[pdfmod] Added Czech translation by Marek Cernocky



commit 5e6a18c9cf748f0eb05cedc2567477d96d4ba637
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Tue Oct 6 00:50:32 2009 +0200

    Added Czech translation by Marek Cernocky
    
    Reviewed by: Petr Kovar.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/cs.po   |  338 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 339 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fdcc281..335f2d8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translators: don't forget to translate the user-guide in docs/
 ca
+cs
 da
 de
 es
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..ec1ca31
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,338 @@
+# Czech translation for pdfmod.
+# Copyright (C) 2009 the author(s) of pdfmod.
+# This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pdfmod master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 00:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 21:50+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:1
+msgid "PDF Modifier"
+msgstr "Aplikace na úpravy PDF"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
+msgstr "OdstraÅ?ování, pÅ?idávání, extrakce a otáÄ?ení stránek v dokumentech PDF"
+
+#. Translators: {0} is the # of pages, {1} is a translated string summarizing the pages, eg "page 1"
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "Move {1}"
+msgid_plural "Move {1}"
+msgstr[0] "PÅ?esunout {1}"
+msgstr[1] "PÅ?esunout {1}"
+msgstr[2] "PÅ?esunout {1}"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:31
+msgid "Error trying to unmove pages"
+msgstr "Chyba pÅ?i pokusu o vrácení stránek na původní místo"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:41
+msgid "Error trying to move pages"
+msgstr "Chyba pÅ?i pokusu o pÅ?esun stránek"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/RemoveAction.cs:41
+msgid "Error trying to remove pages from document"
+msgstr "Chyba pÅ?i pokusu o odstranÄ?ní stránek z dokumentu"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:63
+msgid "Open a document"
+msgstr "OtevÅ?ít dokument"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:64
+msgid "_Insert From..."
+msgstr "_Vložit z�"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:64
+msgid "Insert pages from another document"
+msgstr "Vložit stránky z jiného dokumentu"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
+msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
+msgstr "Uložit zmÄ?ny do tohoto dokumentu, pÅ?epsat existující soubor"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:66
+msgid "Save this document to a new file"
+msgstr "Uložit tento dokument do nového souboru"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:69
+msgid "Recent _Files"
+msgstr "Nedávné _soubory"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "OtoÄ?it vpravo"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
+msgid "Rotate right"
+msgstr "OtoÄ?it vpravo"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:74
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "OtoÄ?it vlevo"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:74
+msgid "Rotate left"
+msgstr "OtoÄ?it vlevo"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:75
+msgid "Export Images"
+msgstr "Exportovat obrázky"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:75
+msgid "Save all images in this document to a new folder"
+msgstr "Uložit všechny obrázky v tomto dokumentu do nové složky"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:77
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
+msgid "Select Even Pages"
+msgstr "Vybrat sudé stránky"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:80
+msgid "Select Odd Pages"
+msgstr "Vybrat liché stránky"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:81
+msgid "Select Matching..."
+msgstr "Vybrat odpovídající�"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:85
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobrazit"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:89
+msgid "_Help"
+msgstr "_NápovÄ?da"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Obsah"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:95
+msgid "Open in Viewer"
+msgstr "Zobrazit v prohlížeÄ?i"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:95
+msgid "Open in viewer"
+msgstr "Zobrazit v prohlížeÄ?i"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:99
+msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
+msgstr "Zobrazit a upravit název, klíÄ?ová slova a další údaje tohoto dokumentu"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:101
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Panel nástrojů"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:102
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "PÅ?es celou obrazovku"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:176
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ZpÄ?t"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
+#, csharp-format
+msgid "Undo {0}"
+msgstr "ZpÄ?t {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:181
+msgid "_Redo"
+msgstr "Zn_ovu"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "Redo {0}"
+msgstr "Znovu {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:190
+#, csharp-format
+msgid "Remove Page"
+msgid_plural "Remove {0} Pages"
+msgstr[0] "Odstranit stránku"
