[gnome-utils] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Mon, 30 Nov 2009 14:24:57 +0000 (UTC)
commit 371ea2034af9277cec320fca8e24ae74eb3c4aaa
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Mon Nov 30 22:24:39 2009 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 410 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 226 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 46b9e99..3a94747 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 20:45+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-28 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 22:24+0800\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "å?¨é?¨æ??å? (_C)"
#. Help menu
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1234 ../logview/logview-window.c:864
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1234 ../logview/logview-window.c:866
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1181 ../logview/logview-window.c:835
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1181 ../logview/logview-window.c:837
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "����(_E)"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23
#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:3
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1184 ../logview/logview-window.c:838
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1184 ../logview/logview-window.c:840
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1182 ../logview/logview-window.c:836
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1182 ../logview/logview-window.c:838
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1
-msgid "A list of uri for partitions to be excluded from scanning."
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "å??å?ºè¦?å?¨æ?«æ??ä¸æ??é?¤ç??å??å?º URIã??"
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Enable monitoring of home directory"
msgstr "å?¯ç?¨ä¸»ç?®å½?ç??ç??è§?"
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3
-msgid "Exluded partitions uris"
+msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "æ??é?¤ç??å??å?º URI"
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4
@@ -178,132 +178,132 @@ msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
msgstr "主çª?å?£åº?é?¨ç??ç?¶æ??æ ?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9
-msgid "Whether the subfolders tooltips of the selected folder are drawn."
+msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
msgstr "æ?¯å?¦ç»?å?¶é??ä¸æ??件夹ç??å?æ??件夹工å?·æ??示ã??"
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:10
msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
msgstr "主çª?å?£ä¸ç??å·¥å?·æ ?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:119 ../baobab/src/baobab.c:297
+#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:320
msgid "Scanning..."
msgstr "æ£å?¨æ?«æ??..."
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:181 ../baobab/src/baobab.c:239
+#: ../baobab/src/baobab.c:204 ../baobab/src/baobab.c:262
#: ../baobab/src/callbacks.c:264
msgid "Calculating percentage bars..."
msgstr "æ£å?¨è®¡ç®?ç?¾å??æ¯?æ?¡..."
-#: ../baobab/src/baobab.c:191 ../baobab/src/baobab.c:1096
+#: ../baobab/src/baobab.c:214 ../baobab/src/baobab.c:1163
#: ../baobab/src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: ../baobab/src/baobab.c:333
+#: ../baobab/src/baobab.c:356
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "æ??件系ç»?æ?»å®¹é??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:355
+#: ../baobab/src/baobab.c:378
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "æ??件系ç»?æ?»ç?¨é??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:396
+#: ../baobab/src/baobab.c:419
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "å??å?«ç¡¬é?¾æ?¥ï¼?"
-#: ../baobab/src/baobab.c:405
+#: ../baobab/src/baobab.c:428
#, c-format
-msgid "% 5d item"
-msgid_plural "% 5d items"
+msgid "%5d item"
+msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "% 5d 项"
-#: ../baobab/src/baobab.c:756
+#: ../baobab/src/baobab.c:779
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "æ? æ³?å??å§?å??ç??è§?"
