[release-notes/gnome-2-28] Added Thai translation by Akom C. and me.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-2-28] Added Thai translation by Akom C. and me.
- Date: Thu, 1 Oct 2009 16:57:50 +0000 (UTC)
commit ff87569f53c151d10aaccba8c2e3eb820455a6c9
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Thu Oct 1 23:57:16 2009 +0700
Added Thai translation by Akom C. and me.
help/th/th.po | 3006 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 3006 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
new file mode 100644
index 0000000..ccb030f
--- /dev/null
+++ b/help/th/th.po
@@ -0,0 +1,3006 @@
+# Thai translation of release-notes.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the release-notes package.
+#
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2008-2009.
+# Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2008.
+# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release-notes 2.26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:02+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnlookingforward.xml:38(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; "
+"md5=91360b98b00aee2c69544d44ac0289fb"
+msgstr ""
+
+#: C/rnlookingforward.xml:10(title)
+msgid "Looking Forward to GNOME 2.30"
+msgstr "มุ��สู� GNOME 2.30"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:12(para)
+msgid ""
+"Development doesn't stop with GNOME 2.28. Work has already begun on GNOME "
+"2.30, due to be released exactly six months after 2.28."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?าà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?หยุà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹? GNOME 2.28 à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสำหรัà¸? GNOME 2.30 à¹?à¸?à¹?à¹?ริà¹?มà¸?ึà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว "
+"à¹?à¸?ยมีà¸?ำหà¸?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?หà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? GNOME 2.28 à¸à¸à¸?"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:18(para)
+msgid ""
+"The final decision whether GNOME 2.30 (to be released in March 2010) or "
+"GNOME 2.32 (scheduled for September 2010) will become GNOME 3.0 will be made "
+"in early November 2009. This decision will be based on the progress of new "
+"and current GNOME applications and libraries and their impact on "
+"accessibility, stability and usability."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¸?ัà¸?สิà¸?à¸?ัà¹?à¸?สุà¸?à¸?à¹?ายวà¹?าà¸?ะà¹?หà¹? GNOME 2.30 (à¸?ะà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?มีà¸?าà¸?ม 2553) หรืภGNOME 2.32 "
+"(à¸?ำหà¸?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ัà¸?ยายà¸? 2553) à¸?ลายà¹?à¸?à¹?à¸? GNOME 3.0 à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ฤศà¸?ิà¸?ายà¸? 2552 "
+"à¹?à¸?ยà¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ละà¹?ลà¸?รารีà¸?à¸à¸? GNOME à¸?ัวà¹?หมà¹?à¹?ละà¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸? "
+"รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลà¸?ระà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸? à¹?สà¸?ียรภาà¸? à¹?ละà¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:24(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.30 will continue to provide the desktop platform and applications it "
+"always has, and will also potentially feature a new user interface in GNOME "
+"Shell and the GNOME Activity Journal which easily helps you browse and find "
+"files on your computer. For developers, GNOME 2.30 deprecates a number of "
+"old libraries."
+msgstr ""
+"GNOME 2.30 à¸?ะยัà¸?à¸?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ย "
+"à¹?ละมีà¹?à¸?วà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?มสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¹?à¹?à¸? GNOME Shell à¹?ละ GNOME Activity Journal "
+"à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?ละà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?าย สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?า GNOME 2.30 "
+"à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¸?รารีà¹?à¸?à¹?า à¹? à¸à¸µà¸?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:29(para)
+msgid ""
+"A preview of GNOME Shell is available in 2.28 and is available for download. "
+"GNOME Shell features an innovative new user interface using the power of a "
+"composited desktop. GNOME Shell makes it easy to add additional workspaces, "
+"start frequently used applications, and access your most used files and "
+"documents."
+msgstr ""
+"à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? GNOME Shell มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸? 2.28 à¹?ละมีà¹?หà¹?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸? GNOME Shell "
+"à¸?ะมีสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วัà¸?à¸?รรม à¹?à¸?ยà¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸?ลัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?สิà¸? GNOME Shell "
+"à¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¸?าà¸? à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢ à¹?ละà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:36(title)
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME Shell"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:42(para)
+msgid ""
+"The GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files "
+"on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and "
+"supports tagging and establishing relationships between groups of files. The "
+"GNOME Activity Journal is the graphical user interface for Zeitgeist, the "
+"engine that tracks all activity in the desktop with support for tagging and "
+"bookmarking items."
+msgstr ""
+"GNOME Activity Journal "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?ละà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?าย "
+"��ย�ะ�����ระวั�ิ�าร�ระ�ำ�ั����ม�ั��หม��ามลำ�ั��วลา "
+"à¹?ละรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละสรà¹?าà¸?à¸?วามสัมà¸?ัà¸?à¸?à¹?ระหวà¹?าà¸?à¸?ลุà¹?มà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม GNOME Activity Journal "
+"à¸?ืà¸à¸ªà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ราà¸?ิà¸?สำหรัà¸? Zeitgeist à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ิà¸?à¸?รรมà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? "
+"à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¹?à¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?ารายà¸?ารà¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:50(para)
+msgid ""
+"Tomboy Online is also scheduled for GNOME 2.30 and will allow users to sync "
+"and access their Tomboy Notes via the web."
+msgstr ""
+"à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?มีà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารสำหรัà¸? Tomboy à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?à¹?à¸? GNOME 2.30 "
+"à¹?ละà¸?ะà¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สามารà¸?à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? Tomboy à¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:54(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">GNOME's roadmap</ulink> details "
+"the developers' plans for the next release cycle, the <ulink url=\"http://"
+"www.gnome.org/start/unstable/\">GNOME 2.30 release schedule</ulink> was "
+"released earlier this year and is <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/"
+"unstable\">available on the GNOME wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">����า� GNOME</ulink> "
+"à¸?ะà¹?หà¹?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสำหรัà¸?à¸?ารà¸à¸à¸?รุà¹?à¸?หà¸?à¹?า สำหรัà¸? <ulink url=\"http://www."
+"gnome.org/start/unstable/\">à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¸à¸à¸? GNOME 2.30</ulink> à¸?ัà¹?à¸? "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?ระà¸?าศà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¹? à¹?ละ <ulink "
+"url=\"http://www.gnome.org/start/unstable\">มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸? wiki GNOME</ulink>"
+
+#: C/rninstallation.xml:9(title)
+msgid "Installing GNOME"
+msgstr "�าร�ิ��ั�� GNOME"
+
+#: C/rninstallation.xml:11(para)
+msgid ""
+"You can try out GNOME 2.28 with the LiveCD, which contains all of the "
+"software included in GNOME 2.28 on a single CD. You can boot your computer "
+"directly from the LiveCD without installing anything. The LiveCD can be "
+"downloaded from the GNOME <ulink url=\"http://torrent.gnome.org/"
+"\">BitTorrent site</ulink>."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹? GNOME 2.28 à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? LiveCD à¸?ึà¹?à¸?มีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸? GNOME 2.28 "
+"รวมà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียว à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹? LiveCD à¸?ูà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¸?รà¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸°à¹?รà¹?ลยà¸?à¹?à¹?à¸?à¹? "
+"LiveCD สามาร��าว���หล�����า� <ulink url=\"http://torrent.gnome.org/\">�หล�� "
+"BitTorrent</ulink> à¸?à¸à¸? GNOME"
+
+#: C/rninstallation.xml:19(para)
+msgid ""
+"To install or upgrade your machine to GNOME 2.28, we recommend you install "
+"official packages from your vendor or distribution. Popular distributions "
+"will make GNOME 2.28 available very soon, and some already have development "
+"versions with GNOME 2.28 available. You can get a list of distributions that "
+"ship GNOME and discover the latest versions they ship on our <ulink url="
+"\"http://www.gnome.org/~davyd/footware.shtml\">Get Footware</ulink> page."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?หรืà¸à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? GNOME 2.28 "
+"à¹?ราà¸?à¸à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?าà¸?à¸?ูà¹?à¸?ลิà¸?หรืà¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?ิสà¸?ริà¸?ิวà¸?ัà¸?หลัà¸? à¹? "
+"à¸?ะà¹?à¸?รียม GNOME 2.28 à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?รà¹?ว à¹? à¸?ีà¹? à¹?ละà¸?าà¸?à¸?ิสà¸?ริà¸?ิวà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?มี GNOME 2.28 รุà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¸?à¹?à¹?à¸?à¹? "
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ูรายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¸?ริà¸?ิวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มี GNOME à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¹?à¸?รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?หà¸?à¹?า <ulink url=\"http://"
+"www.gnome.org/~davyd/footware.shtml\">Get Footware</ulink> à¸?à¸à¸?à¹?รา"
+
+#: C/rninstallation.xml:29(para)
+msgid ""
+"If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, we "
+"recommend you use <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/"
+"\">JHBuild</ulink>, which is designed to build the latest GNOME from Git. "
+"You can use JHBuild to build GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</"
+"filename> moduleset."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?าà¹?ละà¸à¸?à¸?à¸?à¸?ภà¹?ละà¸à¸¢à¸²à¸?à¸?ะà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? GNOME à¸?าà¸?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ราà¸?à¸à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹? <ulink "
+"url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\">JHBuild</ulink> "
+"à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?มาà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? GNOME ลà¹?าสุà¸?à¸?าà¸? Git à¹?à¸?ยà¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹? JHBuild à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? GNOME "
+"2.28.x à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?มà¸à¸?ูล <filename>gnome-2.28</filename> à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rninstallation.xml:37(para)
+msgid ""
+"While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, we "
+"strongly recommend the use of JHBuild."
+msgstr ""
+"à¸?ึà¸?à¹?มà¹?à¸?ารà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? GNOME à¹?à¸?ยà¸?รà¸?à¸?าà¸? tarball à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸? à¹?à¸?à¹?à¹?ราà¸?à¸à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹? JHBuild"
+
+#: C/rni18n.xml:8(title)
+msgid "Internationalization"
+msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?าà¸?าภาษา"
+
+#. Translators: number of languages might change before final date
+#: C/rni18n.xml:11(para)
+msgid ""
+"Thanks to members of the worldwide <ulink url=\"http://developer.gnome.org/"
+"projects/gtp/\">GNOME Translation Project</ulink>, GNOME 2.28 offers support "
+"for more than 50 languages with at least 80 percent of strings translated, "
+"including the user and administration manuals for many languages."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?วยà¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?สมาà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?วà¹?ลà¸?à¸?à¸à¸? <ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/"
+"gtp/\">à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸?ล GNOME</ulink> à¸?ำà¹?หà¹? GNOME 2.28 รà¸à¸?รัà¸?ภาษาà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?วà¹?า 50 ภาษา "
+"(à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢ 80 à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?) "
+"รวมà¸?ัà¹?à¸?มีà¹?à¸à¸?สารà¸?ูà¹?มืà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?à¹?à¸?หลายภาษาà¸?à¹?วย"
+
+#: C/rni18n.xml:29(para)
+msgid "Arabic"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸?ิà¸?"
+
+#: C/rni18n.xml:30(para)
+msgid "Assamese"
+msgstr "à¸à¸±à¸ªà¸ªà¸¡à¸µ"
+
+#: C/rni18n.xml:31(para)
+msgid "Basque"
+msgstr "������"
+
+#: C/rni18n.xml:33(para)
+msgid "Bengali"
+msgstr "�����าลี"
+
+#: C/rni18n.xml:34(para)
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าลี (à¸à¸´à¸?à¹?à¸?ีย)"
+
+#: C/rni18n.xml:35(para)
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "��ร�ุ��ส�รา�ิล"
+
+#: C/rni18n.xml:36(para)
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "�ัล���รีย"
+
+#: C/rni18n.xml:37(para)
+msgid "Catalan"
+msgstr "�า�ะลา�"
+
+#: C/rni18n.xml:38(para)
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "�า�ะลา� (Valencian)"
+
+#: C/rni18n.xml:39(para)
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "�ี��ลา�"
+
+#: C/rni18n.xml:40(para)
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "à¸?ีà¸? (ฮà¹?à¸à¸?à¸?à¸?)"
+
+#: C/rni18n.xml:41(para)
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "�ี� (���หวั�)"
+
+#: C/rni18n.xml:42(para)
+msgid "Czech"
+msgstr "����"
+
+#: C/rni18n.xml:43(para)
+msgid "Danish"
+msgstr "���มาร��"
+
+#: C/rni18n.xml:44(para)
+msgid "Dutch"
+msgstr "�ั���"
+
+#: C/rni18n.xml:46(para)
+msgid "English (US, British, Canadian)"
+msgstr "à¸à¸±à¸?à¸?ฤษ (à¹?à¸?à¸?สหรัà¸?, สหราà¸?à¸à¸²à¸?าà¸?ัà¸?ร, à¹?à¸?à¸?าà¸?า)"
+
+#: C/rni18n.xml:47(para)
+msgid "Estonian"
+msgstr "à¹?à¸à¸ªà¹?à¸?à¹?à¸?ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:48(para)
+msgid "Finnish"
+msgstr "�ิ��ล���"
+
+#: C/rni18n.xml:49(para)
+msgid "French"
+msgstr "�รั���ศส"
+
+#: C/rni18n.xml:50(para)
+msgid "Galician"
+msgstr "�าลิ��ีย�"
+
+#: C/rni18n.xml:51(para)
+msgid "German"
+msgstr "à¹?ยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸?"
+
+#: C/rni18n.xml:52(para)
+msgid "Greek"
+msgstr "�รี�"
+
+#: C/rni18n.xml:53(para)
+msgid "Gujarati"
+msgstr "�ุ�รา�ี"
+
+#: C/rni18n.xml:54(para)
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ฮี�รู"
+
+#: C/rni18n.xml:55(para)
+msgid "Hindi"
+msgstr "ฮิ��ี"
+
+#: C/rni18n.xml:56(para)
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ฮั��ารี"
+
+#: C/rni18n.xml:57(para)
+msgid "Italian"
+msgstr "à¸à¸´à¸?าลี"
+
+#: C/rni18n.xml:58(para)
+msgid "Japanese"
+msgstr "�ี��ุ��"
+
+#: C/rni18n.xml:59(para)
+msgid "Kannada"
+msgstr "�ั��า�"
+
+#: C/rni18n.xml:60(para)
+msgid "Korean"
+msgstr "��าหลี"
+
+#: C/rni18n.xml:62(para)
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ลิ�ัว��ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:63(para)
+msgid "Macedonian"
+msgstr "มา�ิ����ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:64(para)
+msgid "Malayalam"
+msgstr "มลยาฬัม"
+
+#: C/rni18n.xml:65(para)
+msgid "Marathi"
+msgstr "มารา�ี"
+
+#: C/rni18n.xml:66(para)
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?วยà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ุà¸?มà¸à¸¥"
+
+#: C/rni18n.xml:67(para)
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?วยà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¸?à¸à¸£à¹?สà¸?à¹?"
+
+#: C/rni18n.xml:68(para)
+msgid "Oriya"
+msgstr "à¹?à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²"
+
+#: C/rni18n.xml:69(para)
+msgid "Polish"
+msgstr "���ล���"
+
+#: C/rni18n.xml:70(para)
+msgid "Portuguese"
+msgstr "��ร�ุ��ส"
+
+#: C/rni18n.xml:71(para)
+msgid "Punjabi"
+msgstr "�ั��า�ี"
+
+#: C/rni18n.xml:72(para)
+msgid "Romanian"
+msgstr "�รมา��ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:73(para)
+msgid "Russian"
+msgstr "รัส��ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:74(para)
+msgid "Serbian"
+msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:75(para)
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ส�ลวี��ีย"
+
+#: C/rni18n.xml:76(para)
+msgid "Spanish"
+msgstr "ส���"
+
+#: C/rni18n.xml:77(para)
+msgid "Swedish"
+msgstr "สวี���"
+
+#: C/rni18n.xml:78(para)
+msgid "Tamil"
+msgstr "�มิฬ"
+
+#: C/rni18n.xml:79(para)
+msgid "Telugu"
+msgstr "��ลุ�ู"
+
+#: C/rni18n.xml:80(para)
+msgid "Thai"
+msgstr "��ย"
+
+#: C/rni18n.xml:81(para)
+msgid "Turkish"
+msgstr "�ุร�ี"
+
+#: C/rni18n.xml:82(para)
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ยู��ร�"
+
+#: C/rni18n.xml:83(para)
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "�วีย��าม"
+
+#: C/rni18n.xml:18(para)
+msgid "Supported languages: <placeholder-1/>"
+msgstr "ภาษาà¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?: <placeholder-1/>"
+
+#: C/rni18n.xml:87(para)
+msgid ""
+"Many other languages are partially supported, with more than half of their "
+"strings translated."
+msgstr "à¹?ละยัà¸?มีà¸à¸µà¸?หลายภาษาà¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?าà¸?สà¹?วà¸? à¹?à¸?ยมีà¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ิà¸?à¸?รึà¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: C/rni18n.xml:90(para)
+msgid ""
+"Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
+"an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
+"release a stellar effort has been done by the Bengali team, increasing the "
+"completeness of their translation by more than 25 points, passing the 80% "
+"mark with 83% of the user interface translated. The Welsh, Breton, and "
+"Serbian teams are also to be congratulated as they raised their translation "
+"status 10 points or more."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¹?à¸?ลà¸?ุà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸? GNOME à¹?à¸?à¹?à¸?ภาษาหà¸?ึà¹?à¸? à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?หà¸?ัà¸?หà¸?าสาหัสมาà¸? "
+"à¹?มà¹?สำหรัà¸?à¸?ีมà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¸à¸?ิศà¹?วลาà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? GNOME รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¸?ีมà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าลีà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ำลัà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ืà¹?à¸?à¸?ม "
+"à¸?à¸?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสมà¸?ูรà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?ลà¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?มาà¸?à¸?วà¹?า 25 à¹?à¸?à¹?ม à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹? 80% à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹? "
+"83% สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?ละà¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?วามยิà¸?à¸?ีà¸?ัà¸?à¸?ีมภาษาà¹?วลสà¹? à¹?à¸?รà¸?ัà¸? à¹?ละà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ีย "
+"à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ยà¸?ระà¸?ัà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลà¸?ึà¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?า 10 à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#: C/rni18n.xml:100(para)
+msgid ""
+"Detailed statistics and more information are available on GNOME's <ulink url="
+"\"http://l10n.gnome.org/\">translation status site</ulink>."
+msgstr ""
+"à¸?ูสà¸?ิà¸?ิà¹?ละà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? <ulink url=\"http://l10n.gnome.org/\">à¹?วà¹?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?าà¸?à¹?à¸?ล</"
+"ulink> à¸?à¸à¸? GNOME"
+
+#: C/rnmobile.xml:9(title)
+msgid "What's New In Mobile"
+msgstr "มีà¸à¸°à¹?รà¹?หมà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?า"
+
+#: C/rndevelopers.xml:11(title)
+msgid "What's New For Developers"
+msgstr "มีà¸à¸°à¹?รà¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?า"
+
+#: C/rndevelopers.xml:13(para)
+msgid ""
+"The following changes are important for developers using the GNOME 2.28 "
+"developer platform. If you're not interested in changes for developers, you "
+"can skip forward to <xref linkend=\"rni18\"/>."