+msgstr[1] "Odstranit {0} stránky"
+msgstr[2] "Odstranit {0} stránek"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:193
+#, csharp-format
+msgid "Remove the selected page"
+msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
+msgstr[0] "Odstranit vybranou stránku"
+msgstr[1] "Odstranit {0}vybrané stránky"
+msgstr[2] "Odstranit {0} vybraných stránek"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
+#, csharp-format
+msgid "Extract Page"
+msgid_plural "Extract {0} Pages"
+msgstr[0] "Extrahovat stránku"
+msgstr[1] "Extrahovat {0} stránky"
+msgstr[2] "Extrahovat {0} stránek"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:199
+#, csharp-format
+msgid "Extract the selected page"
+msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
+msgstr[0] "Extrahovat vybranou stránku"
+msgstr[1] "Extrahovat {0} vybrané stránky"
+msgstr[2] "Extrahovat {0} vybraných stránek"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:207 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:253
+msgid "Select PDF"
+msgstr "VýbÄ?r PDF"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:211
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "Dokumenty PDF"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:212 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:258
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:289
+msgid "All Files"
+msgstr "VÅ¡echny soubory"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:280
+msgid "Save as..."
+msgstr "Uložení jako�"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:422
+msgid "Error opening help"
+msgstr "Chyba pÅ?i otevírání nápovÄ?dy"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:423
+msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
+msgstr "ChtÄ?li byste otevÅ?ít on-line dokumentaci k PDF Mod?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:444
+msgid "Visit Website"
+msgstr "Navštívit webové stránky"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:446
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "Hlavní vývoj:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:449
+msgid "Contributors:"
+msgstr "PÅ?ispÄ?vatelé:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:465
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:84
+msgid "PDF Mod"
+msgstr "PDF Mod"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:189
+msgid "Save the changes made to this document?"
+msgstr "Uložit zmÄ?ny provedené v tomto dokumentu?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:192
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "ZavÅ?ít _bez uložení"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:221
+#, csharp-format
+msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
+msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
+msgstr[0] "PokraÄ?ovat, otevírání {0} dokumentu ve zvláštním oknÄ??"
+msgstr[1] "PokraÄ?ovat, otevírání {0} dokumentů ve zvláštních oknech?"
+msgstr[2] "PokraÄ?ovat, otevírání vÅ¡ech {0} dokumentů ve zvláštních oknech?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:225
+msgid "Open _First"
+msgstr "OtevÅ?ít _první"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:226
+msgid "Open _All"
+msgstr "OtevÅ?ít _vÅ¡e"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:253
+msgid "Loading document..."
+msgstr "NaÄ?ítá se dokumentâ?¦"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:283
+msgid "Error Loading Document"
+msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?ítání dokumentu"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:284
+#, csharp-format
+msgid "There was an error loading {0}"
+msgstr "Vyskytla se chyba bÄ?hem naÄ?ítání {0}"
+
+#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:309
+#, csharp-format
+msgid "{0} (originally {1})"
+msgstr "{0} (původnÄ? {1})"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:314
+#, csharp-format
+msgid "{0} page"
+msgid_plural "{0} pages"
+msgstr[0] "{0} stránka"
+msgstr[1] "{0} stránky"
+msgstr[2] "{0} stránek"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:337
+msgid "Document is Encrypted"
+msgstr "Dokument je šifrovaný"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:338
+msgid "Enter the document's password to open it:"
+msgstr "Pro otevÅ?ení zadejte heslo k dokumentu:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
+msgid "Select Matching"
+msgstr "Vybrat odpovídající"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:62
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Název:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:63
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Autor:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:64
+msgid "_Keywords:"
+msgstr "_KlíÄ?ová slova:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:65
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_Subjekt:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:85
+msgid "_Revert Properties"
+msgstr "_Původní vlastnosti"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:86
+msgid "Change the document's properties back to the original values"
+msgstr "Vráti zpÄ?t původní hodnoty vlastností dokumentu"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:89
+msgid "_Close"
+msgstr "_ZavÅ?ít"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:90
+msgid "Hide the document's properties"
+msgstr "Skrýt vlastnosti dokumentu"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]