-#: ../baobab/src/baobab.c:757
+#: ../baobab/src/baobab.c:780
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "对主ç?®å½?ç??æ?´æ?¹æ? æ³?ç??è§?ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:864
+#: ../baobab/src/baobab.c:887
msgid "Move to parent folder"
msgstr "移å?¨å?°ç?¶æ??件夹"
-#: ../baobab/src/baobab.c:868
+#: ../baobab/src/baobab.c:891
msgid "Zoom in"
msgstr "�大"
-#: ../baobab/src/baobab.c:872
+#: ../baobab/src/baobab.c:895
msgid "Zoom out"
msgstr "缩�"
-#: ../baobab/src/baobab.c:876
-msgid "Save snapshot"
+#: ../baobab/src/baobab.c:899
+msgid "Save screenshot"
msgstr "ä¿?å?æ??å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab.c:924
+#: ../baobab/src/baobab.c:985
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "æ?¥ç??为å??ç?¯å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab.c:926
+#: ../baobab/src/baobab.c:987
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "æ?¥ç??为æ ?å½¢å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1019
+#: ../baobab/src/baobab.c:1086
msgid "Show version"
msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬å?·"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1020
+#: ../baobab/src/baobab.c:1087
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[��]"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1050
+#: ../baobab/src/baobab.c:1117
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "å??æ?°å¤ªå¤?ï¼?å?ªå?¯ä»¥æ??å®?ä¸?个ç?®å½?ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1068
+#: ../baobab/src/baobab.c:1135
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "æ? æ³?æ£?æµ?å?°ä»»ä½?æ??è½½ç?¹ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1071
+#: ../baobab/src/baobab.c:1138
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "没æ??æ??è½½ç?¹ï¼?æ? æ³?å??æ??ç£?ç??使ç?¨æ??å?µã??"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:202
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
msgid "Maximum depth"
msgstr "æ??大深度"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:203
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "ä»?æ ¹è??ç?¹å¼?å§?ç??æ??大深度"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:212
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
msgid "Chart model"
msgstr "å?¾è¡¨æ¨¡å??"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:213
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "设å®?å?¾è¡¨ç??模å??"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
msgid "Chart root node"
msgstr "å?¾è¡¨æ ¹è??ç?¹"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:221
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "设å®?模å??ç??æ ¹è??ç?¹"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1672
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1695
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "æ? æ³?å??建å??ç´ å?¾å?¾å??ï¼?"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1682
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1705
msgid "Save Snapshot"
msgstr "ä¿?å?æ??å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1711
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1734
msgid "_Image type:"
msgstr "å?¾å??ç±»å??(_I)ï¼?"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "æ?¨ä¸»ç?®å½?ç??å??容已ç»?æ?´æ?¹ã??é??æ?©é??æ?°æ?«æ??å?¯ä»¥æ?´æ?°ç£?ç??
msgid "_Rescan"
msgstr "é??æ?°æ?«æ??(_R)"
-#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2405
+#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2406
msgid "Folder"
msgstr "æ??件夹"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "æ??件夹"
msgid "Usage"
msgstr "ç?¨é??"
-#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2418
+#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2419
msgid "Size"
msgstr "大�"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "_Open Folder"
msgstr "æ??å¼?æ??件夹(_O)"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:375
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1203
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?(_V)"
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr ""
"Wang Li <charlesw1234 163 com>\n"
"Funda Wang <fundawang linux net cn>"
-#: ../baobab/src/callbacks.c:207 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:493
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:832
+#: ../baobab/src/callbacks.c:207 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:843
msgid "The document does not exist."
msgstr "æ??æ¡£ä¸?å?å?¨ã??"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "��(_E)"
#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1236 ../logview/logview-window.c:866
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1236 ../logview/logview-window.c:868
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "å?¹é??æ?¶å?ºé??"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1134
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1228
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1262
-#: ../logview/logview-window.c:511
+#: ../logview/logview-window.c:513
msgid "Not found"
msgstr "���"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr "æ¤å?å?¸æº?æ??使ç?¨ç??æ??件å??"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2381
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2382
msgid "Name"
msgstr "å??称"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr[0] "��� %d 个��"
msgid "%s - Dictionary"
msgstr "%s - å?å?¸"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1180 ../logview/logview-window.c:834
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1180 ../logview/logview-window.c:836
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "æ??å?°(_P)..."
msgid "Print this document"
msgstr "æ??å?°æ¤æ??æ¡£"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1201 ../logview/logview-window.c:849
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1201 ../logview/logview-window.c:851
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é??(_A)"
@@ -1855,6 +1855,7 @@ msgid "Save in _folder:"
msgstr "ä¿?å?äº?æ??件夹(_F)ï¼?"