+msgstr ""
+"รายà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?สำà¸?ัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸?ัà¸?à¸?า GNOME 2.28 "
+"��า�ุ��ม����ส���ราย�าร��ลี�ย���ล�สำหรั��ั��ั��า ��สามาร���าม���ี� <xref linkend=\"rni18\"/"
+"> ���"
+
+#: C/rndevelopers.xml:20(para)
+msgid ""
+"As well as the GNOME Desktop, GNOME 2.28 is the latest release of the GNOME "
+"Developer Platform, a set of API- and ABI-stable libraries available under "
+"the GNU LGPL which can be used for the development of cross-platform "
+"applications."
+msgstr ""
+"à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว GNOME 2.28 ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸?ัà¸?à¸?า GNOME "
+"à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸?à¹?ลà¸?รารีà¸?ีà¹?มี API à¹?ละ ABI à¸?à¸?à¸?ีà¹? ภายà¹?à¸?à¹?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸? GNU LGPL "
+"à¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?ามà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:28(title)
+msgid "Fixing Usage of Deprecated Libraries"
+msgstr "������าร����ล�ารี�ี��ม�ส�ั�ส�ุ��ห����"
+
+#: C/rndevelopers.xml:30(para)
+msgid ""
+"Starting with GNOME 3.0, various deprecated parts of GNOME will be removed. "
+"These deprecated components include libraries such as libart_lgpl, "
+"libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas libgnomeprint, "
+"libgnomeprintui, libgnomeui, and libgnomevfs. For applications that ship as "
+"part of the GNOME Desktop, a number of <ulink url=\"http://live.gnome.org/"
+"GnomeGoals\">cleanup tasks</ulink> have been carried out to ensure no "
+"deprecated code is used. This will ensure the smooth transition to GNOME 3.0."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? GNOME 3.0 à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? สà¹?วà¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?หลายสà¹?วà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸? "
+"à¸?ึà¹?à¸?รวมà¸?ึà¸?à¹?ลà¸?รารีà¸à¸¢à¹?าà¸? libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, "
+"libgnomecanvas libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui �ละ libgnomevfs "
+"สำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME มีà¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸? <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\">�า������วา�</ulink> �ำ�ว�มา� "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มัà¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?สูà¹? GNOME 3.0 "
+"รา�รื���ี�สุ�"
+
+#: C/rndevelopers.xml:42(para)
+msgid ""
+"Developers are strongly urged to follow this example in their own "
+"applications too. Furthermore, for any developers (or potential developers) "
+"who wish to help us out, the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals"
+"\">GNOME goals</ulink> wiki page lists the various tasks that are yet to be "
+"completed. An automatically created and updated status overview of remaining "
+"work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found "
+"<ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">here</ulink>."
+msgstr ""
+"à¹?ราà¸?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?วย à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? "
+"สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?า (หรืà¸à¸?ูà¹?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?า) à¸?ีà¹?à¸?รารà¸?à¸?าà¸?ะà¸?à¹?วยà¹?รา à¸?à¹?มีหà¸?à¹?าวิà¸?ิ <ulink url="
+"\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\">���าหมาย GNOME</ulink> "
+"รวà¸?รวมรายà¸?ารà¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸¢à¸¹à¹? ภาà¸?รวมà¸?à¸à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?มà¸à¸?ูลà¸?à¹?าà¸? à¹? "
+"à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? jhbuild รà¸à¸?รัà¸? à¸?ูà¸?สรà¹?าà¸?à¹?ละà¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ <ulink url="
+"\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">�ี��ี�</ulink>"
+
+#: C/rndevelopers.xml:56(title)
+msgid "Platform Cleanup"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มสะà¸à¸²à¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:58(para)
+msgid ""
+"Large efforts have been undertaken to remove deprecated modules and "
+"functionality on the way to GNOME 3.0."
+msgstr "มีà¸?วามà¸?ยายามà¸?à¸?าà¸?à¹?หà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?มà¸à¸?ูลà¹?ละà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸¸à¹?à¸?สูà¹? GNOME 3.0"
+
+#: C/rndevelopers.xml:62(para)
+msgid ""
+"In GNOME 2.28, there are no longer any applications that depend on esound, "
+"libgnomevfs, libgnomeprint, or libgnomeprintui."
+msgstr ""
+"à¹?à¸? GNOME 2.28 มีà¹?มà¹?มีà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸? esound, libgnomevfs, libgnomeprint หรืภ"
+"libgnomeprintui à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:66(para)
+msgid "Other GNOME Platform improvements in GNOME 2.28 include:"
+msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม GNOME à¹?à¸? GNOME 2.28 มีà¸?ัà¹?à¸?:"
+
+#: C/rndevelopers.xml:71(para)
+msgid ""
+"A dependency on libart_lgpl was removed from two modules (eog and gtkhtml)."
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libart_lgpl à¸à¸à¸?à¸?าà¸?สมà¸à¸?ูลà¸à¸?มà¸à¸?ูล (eog à¹?ละ gtkhtml)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:74(para)
+msgid ""
+"A dependency on libbonobo(ui) was removed from five modules (gnome-control-"
+"center, gcalctool, gnome-media, gtkhtml, and accerciser)."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libbonobo(ui) à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูลหà¹?ามà¸à¸?ูล (gnome-control-center, gcalctool, "
+"gnome-media, gtkhtml �ละ accerciser)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:78(para)
+msgid ""
+"A dependency on libglade was removed from 28 modules (accerciser, alacarte, "
+"gnome-control-center, dasher, empathy, gcalctool, gnome-games, gnome-"
+"netstatus, gnome-nettool, gnome-mag, gnome-menus, gnome-panel, gnome-power-"
+"manager, gnome-screensaver, gnome-session, gnome-settings-daemon, gnome-"
+"system-tools, gnome-utils, gtkhtml, hamster-applet, libgnomekbd, orca, "
+"pessulus, seahorse, vino, vinagre, yelp, and zenity)."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libglade à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูล 28 มà¸à¸?ูล (accerciser, alacarte, gnome-"
+"control-center, dasher, empathy, gcalctool, gnome-games, gnome-netstatus, "
+"gnome-nettool, gnome-mag, gnome-menus, gnome-panel, gnome-power-manager, "
+"gnome-screensaver, gnome-session, gnome-settings-daemon, gnome-system-tools, "
+"gnome-utils, gtkhtml, hamster-applet, libgnomekbd, orca, pessulus, seahorse, "
+"vino, vinagre, yelp �ละ zenity)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:87(para)
+msgid ""
+"A dependency on libgnome was removed from 14 modules (anjuta, gnome-control-"
+"center, dasher, evolution-webcal, gconf, gdl, gdm, gnome-desktop, gnome-"
+"media, gnome-system-tools, gok, gtkhtml, vino, and yelp)."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libgnome à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูล 14 มà¸à¸?ูล (anjuta, gnome-control-center, "
+"dasher, evolution-webcal, gconf, gdl, gdm, gnome-desktop, gnome-media, gnome-"
+"system-tools, gok, gtkhtml, vino �ละ yelp)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:93(para)
+msgid ""
+"A dependency on libgnomecanvas was removed from three modules (anjuta, "
+"gtkhtml, and zenity)."
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libgnomecanvas à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูลสามมà¸à¸?ูล (anjuta, gtkhtml à¹?ละ zenity)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:97(para)
+msgid ""
+"A dependency on libgnomeprint(ui) was removed from one module (gnome-games)."
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libgnomeprint(ui) à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูลหà¸?ึà¹?à¸?มà¸à¸?ูล (gnome-games)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:100(para)
+msgid ""
+"A dependency on libgnomeui was removed from 16 modules (anjuta, gnome-"
+"control-center, dasher, deskbar-applet, gnome-mag, gnome-media, gnome-"
+"settings-daemon, gnome-system-tools, gnome-utils, gok, gtkhtml, hamster-"
+"applet, nautilus, orca, vino, and yelp)."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libgnomeui à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูล 16 มà¸à¸?ูล (anjuta, gnome-control-center, "
+"dasher, deskbar-applet, gnome-mag, gnome-media, gnome-settings-daemon, gnome-"
+"system-tools, gnome-utils, gok, gtkhtml, hamster-applet, nautilus, orca, "
+"vino �ละ yelp)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:106(para)
+msgid ""
+"A dependency on libgnomevfs was removed from three modules (dasher, gnome-"
+"mag, and gnome-utils)."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? libgnomevfs à¸à¸à¸?à¸?าà¸?มà¸à¸?ูลสามมà¸à¸?ูล (dasher, gnome-mag à¹?ละ gnome-utils)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:110(para)
+msgid ""
+"Many modules now provide a nicer and cleaner build output when compiling "
+"them by using AM_SILENT_RULES or Shave. For more information see <ulink url="
+"\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds\"> http://live.gnome.org/"
+"GnomeGoals/NicerBuilds</ulink>."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? มà¸à¸?ูลà¸?ำà¸?วà¸?มาà¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¹?ละสะà¸à¸²à¸?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ิมà¸?à¸?ะà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? "
+"AM_SILENT_RULES หรืภShave à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? <ulink url=\"http://live."
+"gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds\">http://live.gnome.org/GnomeGoals/"
+"NicerBuilds</ulink>"
+
+#: C/rndevelopers.xml:116(para)
+msgid ""
+"Some modules started using GIntrospection â?? see <ulink url=\"http://live."
+"gnome.org/GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport\">http://live.gnome.org/"
+"GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"à¸?าà¸?มà¸à¸?ูลà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹? GIntrospection à¹?ลà¹?ว â?? à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport\">"
+"http://live.gnome.org/GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport</ulink>"
+
+#: C/rndevelopers.xml:124(para)
+msgid ""
+"Many applications have also removed the usage of deprecated GTK+ and GLib "
+"symbols and have applied the new policy to only include top level headers of "
+"GTK+ and GLib."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ำà¸?วà¸?มาà¸?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? GTK+ à¹?ละ GLib à¸à¸à¸?à¹?à¸? "
+"à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ยà¸?ายà¹?หมà¹?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸? GTK+ à¹?ละ GLib à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¸?สุà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:132(title)
+msgid "GTK+ 2.18"
+msgstr "GTK+ 2.18"
+
+#: C/rndevelopers.xml:134(para)
+msgid ""
+"GTK+ 2.18 is the latest release of the GTK+ toolkit, which is at the heart "
+"of GNOME. GTK+ 2.18 includes new features for developers, as well as "
+"extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
+msgstr ""
+"GTK+ 2.18 à¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืภGTK+ à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หัวà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸? GTK+ 2.18 à¸?ีà¹? "
+"มีà¸?วามสามารà¸?à¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?า à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸? รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ำà¸?วามสะà¸à¸²à¸?สำหรัà¸? "
+"GTK+ 3.0 �ี��ำลั��ะมา��วย"
+
+#: C/rndevelopers.xml:140(para)
+msgid ""
+"The file chooser has a number of improvements. It now remembers its sorting "
+"state and has better defaults, such as hiding backup files and showing the "
+"Size column. It also has improved ellipsization in the path bar."
+msgstr ""
+"à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มมีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะมีà¸?ารà¸?ำสà¸?าà¸?ะà¸?ารà¹?รียà¸?ลำà¸?ัà¸?à¹?วà¹? "
+"à¹?ละมีà¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸? à¹?ละà¹?สà¸?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม "
+"à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?ยัà¸?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลาà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?วย"
+
+#: C/rndevelopers.xml:147(para)
+msgid "GTK+ has also seen a number of other improvements, including:"
+msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? GTK+ ยัà¸?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸à¸µà¸?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸? รวมà¸?ึà¸?:"
+
+#: C/rndevelopers.xml:151(para)
+msgid ""
+"<classname>GtkEntry</classname> widgets can now also be used to display a "
+"progress bar."
+msgstr ""
+"วิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? <classname>GtkEntry</classname> à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹? "
+
+#: C/rndevelopers.xml:155(para)
+msgid "<interfacename>GtkEntry</interfacename> has a model-view separation."
+msgstr "<interfacename>GtkEntry</interfacename> มี�าร�ย� model-view"
+
+#: C/rndevelopers.xml:158(para)
+msgid "<classname>GtkLabel</classname> can show embedded URIs."
+msgstr "<classname>GtkLabel</classname> สามาร��ส�� URI �ี��ั��ัว���"
+
+#: C/rndevelopers.xml:161(para)
+msgid "Printing supports printing a selection."
+msgstr "à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะสà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:164(para)
+msgid "Page setup controls can be embedded in the print dialog."
+msgstr "สà¹?วà¸?à¸?วà¸?à¸?ุมสำหรัà¸?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษสามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:167(para)
+msgid "Status icons have a title property, for improved accessibility."
+msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?ัà¹?à¸?หัวà¹?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:170(para) C/rndevelopers.xml:174(para)
+msgid ""
+"A new widget, <interfacename>GtkInfoBar</interfacename>, has been added to "
+"display messages in the main window instead of in a dialog."
+msgstr ""
+"มีวิ������หม���ิ�ม���ามา �ืภ<interfacename>GtkInfoBar</interfacename> "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?หลัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:178(para)
+msgid ""
+"GTK can be compiled with a modern automake version (automake 1.7 is not "
+"needed anymore) and in silent mode with \"make V=0\" command."
+msgstr ""
+"GTK+ สามารà¸?à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?วย automake รุà¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?à¹? (à¹?มà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? automake 1.7 à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?) "
+"à¹?ละสามารà¸?à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"make V=0\""
+
+#: C/rndevelopers.xml:187(title)
+msgid "GLib"
+msgstr "GLib"
+
+#: C/rndevelopers.xml:189(para)
+msgid ""
+"GNIO has been merged into GIO, and APIs are now included for working with "
+"IPv4 and IPv6 addresses, resolving hostnames, reverse IP lookup, low-level "
+"socket I/O, and working with network connections and services."
+msgstr ""
+"GNIO à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸? GIO à¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?à¹?รวม API สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?รส IPv4 à¹?ละ IPv6, "
+"à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?หาà¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?, à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?หา IP ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?, I/O ระà¸?ัà¸?ลà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?, "
+"à¹?ละà¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?ละà¸?ริà¸?ารà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:194(para)
+msgid ""
+"<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> and "
+"<classname>GTree</classname> are now reference counted."
+msgstr ""
+"<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> �ละ "
+"<classname>GTree</classname> มีà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸à¸´à¸? (reference count)"
+
+#: C/rndevelopers.xml:198(para)
+msgid "The main loop supports per-thread default contexts."
+msgstr "ลูà¸?หลัà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ริà¸?à¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¹?à¸?รà¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:201(para)
+msgid ""
+"Support has been added for read-write access with <classname>GIOStream</"
+"classname> and its subclasses."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¹?าà¸?à¹?ละà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?วย <classname>GIOStream</classname> "
+"à¹?ละà¸?ลาสยà¹?à¸à¸¢"
+
+#: C/rndevelopers.xml:205(para)
+msgid "GLib now also includes support for per-file metadata."
+msgstr "GLib รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วย"
+
+#: C/rndevelopers.xml:211(title)
+msgid "GNOME Documentation"
+msgstr "à¹?à¸à¸?สาร GNOME"
+
+#: C/rndevelopers.xml:213(para)
+msgid ""
+"Support for Mallard, the new GNOME Documentation XML language, has been "
+"added to Yelp and gnome-doc-utils."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸? Mallard à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ภาษา XML à¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?สาร GNOME à¹?à¸? Yelp à¹?ละ "
+"gnome-doc-utils"
+
+#: C/rndevelopers.xml:218(para)
+msgid ""
+"For documentation writers, Mallard is a full-featured XML markup language "
+"designed explicitly for topic-oriented help, with an easier learning curve "
+"than Docbook."
+msgstr ""
+"สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸à¸?สาร Mallard à¹?à¸?à¹?à¸?ภาษามารà¹?à¸?à¸à¸±à¸? XML "
+"à¹?à¸?à¹?มรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?มาà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?าะสำหรัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸´à¸?หัวà¸?à¹?ภà¸?ึà¹?à¸?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?วà¹?า Docbook"
+
+#: C/rndevelopers.xml:223(para)
+msgid ""
+"The <application>Empathy</application> help is the first GNOME documentation "
+"to be written in Mallard, and is also the first documentation to move to a "
+"Creative Commons Share-Alike 3.0 license, which all GNOME documentation will "
+"be moving to in the future."
+msgstr ""
+"à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? <application>Empathy</application> à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร GNOME à¸?à¸?ัà¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?วย "
+"Mallard à¹?ละยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¸?ัà¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?มาà¹?à¸?à¹?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸? Creative Commons Share-Alike "
+"3.0 à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?ะà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?มาà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸à¸?าà¸?à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:232(title) C/rnusers.xml:39(application)
+msgid "GNOME Bluetooth"
+msgstr "�ลู�ู� GNOME"
+
+#: C/rndevelopers.xml:234(para)
+msgid ""
+"Plugin support has been added and is available during device setup, adding "
+"support to GNOME applications to use Bluetooth devices."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸? à¹?à¸?ยสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ระหวà¹?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม GNOME à¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:239(para)
+msgid ""
+"Modern Bluetooth device selection widgets, including a button and chooser, "
+"have been added."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มวิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สมัยà¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸? à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มหรืà¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:246(title) C/rnusers.xml:133(title)
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? Epiphany"
+
+#: C/rndevelopers.xml:248(para)
+msgid ""
+"With Epiphany's change to Webkit, a number of enhancements are available for "
+"developers in Epiphany."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?วยà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? WebKit à¸?à¸à¸? Epiphany à¸?ำà¹?หà¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?à¸? "
+"Epiphany"
+
+#: C/rndevelopers.xml:252(para)
+msgid ""
+"WebKitGTK+ includes extremely fast Javascript processing, a smaller "
+"footprint, a GObject API, and a built-in web inspector. Epiphany also "
+"includes new support for Seed (JavaScript) extensions, and with this "
+"addition Python support has been removed."
+msgstr ""
+"WebKitGTK+ มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระมวลà¸?ล Javascript à¸?ีà¹?รวà¸?à¹?รà¹?วมาà¸? à¸?ิà¸?à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?à¹?à¸à¸¢ มี API à¹?à¸?à¸? "
+"GObject à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัว à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? Epiphany ยัà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?สà¹?วà¸?à¸?ยายà¹?à¸?à¸? "
+"Seed (JavaScript) à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸? Python à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:257(para)
+msgid ""
+"Epiphany also uses libsoup for its HTTP implementation, and proxies now work "
+"the same way across GNOME. Missing features in libsoup include HTTP cache "
+"and content encoding."
+msgstr ""
+"Epiphany ยัà¸?à¹?à¸?à¹? libsoup สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ำ HTTP à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸?หมà¸?à¸?ัà¹?à¸? "
+"GNOME à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?ีà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? libsoup à¸?à¹?มีà¹?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸? HTTP à¹?ละรูà¸?à¹?à¸?à¸?รหัสà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
+
+#: C/rndevelopers.xml:263(para)
+msgid ""
+"Lastly, the context menu in the web view is not customized for Epiphany yet, "
+"though the default WebKit view is used."
