[gnote] Updated zh_CN.po



commit 71ef3cde06ba9b934f71703cce5d65bca78b49c7
Author: luojie <lililjlj gmail com>
Date:   Sun Oct 4 17:47:46 2009 +0800

    Updated zh_CN.po

 po/zh_CN.po |  816 +++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 207 insertions(+), 609 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a05d2e4..6765217 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-11 12:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:01+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 17:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 19:44+1000\n"
+"Last-Translator: luojie <lililjlj gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Accessories"
 msgstr "é??件"
 
 #: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
@@ -129,8 +130,8 @@ msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
 msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨å¸?æ??ç?¨é¼ æ ?中é?®å??å?» Gnote å?¾æ ?æ?¶å°?带æ??æ?¶é?´æ?³ç??å??容ç²?è´´å?°â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺ï¼?"
-"请å?¯ç?¨æ­¤é??项ã??"
+"å¦?æ??æ?¨å¸?æ??ç?¨é¼ æ ?中é?®å??å?» Gnote å?¾æ ?æ?¶å°?带æ??æ?¶é?´æ?³ç??å??容ç²?è´´å?°â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便"
+"笺ï¼?请å?¯ç?¨æ­¤é??项ã??"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:18
 msgid ""
@@ -164,7 +165,8 @@ msgstr "è?¥ enable_custom_font 为ç??ï¼?å?¨æ­¤è®¾å®?ç??å­?ä½?å??称å°?ç?¨ä½?æ?¾
 msgid ""
 "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
 "reopened at startup."
-msgstr "å¦?æ??å?¯ç?¨æ­¤é??项ï¼?Gnote é??å?ºæ?¶æ??å¼?ç??å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºå°?ä¼?å?¨ä¸?次å?¯å?¨æ?¶è?ªå?¨é??æ?°æ??å¼?ã??"
+msgstr ""
+"å¦?æ??å?¯ç?¨æ­¤é??项ï¼?Gnote é??å?ºæ?¶æ??å¼?ç??å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºå°?ä¼?å?¨ä¸?次å?¯å?¨æ?¶è?ªå?¨é??æ?°æ??å¼?ã??"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:25
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
@@ -410,8 +412,8 @@ msgid ""
 "which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
 "accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"åº?被è§?为â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺ç?? URIï¼?å®?å°?æ?»æ?¾ç¤ºå?¨ Gnote è??å??ç??åº?端ï¼?并ä¸?å?¯ä»¥ç?¨å¿«"
-"æ?·é?®è®¿é?®ã??"
+"åº?被è§?为â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺ç?? URIï¼?å®?å°?æ?»æ?¾ç¤ºå?¨ Gnote è??å??ç??åº?端ï¼?并ä¸?å?¯ä»¥ç?¨å¿«æ?·"
+"é?®è®¿é?®ã??"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:64
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
@@ -421,8 +423,7 @@ msgstr "é??è¿?·SSH·è¿?æ?¥å??æ­¥æ??å?¡å?¨æ?¶ä½¿ç?¨ç??端å?£ã??"
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
-msgstr ""
-"æ?¶é?´ (毫ç§?) å½?使ç?¨ FUSE æ?¥æ??è½½ä¸?个å??æ­¥å?±äº«æ?¶ï¼?Gnote é??è¦?ç­?å¾?ä¸?个å??åº?ã??"
+msgstr "æ?¶é?´ (毫ç§?) å½?使ç?¨ FUSE æ?¥æ??è½½ä¸?个å??æ­¥å?±äº«æ?¶ï¼?Gnote é??è¦?ç­?å¾?ä¸?个å??åº?ã??"
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:66
 msgid "Timestamp format"
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "å? é?¤(_D)"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "å? é?¤é??中便笺"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "æ??ç??å?¾æ ?"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬º(_S)"
 
@@ -556,54 +557,94 @@ msgstr "å??步便笺(_Y)"
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "å¼?å§?å??步便笺"
 
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:288
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ?°ä¾¿ç¬º"
 
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "以å?? Tomboy å??ä½?è??ã??"
 
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Funda Wang <fundawang gmail com>, 2005-2008.\n"
 "Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009.\n"
 "Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009."
 
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "ç??æ??æ??æ?? © 2009 Hubert Figuiere"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"ç??æ??æ??æ?? © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"ç??æ??æ??æ?? © 2004-2009 Tomboy å??ä½?è??"
 
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:353
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ç®?å??æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢é??æ??å¸?åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:364
 msgid "Homepage"
 msgstr "主页"
 
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "�个�记��"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "å°? Gnote ä½?为 GNOME é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?è¿?è¡?ã??"
 
