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
 msgid "_Publish keys to:"
 msgstr "Nu_siųsti raktus į:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
 msgid "_Share my keys with others on my network"
 msgstr "_Viešinti sukauptus raktus vietiniame tinkle"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
 msgid "Progress Title"
 msgstr "Eigos antraÅ¡tÄ?"
 
@@ -1222,46 +1251,46 @@ msgstr "Eigos antraÅ¡tÄ?"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Negalimas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:206
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
 msgid "Key Data"
 msgstr "Rakto informacija"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "Keli raktai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Nepavyko paleisti file-roller"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Nepavyko supakuoti failų"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Programa file-roller nesÄ?kmingai baigÄ? darbÄ?"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
 msgid "All key files"
 msgstr "Visi raktų failai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823 ../libseahorse/seahorse-util.c:863
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
 msgid "Archive files"
 msgstr "Archyvo failai"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -1271,120 +1300,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ar norite jį pakeisti nauju failu?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Pakeisti"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1182
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinau"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1188
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1195
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
 msgid "Marginal"
 msgstr "Dalinis"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1201
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
 msgid "Full"
 msgstr "Pilnas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1207
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Visiškas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
 msgid "Disabled"
 msgstr "IÅ¡jungtas"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1411
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
 msgid "Revoked"
 msgstr "Paskelbtas negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:367
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti žinyno: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:1
 msgid "Expiration Date:"
 msgstr "Galioja iki:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:2
 msgid "Generate a new subkey"
 msgstr "Sukurti naujÄ? antrinį raktÄ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:3
 msgid "If key never expires"
 msgstr "Jei rakto galiojimas niekada nesibaigia"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:4
 msgid "Key _Length:"
 msgstr "Rakto _ilgis:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
 msgid "Key _Type:"
 msgstr "Rakto _tipas:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:6
 msgid "Length of Key"
 msgstr "Rakto ilgis"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:7
 msgid "Never E_xpires"
 msgstr "Niekada _nesibaigia"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:1
 msgid "Add User ID"
 msgstr "Ä®dÄ?ti naudotojo ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:2
 msgid "Create the new user ID"
 msgstr "Sukurti naujÄ? naudotojo ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
 msgid "Full _Name:"
 msgstr "_Vardas ir pavardÄ?:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
 msgid "Key Co_mment:"
 msgstr "Rakto _komentaras:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5
 msgid "Must be at least 5 characters long"
 msgstr "Turi būti bent 5 simbolių ilgio"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6
 msgid "Optional comment describing key"
 msgstr "Komentaras, apraÅ¡antis raktÄ? (neprivalomas)"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
 msgid "Optional email address"
 msgstr "El. pašto adresas (neprivalomas)"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:13
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_El. pašto adresas:"
 
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:1
 msgid "C_hange"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
 msgid "Revoke key"
 msgstr "RaktÄ? paskelbti negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:3
 msgid "_Never expires"
 msgstr "_Niekada nenustoja galioti"
 
@@ -1438,7 +1472,7 @@ msgstr "Galiojimo data turi būti ateityje"
 msgid "Couldn't change expiry date"
 msgstr "Nepavyko pakeisti galiojimo pabaigos datos"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:137
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:131
 #, c-format
 msgid "Expiry: %s"
 msgstr "Galioja iki: %s"
@@ -1461,11 +1495,11 @@ msgstr "Nepavyko sukurti PGP rakto"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
 msgid "Passphrase for New PGP Key"
-msgstr "SlaptafrazÄ? naujam PGP raktui"
+msgstr "Naujojo PGP rakto slaptažodis"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
 msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
-msgstr "Dukart įveskite slaptafrazÄ? (ilgÄ? slaptažodį) naujam raktui."
+msgstr "Dukart įveskite naujojo rakto slaptažodį."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
 msgid "Couldn't generate key"
@@ -1533,44 +1567,44 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti nuotraukos"
 msgid "Couldn't revoke subkey"
 msgstr "Antrinio rakto nepavyko paskelbti negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:94
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:91
 #, c-format
 msgid "Revoke: %s"
 msgstr "Paskelbti negaliojanÄ?iu: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:105
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:102
 msgid "No reason"
 msgstr "Nepateikta priežastis"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:103
 msgid "No reason for revoking key"
 msgstr "Nepateikta priežastis paskelbti raktÄ? negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:112
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:109
 msgid "Compromised"
 msgstr "Nebesaugus"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:113
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:110
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "Raktas tapo nebesaugus"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:119
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:116
 msgid "Superseded"
 msgstr "Pakeistas naujesniu"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:120
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:117
 msgid "Key has been superseded"
 msgstr "Raktas buvo pakeistas naujesniu"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:126
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:123
 msgid "Not Used"
 msgstr "Nenaudojamas"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:127
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:124
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr "Raktas nebenaudojamas"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:164
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
@@ -1579,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "JÅ«s ruoÅ¡iatÄ?s paskelbti %2$s negaliojanÄ?iu naudojant %1$s. Å i operacija "
 "negalÄ?s bÅ«ti atÅ¡aukta! Ar tikrai norite tÄ?sti?"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
 msgid "Couldn't add revoker"
 msgstr "Nepavyko paskelbti negaliojanÄ?iu"
 