+msgstr ""
+"สุà¸?à¸?à¹?าย à¹?มà¸?ูà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¸?ยัà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?สำหรัà¸? Epiphany à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?าะ "
+"à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¸à¸? WebKit à¹?à¸?à¸?à¸?ริยาย"
+
+#: C/rndevelopers.xml:270(title)
+msgid "Time Tracker Applet"
+msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?วลา"
+
+#: C/rndevelopers.xml:272(para)
+msgid "All functions are now available via an introspectable D-Bus API."
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸? API à¹?à¸?à¸? introspectable à¸?à¸à¸? D-Bus"
+
+#: C/rndevelopers.xml:279(title)
+msgid "GNOME-Media"
+msgstr "GNOME-Media"
+
+#: C/rndevelopers.xml:281(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME-Media</application> has removed support for vumeter, CDDB "
+"and GNOME-CD."
+msgstr ""
+"<application>GNOME-Media</application> à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸? vumeter, CDDB à¹?ละ "
+"GNOME-CD à¸à¸à¸?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:288(title)
+msgid "Totem"
+msgstr "Totem"
+
+#: C/rndevelopers.xml:290(para)
+msgid ""
+"The xine-lib backend was removed from <application>Totem</application>, and "
+"an asynchronous parsing API was added."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹? xine-lib à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸? <application>Totem</application> à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?ม API "
+"สำหรั������� asynchronous ���ามา"
+
+#: C/rndevelopers.xml:298(title)
+msgid "Vinagre"
+msgstr "Vinagre"
+
+#: C/rndevelopers.xml:300(para)
+msgid ""
+"<application>Vinagre</application>, the GNOME Remote Desktop Viewer, added a "
+"new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of writing "
+"a plugin for Vinagre. New plugins for Vinagre include VNC and SSH."
+msgstr ""
+"<application>Vinagre</application> à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME "
+"à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มระà¸?à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?หมà¹? à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¹?หมà¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?หà¹?à¸?ัà¸? Vinagre "
+"à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?หมà¹?สำหรัà¸? Vinagre มีà¸?ัà¹?à¸? VNC à¹?ละ SSH"
+
+#: C/rndevelopers.xml:309(title)
+msgid "Brasero"
+msgstr "Brasero"
+
+#: C/rndevelopers.xml:311(para)
+msgid ""
+"Brasero has been separated its library and utilities into "
+"<classname>libbrasero-burn</classname> and <classname>libbrasero-utils</"
+"classname>."
+msgstr ""
+"Brasero à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?à¹?ยà¸?à¹?ลà¸?รารีà¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? <classname>libbrasero-burn</"
+"classname> �ละ <classname>libbrasero-utils</classname>"
+
+#: C/rncontributors.xml:9(title)
+msgid "What's New For Contributors"
+msgstr "มีà¸à¸°à¹?รà¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?"
+
+#: C/rnadmins.xml:9(title)
+msgid "What's New For Administrators"
+msgstr "มีà¸à¸°à¹?รà¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?"
+
+#: C/rna11y.xml:9(title)
+msgid "What's New In Accessibility"
+msgstr "มีà¸à¸°à¹?รà¹?หมà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?"
+
+#: C/rna11y.xml:11(para)
+msgid ""
+"GNOME has a passion for making software available to everyone, including "
+"users and developers with impairments that can make it harder to use their "
+"computers. To help, GNOME created the GNOME Accessibility Project and an "
+"accessibility framework that is now a standard on libre desktops."
+msgstr ""
+"GNOME มีà¸?วามà¸?รารà¸?à¸?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸? "
+"รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?ีà¹?มีà¸?วามà¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ายภาà¸? à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?ลำà¸?าà¸?à¸?à¹?วย "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? GNOME à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¸à¸? GNOME (GNOME "
+"Accessibility Project) à¹?ละà¸?ัà¸?à¸?าà¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸? "
+"à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลายà¹?à¸?à¹?à¸?มาà¸?รà¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สรีà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: C/rna11y.xml:18(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.28 continues to build on its prior accessibility credentials with "
+"several improvements."
+msgstr ""
+"GNOME 2.28 ยัà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?วามà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?สำหรัà¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?à¹?รา "
+"��ยมี�าร�รั��รุ�หลายราย�าร"
+
+#: C/rna11y.xml:24(title)
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภOrca"
+
+#: C/rna11y.xml:26(para)
+msgid ""
+"The <application>Orca</application> screen reader has had significant work "
+"done to reduce program bugs and improve performance, with over 140 bugs "
+"fixed for GNOME 2.28. Some of the improvements include:"
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภ<application>Orca</application> มีà¸?าà¸?à¸?ำà¸?วà¸?มาà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?à¸? "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¥à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ละà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ระสิà¸?à¸?ิภาà¸? à¸?à¹?วยรายà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?มาà¸?à¸?วà¹?า 140 "
+"รายà¸?ารà¹?à¸? GNOME 2.28 à¸?าà¸?สà¹?วà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?:"
+
+#: C/rna11y.xml:32(para)
+msgid ""
+"new support for different progress bar \"verbosity levels\" to allow you to "
+"control whether progress bar updates should be spoken even if the progress "
+"bar is not in the active window"
+msgstr ""
+"à¸?ารรà¸à¸?รัà¸? \"ระà¸?ัà¸?à¸?ริมาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม\" à¸?à¹?าà¸? à¹? สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?า à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?วà¸?à¸?ุมà¹?à¸?à¹? "
+"วà¹?าà¸?วรà¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?าà¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#: C/rna11y.xml:36(para)
+msgid "ability to move the mouse without performing a click"
+msgstr "à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?มาสà¹?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?"
+
+#: C/rna11y.xml:39(para)
+msgid ""
+"support for mouseovers, including the ability to interact with an item "
+"displayed in the mouseover"
+msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารวาà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¸?รายà¸?าร รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?วาà¸?à¹?มาสà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: C/rna11y.xml:42(para)
+msgid "presentation of misspelled words when editing text"
+msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำสะà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
+
+#: C/rna11y.xml:45(para)
+msgid ""
+"completely rewritten speech and Braille generators, now with the ability to "
+"play sounds in the speech generator"
+msgstr ""
+"à¸?ัวสรà¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¸?ูà¸?à¹?ละà¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?รลลà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?หมà¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?สียà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? "
+"���ัวสร�า��สีย��ู����"
+
+#: C/rna11y.xml:55(title)
+msgid "WebKit Accessibility Support"
+msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸? WebKit"
+
+#: C/rna11y.xml:57(para)
+msgid ""
+"Significant effort has been done to improve WebKit accessibility, in "
+"particular the addition of caret navigation and the initial implementation "
+"of Atk's accessible text interface. Once the accessible text interface has "
+"been fully implemented, users will be able to access content without using "
+"the mouse and have it presented to them in speech and/or braille via the "
+"Orca screen reader."
+msgstr ""
+"มีà¸?วามà¸?ยายามà¸à¸¢à¹?าà¸?มาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸? WebKit "
+"à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?าะà¸à¸¢à¹?าà¸?ยิà¹?à¸? à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¹?วยà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? "
+"à¹?ละà¸?ารà¸?ำสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸ªà¸´à¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¸à¸? Atk à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸? "
+"à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸ªà¸´à¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ำà¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
+"à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹? à¹?ละสามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รูà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ูà¸? à¹?ละ/หรืภ"
+"à¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?รลลà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภOrca"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnusers.xml:41(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.Bluetooth-Preferences.png'; "
+"md5=85e27044783fa039ce996304716a21ff"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnusers.xml:72(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=65509e342b9e0c214044f9fe466e378b"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnusers.xml:97(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=f61a00163db12286b0a06bcc86b54cee"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnusers.xml:178(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.cheese-2.28.0-wide.jpg'; "
+"md5=c2db63840f221557a7a4bbdde96847bc"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/rnusers.xml:215(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=b7f652c9e586d53614adc903b9bc4e01"
+msgstr ""
+
+#: C/rnusers.xml:9(title)
+msgid "What's New For Users"
+msgstr "มีà¸à¸°à¹?รà¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rnusers.xml:11(para)
+msgid ""
+"The GNOME Project's focus on users and usability continues in GNOME 2.28 "
+"with its hundreds of bug fixes and user-requested improvements. The sheer "
+"number of enhancements makes it impossible to list every change and "
+"improvement made, but these notes aim to highlight some of the more "
+"exciting, user-oriented features in this release."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รà¸?à¸?าร GNOME ยัà¸?à¸?à¸?มุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸? GNOME 2.28 "
+"à¹?à¸?ยมีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?รà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸£à¹?à¸à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¹?à¸? GNOME รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ลà¹?าวà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? "
+"à¹?ราà¸?à¸à¸ªà¸£à¸¸à¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะสà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? GNOME รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: C/rnusers.xml:20(title)
+msgid "Become Unwired"
+msgstr "�ล��ั���า�าร"
+
+#: C/rnusers.xml:21(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.28 includes the first release of the <application>GNOME Bluetooth</"
+"application> module to help users manage their Bluetooth devices. GNOME "
+"Bluetooth supports hundreds of Bluetooth devices, including mice, keyboards "
+"and headsets. GNOME Bluetooth includes PulseAudio integration for Bluetooth "
+"headsets and headphones."
+msgstr ""
+"GNOME 2.28 à¹?à¸?à¹?รวมà¹?à¸à¸²à¸¡à¸à¸?ูล <application>GNOME Bluetooth</application> รุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¹?à¸?à¹?ามา "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸? GNOME Bluetooth รà¸à¸?รัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸à¸¢ à¹? รุà¹?à¸? à¸?ึà¹?à¸?รวมà¸?ึà¸? "
+"à¹?มาสà¹?, à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹? à¹?ละà¸?ุà¸?หูà¸?ัà¸?à¸?à¹?วย GNOME Bluetooth มีà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸? PulseAudio "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸à¸?รัà¸?หูà¸?ัà¸?à¹?ละหูà¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:29(para)
+msgid ""
+"GNOME Bluetooth also includes support for Internet access through your "
+"mobile phone. After pairing your mobile phone with GNOME Bluetooth, Network "
+"Manager will include an entry to use your mobile phone for Internet access."
+msgstr ""
+"à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? GNOME Bluetooth ยัà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¹?วย "
+"หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ัà¸? GNOME Bluetooth à¹?ลà¹?ว "
+"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ะà¹?à¸?ิà¹?มรายà¸?ารสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?"
+
+#: C/rnusers.xml:48(title)
+msgid "Track Your Time Better"
+msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:50(para)
+msgid ""
+"The <application>Time Tracker</application> applet, which helps you track "
+"your time and tasks, includes a number of new improvements."
+msgstr ""
+"à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸? <application>à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?วลา</application> "
+"à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¹?ละà¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?หมà¹?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:55(para)
+msgid ""
+"An all-new Overview screen is now included, which merges the category and "
+"period graphs to present a cleaner overview to the user. Colors are also "
+"used for the first time, making it easy to view the proportion of time used "
+"to complete tasks."
+msgstr ""
+"ห��า�ภ\"ภา�รวม\" �ัว�หม����รวม���ามา�ล�ว �ึ���สา��รา��ย�หมว��ั��รา�ระยะ�วลา���า��วย�ั� "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?ภาà¸?รวมà¸?ีà¹?สะà¸à¸²à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?สี "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ูสัà¸?สà¹?วà¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?à¸?à¹?สรà¹?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:60(para)
+msgid ""
+"Other feature updates include improved autocomplete support allowing you to "
+"update the start time on the fly, improved support for late-night workers, "
+"and the ability to add earlier tasks that have been completed. Lastly, the "
+"export functionality has a number of improvements, including the ability to "
+"filter activities by category and date prior to export, and new simple "
+"export types: iCal to import into Evolution, Google Calendar and other "
+"clients, XML, and TSV (tab separated values), which works well with "
+"spreadsheets."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?วามสามารà¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? มีà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?มà¸?ำà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?รัà¸?à¹?วลาà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¸?ึà¸? "
+"à¹?ละà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?สรà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹? à¹?ละà¸?à¹?ายสุà¸? "
+"à¸?ารสà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸µà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸? "
+"à¸?ัà¹?à¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รà¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?รรมà¸?ามหมวà¸?à¹?ละวัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?à¸à¸à¸? "
+"à¹?ละà¸?ารสà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?าย à¹? à¸?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹? à¹?à¸?à¹?à¸? iCal à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸? Evolution, Google Calendar "
+"à¹?ละà¹?à¸?รà¹?à¸?รมลูà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸·à¹?à¸? à¹?, XML, à¹?ละ TSV (à¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?) à¸?ึà¹?à¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¸?ัà¸?สà¹?à¸?รà¸?à¸?ีà¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:70(title)
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?วลา"
+
+#: C/rnusers.xml:79(title)
+msgid "Empathy Instant Messenger"
+msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸? Empathy"
+
+#: C/rnusers.xml:81(para)
+msgid ""
+"GNOME's instant messaging and communication application, "
+"<application>Empathy</application>, built on the Telepathy communications "
+"framework, has gained a number of new and important features to help users "
+"communicate."
+msgstr ""
+"<application>Empathy</application> à¹?à¸?รà¹?à¸?รมสà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?ละสืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?à¸à¸? GNOME "
+"à¸?ึà¹?à¸?สรà¹?าà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารสืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£ Telepathy "
+"à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสามารà¸?à¹?หมà¹?à¸?ีà¹?สำà¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸ªà¸·à¹?à¸à¸ªà¸²à¸£"
+
+#: C/rnusers.xml:86(para)
+msgid ""
+"The contact list has been improved in a number of ways. You can set your "
+"status directly by entering it as text, or set it from a previously set "
+"status. Reorganizing your contacts has been made easier as dragging and "
+"dropping a contact will move it, instead of copying it. A View menu is now "
+"included, giving you quick access to sorting contacts, viewing offline "
+"contacts, and changing your contact list size preferences."
+msgstr ""
+"มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?รà¸? "
+"à¹?à¸?ยà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม หรืà¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?าà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹? "
+"à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?ราะà¸?ารลาà¸?วาà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารยà¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?ลà¸à¸? "
+"à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?มà¸?ูมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ามา à¹?หà¹?à¸?ุà¸?สัà¹?à¸?à¹?รียà¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?รวà¸?à¹?รà¹?ว à¸?ูà¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹? "
+"à¹?ละà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rnusers.xml:95(title)
+msgid "Empathy Contacts"
+msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸? Empathy"
+
+#: C/rnusers.xml:101(para)
+msgid ""
+"The conversaton dialog now supports a number of new themes, including Adium "
+"message styles. \"Users\" in the user list now have a tooltip; the user list "
+"in chat rooms can be hidden; the Contact menu has been removed from the "
+"Conversation menu; and if your name is mentioned in a chat room or "
+"conversation, that tab's text will become red."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สà¸?à¸?à¸?ารà¸à¸?รัà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹? à¹? à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸? รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?à¸?ลà¹? Adium \"à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?\" "
+"à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?มีà¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?ลà¹?ว รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¹?à¸à¸?สà¸?à¸?à¸?าสามารà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?มà¸?ู \"à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸\" "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ู \"à¸?ารสà¸?à¸?à¸?า\" à¹?ลà¹?ว à¹?ละà¸?à¹?าà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?ลà¹?าวà¸?ึà¸?à¹?à¸?หà¹?à¸à¸?สà¸?à¸?à¸?าหรืà¸à¸?ารสà¸?à¸?à¸?าà¹?à¸? "
+"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸? à¹? à¸?ะà¸?ลายà¹?à¸?à¹?à¸?สีà¹?à¸?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:109(para)
+msgid ""
+"Audio and video chats can now be made fullscreen, and if a contact does not "
+"have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
+"added, making it easier to reconnect."
+msgstr ""
+"à¸?ารสà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?วยà¹?สียà¸?à¹?ละภาà¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¹?à¸?à¹? à¹?ละหาà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?มà¹?มีวีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹? "
+"à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸?าà¹?à¸?à¸? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?สายà¸?à¹?ำ "
+"à¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?"
+
+#: C/rnusers.xml:113(para)
+msgid ""
+"Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
+"GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¹?à¸? Empathy à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? <application>Vino</"
+"application> à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะระยะà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸? GNOME"
+
+#: C/rnusers.xml:119(para)
+msgid ""
+"Geolocation support using Geoclue has been added for XMPP contacts, such as "
+"Jabber and Google Talk. You can view a contact's location by hovering your "
+"mouse over their contact name in the contact list, in the information dialog "
+"or in the Map View. Empathy also supports a reduced accuracy mode for users "
+"who wish additional privacy. Google Talk users can view a contact's "
+"location, but cannot publish their location as Google does not use PEP."
+msgstr ""
+"มีà¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸? Geolocation à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? Geoclue สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภXMPP à¹?à¸?à¹?à¸? Jabber à¹?ละ "
+"Google Talk à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ูà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยวาà¸?à¹?มาสà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภ"
+"หรืà¸à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภหรืà¸à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?ย Empathy "
+"ยัà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¹?หมà¸?ลà¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? Google Talk "
+"สามารà¸?à¸?ูสà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?สà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะ Google à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? "
+"PEP"
+
+#: C/rnusers.xml:125(para)
+msgid ""
+"Empathy also includes all-new documentation focused on helping users to "
+"learn how to perform specifics tasks within Empathy."
+msgstr ""
+"Empathy ยัà¸?à¹?à¸?à¹?รวมà¹?à¸à¸?สารà¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?หมà¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ารà¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?รียà¸?รูà¹?วิà¸?ีà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸? à¹? "
+"�� Empathy"
+
+#: C/rnusers.xml:135(para)
+msgid ""
+"The GNOME Web Browser, <application>Epiphany</application>, has switched to "
+"Webkit from Gecko for its rendering engine. With the exception of some "
+"performance enhancements, this change should be invisible. Long-term, the "
+"switch to WebKit will have significant benefits to Epiphany users. Switching "
+"to WebKit also fixes a number of long standing bugs in Epiphany due to the "
+"old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new version to "
+"confirm if your older problems have been solved."
+msgstr ""
+"<application>Epiphany</application> à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?มาà¹?à¸?à¹? WebKit "
+"à¹?à¸?à¸? Gecko สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ารวาà¸? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ระสิà¸?à¸?ิภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว "
+"à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?ะสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸à¸à¸?à¹?ลย à¹?à¸?ระยะยาว à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?มาà¹?à¸?à¹? WebKit "
+"�ะมี�ระ�ย���มา�สำหรั��ู���� Epiphany �าร��ลี�ย�มา WebKit ยั�������ั����า� � �ี�มีมา�า��� "
+"Epiphany à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?มาà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸´à¸? Gecko à¹?ราà¸?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¸?วà¸?à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¸?สà¸à¸?รุà¹?à¸?à¹?หมà¹?à¸?ีà¹? "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?วà¹?าà¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹?า à¹? à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¸¢à¸±à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:144(para)
+msgid ""
+"One bug users may experience in Epiphany due to the change to Webkit, is not "
+"being able to save logins and passwords in forms. This bug will be fixed "
+"during the 2.30 development cycle."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¸?à¸?à¹?à¸? Epiphany à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? Webkit "
+"à¸?ืà¸à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าสูà¹?ระà¸?à¸?à¹?ละรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?รà¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?า "
+"2.30"
+
+#: C/rnusers.xml:150(title)
+msgid "Media Player Improvements"
+msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
+
+#: C/rnusers.xml:152(para)
+msgid ""
+"DVD playback in GNOME's <application>Media Player</application> has been "
+"improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
+"last position. The YouTube plugin has also seen some speed improvements."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¹?ลà¹?à¸? DVD à¹?à¸? <application>à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸</application> à¸?à¸à¸? GNOME "
+"à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?ยมีà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?มà¸?ู DVD à¹?ละà¸?ารà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?สุà¸?à¸?à¹?าย à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸? "
+"YouTube ยัà¸?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?à¹?วย"
+
+#: C/rnusers.xml:161(title)
+msgid "Smile for the Camera"
+msgstr "ยิà¹?มสูà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:163(para)
+msgid ""
+"<application>Cheese</application>, a webcam photo and video application, "
+"features numerous improvements. Cheese has an updated user interface, and "
+"has added a \"Burst\" mode for taking multiple pictures at a time. You can "
+"choose the number of pictures Cheese should take and the time delay between "
+"pictures. Cheese also supports the ability to manually take a picture using "
+"a webcam's \"Capture\" button."