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ç»?å?ºå??å?«ä¾¿ç¬ºç??ç?®å½?è·¯å¾?ã??"
 
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "路�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "æ??å¼?æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºçª?å?£"
 
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+msgid "text"
+msgstr "æ??æ?¬"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
 msgid "Print version information."
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "å??建并æ?¾ç¤ºä¸?个带æ??å?¯é??æ ?é¢?ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "title"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?¹é??æ ?é¢?ç??ç?°å­?便笺ã??"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "��/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "æ?¾ç¤ºâ??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??"
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "å?¨å¼?å?¯ç??便笺中æ??ç´¢æ??æ?¬(é«?亮æ?¾ç¤º)"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "�个�记��"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "Gnote å?¯å?¨é??项"
+
+#: ../src/gnote.cpp:626
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ç??æ?¬ %1%"
 
@@ -663,16 +704,16 @@ msgid ""
 "creating a new note."
 msgstr "å??建æ?°ç??便笺æ?¶ä½¿ç?¨æ?°ç??便笺模æ?¿æ?¥è®¾å®?åº?使ç?¨ç??æ??å­?ã??"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "æ??å¼?æ?°ç??便笺模æ?¿"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ç??å?¬ç?­é?®(_H)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -682,73 +723,73 @@ msgstr ""
 "b>ï¼?<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºè??å??(_M)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "æ??å¼?â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??(_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
 msgid "Create _new note"
 msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º(_N)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "æ??å¼?â??æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºâ??(_A)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "æ??å?¡(_V)ï¼?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ä¸?å?¯é??ç½®"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "�级(_A)..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "已��以�添�项"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
 msgid "_Enable"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
 msgid "_Disable"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "%1% é¦?é??项"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "é??æ?©ä¾¿ç¬ºå­?ä½?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
 msgid "Version:"
 msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ç??æ??æ??æ??ï¼?"
 
@@ -762,8 +803,8 @@ msgid ""
 "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
 "\n"
 "You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
 "\n"
 "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
 "together!\n"
@@ -773,20 +814,21 @@ msgid ""
 "Gnote</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
 "to open the note.</note-content>"
 msgstr ""
-"<note-content>ä»?è¿?é??å¼?å§?\n"
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>ä»?è¿?é??å¼?"
+"�\n"
 "\n"
 "<bold>欢�使� Gnote</bold>\n"
 "\n"
 "使ç?¨â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨ç»?ç»?æ??è·¯ã??\n"
 "\n"
-"å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?å??建ä¸?å??æ?°ä¾¿ç¬ºï¼?å?¯ä»¥ä»? GNOME é?¢æ?¿ç??Gnote 便笺è??å??中é??æ?©â??å??建æ?°ä¾¿ç¬ºâ??å?½"
-"令ã??æ?¨æ??å??建ç??便笺å°?ä¼?è?ªå?¨ä¿?å­?ã??\n"
+"å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?å??建ä¸?å??æ?°ä¾¿ç¬ºï¼?å?¯ä»¥ä»? GNOME é?¢æ?¿ç??Gnote 便笺è??å??中é??æ?©â??å??建æ?°ä¾¿"
+"笺â??å?½ä»¤ã??æ?¨æ??å??建ç??便笺å°?ä¼?è?ªå?¨ä¿?å­?ã??\n"
 "\n"
 "æ­¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å?¨ç?¸å?³ç??便笺ä¹?é?´å??建é?¾æ?¥ï¼?\n"
 "\n"
-"æ??们ä¹?å??建äº?ä¸?å??称为<link:internal>å?¨ Gnote 中使ç?¨é?¾æ?¥</link:internal>ç??便笺ã??æ?¨"
-"æ?¯å?¦å·²ç»?注æ??å?°ï¼?æ??们æ¯?次è¾?å?¥<link:internal>å?¨ Gnote 中使ç?¨é?¾æ?¥</link:internal>ç??"
-"æ?¶å??ï¼?é?½ä¼?è?ªå?¨å? ä¸?å??线ï¼?å??å?»é?¾æ?¥å?³å?¯æ??å¼?该便笺ã??</note-content>"
+"æ??们ä¹?å??建äº?ä¸?å??称为<link:internal>å?¨ Gnote 中使ç?¨é?¾æ?¥</link:internal>ç??便"
+"笺ã??æ?¨æ?¯å?¦å·²ç»?注æ??å?°ï¼?æ??们æ¯?次è¾?å?¥<link:internal>å?¨ Gnote 中使ç?¨é?¾æ?¥</link:"
+"internal>ç??æ?¶å??ï¼?é?½ä¼?è?ªå?¨å? ä¸?å??线ï¼?å??å?»é?¾æ?¥å?³å?¯æ??å¼?该便笺ã??</note-content>"
 