@@ -1604,26 +1638,26 @@ msgstr ""
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
-msgstr "Neteisinga slaptafrazÄ?."
+msgstr "Neteisingas slaptažodis."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:103
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Ä®veskite naujÄ? slaptafrazÄ? raktui â??%sâ??"
+msgstr "Ä®veskite naujÄ? rakto â??%sâ?? slaptažodį"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:105
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Ä®veskite slaptafrazÄ? raktui â??%sâ??"
+msgstr "Ä®veskite rakto â??%sâ?? slaptažodį"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:108
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
 msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Ä®veskite naujÄ? slaptafrazÄ?"
+msgstr "Ä®veskite naujÄ? slaptažodį"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:110
 msgid "Enter passphrase"
-msgstr "Ä®veskite slaptafrazÄ?"
+msgstr "Įveskite slaptažodį"
 
 #. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:722
@@ -1646,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "Netinkami rakto duomenys (trūksta UID). To priežastis gali būti kompiuteris, "
 "kuriame data nustatyta ateityje, arba trūkstamas auto-parašas."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:564
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
 msgid "Importing Keys"
 msgstr "Importuojami raktai"
 
@@ -1668,31 +1702,31 @@ msgstr "Paieška buvo labai nekonkreti. Serveris '%s' rado per daug raktų."
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko susisiekti su serveriu '%s': %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
 msgid "Searching for keys..."
 msgstr "Ieškoma raktų..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
 msgid "Uploading keys..."
 msgstr "NusiunÄ?iami raktai..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
 msgid "Retrieving keys..."
 msgstr "Gaunami raktai..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
 #, c-format
 msgid "Searching for keys on: %s"
 msgstr "Ieškoma raktų %s serveryje"
 
 #. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "Jungiamasi prie: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP Raktų serveris"
 
@@ -1716,20 +1750,20 @@ msgstr "Ieškoma serverio adreso: %s"
 msgid "Searching for keys containing '%s'..."
 msgstr "IeÅ¡koma raktų, turinÄ?ių â??%sâ??"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
 #, c-format
 msgid "Searching for key id '%s'..."
 msgstr "IeÅ¡koma pagal rakto id â??%sâ??"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
 msgid "Retrieving remote keys..."
 msgstr "AtsiunÄ?iami raktai iÅ¡ tinklo..."
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
 msgid "Sending keys to key server..."
 msgstr "Raktai siunÄ?iami į serverį..."
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
 msgid "LDAP Key Server"
 msgstr "LDAP Raktų serveris"
 
@@ -1761,68 +1795,61 @@ msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti %d raktų?"
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
 msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti %d tapatybių?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
 msgid "<b>_Advanced key options</b>"
 msgstr "<b>_Papildomos rakto parinktys</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
 msgstr "PGP raktas leidžia Å¡ifruoti el. laiÅ¡kus ar failus kitiems žmonÄ?ms. "
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
 msgid "Algorithms here"
 msgstr "Algoritmai Ä?ia"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Sukurti"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
-msgid "Create a PGP Key"
-msgstr "Sukurti PGP raktÄ?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
 msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "_Galiojimo pabaigos data:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "Å ifravimo _tipas:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "Sukurti naujÄ? raktÄ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "Rakto _stiprumas (bitais):"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:10
 msgid "Ne_ver Expires"
 msgstr "_Niekada nesibaigia"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
 msgid "New PGP Key"
 msgstr "Naujas PGP raktas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Komentaras:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
 msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Privatus PGP raktas"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "Viešas PGP raktas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
 msgid "Expired"
 msgstr "Nebegaliojantis"
 
@@ -1840,12 +1867,12 @@ msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "Nepavyko pašalinti naudotojo ID"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1526
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Nežinomas]"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1820
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Vardas/el. paštas"
 