+msgstr ""
+"<application>�ีส</application> ��ร��รม��ายภา��ว����ม�ละวี�ิ�ัศ�� "
+"มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?วามสามารà¸?หลายà¸à¸¢à¹?าà¸? à¸?ีสมีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¹?à¸?ิà¹?มà¹?หมà¸? "
+"\"à¸?à¹?ายภาà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?\" สำหรัà¸?à¸?ารà¸?à¹?ายหลายภาà¸?à¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?à¸?ียว "
+"�ุ�สามาร��ำห���ำ�ว�รู�ภา��ี��ีส�ะ��าย�ละ�วลาห��ว�ระหว�า�รู�ภา���� "
+"à¸?ีสยัà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?à¹?ายภาà¸?à¸?à¹?วยà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?ภาà¸?\" à¸?à¸à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?วย"
+
+#: C/rnusers.xml:170(para)
+msgid ""
+"Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
+"netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right. The below "
+"screenshot shows Cheese in its new wide mode optimized for Netbooks using "
+"Burst mode."
+msgstr ""
+"à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีสยัà¸?à¸?รัà¸?à¹?หà¹?à¹?หมาะสำหรัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?à¸? "
+"à¹?à¸?ยยà¹?ายà¹?à¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?วา ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹? "
+"à¹?สà¸?à¸?à¸?ีสà¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?หมà¸?à¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¸?รัà¸?à¹?หà¹?à¹?หมาะสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?à¹?ายภาà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:176(title)
+msgid "Wide Mode for Netbooks"
+msgstr "à¹?หมà¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:182(para)
+msgid ""
+"To learn more about Cheese, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/"
+"tour\">take the tour!</ulink>"
+msgstr ""
+"หา�ส����รีย�รู���ิ�ม��ิม��ี�ยว�ั��ีส <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/tour"
+"\">��ิ��ม!</ulink>"
+
+#: C/rnusers.xml:189(title)
+msgid "Annotate Your PDFs"
+msgstr "à¹?à¸?ียà¸?หมายà¹?หà¸?ุ PDF à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:191(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince</application> document viewer has added the ability "
+"to edit and save text annotations that have a popup window associated. "
+"<application>Evince</application> now also recovers documents that were "
+"being viewed after a crash."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ูà¹?à¸à¸?สาร <application>Evince</application> "
+"à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ละà¹?à¸?ียà¸?หมายà¹?หà¸?ุà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ยà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¸?ึà¹?à¸? "
+"<application>Evince</application> ยัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ืà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ูหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?à¹?วย"
+
+#: C/rnusers.xml:197(para)
+msgid ""
+"Evince has also been ported to and is available for <trademark class="
+"\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
+msgstr ""
+"Evince ยัà¸?à¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?ามระà¸?à¸?à¹?ละà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม <trademark class=\"registered"
+"\">Microsoft Windows</trademark> ��วย"
+
+#: C/rnusers.xml:204(title)
+msgid "Fade In and Out"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?ละà¸à¸à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:206(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Volume Control</application> has added the ability for "
+"you to control a subwoofer and channel fading. Also new is when changing "
+"settings, changes are now instantly applied."
+msgstr ""
+"<application>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸? GNOME</application> "
+"à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสามารà¸?à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?วà¸?à¸?ุมà¸?ัà¸?วูà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ลà¸?à¹?วย à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? à¹?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ืภ"
+"à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?หมà¹? à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?ัà¸?à¸?ี"
+
+#: C/rnusers.xml:213(title)
+msgid "Subwoofer and Fade Support"
+msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ัà¸?วูà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ละà¹?à¸?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:222(title)
+msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸? ยัà¸?มีà¸à¸µà¸?â?¦"
+
+#: C/rnusers.xml:224(para)
+msgid ""
+"As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
+"that happen in every GNOME release."
+msgstr ""
+"à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?หà¸?à¹? à¹? à¹?ลà¹?ว à¸?à¹?ยัà¸?มีรายà¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ิมà¹?ลà¹?à¸? à¹? à¸?à¹?à¸à¸¢ à¹? หลายà¸à¸¢à¹?าà¸? à¸?ีà¹?มีà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸? "
+"GNOME �ุ�รุ��"
+
+#: C/rnusers.xml:230(para)
+msgid ""
+"GNOME menus and buttons have been standardized across all applications to "
+"not display icons by default. Menu items with dynamic objects, including "
+"applications, files or bookmarks, and devices are the exception and can "
+"display an icon. This change will standardize the look and feel of menus and "
+"present a cleaner interface to users."
+msgstr ""
+"à¹?มà¸?ูà¹?ละà¸?ุà¹?มà¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?รัà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?มาà¸?รà¸?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?หมà¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม "
+"à¹?à¸?ยà¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยาย à¹?à¸?à¹?รายà¸?ารà¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?มีà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ลวัà¸? รวมà¸?ึà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม à¹?à¸?à¹?ม "
+"หรืà¸à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?า à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?ละสามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? "
+"à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¹?รูà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?มาà¸?รà¸?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸? à¹?ละà¹?หà¹?สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?สะà¸à¸²à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/rnusers.xml:236(para)
+msgid ""
+"<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
+"notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
+msgstr ""
+"<application>�ั��ึ� Tomboy</application> ���ย�าย�ำ�ห����ี��ั������ั��ึ��ละ���ม��า�ั�� "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ามà¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¸à¸? Freedesktop.org"
+
+#: C/rnusers.xml:240(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Power Manager</application> now has support for laptops "
+"with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
+"disks."
+msgstr ""
+"<application>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME</application> "
+"à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หลายà¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ิสà¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?à¸à¸? "
+"DeviceKit ��วย"
+
+#: C/rnusers.xml:244(para)
+msgid ""
+"The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
+"sheet."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?à¹?าà¸? lpr à¸?à¸à¸? GTK+ รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?หลายหà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:247(para)
+msgid ""
+"Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
+"X."
+msgstr ""
+"Gedit �ู�ย�าย��ามระ����ยั� <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> X "
+"�ล�ว"
+
+#: C/rnusers.xml:250(para)
+msgid ""
+"Text rendering has been improved in Pango using a new OpenType engine, which "
+"uses less memory and has improved support for broken fonts."
+msgstr ""
+"à¸?ารวาà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸? Pango à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸? OpenType à¹?หมà¹? "
+"à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¸?à¹?à¸à¸¢à¸¥à¸? à¹?ละมีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¸?ีà¹?à¹?สีย"
+
+#: C/rnusers.xml:253(para)
+msgid ""
+"Due to improvements in VTE, <application>GNOME Terminal</application> users "
+"will notice much less memory is used."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸? VTE à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? <application>GNOME Terminal</application> "
+"à¸?ะสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¥à¸?มาà¸?"
+
+#: C/rnusers.xml:256(para)
+msgid ""
+"<application>Brasero</application>, the GNOME CD/DVD Burner, now supports "
+"the ability to burn data across multiple discs and has added a graphical "
+"display to show space used on discs before burning."
+msgstr ""
+"<application>Brasero</application> à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? CD/DVD à¸?à¸à¸? GNOME "
+"à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¹?ามà¹?à¸?à¹?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว "
+"à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ราà¸?ิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?วย"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/release-notes.xml:71(None)
+msgid "@@image: 'figures/gnome-2.28.png'; md5=0177d009eb931b765d3a7d6f877cbe4f"
+msgstr ""
+
+#: C/release-notes.xml:11(title)
+msgid "GNOME 2.28 Release Notes"
+msgstr "�ั��ึ��ระ�ำรุ�� GNOME 2.28"
+
+#: C/release-notes.xml:14(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/release-notes.xml:15(holder) C/release-notes.xml:19(publishername)
+msgid "GNOME Foundation"
+msgstr "GNOME Foundation"
+
+#: C/release-notes.xml:21(pubdate)
+msgid "2009-09-23"
+msgstr "2009-09-23"
+
+#: C/release-notes.xml:22(edition)
+msgid "2.28"
+msgstr "2.28"
+
+#: C/release-notes.xml:24(para)
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+msgstr ""
+"GNOME มีà¸?ำหà¸?à¸?à¸à¸à¸?รุà¹?à¸?à¸?ามà¸?ำหà¸?à¸?à¹?วลา à¸?ึà¹?à¸?หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะมีรุà¹?à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸à¸?มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ระà¸?ำรุà¹?à¸?à¸?ุà¸? à¹? "
+"หà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¸?รà¸?à¸?ามà¹?วลาà¹?à¸?à¹?ะ"
+
+#: C/release-notes.xml:30(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#: C/release-notes.xml:31(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "Cutler"
+
+#: C/release-notes.xml:33(orgname)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸à¸?สาร GNOME"
+
+#. TRANSLATOR: change your affiliation if required
+#: C/release-notes.xml:44(orgname)
+msgid "GNOME Translation Project"
+msgstr "��ร��าร��ล GNOME"
+
+#: C/release-notes.xml:52(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��ริ���ำ"
+
+#: C/release-notes.xml:54(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.28 is the latest version of the GNOME Desktop: a popular, multi-"
+"platform desktop environment for your computer. GNOME's focus is ease of "
+"use, stability, and first-class internationalization and accessibility "
+"support. GNOME is Free and Open Source Software and provides all of the "
+"common tools computer users expect of a modern computing environment, such "
+"as email, groupware, web browsing, file management, multimedia, and games. "
+"Furthermore, GNOME provides a flexible and powerful platform for software "
+"developers, both on the desktop and in mobile applications."
+msgstr ""
+"GNOME 2.28 à¸?ืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?à¸à¸? GNOME ระà¸?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?ยà¸à¸?à¸?ิยมà¹?ละหลาà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม à¸?ุà¸?มุà¹?à¸?หมายà¸?à¸à¸? "
+"GNOME à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?วามà¹?สà¸?ียร à¹?ละà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?ภาษาà¸?ัà¹?วà¹?ลà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?สุà¸? "
+"รวมà¸?ัà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ายภาà¸? GNOME à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรีà¹?ละà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?ส "
+"à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?ระà¹?à¸?รียมà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สมัยà¹?หมà¹? "
+"à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¹?มล à¸?รุà¹?à¸?à¹?วรà¹? à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม ระà¸?à¸?สืà¹?à¸à¸?สม à¹?ละà¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? "
+"GNOME ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸?ีà¹?ยืà¸?หยุà¹?à¸?à¹?ละà¸?รà¸?à¸?ลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹? "
+"à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?า"
+
+#: C/release-notes.xml:69(title)
+msgid "GNOME 2.28"
+msgstr "GNOME 2.28"
+
+#: C/release-notes.xml:75(para)
+msgid ""
+"The GNOME Desktop is released every six months and contains many new "
+"features, improvements, bug fixes, and translations. GNOME 2.28 continues "
+"this tradition. To learn more about GNOME and the qualities that distinguish "
+"it from other computer desktop environments (such as usability, "
+"accessibility, internationalization, and freedom) visit the <ulink url="
+"\"http://www.gnome.org/about\">About GNOME</ulink> page on our website."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME มีà¸?ารà¸à¸à¸?รุà¹?à¸?à¹?หมà¹?à¸?ุà¸? à¹? หà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¹?ละà¸?ำà¸?วามสามารà¸?à¹?ละà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?หมà¹? à¹? "
+"à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?วาม สูà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸? à¹? รุà¹?à¸? à¹?ละ GNOME 2.28 "
+"à¸?à¹?ยัà¸?à¸?à¸?à¸à¸à¸?à¸?ามà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¹? หาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? GNOME à¹?ละà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¹? GNOME "
+"à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? (à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹? "
+"สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ายภาà¸? à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?าà¸?าภาษา à¹?ละà¸?ารà¹?หà¹?à¹?สรีภาà¸?) "
+"à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?ีà¹?หà¸?à¹?า <ulink url=\"http://www.gnome.org/about\">à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? GNOME</ulink> "
+"à¹?à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?รา"
+
+#: C/release-notes.xml:85(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">Join us today</ulink> and see "
+"what a difference you can make."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">มาร�วม�ั��ราสิ</ulink> "
+"à¸?ะà¹?à¸?à¹?รูà¹?วà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?วามà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸à¸°à¹?รà¸?à¹?าà¸?"
+
+#: C/release-notes.xml:88(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.28 includes all of the improvements made in GNOME 2.26 and earlier. "
+"You can learn more about the changes that happened in GNOME 2.26 from its "
+"<ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.26/\">release notes</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOME 2.28 รวมà¹?à¸à¸²à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸? GNOME 2.26 à¹?ละà¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? "
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?วามà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸? GNOME 2.26 à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? <ulink url=\"http://www."
+"gnome.org/start/2.26/\">�ั��ึ��ระ�ำรุ��</ulink>"
+
+#: C/release-notes.xml:99(title)
+msgid "Become a Friend of GNOME!"
+msgstr "มาà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸? GNOME!"
+
+#: C/release-notes.xml:101(para)
+msgid ""
+"During the 2.26 development cycle the GNOME Foundation also launched a new "
+"Friends of GNOME program. Now supporters can sign up to help the GNOME "
+"Foundation with recurring donations. Thanks to user feedback during the 2.28 "
+"cycle, the Friends of GNOME program now supports the ability to choose the "
+"dollar amount given monthly."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?วัà¸?à¸?ัà¸?รà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารุà¹?à¸? 2.26 มูลà¸?ิà¸?ิ GNOME ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸? GNOME "
+"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?หมà¹?à¸?à¹?วย à¹?à¸?ยà¸?ูà¹?สà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ริà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?มูลà¸?ิà¸?ิ GNOME à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸à¸?à¸?ระà¸?ำà¹?à¸?à¹? "
+"à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¹?สà¸?à¸à¹?à¸?ะà¸?าà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?วà¸?รà¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?า 2.28 à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸? GNOME "
+"รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ริà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: C/release-notes.xml:109(para)
+msgid ""
+"Friends of GNOME is a way for individuals to support the GNOME project's "
+"mission of providing a free and open source desktop for everyone regardless "
+"of ability. With no advertising or outreach, the foundation has raised over "
+"$20,000 in 2009 from generous individuals. That money has contributed to the "
+"funds for hackfests, local events and programs which in turn have enabled "
+"the GNOME project to create an internationalized, accessible and easy to use "
+"desktop software for both traditional desktops and for mobile devices."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸? GNOME à¸?ืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ลสามารà¸?à¹?หà¹?à¸?ารสà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?าร GNOME "
+"à¹?à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?สรีà¹?ละà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?สสำหรัà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸? à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะมีà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?หà¸? "
+"à¹?มà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ษà¸?าหรืà¸à¸?ารà¸à¸à¸?รà¸?รà¸?à¸?à¹? มูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¹?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ึà¹?à¸?à¸?วà¹?า 20,000 à¸?à¸à¸¥à¸¥à¸²à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ี 2552 "
+"à¸?าà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸à¸·à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?ภà¹?à¸?ิà¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?à¸?สมà¸?à¸?à¸?ุà¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸? hackfest, à¸?ิà¸?à¸?รรมà¹?à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? "
+"à¹?ละà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รà¸?à¸?าร GNOME สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?าà¸?าภาษา "
+"à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ายภาà¸? à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?าย "
+"à¸?ัà¹?à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รรมà¸?าà¹?ละสำหรัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: C/release-notes.xml:120(para)
+msgid ""
+"Head over to the <ulink url=\"http://www.gnome.org/friends/\">Friends of "
+"GNOME website</ulink>."
+msgstr ""
+"à¸?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ม <ulink url=\"http://www.gnome.org/friends/\">à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸? GNOME</"
+"ulink> ���"
+
+#: C/release-notes.xml:151(title)
+msgid "Credits"
+msgstr "�ู��ั��ำ"
+
+#. TRANSLATOR: insert your translation credit between the 1st and 2nd
+#. sentences:
+#.
+#. These release notes were compiled by Davyd Madeley with extensive
+#. help from the GNOME community. The translation into Alpha Centaurian
+#. was done by the GNOME Furry Creatures from Alpha Centauri Translation
+#. Team. On behalf of the community, ...
+#: C/release-notes.xml:159(para)
+msgid ""
+"These release notes were compiled by Paul Cutler with extensive help from "
+"the GNOME community. On behalf of the community, we give our warmest thanks "
+"to the developers and contributors who made this GNOME release possible."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ระà¸?ำรุà¹?à¸?à¸?ีà¹?รวà¸?รวมà¹?à¸?ย Paul Cutler à¸?à¹?วยà¸?วามà¸?à¹?วยà¹?หลืà¸à¸?าà¸?à¸?ุมà¸?à¸? GNOME "
+"à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ยà¹?à¸?ลà¹?à¸?ย à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ษà¹? à¸?ารุà¸?à¸?ุà¸?à¸?าà¸?ัà¸?à¸?à¹?, à¸à¸´à¸ªà¸£à¸´à¸¢à¸° à¹?à¸?รีà¸?à¹?ายฤà¸?à¸?ิà¹? à¹?ละ à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? "
+"à¹?à¸?à¸?ามà¸?à¸à¸?à¸?ุมà¸?à¸? GNOME à¹?ราà¸?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?วยà¸?วามà¸?าà¸?à¸?ึà¹?à¸? à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?ละà¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸? à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¹? "
+"GNOME รุ���ี���ิ��ึ�����"
+
+#: C/release-notes.xml:166(para)
+msgid ""
+"This work may be freely translated into any language. If you wish to "
+"translate it into your language, please contact the <ulink url=\"http://"
+"developer.gnome.org/projects/gtp/\">GNOME Translation Project</ulink>."
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹? สามารà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ภาษาà¹?à¸? à¹? à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สรี หาà¸?à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¸?ะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ภาษาà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?ภ"
+"<ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\">��ร��าร��ล GNOME</"
+"ulink>"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/release-notes.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>, 2008\n"
+"à¸à¸´à¸ªà¸£à¸´à¸¢à¸° à¹?à¸?รีà¸?à¹?ายฤà¸?à¸?ิà¹? <markpeak gmail com>, 2008\n"
+"à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>, 2009"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<classname>GtkEntry</classname> widgets can now display icons at the "
+#~ "front or back of the entry widget (depending on your locale's text "
+#~ "direction). These icons are optionally prelightable and clickable."