#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6
msgid "_Name:"
msgstr "å??称(_N)ï¼?"
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "æ??件â??%sâ??å·²ç»?å?å?¨ã??æ?¨æ?³è¦?æ?¿æ?¢å??ï¼?"
#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:84
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1711
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1722
msgid "_Replace"
msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
@@ -2258,139 +2259,139 @@ msgid ""
"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
msgstr "æ¤é?®å?³å®?äº?æ?¯å?¦ç¦?æ¢æ??索工å?·æ?¯å?¦ä»¥æ??大å??ç?¶æ??å?¯å?¨ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:183
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:194
msgid "Could not open help document."
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?帮å?©æ??æ¡£ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:334
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?æ??å¼? %d 个æ??æ¡£å??ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:339
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:536
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:350
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:547
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "è¿?æ ·å°?æ??å¼? %d 个å??ç?¬ç??æ??件夹ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:379
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:390
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£â??%sâ??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:408
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:419
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件夹â??%sâ??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:416
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:427
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "nautilus æ??件管ç??å?¨æ²¡æ??è¿?è¡?ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:508
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:519
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr "没æ??å®?è£?è?½æ?¾ç¤ºæ??æ¡£ç??æ?¥ç??å?¨ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:531
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:542
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?æ??å¼? %d 个æ??件夹å??ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:684
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:695
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "æ? æ³?å°?â??%sâ??移å?¨å?°å??æ?¶ç«?ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:715
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:726
#, c-format
msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ°¸ä¹?å? é?¤â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:718
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:729
#, c-format
msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
msgstr "å??æ?¶ç«?ä¸?å?¯ç?¨ã??æ? æ³?å°?â??%sâ??移å?¨å?°å??æ?¶ç«?ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:757
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:768
#, c-format
msgid "Could not delete \"%s\"."
msgstr "æ? æ³?å? é?¤â??%sâ??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:868
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:879
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
msgstr "å? é?¤â??%sâ??失败ï¼?%sã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:880
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:891
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "移å?¨â??%sâ??失败ï¼?%sã??"
#. Popup menu item: Open
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1008
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1038
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1019
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1049
msgid "_Open"
msgstr "æ??å¼?(_O)"
#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1063
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1074
#, c-format
msgid "_Open with %s"
msgstr "ç?¨ %s æ??å¼?ï¼?_Oï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1097
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1108
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ç?¨ %s æ??å¼?"
#. Popup menu item: Open With
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1129
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1140
msgid "Open Wit_h"
msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_H)"
#. Popup menu item: Open Folder
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1174
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1185
msgid "Open _Folder"
msgstr "æ??å¼?æ??件夹ï¼?_Fï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1214
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1225
msgid "_Save Results As..."
msgstr "ç»?æ??å?¦å?为(_S)..."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1596
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1607
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "æ??ç´¢ç»?æ??å?¦å?为..."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1627
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1638
msgid "Could not save document."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?æ??æ¡£ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1628
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1639
msgid "You did not select a document name."
msgstr "æ?¨æ²¡æ??é??æ?©æ??æ¡£å??称ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1658
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "æ? æ³?å°?æ??æ¡£â??%sâ??ä¿?å?å?° %sã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1692
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1703
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??å·²ç»?å?å?¨ã??æ?¨æ?³è¦?æ?¿æ?¢å??ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1696
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?¿æ?¢å·²æ??æ??件ï¼?该æ??件ä¸ç??å?¨é?¨å??容é?½å°?被è¦?ç??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1761
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1772
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "æ?¨é??æ?©ç??æ??æ¡£å??æ?¯æ??件夹ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1799
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1810
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "æ?¨å?¯è?½æ²¡æ??对æ??æ¡£ç??å??æ??é??ã??"