 #: ../src/notemanager.cpp:256
 msgid ""
@@ -805,9 +847,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<note-content>� Gnote 中使���\n"
 "\n"
-"å¦?æ??è¦?å°? Gnote 中ç??便笺äº?ç?¸é?¾æ?¥ï¼?åº?该å?¨å½?å??便笺中é??中ç?¸åº?ç??æ??æ?¬ï¼?ç?¶å??å??å?»ä¸?æ?¹å·¥"
-"å?·æ ?中ç??<bold>é?¾æ?¥</bold>æ??é?®ã??æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?å??ï¼?å°?å??建ä¸?å??æ?°ä¾¿ç¬ºï¼?并å°?å½?å??便笺中"
-"ç??é??中æ??æ?¬ä½?为æ?°ä¾¿ç¬ºç??æ ?é¢?ã??\n"
+"å¦?æ??è¦?å°? Gnote 中ç??便笺äº?ç?¸é?¾æ?¥ï¼?åº?该å?¨å½?å??便笺中é??中ç?¸åº?ç??æ??æ?¬ï¼?ç?¶å??å??å?»ä¸?æ?¹"
+"å·¥å?·æ ?中ç??<bold>é?¾æ?¥</bold>æ??é?®ã??æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?å??ï¼?å°?å??建ä¸?å??æ?°ä¾¿ç¬ºï¼?并å°?å½?å??便笺"
+"中ç??é??中æ??æ?¬ä½?为æ?°ä¾¿ç¬ºç??æ ?é¢?ã??\n"
 "\n"
 "æ?´æ?¹ä¾¿ç¬ºç??æ ?é¢?å°?æ?´æ?°å?¶å®?便笺中å­?å?¨ç??é?¾æ?¥ã??è¿?å?¯ä»¥ä¿?è¯?é??å?½å??便笺æ?¶é?¾æ?¥ä¸?ä¼?æ?­"
 "å¼?ã??\n"
@@ -834,127 +876,139 @@ msgstr "�建便笺 %1%"
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨æ­¤æ??è¿°æ?¨ç??æ?°ä¾¿ç¬ºã??"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/notewindow.cpp:73
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "�此便笺中��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:320
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "����便笺(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:344
+#: ../src/notewindow.cpp:328
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æ??æ?¬(_X)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "�此便笺中��(_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:352
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "����便笺(_E)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:403
+#: ../src/notewindow.cpp:387
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:391
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "æ??ç´¢æ?¨ç??便笺(Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:401
 msgid "Link"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:407
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "å°?é??中æ??æ?¬é?¾æ?¥å?°æ?°ä¾¿ç¬º(Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:416
 msgid "_Text"
 msgstr "æ??æ?¬(_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:438
+#: ../src/notewindow.cpp:422
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "设置æ??æ?¬å±?æ?§"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:426
 msgid "T_ools"
 msgstr "工�(_O)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:431
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "�此便笺�使�工�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:457
+#: ../src/notewindow.cpp:441
 msgid "Delete this note"
 msgstr "��此便笺"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:467
+#: ../src/notewindow.cpp:451
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "å??步便笺"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:494
 msgid "_Find..."
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:518 ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:502
 msgid "Find _Next"
 msgstr "����个(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:528
+#: ../src/notewindow.cpp:512
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "����个(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:598
+#: ../src/notewindow.cpp:582
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "æ? æ³?å??建便笺"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:641
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+msgid "_Next"
+msgstr "��个(_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
 msgid "_Previous"
 msgstr "��个(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:654
+#: ../src/notewindow.cpp:638
 msgid "_Find:"
 msgstr "��(_F)�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>ç²?ä½?(_B)</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>æ??ä½?(_I)</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>��线(_S)</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
 msgid "_Highlight"
 msgstr "�亮(_H)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
 msgid "_Normal"
 msgstr "æ?®é??(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1100
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "巨大(_G)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1102
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1104
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
 msgid "S_mall"
 msgstr "å°?(_M)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1106
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
 msgid "Bullets"
 msgstr "项�符�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1179
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "�大��"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "å??å°?å­?å?·"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
 msgid "Font Size"
 msgstr "��大�"
 