+#~ msgstr ""
+#~ "วิ����� <classname>GtkEntry</classname> "
+#~ "สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?หà¸?à¹?าหรืà¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸? (à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?ิศà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?) "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?มีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?สวà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Icons in <classname>GtkEntry</classname>"
+#~ msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸? <classname>GtkEntry</classname>"
+
+#~ msgid "Access to Disc Burning APIs"
+#~ msgstr "�าร���า�ึ� API สำหรั��าร��ีย�����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>libbrasero-media</application> provides an API for accessing "
+#~ "the disc burning infrastructure in GNOME. An example of its use can be "
+#~ "found in GNOME's Media Player, which includes a plugin to burn DVDs and "
+#~ "VCDs from a video."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>libbrasero-media</application> ����ั���รียม API "
+#~ "à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "สามารà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?à¸à¸? GNOME "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ีวีà¸?ีà¹?ละวีà¸?ีà¸?ีà¸?าà¸?ภาà¸?ยà¸?à¸?รà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#~ msgid "Access to Evince APIs"
+#~ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸? API à¸?à¸à¸? Evince"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new library, <application>libevview</application>, has been created to "
+#~ "provide the <classname>EvView</classname> widget used in "
+#~ "<application>Evince</application>. This allows other applications to "
+#~ "embed Evince's document viewing component."
+#~ msgstr ""
+#~ "มีà¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?ลà¸?ารีà¹?หมà¹? <application>libevview</application> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระà¹?à¸?รียมวิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? "
+#~ "<classname>EvView</classname> �ึ������� <application>Evince</application> "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸? à¹? สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¸à¸? Evince à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>libevdocument</application> is a library that makes it "
+#~ "possible to develop third-party document backends for use with Evince "
+#~ "without having to add them to the Evince source tree."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>libevdocument</application> "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¸?ารีà¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸?ภายà¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸? Evince à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?สà¸?à¸à¸? Evince à¹?à¸?ยà¸?รà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Both libraries already have available Python bindings included in "
+#~ "<application>gnome-python-desktop</application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¹?ลà¸?ารีมีสà¹?วà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ลà¹?วà¹?à¸? <application>gnome-python-"
+#~ "desktop</application>"
+
+#~ msgid "Anjuta"
+#~ msgstr "à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?า"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Anjuta</application> integrated development environment "
+#~ "has gained some great improvements in GNOME 2.26. Most important is a "
+#~ "completely rewritten symbol management engine that, together with the new "
+#~ "bookmark system, allows for much faster code navigation. Auto-detection "
+#~ "of any libraries using <application>pkg-config</application> for code "
+#~ "completion and calltips is now possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สรà¹?à¸? <application>à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?า</application> "
+#~ "à¹?à¸?à¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸? GNOME 2.26 "
+#~ "สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?สำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ืà¸à¸?ลà¹?ลà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารสัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?หมà¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸£à¸°à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?หมà¹? "
+#~ "à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¸?à¹?รà¹?วà¸?ึà¹?à¸?มาà¸? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?ลà¸?รารีà¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? "
+#~ "<application>pkg-config</application> "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ารà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In addition, the integration of version control systems and the "
+#~ "<application>Glade</application> interface designer have taken a major "
+#~ "step forward. The file tree now shows status icons for all files in "
+#~ "projects using the <application>Subversion</application> or "
+#~ "<application>Git</application> version control systems. It is possible to "
+#~ "automatically generate callbacks from Glade, and GtkBuilder files are now "
+#~ "supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?ุมรุà¹?à¸?à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภ"
+#~ "<application>Glade</application> ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าวหà¸?à¹?าà¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¹?à¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?à¸?à¸?วà¸?à¸?ุมรุà¹?à¸? "
+#~ "<application>Subversion</application> หรืภ<application>Git</application> "
+#~ "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸? Glade à¹?à¸?à¹? รวมà¸?ัà¹?à¸?มีà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?ม GtkBuilder "
+#~ "�ล�ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For better support of the GNOME Mobile platform, remote debugging using "
+#~ "<application>gdbserver</application> and support for "
+#~ "<application>Scratchbox</application> (version 2) have also been added."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?ละà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม GNOME Mobile à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸? ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารà¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¸?าà¸?ระยะà¹?à¸?ลà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? "
+#~ "<application>gdbserver</application> à¹?ละà¸?ารรà¸à¸?รัà¸? <application>Scratchbox</"
+#~ "application> (รุ�� 2) ��วย"
+
+#~ msgid "improved support for ARIA in Firefox;"
+#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸? ARIA à¹?à¸? Firefox"
+
+#~ msgid "new understanding of how to pronounce WikiWords and mnemonics;"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¸à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸? WikiWords à¹?ละ mnemonics"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the ability to configure speech pitch, rate and volume on the fly from "
+#~ "the preferences pane; and"
+#~ msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าระà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¸?ูà¸? à¸à¸±à¸?ราà¹?รà¹?ว à¹?ละà¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?า"
+
+#~ msgid "improved performance and reliability."
+#~ msgstr "�รั��รุ��ระสิ��ิภา��ละ�วาม�ส�ียร"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.gnome-user-share.png'; "
+#~ "md5=f9b038fb5c3777e4340dec1e754aeae2"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.gnome-user-share.png'; "
+#~ "md5=f9b038fb5c3777e4340dec1e754aeae2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.display-settings.png'; "
+#~ "md5=b8fac2831f0897be9bd3555ff65ccbc2"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.display-settings.png'; "
+#~ "md5=b8fac2831f0897be9bd3555ff65ccbc2"
+
+#~ msgid "Comprehensive New Disc Burning"
+#~ msgstr "�าร��ีย�����ระ���หม��ี��ร��รั�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Although previous versions of GNOME already had an easy way to burn CDs "
+#~ "and DVDs, as of GNOME 2.26 this has been expanded to a whole application "
+#~ "dedicated to disc creation: <application>Brasero</application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ึà¸?à¹?มà¹?วà¹?า GNOME รุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹? à¸?ะมีวิà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¹?ละà¸?ีวีà¸?ีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?à¹? GNOME 2.26 "
+#~ "ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยายà¹?à¸?สูà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?าะ: <application>Brasero</"
+#~ "application>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Brasero delivers new features that were not supported by the CD burner, "
+#~ "such as audio CD burning with audio track preview, track splitting, and "
+#~ "volume normalization; full multisession support; integrity checks; a "
+#~ "cover editor; and support for multiple burning backends."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brasero มà¸à¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ิม à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ลà¸? "
+#~ "à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸? à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸? à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?วามà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸? "
+#~ "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?หลายวาระ (multisession) à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?วามà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸? "
+#~ "à¹?ละà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "People who appreciated the way CD burning used to work will not have to "
+#~ "relearn their habits; the existing interfaces are also available. "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>System Tools</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice> in the "
+#~ "menu still brings up a folder you can drag into. CD (ISO) image files can "
+#~ "still be burnt directly from the file manager by right-clicking on them."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ูà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?à¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?หมà¹? "
+#~ "สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¹?ยัà¸?มีà¸à¸¢à¸¹à¹? รายà¸?ารà¹?มà¸?ู <menuchoice><guimenu>à¹?à¸?รà¹?à¸?รม</"
+#~ "guimenu><guimenu>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸£à¸°à¸?à¸?</guimenu><guimenuitem>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?ละà¸?ีวีà¸?ี</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice> à¸?à¹?ยัà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลาà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?ามาà¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?à¸?à¹?มà¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?ีà¸?ี (ISO) à¸?à¹?ยัà¸?à¸?à¸?สามารà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?รà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม "
+#~ "à¹?à¸?ยà¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?วาà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมืà¸à¸?à¹?à¸?ิม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Brasero allows other GNOME applications to add disc burning capabilities. "
+#~ "For example, the Media Player now allows you to burn the home movie "
+#~ "you're watching to either (S)VCD or DVD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brasero à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸?à¸à¸? GNOME สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?ียà¸?ภาà¸?ยà¸?à¸?รà¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?มลà¸?à¹?à¸? (S)VCD หรืภ"
+#~ "DVD ���"
+
+#~ msgid "Simpler File Sharing"
+#~ msgstr "�าร������มร�วม�ั��ี��รีย���าย�ึ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.26 now includes a plugin for its file manager to enable simple "
+#~ "personal file sharing over WebDAV, HTTP and Bluetooth."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.26 มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มรà¹?วมสà¹?วà¸?à¸?ุà¸?à¸?ลà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?าà¸? WebDAV, HTTP à¹?ละà¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#~ msgid "Sharing Files"
+#~ msgstr "�าร������มร�วม�ั�"
+
+#~ msgid "Evolution Evolves its Migration from Windows"
+#~ msgstr "Evolution �ั��า�ารย�ายมา�า�วิ���วส�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME's email and groupware suite, <application>Evolution</application>, "
+#~ "has gained two important features for helping users who are migrating to "
+#~ "GNOME from Microsoft Windows environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Evolution</application> à¸?ุà¸?à¸à¸µà¹?มลà¹?ละà¸?รุà¹?à¸?à¹?วรà¹?à¸?à¸à¸? GNOME "
+#~ "มีà¸?วามสามารà¸?สำà¸?ัà¸?สà¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?ามา à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะยà¹?ายมา GNOME "
+#~ "à¸?าà¸?สภาà¸?à¹?วà¸?ลà¹?à¸à¸¡à¸?à¸à¸?à¹?มà¹?à¸?รà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First is the ability to import Microsoft Outlook Personal Folders (PST "
+#~ "files) directly in Evolution. Email, contacts, appointments, tasks and "
+#~ "journal entries are supported. Previously, the files had to be imported "
+#~ "via a third-party utility, such as Thunderbird on Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¸?à¸?ืà¸à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ุà¸?à¸?ลà¸?à¸à¸? Microsoft Outlook (à¹?à¸?à¹?ม "
+#~ "PST) à¹?à¸?ยà¸?รà¸?à¹?à¸? Evolution มีà¸?ารรà¸à¸?รัà¸? à¸à¸µà¹?มล à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภà¸?ัà¸?หมาย ภารà¸?ิà¸? "
+#~ "à¹?ละรายà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ระà¸?ำวัà¸? à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸? à¹?à¸?à¹?à¸? "
+#~ "Thunderbird ��วิ���วส�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Second is support for Microsoft Exchange's MAPI protocol. This is the "
+#~ "protocol that Microsoft Outlook uses to communicate with Exchange. "
+#~ "Previously, Evolution only supported Exchange's SOAP protocol, which is "
+#~ "not available on all Exchange servers. This support significantly "
+#~ "improves Evolution's integration with Exchange servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸? à¸?ืà¸à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥ MAPI à¸?à¸à¸? Microsoft Exchange "
+#~ "à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸?ีà¹? Microsoft Outlook à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?ัà¸? Exchange à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹? "
+#~ "Evolution รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥ SOAP à¸?à¸à¸? Exchange à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?มีà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Exchange "
+#~ "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? Exchange à¸?à¸à¸? Evolution "
+#~ "��า��ห���ี��ียว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME's <application>Media Player</application> continues to be improved "
+#~ "with several new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸</application> à¸?à¸à¸? GNOME "
+#~ "ยัà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?หà¹?มีà¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?หมà¹?หลายà¸à¸¢à¹?าà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Many media player appliances now offer the option to share the stored "
+#~ "content via either the UPnP or DLNA protocols. With the new "
+#~ "<application>Coherence</application> DLNA/UPnP client, it is possible to "
+#~ "browse and play this content from within the GNOME Media Player."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸?ัว à¸?ะมีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹? à¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥ UPnP "
+#~ "หรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¹? DLNA à¸?à¹?วยลูà¸?à¸?à¹?าย DLNA/UPnP à¸?à¸à¸? <application>Coherence</application> "
+#~ "à¸?ำà¹?หà¹?สามารà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?ละà¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?ีà¹?à¸?าà¸?ภายà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "While GNOME's Media Player already has the ability to display subtitles "
+#~ "for a movie, this still required you to have the subtitle data available. "
+#~ "As of GNOME 2.26, this restriction is gone. Using the new subtitle "
+#~ "downloader plugin, the Media Player will automatically find subtitles for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?à¸à¸? GNOME มีà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¸?à¸?รรยายภาà¸?ยà¸?à¸?รà¹? "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?ยัà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?à¸?รรยายà¸?à¹?วย à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? GNOME 2.26 à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว "
+#~ "à¸?à¹?วยà¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?à¸?à¸?รรยายà¸?ัวà¹?หมà¹? à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?ะหาà¸?à¸?à¸?รรยายà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
+
+#~ msgid "Volume Control Integrated with PulseAudio"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸? PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>PulseAudio</application> is the new audio input/output "
+#~ "routing and mixing framework that is being adopted by many free software "
+#~ "platforms. It has support for features like per-application volume and "
+#~ "dynamic plug-and-play and rerouting of sound devices (e.g. USB "
+#~ "soundcards)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>PulseAudio</application> "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?à¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?ละà¸?สมสัà¸?à¸?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?า/à¸à¸à¸? "
+#~ "à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรีหลายà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม มีà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?วามสามารà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? "
+#~ "�าร�ำห���วาม�ั����าะ��ร��รม �ละ�าร�สีย��ล�ว��� (plug-and-play) "
+#~ "à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?สัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ลวัà¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸? USB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.26 can take advantage of these features with its new volume "
+#~ "control and new <application>Sound Preferences</application> tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.26 สามาร�����ระ�ย����า��วามสามาร��หล�า�ี���� ��วยระ���รั��วาม�ั��สีย��ัว�หม� "
+#~ "à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืภ<application>à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สียà¸?</application> à¸?ัวà¹?หมà¹?"
+
+#~ msgid "Volume Control Input Settings"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Sound Preferences</application> tool integrates the "
+#~ "choice of sound devices, application volumes, alert volume and alert "
+#~ "theme in one place."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืภ<application>à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สียà¸?</application> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸? "
+#~ "à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¹?ละà¸?ุà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For those without PulseAudio, the old (GStreamer) mixer will still be "
+#~ "available and has even been augmented with a sound theme tab to match the "
+#~ "new interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มี PulseAudio à¸?à¹?ยัà¸?à¸?à¸?มีà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?สมà¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?า (GStreamer) à¹?หà¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยมีà¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?สียà¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?วย à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ียมà¸?ัà¸?สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#~ msgid "Support for multiple monitors and projectors"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?หลายà¸?à¸à¸ าà¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?าย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Display Settings</application> tool now has a better "
+#~ "view of which monitors or projectors you have plugged in, and makes it "
+#~ "easier than before to set up your monitors in various configurations."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืภ<application>à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ล</application> à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "มีà¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?วà¹?าà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?หรืà¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ายà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?ามา "
+#~ "à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸ าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?วà¹?าà¹?à¸?ิม"
+
+#~ msgid "Display Settings"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ล"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Display Settings</application> tool is also more "
+#~ "reliable even with unrobust graphics drivers, as it now presents a "
+#~ "confirmation dialog after making changes to your monitor's settings. Your "
+#~ "settings will be restored to a known-good configuration even if your "
+#~ "machine crashes while changing the monitor's settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืภ<application>à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ล</application> "
+#~ "ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?หà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸à¸?ภัยยิà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ราà¸?ิà¸?สà¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สมà¸?ูรà¸?à¹? "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ามยืà¸?ยัà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸ าà¸? "
+#~ "à¹?ละà¸?ะà¸?ืà¸?สภาà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สูà¹?à¸?à¹?าลà¹?าสุà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?มà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ายà¸?ลาà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸ าà¸?"
+
+#~ msgid "Almost Telepathic Communication"
+#~ msgstr "à¸?ารสืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?ิà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Empathy</application> instant messaging application, "
+#~ "which uses the Telepathy communications framework, has taken another step "
+#~ "forward with features including file transfer where supported by "
+#~ "Telepathy (currently Jabber and link-local XMPP), chat room invite "
+#~ "support, sound themes and notifications, and an improved VoIP experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸? <application>Empathy</application> à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?สืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£ "
+#~ "Telepathy à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าวหà¸?à¹?าà¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ัà¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¸?ึà¹?à¸?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?ย Telepathy "
+#~ "(สำหรัà¸? Jabber à¹?ละ XMPP à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?รà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?), à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?าหà¹?à¸à¸?สà¸?à¸?à¸?า, "
+#~ "�ุ��สีย��ละ�าร�����ห�ุ �ละ�าร����า� VoIP �ี�รา�รื���ึ��"
+
+#~ msgid "Video Calling in Empathy"
+#~ msgstr "�าร�รีย�สาย���วี�ิ�ัศ���� Empathy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VoIP using the free Theora and Speex codecs is now possible over Jingle "
+#~ "to clients that support them."
+#~ msgstr ""
+#~ "สามารà¸?à¹?à¸?à¹? VoIP à¸?à¹?วย Theora à¹?ละ Speex codec à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรีà¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?ยà¸?à¹?าà¸? "
+#~ "Jingle à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมลูà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Support for sound themes and notification bubble has also been added."
+#~ msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?มีà¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ุà¸?à¹?สียà¸?à¹?ละà¸?รà¸à¸?à¸?ำà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid "Location Epiphany"
+#~ msgstr "�ำ�ห����ี��ั���� Epiphany"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME's web browser, <application>Epiphany</application>, gains an "
+#~ "exciting new feature of an improved location bar, similar to the Awesome "
+#~ "Bar popularized by Firefox 3.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Epiphany</application> à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? GNOME "
+#~ "มี�วามสามาร��หม��ี���า�ื��������ี�ยว�ั��าร�รั��รุ�����ำ�ห����ี��ั�� �ล�าย�ั� Awesome Bar "
+#~ "�ี������ี��ิยม�ั��� Firefox 3.0"
+
+#~ msgid "New Location Bar"
+#~ msgstr "����ำ�ห����ี��ั������หม�"
+
+#~ msgid "Fingerprint Reader Integration"
+#~ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¹?าà¸?ลายà¸?ิà¹?วมืà¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.26 now integrates with the <application>fprintd</application> "
+#~ "fingerprint service to allow users to enroll fingerprints for use in "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.26 มีà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ริà¸?ารà¸à¹?าà¸?ลายà¸?ิà¹?วมืภ<application>fprintd</"
+#~ "application> à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สามารà¸?à¹?สà¹?ลายà¸?ิà¹?วมืà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a system is configurated for allowing fingerprint authentication, "
+#~ "users can enroll their fingerprints via <menuchoice><guimenu>Desktop</"
+#~ "guimenu><guimenu>Preferences</guimenu><guimenuitem>About Me</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice> from the panel menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¸?à¹?วยลายà¸?ิà¹?วมืà¸à¹?à¸?à¹? à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สามารà¸?à¹?สà¹?ลายà¸?ิà¹?วมืà¸à¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ู "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ระ��</guimenu><guimenu>�รั������ื�����ะ</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>��ี�ยว�ั��ั�</guimenuitem></menuchoice> ���า��ล���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file manager can now to ask <application><ulink url=\"http://www."
+#~ "packagekit.org\">PackageKit</ulink></application> to install support for "
+#~ "a file you wish to open."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มสามารà¸?à¸?à¸à¹?หà¹? <application><ulink url=\"http://www.packagekit."