@@ -2592,120 +2593,124 @@ msgstr "è·?é??符å?·è¿?æ?¥"
msgid "Exclude other filesystems"
msgstr "æ??é?¤å?¶å®?æ??件系ç»?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 ../gsearchtool/gsearchtool.c:162
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157
+msgid "Show version of the application"
+msgstr "æ?¾ç¤ºåº?ç?¨ç¨?åº?ç??æ?¬"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 ../gsearchtool/gsearchtool.c:163
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
msgid "STRING"
msgstr "å?符串"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
msgid "PATH"
msgstr "路�"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160
msgid "VALUE"
msgstr "å?¼"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 ../gsearchtool/gsearchtool.c:165
msgid "DAYS"
msgstr "天�"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 ../gsearchtool/gsearchtool.c:167
msgid "KILOBYTES"
msgstr "å??å?è??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:168
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
msgid "USER"
msgstr "��"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170
msgid "GROUP"
msgstr "ç»?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173
msgid "PATTERN"
msgstr "模�"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:383
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:384
msgid "A locate database has probably not been created."
msgstr "没æ??æ£ç¡®å??建è¿? locate æ?°æ?®åº?ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:485
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:486
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "â??%sâ??ç??å?符é??转æ?¢å¤±è´¥"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:510
msgid "Searching..."
msgstr "æ£å?¨æ??ç´¢..."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1015
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2980
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:510 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1016
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2988
msgid "Search for Files"
msgstr "æ??ç´¢æ??件"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:961 ../gsearchtool/gsearchtool.c:990
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:962 ../gsearchtool/gsearchtool.c:991
msgid "No files found"
msgstr "æ?ªæ?¾å?°æ??件"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:983
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:984
msgid "(stopped)"
msgstr "(å·²å??æ¢)"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:989
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:990
msgid "No Files Found"
msgstr "æ?ªæ?¾å?°æ??件"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:994
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:995
#, c-format
msgid "%'d File Found"
msgid_plural "%'d Files Found"
msgstr[0] "æ?¾å?°æ??件 %'d"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:998 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1036
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1037
#, c-format
msgid "%'d file found"
msgid_plural "%'d files found"
msgstr[0] "æ?¾å?°æ??件 %'d"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1127
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1128
msgid "Entry changed called for a non entry option!"
msgstr "å·²æ?¹å??ç??æ?¡ç?®è°?ç?¨é??æ?¡ç?®é??项ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1287
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
msgstr "设置â??å??称å??å?«â??æ??ç´¢é??项ç??æ??å?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289
msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
msgstr "设置â??æ??ç´¢æ??件夹â??æ??ç´¢é??项ç??æ??å?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290
msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
msgstr "æ??ä¸?å??å±?æ?§ä¹?ä¸?æ??åº?æ??件ï¼?å??称ã??æ??件夹ã??大å°?ã??ç±»å??æ??æ?¥æ??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291
msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
msgstr "设置为é??åº?æ??åº?ï¼?é»?认å?¼ä¸ºå??åº?æ??åº?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1292
msgid "Automatically start a search"
msgstr "è?ªå?¨å¼?å§?æ??ç´¢"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1297
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1298
#, c-format
msgid "Select the \"%s\" search option"
msgstr "é??æ?©â??%sâ??æ??ç´¢é??项"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1300
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1301
#, c-format
msgid "Select and set the \"%s\" search option"
msgstr "é??æ?©å¹¶è®¾ç½®â??%sâ??æ??ç´¢é??项"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1407
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1408
msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
msgstr "ä¼ é??ç»?å?½ä»¤è¡?å??æ?° sortby ç??é??项æ? æ??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1701
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1702
msgid ""
"\n"
"... Too many errors to display ..."