@@ -981,58 +1035,54 @@ msgstr ""
 "ä¿?å­?æ?¨ç??便笺æ?¶å??ç??äº?é??误ã??请æ£?æ?¥æ?¨æ?¯å?¦æ??足å¤?ç??ç£?ç??空é?´ï¼?以å??æ?¨å?¨ ~/.gnote æ?¯"
 "å?¦æ??足å¤?ç??æ??é??ã??é??误ç»?è??å?¯å?¨ ~/.gnote.log 中æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬º"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "å?ºå??大å°?å??(_A)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
 msgid "_Search:"
 msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
 #: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "Notebooks"
 msgstr "�记�"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
 msgid "Note"
 msgstr "便笺"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
 msgid "Last Changed"
 msgstr "æ??è¿?æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
 msgid "Matches"
 msgstr "å?¹é??项"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% 个å?¹é??项"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "�计�%1% 个便笺"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "å?¹é??ï¼?%1% 个便笺"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
 msgid "Notes"
 msgstr "便笺"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "Gnote 便笺"
-
 #: ../src/tray.cpp:161
 msgid " (new)"
 msgstr " (æ?°)"
@@ -1041,65 +1091,65 @@ msgstr " (æ?°)"
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "�� Gnote(_A)"
 
-#: ../src/utils.cpp:128
+#: ../src/utils.cpp:129
 msgid ""
 "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°â??Gnote 便笺æ??å??â??ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?è£?æ?¯å?¦å·²æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../src/utils.cpp:136
+#: ../src/utils.cpp:137
 msgid "Help not found"
 msgstr "帮����"
 
-#: ../src/utils.cpp:176
+#: ../src/utils.cpp:177
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä½?ç½®"
 
-#: ../src/utils.cpp:190
+#: ../src/utils.cpp:191
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "�天�%1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:192
 msgid "Today"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/utils.cpp:196
+#: ../src/utils.cpp:197
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "�天�%1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:198
 msgid "Yesterday"
 msgstr "�天"
 
-#: ../src/utils.cpp:204
+#: ../src/utils.cpp:205
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1% 天å??ï¼?%2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:208
+#: ../src/utils.cpp:209
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1% 天å??"
 
-#: ../src/utils.cpp:215
+#: ../src/utils.cpp:216
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "æ??天ï¼?%1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "æ??天"
 
-#: ../src/utils.cpp:223
+#: ../src/utils.cpp:224
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "%1% 天å??ï¼?%2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:228
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "%1% 天å??"
 
-#: ../src/utils.cpp:238
+#: ../src/utils.cpp:239
 msgid "No Date"
 msgstr "没æ??æ?¥æ??"
 
@@ -1117,11 +1167,11 @@ msgstr "å·²ç»?å­?å?¨æ ?é¢?为 <b>%1%</b> ç??便笺ã??请å?¨ç»§ç»­å??为此便笺
 msgid "Note title taken"
 msgstr "便笺��已被使�"
 
-#: ../src/watchers.cpp:579
+#: ../src/watchers.cpp:574
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:580
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
@@ -1222,15 +1272,15 @@ msgstr "æ?°å»ºâ??%1%â??便笺"
 msgid "No notebook"
 msgstr "没æ??ç¬?è®°æ?¬"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "�此便笺���个�记�"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
 msgid "Notebook"
 msgstr "�记�"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "�建�记�(_N)..."
 
@@ -1264,8 +1314,9 @@ msgid ""
 "Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
 "note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
 "it."
-msgstr "å??许æ?¨å°?ä¸?个 Bugzilla URL ç?´æ?¥ä»?æµ?è§?å?¨æ??æ?½è?³ Gnote 便笺中ã??"
-"Bug å?·ç ?å°?被ä¸?ä¸?个å°?ç?? bug å?¾æ ?ä¸?起被æ??å?¥ã??"
+msgstr ""
+"å??许æ?¨å°?ä¸?个 Bugzilla URL ç?´æ?¥ä»?æµ?è§?å?¨æ??æ?½è?³ Gnote 便笺中ã??Bug å?·ç ?å°?被ä¸?ä¸?个"
+"å°?ç?? bug å?¾æ ?ä¸?起被æ??å?¥ã??"
 
 #: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
@@ -1358,8 +1409,8 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ??件â??%sâ??"
 
 #: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "�宽(_F)"
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "�宽(_T)"
 
 #. this is the name of the plugin.
 #: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
@@ -1410,7 +1461,7 @@ msgid "Error printing note"
 msgstr "æ??å?°ä¾¿ç¬ºæ?¶å?ºé??"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:293
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "第 %1% 页�� %2% 页"
 
@@ -1464,6 +1515,32 @@ msgstr "ä»? Tomboy 中导å?¥ä¾¿ç¬ºã??"
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Hubert Figuiere"
 
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "ä¸?å??线(_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "ä¸?å??线"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "æ·»å? â??æ??æ?¬ä¸?å??线â??å??è?½ã??"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuière å?? Tomboy 项ç?®"
+
+#~ msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#~ msgstr "ç??æ??æ??æ?? © 2009 Hubert Figuiere"
+
+#~ msgid "Gnote Notes"
+#~ msgstr "Gnote 便笺"
+
+#~ msgid "_Fixed Width"
+#~ msgstr "�宽(_F)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 #~ "should run automatically the next time Tomboy starts."
@@ -1583,9 +1660,6 @@ msgstr "Hubert Figuiere"
 #~ msgid "--- Tasque is not running ---"
 #~ msgstr "--- Tasque ��� ---"
 
-#~ msgid "_Underline"
-#~ msgstr "ä¸?å??线(_U)"
-
 #~ msgid "_URL:"
 #~ msgstr "_URLï¼?"
 