+#~ "org\">PackageKit</ulink></application> à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A keyboard modifier (usually Alt) is now required to drag panels around "
+#~ "on the screen (the same keyboard modifier used for dragging windows "
+#~ "around by their middles)."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ุà¹?มà¸?ระà¸?à¸à¸? (à¸?à¸?à¸?ิà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸? Alt) à¹?à¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¢à¹?ายà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?ลà¹?ว "
+#~ "(à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ลาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸à¸? à¹? à¸?à¹?วยà¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?ลาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Password entry widgets will now warn if you have your Caps Lock key "
+#~ "enabled."
+#~ msgstr "วิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¸? Caps Lock à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changing the Input Method type using the context menu on a text entry "
+#~ "widget is now per-widget, rather than per-application. (This is separate "
+#~ "from setting your default input manager or keyboard layout.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?วิà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?มà¸?ูà¸?ลิà¸?à¸?วาà¹?à¸?วิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "�ะมี�ล���าะวิ��������า�ั�� ����ี��ะมี�ล�ั��ุ�วิ���������ร��รม (�าร��ลี�ย��ี� "
+#~ "à¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?หาà¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ริยาย หรืà¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?)"
+
+#~ msgid "Input methods now work in password entry widgets."
+#~ msgstr "à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? วิà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?วิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Deskbar</application> now supports OpenSearch plugins."
+#~ msgstr "<application>Deskbar</application> à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? รà¸à¸?รัà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸? OpenSearch à¹?ลà¹?ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "New visual effects, such as the panels sliding in and out at login and "
+#~ "logout, and crossfading desktop backgrounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ลูà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?หมà¹? à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?าà¹?à¸?ลà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?ละà¸à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?าà¹?ละà¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸? à¹?ละà¸?ารหรีà¹?à¹?à¸?ิà¸?-"
+#~ "�ิ��ื��หลั��ื�����ะ"
+
+#~ msgid "Davyd"
+#~ msgstr "Davyd"
+
+#~ msgid "Madeley"
+#~ msgstr "Madeley"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GNOME Mobile platform is the technological heart of numerous Linux-"
+#~ "based mobile device platforms including <ulink url=\"http://maemo.org/"
+#~ "\">Maemo</ulink>, the <ulink url=\"http://http://alp.access-company.com/"
+#~ "\">ACCESS Linux Platform</ulink>, the <ulink url=\"http://www."
+#~ "limofoundation.org\">LiMo reference platform</ulink>, <ulink url=\"http://"
+#~ "www.ubuntu.com/products/mobile\">Ubuntu Mobile</ulink>, <ulink url="
+#~ "\"http://www.moblin.org/\">Moblin</ulink> and <ulink url=\"http://www."
+#~ "pokylinux.org/\">Poky</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม GNOME Mobile "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?หัวà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ลิà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ำà¸?วà¸?มาà¸? à¸?ึà¹?à¸?รวมà¸?ึà¸? "
+#~ "<ulink url=\"http://maemo.org/\">Maemo</ulink>, <ulink url=\"http://alp."
+#~ "access-company.com/\">ACCESS Linux Platform</ulink>, <ulink url=\"http://"
+#~ "www.limofoundation.org\">à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸à¹?าà¸?à¸à¸´à¸? LiMo</ulink>, <ulink url=\"http://"
+#~ "www.ubuntu.com/products/mobile\">Ubuntu Mobile</ulink>, <ulink url="
+#~ "\"http://www.moblin.org/\">Moblin</ulink> �ละ <ulink url=\"http://www."
+#~ "pokylinux.org/\">Poky</ulink>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME is the result of various people helping out by either developing "
+#~ "the software, writing documentation, translating the software into a "
+#~ "local language, performing usability testing, creating the images used by "
+#~ "GNOME, designing t-shirts and websites, testing and more. This section "
+#~ "provides an overview of the various improvements made by various "
+#~ "contributors for other contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลมาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?à¹?วยà¹?หลืà¸à¸?à¸à¸?หลายà¸?à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹? à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸à¸?สาร "
+#~ "à¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ภาษาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?à¸? à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹? สรà¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ย GNOME "
+#~ "à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¸¢à¸·à¸?à¹?ละà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹? à¸?à¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม à¹?ละà¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸à¸µà¸?มาà¸?มาย "
+#~ "หัวà¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?ภาà¸?รวมà¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?มาà¸?รà¹?วมà¸?ัà¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹?"
+
+#~ msgid "Workflow addition to Damned Lies translation website"
+#~ msgstr "�ระ�ว��าร�ำ�า��ี���ิ�ม���ามา���ว������ Damned Lies สำหรั��าร��ล"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Damned Lies is the name of the GNOME translation website. In the "
+#~ "beginning this site just provided statistics statistics such as the "
+#~ "percentage of strings which have been translated. It since has expanded "
+#~ "to include statistics regarding documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Damned Lies à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ล GNOME à¹?รà¸?à¹?ริà¹?มà¸?ัà¹?à¸? à¹?วà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸?ิà¸?ิ "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ล à¹?ละยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยายà¹?หà¹?à¸?รà¸à¸?à¸?ลุมสà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "During the development of GNOME 2.26, Damned Lies was enhanced to include "
+#~ "the workflow tool known by some as Vertimus. The addition allows a "
+#~ "translator to create their own account on Damned Lies and upload their "
+#~ "translation work. After that the site tracks the review status and "
+#~ "finally if it has been integrated within GNOME ('committed')."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?า GNOME 2.26 à¸?ีà¹? Damned Lies มีà¸?ารà¸?ยายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ิม "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸?à¸?à¸?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?าม Vertimus à¸?ารà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ิมà¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ลสามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?à¸? Damned Lies à¹?ละà¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¹?วà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ามสà¸?าà¸?ะà¸?ารà¸?รวà¸?à¸?าà¸? à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¹?à¸?มีà¸?ารรวมà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸? GNOME (หรืà¸à¸¡à¸µà¸?าร "
+#~ "'commit')"
+
+#~ msgid "Project related news site"
+#~ msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าวà¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?าร"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tracking the changes within GNOME involved following Planet GNOME, "
+#~ "various mailing lists and hanging around on IRC. A new site has been set "
+#~ "up with the aim of allowing people to easily track changes within GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? ภายà¹?à¸? GNOME à¸?ะมีà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¸?ามà¸à¹?าà¸? Planet GNOME, "
+#~ "à¹?มลลิà¸?ลิสà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸? à¹? รวมà¸?ึà¸?à¸?ารà¸?à¹?วà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸? IRC à¹?ราà¹?à¸?à¹?สรà¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?หมà¹?à¸?ึà¹?à¸? "
+#~ "��ยมีวั��ุ�ระส����ห��ู���สามาร��ิ��าม�าร��ลี�ย���ล�ภาย�� GNOME �����าย�ึ��"
+
+#~ msgid "GNOME foundation related announcements"
+#~ msgstr "�ระ�าศ��ี�ยว�ั�มูล�ิ�ิ GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Development announcements such as the request for tarballs and GNOME "
+#~ "releases"
+#~ msgstr "à¸?ระà¸?าศà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?า à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารà¸?ระà¸?าศà¸?ภtarball à¹?ละà¸?ารà¸à¸à¸?รุà¹?à¸? GNOME"
+
+#~ msgid "Commit Digest, a weekly summary of all the code changes"
+#~ msgstr "à¸?ระมวล Commit à¸?ีà¹?สรุà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายสัà¸?à¸?าหà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Product announcements, with for example the nearly daily Metacity blog, "
+#~ "GTK+ news, Project Hamster and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ระà¸?าศà¸?à¸à¸?à¸?ลิà¸?ภัà¸?à¸?à¹? à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸? Metacity à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ุà¸?วัà¸?, à¸?à¹?าว GTK+, "
+#~ "à¹?à¸?รà¸?à¸?าร Hamster à¹?ละà¸à¸·à¹?à¸? à¹?"
+
+#~ msgid "Articles on this site include: <placeholder-1/>"
+#~ msgstr "���วาม���ว�������ี�รวม�ึ�: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "à¹?à¸à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?ีย"
+
+#~ msgid "Belarusian Latin"
+#~ msgstr "ละ�ิ���ลารุส"
+
+#~ msgid "Dzongkha"
+#~ msgstr "ภู�า�"
+
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "ลั��วีย"
+
+#~ msgid "Serbian (Cyrillic and Latin)"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ีย (à¸?ีริลลิà¸?à¹?ละละà¸?ิà¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.24 is the first release of the <emphasis>GNOME Mobile</emphasis> "
+#~ "development platform. GNOME Mobile brings standard desktop components "
+#~ "together to provide a core platform on which distributors and handheld "
+#~ "manufacturers can build rich programming environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¸?ัà¸?à¸?า <emphasis>GNOME Mobile</emphasis> "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รวà¸?รวมà¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?มาà¸?รà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?วยà¸?ัà¸? "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¹?à¸?à¸?หลัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ละà¸?ูà¹?à¸?ลิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?าà¸? à¹? "
+#~ "สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?าสภาà¸?à¹?วà¸?ลà¹?à¸à¸¡à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "The initial GNOME Mobile release set consists of:"
+#~ msgstr "à¸?ุà¸? GNOME Mobile รุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹? à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วย:"
+
+#~ msgid "Core Infrastructure"
+#~ msgstr "��ร�สร�า��ื���า����หลั�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/glib/2.18/"
+#~ "\"><application>GLib</application></ulink>— provides the core "
+#~ "application building blocks for portable libraries and applications "
+#~ "written in C. It provides the core object system used in GNOME, the main "
+#~ "loop implementation and a large set of utility functions for strings and "
+#~ "common data structures."
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/glib/2.18/"
+#~ "\"><application>GLib</application></ulink>— "
+#~ "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รียมà¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?สรà¹?าà¸?à¹?ลà¸?รารีà¹?ละà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ามระà¸?à¸? "
+#~ "à¸?ารสรà¹?าà¸?วà¸?รà¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม "
+#~ "à¹?ละà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸?ำà¸?วà¸?มาà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารสà¸?ริà¸?à¹?ละà¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://dbus.freedesktop.org/\"><application>DBus</"
+#~ "application></ulink>— a message bus system providing a simple way "
+#~ "for applications to talk to one another and coordinate process lifecycles."
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://dbus.freedesktop.org/\"><application>DBus</"
+#~ "application></ulink>— ระà¸?à¸?à¸?ัสà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?ีà¸?ีà¹?สะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?าà¸? à¹? "
+#~ "สืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?ึà¸?à¸?ัà¸? รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?ระสาà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?ละà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#~ msgid "System Infrastructure"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.bluez.org/\"><application>BlueZ</application></"
+#~ "ulink>— a modular, complete and standards-compliant Bluetooth stack "
+#~ "which includes several graphical utilities for GNOME;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.bluez.org/\"><application>BlueZ</application></"
+#~ "ulink>— à¸?ัà¹?à¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?มาà¸?รà¸?าà¸? สมà¸?ูรà¸?à¹? à¹?ละà¹?ยà¸?สà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?มีà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¸?à¸?ราà¸?ิà¸?สà¹?à¸?ำà¸?วà¸?มาà¸?สำหรัà¸? GNOME à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.go-evolution.org/EDS_Architecture"
+#~ "\"><application>Evolution Data Server</application></ulink> (DBus port) "
+#~ "— manages access to the user's calendar, tasks and address book "
+#~ "both locally or via many popular network protocols;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.go-evolution.org/EDS_Architecture"
+#~ "\"><application>Evolution Data Server</application></ulink> (��ั��รั�����ั� "
+#~ "DBus) — à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?ิà¸?ิà¸? ภารà¸?ิà¸? à¹?ละสมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? "
+#~ "à¹?ละà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ิยมà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://telepathy.freedesktop.org/\"><application>Telepathy</"
+#~ "application></ulink>— a unified framework for providing instant "
+#~ "messaging, voice and video over IP and point-to-point sockets (Tubes) to "
+#~ "user applications;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://telepathy.freedesktop.org/\"><application>Telepathy</"
+#~ "application></ulink>— à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?รวมà¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ียวสำหรัà¸?à¸?ารสà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸? "
+#~ "à¸?ารสà¹?à¸?à¹?สียà¸?หรืà¸à¸ าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?ี à¹?ละà¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ุà¸? (Tube)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://avahi.org/\"><application>Avahi</application></"
+#~ "ulink>— multicast-DNS stack providing <emphasis>zeroconf</emphasis> "
+#~ "service discovery on the local network;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://avahi.org/\"><application>Avahi</application></"
+#~ "ulink>— à¸?ัà¹?à¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸? DNS à¹?à¸?à¸?มัลà¸?ิà¹?à¸?สà¸?à¹? "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?หà¹?à¸?ริà¸?ารà¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸? <emphasis>zeroconf</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.gstreamer.org/\"><application>GStreamer</"
+#~ "application></ulink>— rich multimedia framework that provides "
+#~ "simple cases such as audio/video playback and streaming as well as "
+#~ "complex cases like capture, mixing and non-linear editing;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.gstreamer.org/\"><application>GStreamer</"
+#~ "application></ulink>— à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?สืà¹?à¸à¸?สมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡ à¸?ึà¹?à¸?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¸?ีà¸?à¹?าย à¹? "
+#~ "à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?à¹?สียà¸?หรืà¸à¸§à¸µà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹? หรืà¸à¸?ารà¸?ำสà¸?รีม à¹?ละà¸?รà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?สัà¸?à¸?าà¸? à¸?ารà¸?สมสืà¹?ภ"
+#~ "�ละ�าร���������ม�������ิ��ส��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://sqlite.org/\"><application>SQLite</application></"
+#~ "ulink>— simple, high-performance transactional SQL database that "
+#~ "can be easily embedded in applications;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://sqlite.org/\"><application>SQLite</application></"
+#~ "ulink>— à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ SQL à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?มีà¸?ระสิà¸?à¸?ิภาà¸?สูà¸? "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?าย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/gconf/\"><application>GConf</"
+#~ "application></ulink>— enables the storage and retrieval of "
+#~ "configuration preferences;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/gconf/\"><application>GConf</"
+#~ "application></ulink>— à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://matchbox-project.org/\"><application>Matchbox</"
+#~ "application></ulink>— a window manager for non-desktop X11 "
+#~ "environments such as handhelds, set-top boxes or any device where screen "
+#~ "resolution, input mechanisms or system resources are limited;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://matchbox-project.org/\"><application>Matchbox</"
+#~ "application></ulink>— à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?สภาà¸?à¹?วà¸?ลà¹?à¸à¸¡ X11 "
+#~ "à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?มืà¸à¸?ืภà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?สำà¹?รà¹?à¸?รูà¸? หรืà¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸? à¹? "
+#~ "à¸?ีà¹?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ภà¸?ลà¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ หรืà¸à¸?รัà¸?ยาà¸?รระà¸?à¸?มีà¸?ำà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gio/2.18/\"><application>gio</"
+#~ "application></ulink> and <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/GVFS"
+#~ "\"><application>GVFS</application></ulink>— provides a virtual "
+#~ "filesystem API which supports a vast selection of services including FTP, "
+#~ "SFTP (SSH), WebDAV, NFS and SMB/CIFS;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gio/2.18/\"><application>gio</"
+#~ "application></ulink> �ละ <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/GVFS"
+#~ "\"><application>GVFS</application></ulink>— à¸?ัà¸?à¹?à¸?รียมà¸?ุà¸? API "
+#~ "à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?สมืà¸à¸? à¸?ึà¹?à¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ริà¸?ารà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ำà¸?วà¸?มาà¸? รวมà¸?ึà¸? FTP, SFTP "
+#~ "(SSH), WebDAV, NFS �ละ SMB/CIFS"
+
+#~ msgid "User Interface"
+#~ msgstr "สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.gtk.org\"><application>GTK+</application></"
+#~ "ulink>— a feature rich cross-platform toolkit for creating "
+#~ "graphical user interfaces with an easy-to-use API."
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.gtk.org\"><application>GTK+</application></"
+#~ "ulink>— à¸?ุà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ามระà¸?à¸?à¹?ละมาà¸?à¸?วามสามารà¸? "
+#~ "สำหรัà¸?สรà¹?าà¸?สà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ราà¸?ิà¸?สà¹? à¸?รà¹?à¸à¸¡ API à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.pango.org\"><application>Pango</application></"
+#~ "ulink>— provides services to GTK+ for laying out and rendering of "
+#~ "text, with an emphasis on internationalization."
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://www.pango.org\"><application>Pango</application></"
+#~ "ulink>— à¹?หà¹?à¸?ริà¸?ารà¸?ัà¸? GTK+ à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?รียà¸?à¹?ละวาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?าà¸? à¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?าà¸?าภาษา"
+
+#~ msgid "<application>ATK</application> (accessibility toolkit)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ATK</application> (à¸?ุà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<placeholder-1/>— ensures basic accessibility is available for all "
+#~ "GTK+ widgets, allowing accessibility tools full access to view and "
+#~ "control applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "<placeholder-1/>— สà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?วิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¸à¸? GTK+ "
+#~ "à¹?ละà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? "
+#~ "สามารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?วà¸?à¸?ุมà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"http://cairographics.org/\"><application>Cairo</"
+#~ "application></ulink>— a 2D vector graphics library designed to "
+#~ "produce consistent output on all output media while taking advantage of "
+#~ "display hardware acceleration when available. Cairo provides a simple API "
+#~ "similar to PostScript."
