[gtksourceview] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 30 Nov 2009 19:35:49 +0000 (UTC)
commit e2e2e4a1e412f105da1fbee51530cdb7ff09e0b9
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Nov 30 20:35:42 2009 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f7ae462..dc1b059 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourcereview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-29 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 07:44+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,82 +122,84 @@ msgstr "Ali je mogoÄ?e dejanje ponovno uporabiti po razveljavitvi"
msgid "Style scheme"
msgstr "Oblika sheme"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:604
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:606
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:896
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:918
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:898
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:920
msgid "No extra information available"
msgstr "Na voljo ni dodatnih podrobnosti"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1946
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1948
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:173
#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1947
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1949
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceView vez z dopolnjevanjem"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1962
-msgid "Remeber Info Visibility"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1964
+msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "Zapomni si podrobnosti vidnosti"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1963
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1965
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "Zapomni si podrobnosti zadnjega stanja vidnosti okna"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1976
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1978
msgid "Select on Show"
msgstr "Izbor ob prikazu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1977
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1979
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "Izberi prvi predlog, ko se pokaže dopolnjevanje"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1991
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1993
msgid "Show Headers"
msgstr "Pokaži glave"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1992
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1994
msgid "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr "Pokaži glave ponudnikov, ko so na voljo razliÄ?ne ponudbe "
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2005
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2007
msgid "Accelerators"
msgstr "Pospeševalniki"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2006
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2008
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "Število prikazanih pospeševalnikov ponudb"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2022
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2024
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "Zamik samodejnega dopolnjevanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2023
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2025
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "Zamik pojavnega okna dopolnjevanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2038
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2040
msgid "Provider Page Size"
msgstr "Velikost strani ponudnika"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2039
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2041
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "Velikost drsne strani ponudnikov"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2054
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2056
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "Predlog velikosti strani"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2055
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2057
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "Predlog drsenja velikosti strani"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2392
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2394
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]