@@ -2713,162 +2718,167 @@ msgstr ""
"\n"
"... é??误太å¤?æ? æ³?å®?å?¨æ?¾ç¤º ..."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1715
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1716
msgid ""
"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
"search."
msgstr "æ??ç´¢ç»?æ??å?¯è?½æ? æ??ï¼?å? 为å?¨æ?§è¡?æ?¬æ¬¡æ??ç´¢æ?¶å??ç??äº?é??误ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1727 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1771
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1728 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1772
msgid "Show more _details"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´å¤?ç»?è??(_D)"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1757
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1758
msgid ""
"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
"the quick search feature?"
msgstr "æ??ç´¢ç»?æ??å?¯è?½è¿?æ??æ??æ? æ??ã??æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ç¦?ç?¨å¿«é??æ??ç´¢ç?¹æ?§ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1782
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1783
msgid "Disable _Quick Search"
msgstr "ç¦?ç?¨å¿«é??æ??ç´¢(_Q)"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1809
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1810
#, c-format
msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
msgstr "设å®?å? %d ç??ç»? ID 失败ï¼?%sã??\n"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1834
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1835
msgid "Error parsing the search command."
msgstr "å¤?ç??æ??ç´¢å?½ä»¤æ?¶å?ºé??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1867
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1868
msgid "Error running the search command."
msgstr "è¿?è¡?æ??ç´¢å?½ä»¤æ?¶å?ºé??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1987
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1988
#, c-format
msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
msgstr "è¾?å?¥â??%sâ??æ??ç´¢é??项ç??æ??æ?¬å?¼ã??"
#. Translators: Below is a string displaying the search options name
#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1992
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1993
#, c-format
msgid "\"%s\" in %s"
msgstr "â??%sâ??ï¼?以%s计"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1994
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1995
#, c-format
msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
msgstr "è¾?å?¥ä»¥ %s 计ç??â??%sâ??æ??ç´¢é??项å?¼ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2052
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "å? é?¤â??%sâ??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2054
#, c-format
msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
msgstr "å??å?»å?¯å? é?¤â??%sâ??æ??ç´¢é??项ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2146
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2147
msgid "A_vailable options:"
msgstr "å?¯ç?¨é??项(_V)ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2175
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176
msgid "Available options"
msgstr "å?¯ç?¨é??项"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2177
msgid "Select a search option from the drop-down list."
msgstr "ä»?ä¸?æ??å??表ä¸é??æ?©æ??ç´¢é??项ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2188
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189
msgid "Add search option"
msgstr "æ·»å? æ??ç´¢é??项"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2190
msgid "Click to add the selected available search option."
msgstr "å??å?»å?¯æ·»å? é??ä¸ç??å?¯ç?¨æ??ç´¢é??项ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2278
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2279
msgid "S_earch results:"
msgstr "æ??ç´¢ç»?æ??(_E)ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2321
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2322
msgid "List View"
msgstr "å??表è§?å?¾"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2430
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2431
msgid "Type"
msgstr "ç±»å??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2442
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2443
msgid "Date Modified"
msgstr "修���"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2758
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2759
msgid "_Name contains:"
msgstr "å??称å??å?«(_N)ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2772 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774
msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
msgstr "è¾?å?¥æ??件å??æ??é?¨å??æ??件å??ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??é??符ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774
msgid "Name contains"
msgstr "å??称å??å?«"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2779
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2780
msgid "_Look in folder:"
msgstr "æ??ç´¢æ??件夹(_L)ï¼?"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2785
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2786
msgid "Browse"
msgstr "��"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2794
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795
msgid "Look in folder"
msgstr "æ??ç´¢æ??件夹"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2794
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795
msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?å¼?å§?æ??ç´¢ç??æ??件夹æ??设å¤?ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2812
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813
msgid "Select more _options"
msgstr "é??æ?©æ?´å¤?é??项(_O)"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2821
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822
msgid "Select more options"
msgstr "é??æ?©æ?´å¤?é??项"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2821
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822
msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
msgstr "å??å?»å?¯å±?å¼?æ??æ??å? å?¯ç?¨é??项å??表ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2845
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2846
msgid "Click to display the help manual."