@@ -1610,479 +1684,3 @@ msgstr "Hubert Figuiere"
 
 #~ msgid "Tomboy Web"
 #~ msgstr " Gnote ç½?ç«?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Connecting to the server..."
-#~ msgid "_Connect to Server"
-#~ msgstr "æ­£å?¨è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Connecting to the server..."
-#~ msgid "Connect to Server"
-#~ msgstr "æ­£å?¨è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Synchronization Failed"
-#~ msgid "Authorization Failed, Try Again"
-#~ msgstr "å??步失败"
-
-#~ msgid "_Window"
-#~ msgstr "��(_W)"
-
-#~ msgid "Really delete this {0} note?"
-#~ msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
-#~ msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤ {0} 个便笺å??ï¼?"
-
-#~ msgid "New Note {0}"
-#~ msgstr "�便笺 {0}"
-
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "��个(_N)"
-
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "ç²?ä½?(_B)"
-
-#~ msgid "Increase Font Size"
-#~ msgstr "�大��"
-
-#~ msgid "Decrease Font Size"
-#~ msgstr "å??å°?å­?å?·"
-
-#~ msgid "Synchronization"
-#~ msgstr "å??æ­¥"
-
-#~ msgid "{0} Preferences"
-#~ msgstr "{0} é¦?é??项"
-
-#~ msgid "Other Synchronization Options"
-#~ msgstr "å?¶å®?å??æ­¥é??项"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
-#~ "configured synchronization server:"
-#~ msgstr "å½?æ£?æµ?å?°æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºå??æ??é??ç½®ç??å??æ­¥æ??å?¡å?¨ä¸?ç??便笺æ??å?²çª?æ?¶ï¼?"
-
-#~ msgid "Always ask me what to do."
-#~ msgstr "é?®æ??该æ??ä¹?å??ã??"
-
-#~ msgid "Rename my local note."
-#~ msgstr "é??å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºã??"
-
-#~ msgid "Replace my local note with the server's update."
-#~ msgstr "ç?¨æ??å?¡å?¨ä¸?ç??便笺æ?´æ?°æ??ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºã??"
-
-#~ msgid "WARNING: Are you sure?"
-#~ msgstr "è­¦å??ï¼?æ?¨ç¡®å®?å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
-#~ "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸?æ?¨è??æ¸?空æ?¨ç??å??步设置ã??å½?æ?¨ä¿?å­?æ?°è®¾ç½®æ?¶å?¯è?½å??次被强å?¶å??步你ç??æ??æ??便笺ã??"
-
-#~ msgid "Resetting Synchronization Settings"
-#~ msgstr "é??ç½®å??步设置"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
-#~ "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-#~ "synchronize all of your notes again when you save new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨å·²å?³é?­æ??é??ç½®ç??å??æ­¥æ??å?¡ã??æ?¨ç??å??步设置ç?°å?¨å°?被æ¸?空ã??å½?æ?¨ä¿?å­?æ?°è®¾ç½®æ?¶å?¯è?½å??"
-#~ "次被强å?¶å??步你ç??æ??æ??便笺"
-
-#~ msgid "Success! You're connected!"
-#~ msgstr "æ??å??ï¼?æ?¨å·²è¿?æ?¥ä¸?ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
-#~ "them now?"
-#~ msgstr "Tomboy å·²ç»?å??å¤?好å??æ­¥æ?¨ç??便笺ã??æ?¨æ?³è¦?ç?°å?¨å??æ­¥å®?们å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-#~ "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
-#~ msgstr ""
-#~ "对ä¸?èµ·ï¼?å??ç??äº?é??误ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??ä¿¡æ?¯å¹¶é??è¯?ã??æ?¥ç?? ~/.tomboy.log ä¹?许ä¼?æ??帮"
-#~ "å?©ã??"
-
-#~ msgid "Error connecting :("
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?ºé?? :("
-
-#~ msgid "Add-in Dependencies:"
-#~ msgstr "æ??件ä¾?èµ?ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-#~ "Copyright © 2004-2009 Others\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ç??æ??æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-#~ "ç??æ??æ??æ?? ©·2004-2009·å?¶ä»?人\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-#~ "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Gnote ï¼?ç®?å??æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢é??æ??å¸?åº?ç?¨ç¨?åº?ã??\n"
-#~ "ç??æ??æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