@@ -1853,304 +1880,299 @@ msgstr "Vardas/el. paštas"
 msgid "Signature ID"
 msgstr "Parašo ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:566
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:552
 msgid "Couldn't change primary photo"
 msgstr "Nepavyko pakeisti pirminÄ?s nuotraukos"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:826
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:775
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nežinomas)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:829
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:778
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Å io rakto galiojimo laikas baigÄ?si: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:997
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:946
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr ""
 "Ar tikrai norite negrįžtamai paÅ¡alinti antrinį raktÄ? %d, priklausantį %s ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
 msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "Nepavyko pašalinti antrinio rakto"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1042
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Nepavyko pakeisti pasitikÄ?jimo reikÅ¡mÄ?s"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:312
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
 msgstr "Nepavyko eksportuoti rakto į â??%sâ??"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
 msgid "Export Complete Key"
 msgstr "Eksportuoti visÄ? raktÄ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1109
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
 msgid "Couldn't export key."
 msgstr "Nepavyko eksportuoti rakto."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1331
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1420
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
 #. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1384
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
 msgid "Created"
 msgstr "Sukurtas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1387
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
 msgid "Expires"
 msgstr "Galiojimas baigiasi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1390
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
 msgid "Status"
 msgstr "BÅ«sena"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1393
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
 msgid "Strength"
 msgstr "Stiprumas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1417
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
 msgid "Good"
 msgstr "Geras"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Veiksmai</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Komentaras:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Dates</b>"
 msgstr "<b>Datos</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Email:</b>"
 msgstr "<b>El. paštas:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
 msgid "<b>Fingerprint</b>"
 msgstr "<b>Atspaudas</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
 msgid "<b>Key ID:</b>"
 msgstr "<b>Rakto ID:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
 msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
 msgstr "<b>Raktų vardai ir parašai</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Vardas:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
 msgid "<b>Photo </b>"
 msgstr "<b>Nuotrauka </b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
 msgid "<b>Technical Details</b>"
 msgstr "<b>TechninÄ?s detalÄ?s</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
 msgid "<b>This key has been revoked</b>"
 msgstr "<b>Å is raktas paskelbtas negaliojanÄ?iu</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>This key has expired</b>"
 msgstr "<b>Å io rakto galiojimas baigÄ?si</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>Type:</b>"
 msgstr "<b>Tipas:</b>"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
 msgid "<b>Use:</b>"
 msgstr "<b>Naudojimas:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
 msgid "<b>_Subkeys</b>"
 msgstr "<b>_Antriniai raktai</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
 msgid "Add"
 msgstr "PridÄ?ti"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
 msgid "Add a photo to this key"
 msgstr "Prie Å¡io rakto pridÄ?ti nuotraukÄ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
 msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "Pakeisti _slaptafrazÄ?"
+msgstr "Pakeisti _slaptažodį"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr "Iššifruoti failus ir jums atsiųstus el. laiškus."
+msgstr "Iššifruoti failus ir Jums atsiųstus el. laiškus."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
 msgid "Delete"
 msgstr "Pašalinti "
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
 msgid "Expire"
 msgstr "Galiojimas baigsis"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
 msgid "Expires:"
 msgstr "Galiojimas baigiasi: "
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuoti"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
 msgid "Go to next photo"
 msgstr "Eiti prie kitos nuotraukos"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
 msgid "Go to previous photo"
 msgstr "Eiti prie ankstesnÄ?s nuotraukos"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Rakto ID:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Make this photo the primary photo"
 msgstr "Å iÄ? nuotraukÄ? padaryti pirmine"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
 msgid "Names and Signatures"
 msgstr "Vardai ir parašai"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+msgid "Never"
+msgstr "Niekada"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
 msgid "Override Owner _Trust:"
 msgstr "Nustatyti pasitikÄ?jimÄ? savo raktu:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "Owner"
 msgstr "Savininkas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
 msgid "Primary"
 msgstr "Pirminis"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
 msgid "Remove this photo from this key"
 msgstr "PaÅ¡alinti Å¡iÄ? nuotraukÄ? iÅ¡ rakto"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
 msgid "Revoke"
 msgstr "Paskelbti negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
 msgid "Sign"
 msgstr "Pasirašyti"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "Strength:"
 msgstr "Stiprumas:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
 msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
 msgstr ""
 "Rakto savininkas raktÄ? paskelbÄ? negaliojanÄ?iu. Jis nebegali bÅ«ti naudojamas."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginal\n"
-"Full\n"
-"Ultimate"
-msgstr ""
-"Nežinomas\n"
-"Niekada\n"
-"Dalinis\n"
-"Pilnas\n"
-"Visiškas"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 msgid "_Add Name"
 msgstr "_PridÄ?ti vardÄ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
 msgid "_Export Complete Key:"
 msgstr "_Eksportuoti visÄ? raktÄ?:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
 msgid "<b>Dates:</b>"
 msgstr "<b>Datos:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
 msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 msgstr "<b>Atspaudas:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
 msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
 msgstr "<b>Nurodykite pasitikÄ?jimÄ?:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
 msgid "<b>Your trust of this key</b>"
 msgstr "<b>JÅ«sų pasitikÄ?jimas Å¡iuo raktu</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
 msgid "<b>_Other Names:</b>"
 msgstr "<b>_Kiti vardai:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
 msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
 msgstr "<b>Ž_monÄ?s pasiraÅ¡Ä? šį raktÄ?:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
 msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
 msgstr "Šifruoti failams ir el. laiškams rakto savininkui"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+msgid "Fully"
+msgstr "Pilnai"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
 #, no-c-format
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
 msgstr "AÅ¡ pasitikiu asmens â??%sâ?? paraÅ¡ais kituose raktuose"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -2158,7 +2180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jei tikite, kad Å¡io rakto savininkas yra â??%sâ??, <i>pasiraÅ¡ykite</i> šį raktÄ?:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -2166,43 +2188,37 @@ msgstr ""
 "Jei nebetikite, kad Å¡is raktas priklauso â??%sâ??, savo paraÅ¡Ä? <i>paskelbkite "
 "negaliojanÄ?iu</i>:"
 