msgstr "å??å?»å?¯æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ??å??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2853
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2854
msgid "Click to close \"Search for Files\"."
msgstr "å??å?»å?¯å?³é?â??æ??ç´¢æ??件â??ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2879
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2880
msgid "Click to perform a search."
msgstr "å??å?»å?¯æ?§è¡?æ??ç´¢ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2880
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2881
msgid "Click to stop a search."
msgstr "å??å?»å?¯å??æ¢æ??ç´¢ã??"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2971
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2973
msgid "- the GNOME Search Tool"
msgstr "- GNOME æ??索工å?·"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2982
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
+msgstr "解æ??å?½ä»¤è¡?å??æ?°å¤±è´¥ï¼?%s\n"
+
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -2991,6 +3001,30 @@ msgstr "æ??å®?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨ä¸»çª?å?£ç??宽度ï¼?以å??ç´ è®¡ã??"
msgid "Width of the main window in pixels"
msgstr "主çª?å?£ç??宽度ï¼?以å??ç´ è®¡"
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1
+msgid "Background:"
+msgstr "è??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2
+msgid "Effect:"
+msgstr "æ??æ??ï¼?"
+
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3
+msgid "Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4
+msgid "Hide"
+msgstr "é??è??"
+
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5
+msgid "Highlight"
+msgstr "�亮"
+
+#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7
+msgid "_Regular Expression:"
+msgstr "æ£å??表达å¼?(_R)ï¼?"
+
#: ../logview/logview-app.c:375
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
@@ -3017,15 +3051,15 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ£å??表达å¼?ï¼?%s"
msgid "Please specify either foreground or background color!"
msgstr "\t请æ??å®?æ??å??æ?¯æ??è??æ?¯é¢?è?²ï¼?"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:294
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:293
msgid "Edit filter"
msgstr "���滤�"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:294
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:293
msgid "Add new filter"
msgstr "æ·»å? æ?°ç??è¿?滤å?¨"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:505
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:503
msgid "Filters"
msgstr "æ??件"
@@ -3089,7 +3123,7 @@ msgstr " - æµ?è§?å??ç??è§?æ?¥å¿?"
msgid "Log Viewer"
msgstr "æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
-#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:786
+#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:788
msgid "System Log Viewer"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
@@ -3103,132 +3137,140 @@ msgstr "�次���%s"
msgid "%d lines (%s) - %s"
msgstr "%d è¡?(%s) - %s"
-#: ../logview/logview-window.c:341
+#: ../logview/logview-window.c:343
msgid "Open Log"
msgstr "æ??å¼?æ?¥å¿?"
-#: ../logview/logview-window.c:380
+#: ../logview/logview-window.c:382
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-#: ../logview/logview-window.c:496
+#: ../logview/logview-window.c:498
#, fuzzy
msgid "Wrapped"
-msgstr "å¾?è¿?"
+msgstr "ç¼ ç»?"
-#: ../logview/logview-window.c:791
+#: ../logview/logview-window.c:793
msgid "A system log viewer for GNOME."
msgstr "GNOME ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨ã??"
-#: ../logview/logview-window.c:837
+#: ../logview/logview-window.c:839
msgid "_Filters"
msgstr "�滤�(_F)"
-#: ../logview/logview-window.c:840
+#: ../logview/logview-window.c:842
msgid "_Open..."
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../logview/logview-window.c:840
+#: ../logview/logview-window.c:842
msgid "Open a log from file"
msgstr "ä»?æ??件æ??å¼?æ?¥å¿?"
-#: ../logview/logview-window.c:842
+#: ../logview/logview-window.c:844
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
-#: ../logview/logview-window.c:842
+#: ../logview/logview-window.c:844
msgid "Close this log"
msgstr "å?³é?æ¤æ?¥å¿?"