-#~ "  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-#~ "  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
-#~ "  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search "
-#~ "text.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "���\n"
-#~ "  --version\t\t\tæ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??\n"
-#~ "  --help\t\t\tæ?¾ç¤ºæ­¤ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
-#~ "  --note-path [è·¯å¾?]\t\tè£?å?¥/ä¿?å­?æ­¤ç?®å½?中ç??便笺æ?°æ?®ã??\n"
-#~ "  --search [æ??æ?¬]\t\tæ??å¼?æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬ºçª?å?£ï¼?并é¢?ç½®æ??ç´¢æ??æ?¬ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
-#~ "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
-#~ "  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
-#~ "  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
-#~ "  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened "
-#~ "note.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  --new-note\t\t\tå??建并æ?¾ç¤ºæ?°ä¾¿ç¬ºã??\n"
-#~ "  --new-note [æ ?é¢?]\t\tå??建并æ?¾ç¤ºå¸¦æ??æ ?é¢?ç??便笺ã??\n"
-#~ "  --open-note [æ ?é¢?/url]\tæ?¾ç¤ºä¸?æ ?é¢?å?¹é??ç??å·²æ??便笺ã??\n"
-#~ "  --start-here\t\t\tæ?¾ç¤ºâ??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??便笺ã??\n"
-#~ "  --highlight-search [æ??æ?¬]\tå?¨æ??å¼?ç??便笺中æ??ç´¢çª?å?ºæ?¾ç¤ºç??æ??æ?¬ã??\n"
-
-#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-#~ msgstr "D-BUS è¿?ç¨?æ?§å?¶å·²ç¦?ç?¨ã??\n"
-
-#~ msgid "Version {0}"
-#~ msgstr "{0} ç??æ?¬"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-#~ "D-BUS remote control disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ " Gnote ï¼?ä¸?æ?¯æ??ç??é??项â??{0}â??\n"
-#~ "使ç?¨â??tomboy --helpâ??å?¯è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
-#~ "D-BUS è¿?ç¨?æ?§å?¶è¢«ç¦?ç?¨ã??"
-
-#~ msgid "_About Tomboy"
-#~ msgstr "�� Gnote (_A)"
-
-#~ msgid "Today, {0}"
-#~ msgstr "���{0}"
-
-#~ msgid "MMMM d, h:mm tt"
-#~ msgstr "M æ?? d æ?¥ï¼?h:mm tt"
-
-#~ msgid "MMMM d"
-#~ msgstr "M æ?? d æ?¥"
-
-#~ msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-#~ msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥ï¼?h:mm tt"
-
-#~ msgid "MMMM d yyyy"
-#~ msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
-#~ "sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨ç??ç?µè??ä¸?æ?¯æ??å??æ­¥æ??件ã??请确ä¿?æ?¨å·²å®?è£? FUSE æ?¯æ??并ä¸?正确å®?è£?并é??ç½® {0}"
-
-#~ msgid "Could not read testfile."
-#~ msgstr "æ? æ³?读å??æµ?è¯?æ??件ã??"
-
-#~ msgid "Write test failed."
-#~ msgstr "å??æµ?è¯?失败ã??"
-
-#~ msgid "Timeout connecting to server."
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨è¶?æ?¶ã??"
-
-#~ msgid "Error connecting to server."
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨å?ºé??ã??"
-
-#~ msgid "FUSE could not be enabled."
-#~ msgstr "FUSE æ? æ³?å¼?å?¯ã??"
-
-#~ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å®?æ??å?¡å?¨æ?¶å?ºé??ï¼?"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "ç»?è??"
-
-#~ msgid "Note Title"
-#~ msgstr "便笺��"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "ç?¶æ??"
-
-#~ msgid "Acquiring sync lock..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨è¯·æ±?å??æ­¥é??..."
-
-#~ msgid "Committing changes..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ??交æ?´æ?¹..."
-
-#~ msgid "Synchronizing Notes"
-#~ msgstr "å??步便笺"
-
-#~ msgid "Synchronizing your notes..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??æ­¥æ?¨ç??便笺..."
-
-#~ msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
-#~ msgstr "è¿?å?¯è?½é??è¦?è?±ä¸?äº?æ?¶é?´ï¼?请ç¨?å??ã??"
-