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+msgid "Marginally"
+msgstr "Dalinai"
+
 #. Trust column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
 msgid "Trust"
 msgstr "PasitikÄ?jimas"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginally\n"
-"Fully\n"
-"Ultimately"
-msgstr ""
-"Nežinau\n"
-"Niekada\n"
-"Dalinai\n"
-"Pilnai\n"
-"Visiškai"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+msgid "Ultimately"
+msgstr "Visiškai"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "JÅ«sų pasi_tikÄ?jimas savininku:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
 msgstr "PasitikÄ?jimas yra nustatytas kortelÄ?je <i>DetalÄ?s</i>."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Pateikti _tik žmonių, kuriais pasitikiu, parašus"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "_ParaÅ¡Ä? paskelbti negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
 msgid "_Sign this Key"
 msgstr "PasiraÅ¡yti šį _raktÄ?"
 
@@ -2211,19 +2227,19 @@ msgstr "PasiraÅ¡yti šį _raktÄ?"
 msgid "Subkey %d of %s"
 msgstr "Antrinis raktas %d priklausÄ?s %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:1
 msgid "Optional description of revocation"
 msgstr "Neprivalomas rakto paskelbimo negaliojanÄ?iu apraÅ¡ymas"
 
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
 msgid "Re_voke"
 msgstr "Paskelbti _negaliojanÄ?iu"
 
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
 msgid "Reason for revoking the key"
 msgstr "Rakto paskelbimo negaliojanÄ?iu priežastis"
 
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
 msgid "_Reason:"
 msgstr "_Priežastis:"
 
@@ -2234,37 +2250,33 @@ msgstr ""
 "JÅ«s neturite asmeninių PGP raktų, kuriais galima pasiraÅ¡yti dokumentÄ? ar "
 "žinutÄ?.  "
 
-#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
-msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "_PasiraÅ¡yti žinutÄ? su raktu:"
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
 msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>Kaip atidžiai jÅ«s tikrinote šį raktÄ??</b>"
+msgstr "<b>Kaip atidžiai JÅ«s tikrinote šį raktÄ??</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:2
 msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
 msgstr "<b>Kaip kiti matys šį paraÅ¡Ä?:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
 msgid "<b>Sign key as:</b>"
 msgstr "<b>PasiraÅ¡yti raktÄ? kaip:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
 msgid ""
 "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
 "owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
 "key fingerprint to the owner over the phone. "
 msgstr ""
 "<i>Nerūpestingai:</i> reiškia, jog atsakingai nepatikrinote, kad raktas "
-"priklauso Ä?ia minimam asmeniui. Pavyzdžiui, jei rakto atspaudas jums buvo "
+"priklauso Ä?ia minimam asmeniui. Pavyzdžiui, jei rakto atspaudas Jums buvo "
 "pasakytas telefonu."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
 msgid "<i>Key Name</i>"
 msgstr "<i>Rakto vardas</i>"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:6
 msgid ""
 "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
 "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
@@ -2272,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 "<i>Netikrinau:</i> reiÅ¡kia, jog tikite, kad raktas priklauso Ä?ia minimam "
 "asmeniui, taÄ?iau negalite patikrinti arba netikrinote, kad tikrai taip yra."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
 msgid ""
 "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
 "key is genuine."
@@ -2280,19 +2292,19 @@ msgstr ""
 "<i>Labai atidžiai:</i> Pasirinkite tik tada, jei esate visiškai tikri, kad "
 "raktas yra nesuklastotas."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
 msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr "PasiraÅ¡ydami jÅ«s parodote savo pasitikÄ?jimÄ?, kad Å¡is raktas priklauso:"
+msgstr "PasiraÅ¡ydami JÅ«s parodote savo pasitikÄ?jimÄ?, kad Å¡is raktas priklauso:"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
 msgid "I can _revoke this signature at a later date."
 msgstr "AÅ¡ pasilieku teisÄ? šį paraÅ¡Ä? paskelbti ne_galiojanÄ?iu."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
 msgid "Sign Key"
 msgstr "PasiraÅ¡yti raktÄ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:11
 msgid ""
 "You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
 "personally check that the name on the key is correct. You should have also "
@@ -2303,30 +2315,34 @@ msgstr ""
 "adreso patikrinimui, reiktų nurodytu adresu paraÅ¡yti Å¡iuo raktu užšifruotÄ? "
 "laiÅ¡kÄ? ir iÅ¡Å¡ifruotÄ? gauti atgal."
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
 msgid "_Casually"
 msgstr "_Nerūpestingai"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
 msgid "_Not at all"
 msgstr "Ne_tikrinau"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:14
 msgid "_Others may not see this signature"
 msgstr "_Kiti negalÄ?s Å¡io paraÅ¡o matyti"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
 msgid "_Sign"
 msgstr "_Pasirašyti"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
 msgid "_Signer:"
 msgstr "_Pasirašantysis:"
 