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://cairographics.org/\"><application>Cairo</"
+#~ "application></ulink>— à¹?ลà¸?รารีà¸?ราà¸?ิà¸?สà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¸à¸?มิà¸?ิ "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?มาà¹?หà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?สืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ุà¸?à¸?à¸?ิà¸? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?ฮารà¹?à¸?à¹?วรà¹?à¹?รà¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? Cairo à¹?à¸?à¹? API "
+#~ "à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?ึà¹?à¸?à¸?ลà¹?ายà¸?ัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Language Bindings"
+#~ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?ภาษาà¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All of the GNOME Mobile platform libraries are available through native C "
+#~ "APIs, or through high-quality language bindings providing the full power "
+#~ "of the libraries with idioms familiar to developers of other high-level "
+#~ "programming languages. The following languages are fully supported:"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?ลà¸?รารีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?ม GNOME Mobile สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸? API ภาษา C à¹?à¸?ยà¸?รà¸? "
+#~ "หรืà¸à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?ภาษาระà¸?ัà¸?สูà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¹?ลà¸?รารีà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?ภาษาà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าภาษาระà¸?ัà¸?สูà¸?à¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ย ภาษาà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?:"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "C++"
+#~ msgstr "C++"
+
+#~ msgid "Python"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME is committed to supporting these platforms, and will be making "
+#~ "downloadable, testable virtual machine images of distributions based on "
+#~ "GNOME Mobile 2.24, such as Poky, Moblin and Ubuntu Mobile, to allow "
+#~ "developers to test the platform and port applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME มุà¹?à¸?มัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะสà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? "
+#~ "à¹?ละà¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?สมืà¸à¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?มาà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?สà¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? GNOME "
+#~ "2.24 �����า� ���� Poky, Moblin �ละ Ubuntu Mobile "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสามารà¸?à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?มà¹?ละà¸?รัà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Preparing for GLib/GTK+ 3.0"
+#~ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?รียมà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸? GLib/GTK+ 3.0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to begin preparing developers for GLib and GTK+ 3.0, upcoming "
+#~ "releases of both libraries will include flags to enforce stricter "
+#~ "compatibility."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?ริà¹?มà¹?à¸?รียมà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸? GLib à¹?ละ GTK+ 3.0 รุà¹?à¸?à¸?ัà¸? à¹? "
+#~ "à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?ลà¸?รารีà¸?ัà¹?à¸?สà¸à¸?à¸?ะมีà¹?à¸?ลà¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?รัà¸?ยิà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GLib, GTK+ and ATK 3.0 will require that only top-level headers (e.g. "
+#~ "<filename>glib.h</filename>, <filename>gobject.h</filename>, "
+#~ "<filename>gio.h</filename>) are included in applications. This change is "
+#~ "important to allow individual headers to be removed, renamed and "
+#~ "rearranged without affecting source code compatibility for applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "GLib, GTK+ �ละ ATK 3.0 �ะ�ั��ั��ห�������าะ���มส�ว�หัวระ�ั���สุ� (���� "
+#~ "<filename>glib.h</filename>, <filename>gobject.h</filename>, "
+#~ "<filename>gio.h</filename>) ���า�ั������ร��รม��า� � �าร�ำ�����ี�มี�วามสำ�ั� "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?หัวà¸à¸à¸? หรืà¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?ภหรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ลุà¹?มà¹?หมà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?ระà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To allow developers to test their applications for compatibility now, new "
+#~ "compile-time options have been provided: G_DISABLE_SINGLE_INCLUDES for "
+#~ "GLib, GTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES for GTK+ and "
+#~ "ATK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES for ATK."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสามารà¸?à¸?à¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¸?ึà¸?มีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ึà¹?à¸? à¸?ืภG_DISABLE_SINGLE_INCLUDES สำหรัà¸? GLib, "
+#~ "GTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES สำหรั� GTK+ �ละ ATK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES "
+#~ "สำหรั� ATK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simply pass these as compile-time flags when building your application (e."
+#~ "g. <command>-DG_DISABLE_SINGLE_INCLUDES</command>) to ensure that your "
+#~ "application is correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸?à¸?ะà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? (à¹?à¸?à¹?à¸? <command>-DG_DISABLE_SINGLE_INCLUDES</"
+#~ "command>) à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามมัà¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#~ msgid "Further Compatibility Testing"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸?สà¸à¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GLib, GTK+ and associated libraries also provide other compile-time "
+#~ "options that you can use to test compatibility with GTK+ 3.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "GLib, GTK+ à¹?ละà¹?ลà¸?รารีà¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸? ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รียมà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹? "
+#~ "à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸? GTK+ 3.0 à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can disable support for deprecated symbols and classes that will be "
+#~ "removed in version 3.0 by defining the following when compiling: "
+#~ "ATK_DISABLE_DEPRECATED, PANGO_DISABLE_DEPRECATED, G_DISABLE_DEPRECATED, "
+#~ "GDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED, GDK_DISABLE_DEPRECATED and "
+#~ "GTK_DISABLE_DEPRECATED for ATK, Pango, GLib, GdkPixbuf, GDK and GTK+ "
+#~ "respectively."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?ละà¸?ลาสà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸? 3.0 à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¸?ำหà¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?รà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?ะà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹?: ATK_DISABLE_DEPRECATED, "
+#~ "PANGO_DISABLE_DEPRECATED, G_DISABLE_DEPRECATED, "
+#~ "GDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED, GDK_DISABLE_DEPRECATED �ละ "
+#~ "GTK_DISABLE_DEPRECATED สำหรั� ATK, Pango, GLib, GdkPixbuf, GDK and GTK+ "
+#~ "�ามลำ�ั�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can test that your program only uses functions that properly support "
+#~ "multihead (multiple monitor) systems by defining GDK_MULTIHEAD_SAFE and "
+#~ "GTK_MULTIHEAD_SAFE."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?รà¸à¸?รัà¸?ระà¸?à¸?หลายà¸?à¸à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?หมาะสมà¹?à¸?à¹? "
+#~ "��ย�ำห���ม��ร GDK_MULTIHEAD_SAFE �ละ GTK_MULTIHEAD_SAFE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.24 is the first version of GNOME release to depend on GLib 2.18."
+#~ msgstr "GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¸? GNOME รุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? GLib รุà¹?à¸? 2.18"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GLib 2.18 features better support for providing context in string "
+#~ "translations with C_() and NC_() macros as well as additional API in GIO."
+#~ msgstr ""
+#~ "GLib 2.18 รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ริà¸?à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ร C_() à¹?ละ NC_() "
+#~ "รวม�ั����ิ�ม API �หม��� GIO ��วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A complete list of new symbols is available for <ulink url=\"http://"
+#~ "library.gnome.org/devel/glib/stable/ix11.html\">GLib</ulink> and <ulink "
+#~ "url=\"http://library.gnome.org/devel/gio/stable/ix02.html\">GIO</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "มีรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม à¹? à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸? <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/"
+#~ "glib/stable/ix11.html\">GLib</ulink> �ละ <ulink url=\"http://library."
+#~ "gnome.org/devel/gio/stable/ix02.html\">GIO</ulink>"
+
+#~ msgid "GNOME 2.24 is the first GNOME release to depend on GTK+ 2.14."
+#~ msgstr "GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¸? GNOME รุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? GTK+ รุà¹?à¸? 2.14"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An important change in this version of GTK+ is that all widgets that "
+#~ "inherit from <classname>GtkAdjustment</classname> (e.g. spinbuttons and "
+#~ "sliders) now strictly enforce their range as [lower, upper - page size], "
+#~ "as per the documentation. If you want to ensure a range of [lower, "
+#~ "upper], set <varname>page_size</varname> to 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ีà¹?สำà¸?ัà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸? GTK+ รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ืภà¸?ุà¸?วิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?สืà¸?à¸?à¸à¸?มาà¸?าà¸? "
+#~ "<classname>GtkAdjustment</classname> (à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ุà¹?มà¸?รัà¸?à¹?ลà¸?à¹?ละà¸?ุà¹?มราà¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?) "
+#~ "à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?วà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? [à¸?à¹?าà¸?à¹?ำสุà¸?, à¸?à¹?าสูà¸?สุà¸? - à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?า] à¸?ามà¸?ีà¹?à¸à¸?ิà¸?ายà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ระà¸?à¸à¸? "
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? [à¸?à¹?าà¸?à¹?ำสุà¸?, à¸?à¹?าสูà¸?สุà¸?] à¸?à¹?à¹?หà¹?à¸?ำหà¸?à¸? <varname>page_size</"
+#~ "varname> ���� 0"
+
+#~ msgid "Glade and GTK+ 2.14"
+#~ msgstr "Glade �ละ GTK+ 2.14"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All versions of Glade (including 3.4.1) currently create "
+#~ "<classname>GtkSpinButton</classname>, <classname>GtkHScale</classname> "
+#~ "and <classname>GtkVScale</classname> with a <varname>page_size</varname> "
+#~ "of 10 by default. Developers should check any Glade files they have "
+#~ "created to ensure the page size is a value that makes sense."
+#~ msgstr ""
+#~ "Glade à¸?ุà¸?รุà¹?à¸? (รวมà¸?ัà¹?à¸? 3.4.1) à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹? à¸?ะสรà¹?าà¸? <classname>GtkSpinButton</"
+#~ "classname>, <classname>GtkHScale</classname> �ละ <classname>GtkVScale</"
+#~ "classname> ��วย��า <varname>page_size</varname> ���� 10 ��ย�ริยาย "
+#~ "à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?วรà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม Glade วà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new class, <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/gtk-"
+#~ "Filesystem-utilities.html\"><classname>GtkMountOperation</classname></"
+#~ "ulink> has been provided for passing to <ulink url=\"http://library.gnome."
+#~ "org/devel/gio/stable/GVolume.html#g-volume-mount"
+#~ "\"><function>g_volume_mount</function></ulink>. "
+#~ "<classname>GtkMountOperation</classname> is a <classname>GMountOperation</"
+#~ "classname> that is able to display an authentication dialog to the user "
+#~ "if required."
+#~ msgstr ""
+#~ "มี�ลาส�หม� �ืภ<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/gtk-"
+#~ "Filesystem-utilities.html\"><classname>GtkMountOperation</classname></"
+#~ "ulink> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸? <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gio/"
+#~ "stable/GVolume.html#g-volume-mount\"><function>g_volume_mount</function></"
+#~ "ulink> à¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸? <classname>GtkMountOperation</classname> à¹?à¸?à¹?à¸? "
+#~ "<classname>GMountOperation</classname> ��ิ�ห�ึ�� "
+#~ "à¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A portable method for opening files and other URIs using the default "
+#~ "application is now available using the function <ulink url=\"http://"
+#~ "library.gnome.org/devel/gtk/2.14/gtk-Filesystem-utilities.html#gtk-show-"
+#~ "uri\"><function>gtk_show_uri()</function></ulink>, rather than having to "
+#~ "depend on libgnome. GDK now provides an implementation of "
+#~ "<classname>GAppLaunchContext</classname> for handling graphical "
+#~ "applications (including startup notification and focus stealing "
+#~ "prevention), <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gdk/stable/gdk-"
+#~ "Application-launching.html\"><classname>GdkAppLaunchContext</classname></"
+#~ "ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "มีวิà¸?ีà¹?หมà¹?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ามระà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละ URI à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ริยาย à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸? "
+#~ "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/2.14/gtk-Filesystem-"
+#~ "utilities.html#gtk-show-uri\"><function>gtk_show_uri()</function></ulink> "
+#~ "à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢ libgnome à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? GDK ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารสรà¹?าà¸?รูà¸?à¸?รรมà¸?à¸à¸? "
+#~ "<classname>GAppLaunchContext</classname> สำหรั��ั��าร��ร��รม����รา�ิ�ส� "
+#~ "(รวมà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?รม à¹?ละà¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?มยà¹?à¸?à¸?ัสà¸?à¹?วย) à¸?ืภ<ulink url="
+#~ "\"http://library.gnome.org/devel/gdk/stable/gdk-Application-launching.html"
+#~ "\"><classname>GdkAppLaunchContext</classname></ulink>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Also new in GTK+ 2.14 is a <classname>GFile</classname>-based API for "
+#~ "<classname>GtkFileChooser</classname> and the ability for "
+#~ "<classname>GtkBuilder</classname> to build fragments of an XML tree."
+#~ msgstr ""
+#~ "สิà¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸? GTK+ 2.14 à¸à¸µà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ืภAPI à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹? <classname>GFile</classname> "
+#~ "สำหรัà¸? <classname>GtkFileChooser</classname> à¹?ละà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?สà¹?วà¸?ยà¹?à¸à¸¢ "
+#~ "à¹? à¸?à¸à¸? XML tree à¹?à¸? <classname>GtkBuilder</classname>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A complete list of new symbols is available for <ulink url=\"http://"
+#~ "library.gnome.org/devel/gtk/stable/api-index-2-14.html\">GTK+</ulink> and "
+#~ "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gdk/stable/ix09.html\">GDK</"
+#~ "ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "มีรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม à¹? à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸? <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/"
+#~ "stable/api-index-2-14.html\">GTK+</ulink> �ละ <ulink url=\"http://library."
+#~ "gnome.org/devel/gdk/stable/ix09.html\">GDK</ulink>"
+
+#~ msgid "Instant Messaging Libraries"
+#~ msgstr "à¹?ลà¸?รารีà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Along with its new instant messaging client (see <xref linkend=\"rnusers."
+#~ "empathy\"/>), GNOME 2.24 includes the libraries libempathy, libempathy-"
+#~ "gtk and telepathy-glib that can be used to integrate instant messaging "
+#~ "features into any GNOME application."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมสà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?หมà¹? (à¸?ู <xref linkend=\"rnusers.empathy\"/>) "
+#~ "GNOME 2.24 ��มี�ล�รารี libempathy, libempathy-gtk �ละ telepathy-glib "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม GNOME à¹?à¸? à¹? à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "libempathy"
+#~ msgstr "libempathy"
+
+#~ msgid "libempathy-gtk"
+#~ msgstr "libempathy-gtk"
+
+#~ msgid "telepathy-glib"
+#~ msgstr "telepathy-glib"
+
+#~ msgid "Deskbar"
+#~ msgstr "��ส���าร�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <interface>Match</interface> interface now includes two new methods: "
+#~ "<function>set_snippet</function> and <function>get_snippet</function>. If "
+#~ "a snippet is set it will be displayed in a new line underneath the "
+#~ "match's <function>get_verb</function> value."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸? <interface>Match</interface> à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?มà¸?à¸à¸?à¹?หมà¹?สà¸à¸?à¹?มà¸?à¸à¸? à¸?ืภ"
+#~ "<function>set_snippet</function> �ละ <function>get_snippet</function> "
+#~ "à¹?à¸?ยà¸?à¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสัà¹?à¸? (snippet) à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสัà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า "
+#~ "<function>get_verb</function> à¸?à¸à¸?รายà¸?าร"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <interface>Action</interface> interface has gained a new method "
+#~ "<function>get_tooltip</function>. Overriding this method allows a tooltip "
+#~ "to be shown when the user hovers the mouse over a match or action."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸? <interface>Action</interface> มีà¹?มà¸?à¸à¸?à¹?หมà¹? à¸?ืภ"
+#~ "<function>get_tooltip</function> à¸?à¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?ะมีà¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?วาà¸?à¹?มาสà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?หà¸?ืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?หรืà¸à¹?หà¸?ืà¸à¸?ารà¸?ระà¸?ำ"
+
+#~ msgid "Better Keyboard Navigation"
+#~ msgstr "�าร�รั��รุ��าร���า�ึ���วย�����ิม��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since GNOME 2.0, it has been possible to focus the GNOME Panel using the "
+#~ "key combination <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</"
+#~ "keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>. A user could then use the "
+#~ "<keycap>Tab</keycap> key to move between items on the panel, except for "
+#~ "the notification icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? GNOME 2.0 à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?มา à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?ัสà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?ม "
+#~ "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</"
+#~ "keycap></keycombo> �า��ั�� �ู����สามาร�����ุ�ม <keycap>Tab</keycap> "
+#~ "à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹? ยà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since GNOME 2.24 it is now possible to navigate to a notification icon "
+#~ "using only the keyboard."
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard navigation has also been improved in the file manager. Selection "
+#~ "of files using the keyboard is now linear rather than rectangular."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?ยัà¸?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¸à¸µà¸?à¸?à¹?วย "
+#~ "à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?รียà¸?ลำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?สีà¹?à¹?หลีà¹?ยม"
+
+#~ msgid "Improved Mouse Accessibility"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.22 introduced <ulink url=\"http://library.gnome.org/misc/release-"
+#~ "notes/2.22/#sect:mousetweaks\">special accessibility enhancements for "
+#~ "controlling the mouse</ulink>. These have been further improved in GNOME "
+#~ "2.24:"
+#~ msgstr ""
+#~ "�� GNOME 2.22 �รา�����ิ�ม <ulink url=\"http://library.gnome.org/misc/release-"
+#~ "notes/2.22/#sect:mousetweaks"
+#~ "\">à¸?ารà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ิมสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¹?ศษสำหรัà¸?à¸?วà¸?à¸?ุมà¹?มาสà¹?</ulink> à¹?à¸?à¹?ามา "
+#~ "สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ึà¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?à¸? GNOME 2.24:"
+
+#~ msgid "mouse accessibility now works with multiscreen setups;"
+#~ msgstr "สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?à¸?ีà¹?มีหลายà¸?à¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis>dwelling</emphasis> can now be enabled by dwelling on a special "
+#~ "area of the optional dwelling panel application; and"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis>�ารวา����</emphasis> "
+#~ "สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยà¸?ารวาà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?ศษà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¹?à¸?ล"
+
+#~ msgid "the drawing of gestures is now visible on the screen."
+#~ msgstr "มีà¸?ารวาà¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ยัà¸?à¹?หà¹?à¹?หà¹?à¸?à¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME and its partners have worked hard to improve accessibility and "
+#~ "screenreading support for both GNOME 2.24 and many popular third party "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME à¹?ละภาà¸?ีà¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?ัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?ัà¸? "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¹?ละà¸?ารà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภà¸?ัà¹?à¸?สำหรัà¸? GNOME 2.24 à¹?à¸à¸? "
+#~ "à¹?ละสำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ระยุà¸?à¸?à¹?ยà¸à¸?à¸?ิยมà¸?à¹?าà¸? à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Text-to-speech and braille device support is now vastly improved for Java "
+#~ "applications, OpenOffice.org, Mozilla Thunderbird, Pidgin, GNOME's Help "
+#~ "Browser and the GNOME Panel. Users are now made aware of unfocused "
+#~ "dialogs when switching to an application."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สียà¸?à¸?ูà¸?à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?รลลà¹?à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?มาà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?าวา, OpenOffice.org, Mozilla "
+#~ "Thunderbird, Pidgin, à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? GNOME à¹?ละà¸?าà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?ยà¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?รูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ึà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?สียà¹?à¸?à¸?ัสà¸?à¸?ะสลัà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There has also been a lot of work to integrate GNOME's screen reading "
+#~ "technology with ARIA-enabled web browsers, starting with Mozilla Firefox."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?à¹?à¸?à¹?มีà¸?วามà¸?ยายามà¸à¸¢à¹?าà¸?มาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีà¸?ารà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸à¸? GNOME "
+#~ "à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? ARIA à¹?à¸?ยà¹?ริà¹?มà¸?าà¸? Mozilla Firefox"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Also new is automatic selection of the sythesized voice based on the "
+#~ "system language, support for verbalized links, echo by sentence and "
+#~ "optional tutorial messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?วามสามารà¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?ืà¸à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?ำà¹?สียà¸?à¸?ีà¹?สัà¸?à¹?à¸?ราะหà¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¸?ามภาษาà¸?à¸à¸?ระà¸?à¸? à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?ลิà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ำà¸?รรยาย "
+#~ "à¸?ารà¸à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ูà¸?à¸?ีละà¸?ระà¹?ยà¸? à¹?ละà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?à¹?รียà¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.ekiga.png'; md5=5b8d77832e9aa7d693ae53ef4dadedd5"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.deskbar.png'; "
+#~ "md5=3477acd693ff99d7a0a1185285a52fdd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.nautilus.tabs.png'; "
+#~ "md5=2cbf2f654ebe9a0cfdbf3beaa08f0180"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.nautilus.tabs.png'; "
+#~ "md5=2cbf2f654ebe9a0cfdbf3beaa08f0180"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.deskbar.png'; "
+#~ "md5=3477acd693ff99d7a0a1185285a52fdd"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.deskbar.png'; "
+#~ "md5=3477acd693ff99d7a0a1185285a52fdd"
+
+#~ msgid "Stay in Touch"
+#~ msgstr "à¸?วามสัมà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.24 announces the inclusion of an instant messaging client based "
+#~ "off the <ulink url=\"http://telepathy.freedesktop.org/wiki/\">Telepathy</"
+#~ "ulink> communications framework."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¸?ระà¸?าศรวมà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?สืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£ <ulink url="
+#~ "\"http://telepathy.freedesktop.org/wiki/\">Telepathy</ulink> "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empathy also supports XMPP/SIP audio and video conferencing as available "
+#~ "on the Nokia N800/N810 devices (video requires H.263 codecs for GStreamer "
+#~ "to be installed). Empathy is a great companion to Ekiga, GNOME's audio/"
+#~ "video SIP client (see <xref linkend=\"rnusers.ekiga\"/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy ยัà¸?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ุมà¸?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?ละà¸?าà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าà¸? XMPP/SIP à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีย "
+#~ "N800/N810 à¸?à¹?วย (à¹?à¸?สà¹?วà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ัวลà¸?รหัส/à¸?à¸à¸?รหัส H.263 สำหรัà¸? GStreamer "
+#~ "à¸?à¹?วย) Empathy สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸? Ekiga à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม SIP à¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?à¹?ละภาà¸?à¸?à¸à¸? "
+#~ "GNOME à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ี (à¸?ู <xref linkend=\"rnusers.ekiga\"/>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Telepathy</application> provides a common framework for "
+#~ "applications to access instant messaging functionality. It can utilize "
+#~ "many common protocols including Jabber/XMPP, Google Talk, MSN Messenger "
+#~ "and Apple's Bonjour/Rendezvous local network chat."