-#~ msgid "Connecting to the server..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨..."
-
-#~ msgid "Deleting notes off of the server..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨ä»?æ??å?¡å?¨å? é?¤ä¾¿ç¬º..."
-
-#~ msgid "Downloading new/updated notes..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ?°ç??/å·²æ?´æ?°ç??便笺..."
-
-#~ msgid "Server Locked"
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨å·²é??å®?"
-
-#~ msgid "Server is locked"
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨å·²è¢«é??å®?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
-#~ "minutes and try again."
-#~ msgstr "æ?¨ç??å?¶å®?ç?µè??æ­£å?¨å??步中ã??请ç­?2å??é??å??é??è¯?ã??"
-
-#~ msgid "Preparing to download updates from server..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??å¤?ä»?æ??å?¡å?¨ä¸?è½½æ?´æ?°..."
-
-#~ msgid "Preparing to upload updates to server..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??å¤?å??æ??å?¡å?¨ä¸?ä¼ æ?´æ?°..."
-
-#~ msgid "Uploading notes to server..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??æ??å?¡å?¨ä¸?ä¼ æ?´æ?°..."
-
-#~ msgid "Synchronization Failed"
-#~ msgstr "å??步失败"
-
-#~ msgid "Failed to synchronize"
-#~ msgstr "å??步失败"
-
-#~ msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
-#~ msgstr "æ? æ³?å??步便笺ã??请æ£?æ?¥ä»¥ä¸?ç»?è??并é??è¯?ã??"
-
-#~ msgid "Synchronization Complete"
-#~ msgstr "å??æ­¥å®?æ??"
-
-#~ msgid "Synchronization is complete"
-#~ msgstr "å??步已å®?æ??"
-
-#~ msgid "{0} note updated."
-#~ msgid_plural "{0} notes updated."
-#~ msgstr[0] "å·²æ?´æ?° {0} 个便笺ã??"
-
-#~ msgid "Your notes are now up to date."
-#~ msgstr "æ?¨ç??便笺已ç»?æ?¯æ??æ?°ç??äº?ã??"
-
-#~ msgid "Synchronization Canceled"
-#~ msgstr "å??步已å??æ¶?"
-
-#~ msgid "Synchronization was canceled"
-#~ msgstr "å??步已被å??æ¶?"
-
-#~ msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
-#~ msgstr "æ?¨å??æ¶?äº?å??æ­¥ã??æ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥å?³é?­çª?å?£ã??"
-
-#~ msgid "Synchronization Not Configured"
-#~ msgstr "å??æ­¥æ?ªé??ç½®"
-
-#~ msgid "Synchronization is not configured"
-#~ msgstr "å??æ­¥å°?æ?ªé??置好"
-
-#~ msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
-#~ msgstr "请å?¨é¦?é??项对è¯?æ¡?中é??ç½®å??æ­¥ã??"
-
-#~ msgid "Synchronization Service Error"
-#~ msgstr "å??æ­¥æ??å?¡å?¨å?ºé??"
-
-#~ msgid "Service error"
-#~ msgstr "æ??å?¡é??误"
-
-#~ msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°å??æ­¥æ??å?¡å?ºé??ã??请é??è¯?ã??"
-
-#~ msgid "Deleted locally"
-#~ msgstr "已�����"
-
-#~ msgid "Deleted from server"
-#~ msgstr "å·²ä»?æ??å?¡å?¨å? é?¤"
-
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "已��"
-
-#~ msgid "Added"
-#~ msgstr "已添�"
-
-#~ msgid "Uploaded changes to server"
-#~ msgstr "å·²å°?æ?´æ?¹ä¸?ä¼ å?°æ??å?¡å?¨"
-
-#~ msgid "Uploaded new note to server"
-#~ msgstr "å·²å°?æ?°ä¾¿ç¬ºä¸?ä¼ å?°æ??å?¡å?¨"
-
-#~ msgid "Note Conflict"
-#~ msgstr "便笺��"
-
-#~ msgid " (old)"
-#~ msgstr " (æ?§)"
-
-#~ msgid "Rename local note:"
-#~ msgstr "é??å?½å??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºï¼?"
-
-#~ msgid "Update links in referencing notes"
-#~ msgstr "æ?´æ?°å¼?ç?¨ä¾¿ç¬ºä¸­ç??é?¾æ?¥"
-
-#~ msgid "Overwrite local note"
-#~ msgstr "è¦?ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬º"
-
-#~ msgid "Always perform this action"
-#~ msgstr "æ?»æ?¯æ?§è¡?è¿?ä¸?æ??ä½?"
-
-#~ msgid "Note conflict detected"
-#~ msgstr "���便笺��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do "
-#~ "you want to do with your local note?"
-#~ msgstr "â??{0}â??ç??æ??å?¡å?¨ç??æ?¬ä¸?æ?¨ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºå?²çª?ã??æ?¨å¸?æ??å¦?ä½?å¤?ç??æ?¨ç??æ?¬å?°ä¾¿ç¬ºï¼?"
-