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:17
 msgid "_Very Carefully"
 msgstr "_Labai atidžiai"
 
+#: ../pgp/seahorse-signer.xml.h:1
+msgid "_Sign message with key:"
+msgstr "_PasiraÅ¡yti žinutÄ? su raktu:"
+
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
 msgid "Certificate"
@@ -2345,43 +2361,43 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite paÅ¡alinti %d sertifikatÄ??"
 msgstr[1] "Ar tikrai norite pašalinti %d sertifikatus?"
 msgstr[2] "Ar tikrai norite pašalinti %d sertifikatų?"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
 msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Pakeisti slaptafrazÄ?"
+msgstr "Pakeisti slaptažodį"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
 msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "_Patvirtinkite slaptafrazÄ?:"
+msgstr "_Patvirtinkite slaptažodį:"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
 msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Patvirtinkite naujÄ? slaptafrazÄ?"
+msgstr "Patvirtinkite naujÄ?jį slaptažodį"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
 msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Nauja slaptafrazÄ?"
+msgstr "Naujas slaptažodis:"
 
 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Tvarkyti jūsų slaptažodžius ir šifravimo raktus"
+msgstr "Tvarkyti Jūsų slaptažodžius ir šifravimo raktus"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:879
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
 msgid "Passwords and Encryption Keys"
 msgstr "Slaptažodžiai ir el. raktai"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
 msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
 msgstr "<b>Pa_sirinkite kuriamo elemento tipÄ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:2
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_TÄ?sti"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:3
 msgid "Create New ..."
 msgstr "Sukurti naujÄ?..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
 #, c-format
 msgid "Selected %d key"
 msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -2389,145 +2405,140 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d raktas"
 msgstr[1] "Pasirinkti %d raktai"
 msgstr[2] "Pasirinkta %d raktų"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "Nepavyko importuoti raktų"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-keyserver-results.c:199
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
 msgid "Imported keys"
 msgstr "Importuoti raktai"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:484
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:458
 msgid "Importing keys"
 msgstr "Importuojami raktai"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:507 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:481 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importuoti raktÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
 msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 msgstr "Neatpažįstamas rakto tipas, ar netinkamas duomenų formatas"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Darbas tinkle"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:749
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
 msgid "Close this program"
 msgstr "Užverti Å¡iÄ? programÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:728
 msgid "_New..."
 msgstr "_Naujas..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Sukurti naujÄ? raktÄ? ar elementÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:730
 msgid "_Import..."
 msgstr "I_mportuoti..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:753
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:731
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importuoti iš failo"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:755
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importuoti iÅ¡ iÅ¡karpinÄ?s"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "_Ieškoti raktų internete..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Ieškoti raktų raktų serveryje"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:762
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
 msgstr "Sinchronizuoti bei nusiųsti _raktus..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:763
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:741
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "Nusiųsti ir/arba sinchronizuoti turimus raktus su internetiniais."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
 msgid "T_ypes"
 msgstr "_Tipas"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
 msgid "Show type column"
 msgstr "Rodyti stulpelį â??Tipasâ??"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
 msgid "_Expiry"
 msgstr "Galiojimo _laikas"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
 msgid "Show expiry column"
 msgstr "Rodyti stulpelį â??Galioja ikiâ??"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
 msgid "_Trust"
 msgstr "_PasitikÄ?jimas"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
 msgid "Show owner trust column"
 msgstr "Rodyti stulpelį â??PasitikÄ?jimas savininkuâ??"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
 msgid "_Validity"
 msgstr "_Galiojimas"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
 msgid "Show validity column"
 msgstr "Rodyti galiojimo stulpelį"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:950
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:926
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtras"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
 msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
 msgstr "<big><b>Pirmojo karto parinktys:</b></big>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
 msgid "Generate a new key of your own: "
 msgstr "Susikurkite naujÄ? raktÄ? sau:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
 msgid "Import existing keys from a file:"
 msgstr "Importuoti egzistuojanÄ?ius raktus iÅ¡ failo:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
 msgid "My _Personal Keys"
 msgstr "Mano _asmeniniai raktai"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Other _Collected Keys"
-msgstr "Kiti s_ukaupti raktai"
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
+msgid "Other _Keys"
+msgstr "Kiti _raktai"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
-msgstr "Norint pradÄ?ti Å¡ifravimÄ? jums reikÄ?s raktų."
+msgstr "Norint pradÄ?ti Å¡ifravimÄ? Jums reikÄ?s raktų."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:260
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importuoti"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:8
 msgid "_Passwords"
 msgstr "_Slaptažodžiai"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "_Trusted Keys"
-msgstr "Pa_tikimi raktai"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:279
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Nepavyko eksportuoti raktų"
 