+#~ msgstr ""
+#~ "<applications>Telepathy</applications> "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ระยุà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸? "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิยมà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸? รวมà¸?ึà¸? Jabber/XMPP, Google Talk, MSN "
+#~ "Messenger à¹?ละà¸?ารสà¸?à¸?à¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹? Bonjour/Rendezvous à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิล"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any application is able to utilize the instant messaging session. As well "
+#~ "as the Empathy client, GNOME 2.24 provides libraries enabling developers "
+#~ "to add presence and status information, transfer files or set up sockets "
+#~ "(known as Tubes) for collaboration and games over the Internet. See <xref "
+#~ "linkend=\"rndevelopers.empathy\"/> for more information on how this "
+#~ "technology can be utilized in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸? à¹? à¸?à¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?วาระà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ะมีà¹?à¸?รà¹?à¸?รม Empathy "
+#~ "มาà¹?หà¹?à¹?ลà¹?ว GNOME 2.24 ยัà¸?à¹?à¸?รียมà¹?ลà¸?รารีà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸?าà¸?ะà¸?ารà¸à¸¢à¸¹à¹?/"
+#~ "à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม หรืà¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? (à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?วà¹?า Tube) "
+#~ "สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?รà¹?วมà¸?ัà¸?à¹?ละà¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¹?าà¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¸?ูà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? <xref linkend="
+#~ "\"rndevelopers.empathy\"/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For many people in business, it is crucial that they track how much time "
+#~ "they assign to each project and client. Everybody has their own system "
+#~ "for this, from keeping a diary to making a guess. It's incredibly "
+#~ "tedious. In today's world almost everything you do somehow involves a "
+#~ "computer, so GNOME has added a panel application to make tracking your "
+#~ "time easier."
+#~ msgstr ""
+#~ "สำหรั�����ว��ุร�ิ�หลาย�� "
+#~ "�าร�ิ��าม�าร����วลา�ั����ละ��ร��าร�ละ�ั�ลู���า���ละ��มี�วามสำ�ั�มา� "
+#~ "à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸?à¸?à¹?มีวิà¸?ีà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¸?ะà¸?ระมาà¸?à¹?à¸à¸² "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ืà¹?ภà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ลà¸?à¸?ุà¸?วัà¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸? GNOME "
+#~ "à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Set Your Task Quickly"
+#~ msgstr "à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The panel shows you what task you've been working on and for how long. "
+#~ "Clicking on the button allows you to change activity and see what "
+#~ "activities you've been working on today. If you like, the timer can stop "
+#~ "when your computer goes idle."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?ละà¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¹?ม à¸?ุà¸?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ิà¸?à¸?รรม "
+#~ "à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¹?à¸?à¸?ูà¸?ิà¸?à¸?รรมà¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำมาà¹?à¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?ละà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร "
+#~ "à¸?à¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?หà¹?à¸?าฬิà¸?าหยุà¸?à¸?ัà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activities can be categorized by any grouping you choose, be it the type "
+#~ "of activity, client's name or how much you dislike it. You can also view "
+#~ "and edit your activity log, insert missing activities and see daily, "
+#~ "weekly and monthly graphs to see where you're spending most of your time."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ิà¸?à¸?รรมà¸?à¹?าà¸? à¹? สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ามà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ามà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?รรม "
+#~ "à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸¥à¸¹à¸?à¸?à¹?า หรืà¸à¸?ามà¸?วามà¸?à¸à¸?/à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¸?ุà¸?ยัà¸?สามารà¸?à¸?ูà¹?ละà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ิà¸?à¸?รรมà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹? รวมà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ิà¸?à¸?รรมà¸?ีà¹?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸? "
+#~ "à¹?ละà¸?ูà¸?ราà¸?รายวัà¸? รายสัà¸?à¸?าหà¹? à¹?ละรายà¹?à¸?ืà¸à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูวà¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¸?ัà¸?à¸à¸°à¹?รà¹?à¸?มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?"
+
+#~ msgid "Ekiga 3.0"
+#~ msgstr "Ekiga 3.0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ekiga is a fully-featured SIP audio/video conferencing client for GNOME. "
+#~ "As part of GNOME 2.24 we're proud to announce the release of Ekiga 3.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekiga à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ระà¸?ุมà¸?à¹?วยà¹?สียà¸?/ภาà¸?à¸?à¹?าà¸? SIP สำหรัà¸? GNOME à¹?ราภูมิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ระà¸?าศà¸à¸à¸?รุà¹?à¸? "
+#~ "Ekiga 3.0 à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME 2.24"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As well as a new interface that is centered around your phone book and "
+#~ "the presence of your contacts, Ekiga 3.0 features SIP presence support, "
+#~ "PBX line monitoring, better video codecs support (H.264, H.263+, MPEG-4 "
+#~ "and Theora), accelerated video and optional fullscreen and many SIP-"
+#~ "related improvements for robust conferencing."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สมุà¸?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ารà¸à¸¢à¸¹à¹?/à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?à¸?ลาà¸?à¹?ลà¹?ว "
+#~ "Ekiga 3.0 ยัà¸?รà¸à¸?รัà¸?สà¸?าà¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?/à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸? SIP รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?สาย PBX "
+#~ "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ัวลà¸?รหัสà¹?ละà¸?à¸à¸?รหัสมาà¸?à¸?ึà¹?à¸? (H.264, H.263+, MPEG-4 à¹?ละ Theora) "
+#~ "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?รà¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?à¸à¸ าà¸? รà¸à¸?รัà¸?à¹?หมà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ภà¹?ละมีรายà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? SIP "
+#~ "มาà¸?มาย à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ารà¸?ระà¸?ุมà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "File Management"
+#~ msgstr "�าร�ั��าร���ม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As well as icon and list views, GNOME 2.24 now offers the compact list "
+#~ "view, popular in several other desktop environments. Choose the view by "
+#~ "selecting <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Compact</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice> from the menu (or keyboard shortcut "
+#~ "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>3</keycap></keycombo>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸à¸?à¹?หà¸?ืà¸à¸?าà¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?ว GNOME 2.24 "
+#~ "ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸à¸µà¸?à¹?à¸?à¸?หà¸?ึà¹?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิยมà¸?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? หลายà¸?ัว "
+#~ "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸?à¹?มà¸?ู <menuchoice><guimenu>มุมมà¸à¸?</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>à¸?ระà¸?ัà¸?</guimenuitem></menuchoice> (หรืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?ุà¹?มลัà¸? "
+#~ "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>3</keycap></keycombo>)"
+
+#~ msgid "The three file views: icon, list and compact"
+#~ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มสามà¹?à¸?à¸?: à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?, à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?ภà¹?ละà¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As with icon and list view, the size of the icons in the compact view can "
+#~ "be changed using the zoom options in the <guimenu>View</guimenu> menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸? สามารà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมืà¸à¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?ภ"
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ยายà¹?à¸?à¹?มà¸?ู <guimenu>มุมมà¸à¸?</guimenu>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <emphasis>browser</emphasis> mode of the file manager now supports "
+#~ "tabs for rapidly switching between directories within a single browser "
+#~ "window."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?หมà¸? <emphasis>à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู</emphasis> à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มรุà¹?à¸?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?สามารà¸?สลัà¸?à¹?à¸?มาระหวà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¹?ภายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ียว"
+
+#~ msgid "Tabbed Browser Support"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's modern filesystems are able to handle almost any desired "
+#~ "character as part of the filename. Unfortunately this is not the case for "
+#~ "the FAT filesystem that is commonly used on many USB thumb drives and "
+#~ "portable music players, which is unable to use many common punctuation "
+#~ "marks as part of the filename. GNOME 2.24 detects when you are copying "
+#~ "files with names that contains characters that cannot be used and "
+#~ "automatically converts these characters to a \"_\" without you having to "
+#~ "rename the file yourself."
+#~ msgstr ""
+#~ "ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มรุà¹?à¸?à¹?หมà¹? à¹? à¸?ุà¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¹?à¸? à¹? à¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸? "
+#~ "FAT à¸?ึà¹?à¸?à¸?ิยมà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?รวà¹? USB à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸?à¸?า "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวรรà¸?à¸?à¸à¸?หลาย à¹? à¸?ัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹? GNOME 2.24 "
+#~ "à¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?à¹?à¸à¸?หà¹?ามสำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?à¸? à¹? "
+#~ "à¹?ละà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"_\" à¹?หà¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic filename completion (\"tab\" completion) has also been improved "
+#~ "in GNOME 2.24. Completion of filenames in the location bar using the "
+#~ "<keycap>Tab</keycap> key is now faster and more predictable. It is also "
+#~ "possible to complete any fragment of the path and the interface provides "
+#~ "more feedback for when there are no other possible matches available."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ารà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ (à¸?ารà¹?à¸?ิมà¹?à¸?ยà¸?à¸? \"tab\") à¸?à¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?à¸? GNOME 2.24 à¸?à¹?วย "
+#~ "à¸?ารà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¹?ม <keycap>Tab</keycap> à¸?ะà¹?รà¹?วà¸?ึà¹?à¸? "
+#~ "à¹?ละà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ึà¹?à¸? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?ยà¹?à¸à¸¢à¹?à¸? à¹? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?ละà¸?ะมีà¸?ารà¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?ราà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?à¹?วย"
+
+#~ msgid "Do More With Deskbar"
+#~ msgstr "�ำ�า����มา��ึ���ั���ส���าร�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Deskbar in GNOME 2.24 adds several exciting new plugins: a "
+#~ "calculator, Google Search (and code search), Yahoo! and Wikipedia "
+#~ "suggestions plus updating of Twitter and identi.ca."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?ารà¹?à¹?à¸? GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?หมà¹? à¹? หลายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ืภà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?ลà¸?, "
+#~ "�าร��� Google (รวม�ั�� Google Code), Yahoo! �ละ�ำ��ะ�ำ�า�วิ�ิ�ี��ีย "
+#~ "รวม�ึ��าร��ะ�ระ�าศ�� Twitter �ละ identi.ca ��วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Also new is the ability to easily download and install new plugins "
+#~ "directly from the Deskbar repository on the World Wide Web."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?วามสามารà¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸? "
+#~ "à¸?ืà¸à¸?ารà¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¹?ละà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?หมà¹?à¸?าà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?ารà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?รà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?ายà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "New Screen Resolution Controls"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "More and more computers (especially laptops) are gaining support for "
+#~ "multiple monitors (known as <emphasis>multihead</emphasis>). Users need "
+#~ "to be able to connect a second monitor, either as a clone (e.g. a "
+#~ "projector for giving presentations) or as an extension of their desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸? (à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?าะà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?) รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸ าà¸?หลายà¸?ภ(à¸?ึà¹?à¸?à¹?รียà¸?วà¹?า "
+#~ "<emphasis>multihead</emphasis>) มาà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸¢ à¹? à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?หลายà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸? "
+#~ "à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารสำà¹?à¸?าหà¸?à¹?าà¸?ภ(à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ายà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?าà¸?à¸?ำà¹?สà¸?à¸) หรืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?ิà¹?ม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME 2.24 has upgraded its screen resolution controls to make this "
+#~ "possible. Utilizing the new <emphasis>XRandR 1.2</emphasis> specification "
+#~ "from X.Org, this dialog enables users to easily set up individual "
+#~ "monitors in a number of configurations. Monitors are named and the names "
+#~ "appear in the top left corner of the screen for easy identification."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.24 à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารà¸?วà¸?à¸?ุมà¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸? <emphasis>XRandR 1.2</emphasis> à¸?าà¸? X.Org "
+#~ "à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¸?าย "
+#~ "à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸à¸?ะมีà¸?ืà¹?à¸à¹?รียà¸? à¹?ละà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?วà¹?à¸?ีà¹?มุมà¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ภà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?ยà¸?à¹?ยะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าย"
+
+#~ msgid "Changes are applied immediately. No restart of GNOME is required."
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?ัà¸?à¸?ี à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ริà¹?ม GNOME à¹?หมà¹?"
+
+#~ msgid "XRandR 1.2 Driver Compatibility"
+#~ msgstr "à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸? XRandR 1.2 à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?วà¸à¸£à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some X.Org video drivers do not currently support XRandR 1.2 and so will "
+#~ "not be able to take advantage of these features. One such driver is the "
+#~ "proprietary nVidia X driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?รà¹?วà¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸à¸? X.Org à¸?าà¸?à¸?ัวà¸?ะยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? XRandR 1.2 "
+#~ "à¹?ละà¸à¸²à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ืà¸à¹?à¸?รà¹?วà¸à¸£à¹? X à¸?à¸à¸? nVidia "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?ส"
+
+#~ msgid "New Sound Theme Support"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ุà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sound themes in GNOME are now handled by <ulink url=\"http://0pointer.de/"
+#~ "lennart/projects/libcanberra/\">libcanberra</ulink>, which implements the "
+#~ "Freedesktop.org <ulink url=\"http://freedesktop.org/wiki/Specifications/"
+#~ "sound-theme-spec\">Sound Theme and Naming Specification</ulink>. Sound "
+#~ "themes can now be installed like icon themes. Using libcanberra also "
+#~ "means that an application's alert sounds are less likely to interfere "
+#~ "with your music player or movie player, so you can leave those important "
+#~ "alert sounds switched on while watching a fullscreen movie."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ุ��สีย��� GNOME รุ���ี��ะ�ั��าร��ย��� <ulink url=\"http://0pointer.de/lennart/"
+#~ "projects/libcanberra/\">libcanberra</ulink> �ึ���ำ�าม <ulink url=\"http://"
+#~ "freedesktop.org/wiki/Specifications/sound-theme-spec"
+#~ "\">à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ุà¸?à¹?สียà¸?à¹?ละà¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ืà¹?à¸</ulink> à¸?à¸à¸? Freedesktop.org "
+#~ "à¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? à¸?ารà¹?à¸?à¹? libcanberra "
+#~ "ยัà¸?หมายà¸?วามวà¹?า à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหà¸?ึà¹?à¸? à¹? "
+#~ "à¸?ะมีà¹?à¸à¸?าสรà¸?à¸?วà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?หรืà¸à¹?ลà¹?à¸?หà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¥à¸? "
+#~ "à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ุà¸?ยัà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¸?ูหà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Better Digital TV"
+#~ msgstr "�ีวี�ิ�ิ�ัล�ี��ี�ึ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Powered by the GStreamer multimedia framework, GNOME 2.22 introduced "
+#~ "digital television (DVB) capabilities into its <application>Movie Player</"
+#~ "application>. Determined to make things even better, developers have "
+#~ "worked to enhance this support by adding support for multiple DVB tuners "
+#~ "(watch multiple channels at once) and better troubleshooting diagnostics."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ยà¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸?วามสามารà¸?à¸?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸?สืà¹?à¸à¸?สม GStreamer, GNOME 2.22 "
+#~ "�����ิ�ม�วามสามาร���ี�ยว�ั���ร�ัศ���ิ�ิ�ัล (DVB) ���า�� "
+#~ "<application>��ร��รม�ล��ภา�ย��ร�</application> "
+#~ "à¹?ละà¸?à¹?วยà¸?วามมุà¹?à¸?มัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¹?หà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?à¸à¸µà¸? à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ิมà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ีà¹? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸? DVB หลายà¸?ัว (à¸?ูหลายà¸?à¹?à¸à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?) "
+#~ "à¹?ละà¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "They have also worked to improve out-of-the-box (zero configuration) "
+#~ "support for the majority of infrared remote controls (using the LIRC "
+#~ "framework). This makes it even easier to chill out instead of writing "
+#~ "that important report."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¸?à¸?รุà¸?à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ะà¸?ลà¹?à¸à¸? (à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?า) "
+#~ "สำหรัà¸?รีà¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รลà¹?à¸?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ราà¹?รà¸?สà¹?วà¸?à¹?หà¸?à¹? (à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸à¸?à¸?าà¸? LIRC) "
+#~ "à¸?ำà¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?รูà¹?สึà¸?วà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลายà¸?ูหà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?วà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ียà¸?รายà¸?าà¸?สำà¸?ัà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸? à¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Also featuring in GNOME 2.24, support for high-resolution YouTube videos "
+#~ "and support for remote (non-local) text subtitling."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?วามสามารà¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸? GNOME 2.24 à¸?ืà¸à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?วีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹? YouTube à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?สูà¸? "
+#~ "à¹?ละà¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?à¸?รรยายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย (à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?)"
+
+#~ msgid "Extra Pretty"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¹?ศษ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME wants to make your computer look good, which is why we work hard on "
+#~ "our themes and artwork. For GNOME 2.24 we ran a competition to collect "
+#~ "some of the most intruiging desktop backgrounds our contributors have "
+#~ "produced and we've shared our favorites with everyone."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ูà¸?ี à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ีà¹?à¹?ราà¸?ำà¸?าà¸?หà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?าà¸?ศิลà¸?à¹? "
+#~ "สำหรั� GNOME 2.24 �รา����ั��าร�ระ�ว� "
+#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸§à¸?รวมภาà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¸?ีà¹?à¸?à¹?าสà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?ราà¹?à¸?à¹?สรà¹?าà¸?à¸?ึà¹?à¸? "
+#~ "à¹?ละà¹?ราà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?ภาà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?à¸à¸?à¹?ราà¸?ัà¸?à¸?ุà¸? à¹? à¸?à¸?"
+
+#~ msgid "Attractive Backgrounds"
+#~ msgstr "ภา��ื��หลั�สวย �"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the exciting things to look forward to in GNOME 2.26 will "
+#~ "hopefully include: <placeholder-1/>"
+#~ msgstr "à¸?าà¸?สà¹?วà¸?à¸?à¸à¸?สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าสà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¹?มมาà¹?à¸? GNOME 2.26: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "New GNOME-Session DBus API"
+#~ msgstr "DBus API �หม�สำหรั� GNOME-Session"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]