-#~ msgid "_Tools"
-#~ msgstr "工�(_T)"
-
-#~ msgid "Could not enable FUSE"
-#~ msgstr "���� FUSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-#~ "properly and try again."
-#~ msgstr "æ? æ³?å? è½½ FUSE 模å??ã??请æ£?æ?¥å®?已正确å®?è£?并é??è¯?ã??"
-
-#~ msgid "Enable FUSE?"
-#~ msgstr "�� FUSE�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-#~ "startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-#~ "etc/modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ??é??æ?©ç??å??æ­¥è¦?æ±?å? è½½ FUSE 模å??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "为äº?é?¿å??å°?æ?¥å¼¹å?ºè¿?个æ¶?æ?¯ï¼?æ?¨åº?该å?¨å?¯å?¨æ?¶å? è½½ FUSE ã??æ·»å? â??modprobe "
-#~ "fuseâ??å?° /etc/init.d/boot.local æ??è??â??fuseâ??å?° /etc/modules ã??"
-
-#~ msgid "Add-in"
-#~ msgstr "æ??件"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Preparing pages..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??å¤?页é?¢..."
-
-#~ msgid "Rendering page %d of %d..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ¸²æ??第%d页ï¼?å?±%d页..."
-
-#~ msgid "Printing page %d of %d..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ç¬¬%d页ï¼?å?±%d页..."
-
-#~ msgid "Print preview"
-#~ msgstr "æ??å?°é¢?è§?"
-
-#~ msgid "%A %x, %X"
-#~ msgstr "%x%A %X"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "é??ç½®"
-
-#~ msgid "Configuration options for the print job"
-#~ msgstr "æ??å?°ä»»å?¡é??ç½®é??项"
-
-#~ msgid "Source Buffer"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "GtkTextBuffer object to print"
-#~ msgstr "ç?¨äº?æ??å?°ç?? GtkTextBuffer 对象"
-
-#~ msgid "Tabs Width"
-#~ msgstr "�签宽度"
-
-#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
-#~ msgstr "ä¸?æ ?签空格å­?符ç­?宽ç??宽度"
-
-#~ msgid "Wrap Mode"
-#~ msgstr "æ??è¡?模å¼?"
-
-#~ msgid "Word wrapping mode"
-#~ msgstr "æ??å­?æ??è¡?模å¼?"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "�亮�示"
-
-#~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦ä»¥é«?亮语æ³?æ??å?°è¯¥æ??æ¡£"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "å­?ä½?"
-
-#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-#~ msgstr "ç?¨äº?æ??æ¡£æ??æ?¬ç?? GnomeFont å­?ä½?å??称(ä¸?建议使ç?¨)"
-
-#~ msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
-#~ msgstr "ç?¨äº?æ??æ¡£æ??æ?¬ç??å­?ä½?(æ¯?å¦?â??Monospace 10â??)"
-
-#~ msgid "Numbers Font"
-#~ msgstr "æ?°å­?å­?ä½?"
-
-#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-#~ msgstr "ç?¨äº?è¡?å?·ç?? GnomeFont å­?ä½?å??称(ä¸?建议使ç?¨)"
-
-#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
-#~ msgstr "ç?¨äº?è¡?å?·ç??å­?ä½?说æ??"
-
-#~ msgid "Print Line Numbers"
-#~ msgstr "æ??å?°è¡?å?·"
-
-#~ msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-#~ msgstr "æ??å?°è¡?å?·ç??é?´é??(0表示æ? é?´é??)"
-
-#~ msgid "Print Header"
-#~ msgstr "æ??å?°å¤´"
-
-#~ msgid "Whether to print a header in each page"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¯?页æ??å?°é¡µç??"
-
-#~ msgid "Print Footer"
-#~ msgstr "æ??å?°é¡µè??"
-
-#~ msgid "Whether to print a footer in each page"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¯?页æ??å?°é¡µè??"
-
-#~ msgid "Header and Footer Font"
-#~ msgstr "页ç??页è??ç??å­?ä½?"
-
-#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-#~ msgstr "ç?¨äº?页ç??页è??ç?? GnomeFont å­?ä½?å??称(ä¸?建议使ç?¨)"
-
-#~ msgid "Header and Footer Font Description"
-#~ msgstr "页ç??页è??ç??å­?ä½?说æ??"
-
-#~ msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
-#~ msgstr "ç?¨äº?页ç??页è??ç??å­?ä½?(æ¯?å¦?â??Monospace 10â??)"
-
-#~ msgid "Really delete these notes?"
-#~ msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤è¿?äº?便笺å??ï¼?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]