@@ -2540,72 +2551,64 @@ msgstr "Galiojimas"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Galioja iki"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "Importuojami raktai iš raktų serverių"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
 msgid "Close this window"
 msgstr "Uždaryti šį langÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
 msgid "_Expand All"
 msgstr "_IÅ¡skleisti viskÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "Išskleisti visus įrašus"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Suskleisti viskÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "Suskleisti visus įrašus"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:261
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "Pasirinktus raktus importuoti į vietinÄ? raktinÄ?"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:318
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "Raktai internete"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:320
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "Raktai internete, turintys â??%sâ??"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:1
 msgid "<b>Key Servers:</b>"
 msgstr "<b>Raktų serveriai:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
 msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
 msgstr "<b>Paviešinti raktai vietiniame tinkle:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
 msgid "Find Remote Keys"
 msgstr "Ieškoti raktų internete"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
 msgid ""
 "This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
 "imported into your local key ring."
 msgstr ""
 "Kitų asmenų raktus galite rasti internete. Paskui galÄ?site pasirinkti, "
-"kuriuos iÅ¡ rastų raktų norÄ?site importuoti į jÅ«sų vietinÄ? raktinÄ?."
+"kuriuos iÅ¡ rastų raktų norÄ?site importuoti į JÅ«sų vietinÄ? raktinÄ?."
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
 msgid "Where to search:"
 msgstr "Kur ieškoti:"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
 msgid "_Search"
 msgstr "_Ieškoti"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
 msgid "_Search for keys containing: "
 msgstr "_IeÅ¡koti raktų, turinÄ?ių:"
 
@@ -2626,24 +2629,24 @@ msgstr[0] "<b>%d raktas pasirinktas sinchronizavimui</b>"
 msgstr[1] "<b>%d raktai pasirinkti sinchronizavimui</b>"
 msgstr[2] "<b>%d raktų pasirinkta sinchronizavimui</b>"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:221
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:216
 msgid "Synchronizing keys"
 msgstr "Sinchronizuojami raktai"
 
 #. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:253
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:248
 msgid "Synchronizing keys..."
 msgstr "Sinchronizuojami raktai..."
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
 msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
 msgstr "<b>X raktų pasirinkta sinchronizavimui</b>"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
 msgid "Sync Keys"
 msgstr "Sinchronizuoti raktus"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
 msgid ""
 "This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
 "to use. You'll also get any changes others have made since you received "
@@ -2653,106 +2656,111 @@ msgstr ""
 "serverį, kad tuos raktus galÄ?tų naudoti kiti. Taipogi gausite raktų "
 "atnaujinimus, kuriuos kiti žmonÄ?s padarÄ? po paskutinio raktų gavimo."
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
 msgid ""
 "This will retrieve any changes others have made since you received their "
 "keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
 "made available to others."
 msgstr ""
 "Bus parsiųsti raktų atnaujinimai, kuriuos kiti žmonÄ?s padarÄ? po paskutinio "
-"raktų gavimo. Nebuvo nurodytas joks raktų serveris nusiuntimui, taigi jūsų "
+"raktų gavimo. Nebuvo nurodytas joks raktų serveris nusiuntimui, taigi Jūsų "
 "sukurti nauji raktai bei raktų pakeitimai nebus prieinami kitiems."
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
 msgid "_Key Servers"
 msgstr "_Raktų serveriai"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
 msgid "_Sync"
 msgstr "_Sinchronizuoti"
 
-#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:167
+#: ../src/seahorse-main.c:62
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Å ios programos versija"
+
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
 msgid "Encryption Key Manager"
 msgstr "Šifravimo raktų tvarkymas"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:138
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
 msgid "Contributions:"
 msgstr "PadÄ?kos:"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mantas KriauÄ?iÅ«nas <mantas akl lt>\n"
 "EglÄ? GirinaitÄ? <egle akl lt>\n"
-"Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
+"Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>\n"
+"Rimas Kudelis <rq akl lt>"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse projekto tinklalapis"
 