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:846
msgid "_Quit"
msgstr "é??å?º(_Q)"
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:846
msgid "Quit the log viewer"
msgstr "é??å?ºæ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
-#: ../logview/logview-window.c:847
+#: ../logview/logview-window.c:849
msgid "_Copy"
msgstr "��(_C)"
-#: ../logview/logview-window.c:847
+#: ../logview/logview-window.c:849
msgid "Copy the selection"
msgstr "å¤?å?¶é??ä¸å??容"
-#: ../logview/logview-window.c:849
+#: ../logview/logview-window.c:851
msgid "Select the entire log"
msgstr "é??ä¸æ?´ä¸ªæ?¥å¿?"
-#: ../logview/logview-window.c:851
+#: ../logview/logview-window.c:853
msgid "_Find..."
msgstr "��(_F)..."
-#: ../logview/logview-window.c:851
+#: ../logview/logview-window.c:853
msgid "Find a word or phrase in the log"
msgstr "å?¨æ?¥è®°ä¸æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?è¯"
-#: ../logview/logview-window.c:854
+#: ../logview/logview-window.c:856
msgid "Bigger text size"
msgstr "è¾?大ç??æ??æ?¬å¤§å°?"
-#: ../logview/logview-window.c:856
+#: ../logview/logview-window.c:858
msgid "Smaller text size"
msgstr "è¾?å°?ç??æ??æ?¬å¤§å°?"
-#: ../logview/logview-window.c:858
+#: ../logview/logview-window.c:860
msgid "Normal text size"
msgstr "æ?®é??æ??æ?¬å¤§å°?"
-#: ../logview/logview-window.c:861
+#: ../logview/logview-window.c:863
msgid "Manage Filters"
msgstr "管ç??è¿?滤å?¨"
-#: ../logview/logview-window.c:861
+#: ../logview/logview-window.c:863
msgid "Manage filters"
msgstr "管ç??è¿?滤å?¨"
-#: ../logview/logview-window.c:864
+#: ../logview/logview-window.c:866
msgid "Open the help contents for the log viewer"
msgstr "æ??å¼?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨ç??帮å?©ç?®å½?"
-#: ../logview/logview-window.c:866
+#: ../logview/logview-window.c:868
msgid "Show the about dialog for the log viewer"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨ç??å?³äº?对è¯?æ¡?"
-#: ../logview/logview-window.c:871
+#: ../logview/logview-window.c:873
msgid "_Statusbar"
msgstr "ç?¶æ??æ ?(_S)"
-#: ../logview/logview-window.c:871
+#: ../logview/logview-window.c:873
msgid "Show Status Bar"
msgstr "æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?"
-#: ../logview/logview-window.c:873
+#: ../logview/logview-window.c:875
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边æ ?(_P)"
-#: ../logview/logview-window.c:873
+#: ../logview/logview-window.c:875
msgid "Show Side Pane"
msgstr "æ?¾ç¤ºä¾§è¾¹æ ?"
-#: ../logview/logview-window.c:875
+#: ../logview/logview-window.c:877
msgid "Show matches only"
msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¹é??项"
-#: ../logview/logview-window.c:875
+#: ../logview/logview-window.c:877
msgid "Only show lines that match one of the given filters"
msgstr "å?ªè?½æ?¾ç¤ºä¸?ç»?å®?ç??è¿?滤å?¨å?¹é??ç??è¡?"
-#: ../logview/logview-window.c:1414
+#: ../logview/logview-window.c:1014
+#, c-format
+msgid "Can't read from \"%s\""
+msgstr "ä¸?è?½ä»?â??%sâ??读å??"
+
+#: ../logview/logview-window.c:1436
msgid "Version: "
msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
-#: ../logview/logview-window.c:1521
+#: ../logview/logview-window.c:1543
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä¸?å??æ??件ï¼?"
+#~ msgid "Save snapshot"
+#~ msgstr "ä¿?å?æ??å?¾"
+
#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]