 #. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:191
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:192
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:193
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
 msgid "_View"
 msgstr "R_odyti"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pagalba"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Keisti Å¡ios programos nustatymus"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
 msgid "About this program"
 msgstr "Apie Å¡iÄ? programÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:201
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Turinys"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:202
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Rodyti Seahorse pagalbÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:299
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
 msgid "Export public key"
 msgstr "Eksportuoti vieÅ¡Ä? raktÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:317
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
 msgid "Exporting keys"
 msgstr "Eksportuojami raktai"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:342
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
 msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 msgstr "Nepavyko gauti informacijos iš raktų serverio"
 
 #. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:361
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
 msgid "Copied keys"
 msgstr "Nukopijuoti raktai"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:381
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
 msgid "Retrieving keys"
 msgstr "Gaunami raktai"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:396
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
 msgid "Couldn't delete."
 msgstr "Nepavyko pašalinti."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:430
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Å alinama..."
 
@@ -2761,41 +2769,42 @@ msgstr "Å alinama..."
 msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "%s yra privatusis raktas. Ar tikrai norite tÄ?sti?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
-msgid ""
-"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Vienas ar keli paÅ¡alinti raktai yra privatieji. Ar tikrai norite tÄ?sti?"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:507
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "Importuojami raktai iš raktų serverių"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:496
+#: ../src/seahorse-viewer.c:533
 msgid "Show properties"
 msgstr "Rodyti savybes"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:497
+#: ../src/seahorse-viewer.c:534
 msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
 msgid "_Delete"
 msgstr "Pa_Å¡alinti"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:498
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "PaÅ¡alinti pažymÄ?tus elementus"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:502
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
 msgid "E_xport..."
 msgstr "E_ksportuoti..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:503
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Eksportuoti į failÄ?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:505
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopijuoti į iÅ¡karpinÄ?"
 
+#: ../src/seahorse-viewer.c:547
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "Pasirinktus raktus importuoti į vietinÄ? raktinÄ?"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
 msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
-msgstr "Saugaus prisijungimo (SSH) slaptafrazÄ?:"
+msgstr "Saugaus prisijungimo (SSH) slaptažodis:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
@@ -2820,7 +2829,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %d ssh raktų?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Saugaus prisijungimo (SSH) raktas"
 
@@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti saugaus prisijungimo (SSH) rakto"
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Kuriamas saugaus prisijungimo (SSH) raktas"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
 msgid ""
 "<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
 "key is for.</i>"
@@ -2844,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 "<i>Naudokite savo el. paÅ¡to adresÄ? ar kitokias užuominas Å¡io rakto "
 "paskirties priminimui.</i>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
 msgid ""
 "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
 "using SSH, without entering a different password for each of them."
@@ -2853,27 +2862,35 @@ msgstr ""
 "kompiuterių SSH protokolu, nenaudojant skirtingų slaptažodžių kiekvienam "
 "kompiuteriui."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
 msgid ""
 "If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
 "that computer to recognize your key now. "
 msgstr ""
 "Jei turite kompiuterį, prie kurio jungsitÄ?s naudodami šį raktÄ?, dabar galite "
-"nustatyti, kad Å¡is kompiuteris atpažintų jÅ«sų raktÄ?."
+"nustatyti, kad Å¡is kompiuteris atpažintų JÅ«sų raktÄ?."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Naujas saugaus prisijungimo (SSH) raktas"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Sukurti ir nustatyti"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "_Tik sukurti raktÄ?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
 msgid "_Key Description:"
 msgstr "_Rakto aprašymas:"
 
@@ -2905,48 +2922,48 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti leidimų šiam raktui."
 msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "Nepavyko pakeisti leidimų šiam raktui."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
 msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
 msgstr "/home/naudotojas/.ssh/blah_rsa"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
 msgid "00:00:00:00:00"
 msgstr "00:00:00:00:00"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Algorithm:</b>"
 msgstr "<b>Algoritmas:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
 msgid "<b>Identifier:</b>"
 msgstr "<b>Identifikatorius:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>Vieta:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
 msgid "<b>Strength:</b>"
 msgstr "<b>Stiprumas:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
 msgid "<b>Trust</b>"
 msgstr "<b>PasitikÄ?jimas</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 #, no-c-format
 msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
 msgstr "<i>Galioja tiktai '%s'</i> naudotojui."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "_Eksportuoti visÄ? raktÄ?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "Šio rakto savininkui _leidžiama prisijungti prie šio kompiuterio"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "Naudotas prisijungti prie kitų kompiuterių."
 
@@ -2965,7 +2982,7 @@ msgstr "Saugaus prisijungimo (SSH) raktas"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:448
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "SlaptafrazÄ?:"
+msgstr "Slaptažodis:"
 
 #. Just prompt over and over again
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
@@ -2974,33 +2991,33 @@ msgstr "Nuotolinio kompiuterio slaptažodis"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:850
 msgid "Old Key Passphrase"
-msgstr "Sena rakto slaptafrazÄ?"
+msgstr "Senasis rakto slaptažodis"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:851
 #, c-format
 msgid "Enter the old passphrase for: %s"
-msgstr "Ä®veskite senÄ? â??%sâ?? rakto slaptafrazÄ?:"
+msgstr "Ä®veskite senÄ?jį rakto â??%sâ?? slaptažodį:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:855
 msgid "New Key Passphrase"
-msgstr "Nauja rakto slaptafrazÄ?"
+msgstr "Naujasis rakto slaptažodis"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:856
 #, c-format
 msgid "Enter the new passphrase for: %s"
-msgstr "Ä®veskite naujÄ? â??%sâ?? rakto slaptafrazÄ?:"
+msgstr "Ä®veskite naujÄ?jį rakto â??%sâ?? slaptažodį:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
 msgid "Enter Key Passphrase"
-msgstr "Ä®veskite rakto slaptafrazÄ?"
+msgstr "Įveskite rakto slaptažodį"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:931
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr "SlaptafrazÄ? naujam saugaus prisijungimo raktui"
+msgstr "Naujojo saugaus prisijungimo (SSH) rakto slaptažodis"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:932
 msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
-msgstr "Ä®veskite slaptafrazÄ? naujam saugaus prisijungimo raktui."
+msgstr "Įveskite naujojo saugaus prisijungimo (SSH) rakto slaptažodį."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1013
 #, c-format
@@ -3009,7 +3026,7 @@ msgstr "Importuojamas raktas: %s"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1015
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr "Importuojamas raktas. Ä®veskite slaptafrazÄ?"
+msgstr "Importuojamas raktas. Įveskite slaptažodį"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:825
 msgid "No private key file is available for this key."
@@ -3026,15 +3043,15 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
 msgstr "Konfigūruojami saugaus prisijungimo (SSH) raktai..."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
 msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
 msgstr "<i>pvz.: linux.openoffice.lt:prievadas</i>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
 msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
 msgstr "Nustatyti kitÄ? kompiuterį saugiam (SSH) prisijungimui"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
 msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
@@ -3042,18 +3059,59 @@ msgstr ""
 "NorÄ?dami naudoti saugaus prisijungimo (SSH) raktÄ? jungimuisi prie kito "
 "kompiuterio, privalote turÄ?ti paskyrÄ? Å¡iame kompiuteryje."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"
 msgstr "_Kompiuterio vardas:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
 msgid "_Login Name:"
 msgstr "_Prisijungimo vardas:"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Nustatyti"
 
+#~ msgid "Create a PGP Key"
+#~ msgstr "Sukurti PGP raktÄ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown\n"
+#~ "Never\n"
+#~ "Marginal\n"
+#~ "Full\n"
+#~ "Ultimate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nežinomas\n"
+#~ "Niekada\n"
+#~ "Dalinis\n"
+#~ "Pilnas\n"
+#~ "Visiškas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown\n"
+#~ "Never\n"
+#~ "Marginally\n"
+#~ "Fully\n"
+#~ "Ultimately"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nežinau\n"
+#~ "Niekada\n"
+#~ "Dalinai\n"
+#~ "Pilnai\n"
+#~ "Visiškai"
+
+#~ msgid "Other _Collected Keys"
+#~ msgstr "Kiti s_ukaupti raktai"
+
+#~ msgid "_Trusted Keys"
+#~ msgstr "Pa_tikimi raktai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want "
+#~ "to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vienas ar keli paÅ¡alinti raktai yra privatieji. Ar tikrai norite tÄ?sti?"
+
 #~ msgid "Retrieving key"
 #~ msgstr "Gaunamas raktas"
 
@@ -3120,9 +3178,6 @@ msgstr "_Nustatyti"
 #~ msgid "Import keys into your key ring from a file"
 #~ msgstr "Importuoti raktus iÅ¡ failo į jÅ«sų raktinÄ?"
 
-#~ msgid "Paste _Keys"
-#~ msgstr "Ä®dÄ?ti _raktus"
-
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Uždaryti"
 
@@ -3295,9 +3350,6 @@ msgstr "_Nustatyti"
 #~ "NustaÄ?ius, seahorse-agent užmirÅ¡ įsimintus GPG slaptažodžius praÄ?jus "
 #~ "pasirinktam laiko tarpui."
 
-#~ msgid "Where to store cached passwords."
-#~ msgstr "Kur laikyti įsimintus slaptažodžius."
-
 #~ msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
 #~ msgstr "Ar GPG slaptažodžio įsiminimas įjungtas "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]