[gnome-settings-daemon] Updated Simplified Chinese translation.



commit fbb4216c3b36dbe952e75939b6697cf32a9466e9
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Nov 30 21:40:02 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  204 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 86e5019..41e3305 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,4 +1,5 @@
-# Simplified Chinese translation for gnome-control-center.
+# Simplified Chinese translation for gnome-settings-daemon,
+#    original from gnome-control-center.
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # some translations stolen from tranditional chinese translation
 # by Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2001
@@ -7,14 +8,16 @@
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2006
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
+# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:36+0800\n"
-"Last-Translator: Ray Wang <raywang gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-28 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 21:39+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,7 +256,7 @@ msgstr "DPI"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
 msgid "Hinting"
-msgstr "微�(hinting)"
+msgstr "微�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
 msgid "RGBA order"
@@ -266,9 +269,9 @@ msgid ""
 "common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
 "on bottom."
 msgstr ""
-"LCD å±?å¹?ä¸?次å??ç´ ç??顺åº?ï¼?ä»?å?¨å??é?¯é½¿è®¾ä¸º \"rgba\" æ?¶æ??ç?¨ã??å?¯è?½ç??设å®?å?¼æ??ï¼?\"rgb"
-"\" - 红è?²å?¨å·¦ä¾§ï¼?æ??常è§?设置ã??\"bgr\" - è??è?²å?¨å·¦ä¾§ã??\"vrgb\" - 红è?²å?¨ä¸?端ã??"
-"\"vbgr\" - 红è?²å?¨åº?é?¨ã??"
+"LCD å±?å¹?ä¸?次å??ç´ ç??顺åº?ï¼?ä»?å?¨å??é?¯é½¿è®¾ä¸ºâ??rgbaâ??æ?¶æ??ç?¨ã??å?¯è?½ç??设å®?å?¼æ??ï¼?â??rgbâ?? - "
+"红è?²å?¨å·¦ä¾§ï¼?æ??常è§?设置ã??â??bgrâ?? - è??è?²å?¨å·¦ä¾§ã??â??vrgbâ?? - 红è?²å?¨ä¸?端ã??â??vbgrâ?? - 红"
+"è?²å?¨åº?é?¨ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
 msgid ""
@@ -282,8 +285,8 @@ msgid ""
 "\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
 "antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
 msgstr ""
-"ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??é?¯é½¿ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?\"æ? \" - æ? å??é?¯é½¿ã??\"ç?°åº¦\" - æ ?å??"
-"ç?°åº¦å??é?¯é½¿ã??\"rgba\" - 次å??ç´ å??é?¯é½¿ (LCD å±?å¹?ä¸?ç?¨)ã??"
+"ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??é?¯é½¿ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?â??æ? â?? - æ? å??é?¯é½¿ã??â??ç?°åº¦â?? - æ ?å??ç?°åº¦"
+"å??é?¯é½¿ã??â??rgbaâ?? - 次å??ç´ å??é?¯é½¿ (LCD å±?å¹?ä¸?ç?¨)ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -291,8 +294,8 @@ msgid ""
 "\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
 "\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
 msgstr ""
-"ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ å¾®è°?(hinting) ç??ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?\"æ? \" - æ? å¾®è°?ï¼?\"轻微"
-"\"ï¼?\"中ç­?\" 以å?? \"å®?å?¨\" - å°½é??å¤?å?°è¿?è¡?å¾®è°? ï¼?å?¯è?½ä¼?å¼?èµ·å­?å½¢æ?­æ?²ã??"
+"ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨å¾®è°?ç??ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?â??æ? â?? - æ? å¾®è°?ï¼?â??轻微â??ï¼?â??中ç­?â??以å??â??å®?"
+"å?¨â?? - å°½é??å¤?å?°è¿?è¡?å¾®è°?(å?¯è?½ä¼?å¼?èµ·å­?å½¢æ?­æ?²)ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Allowed keys"
@@ -307,21 +310,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
 msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "������触��"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable font plugin"
 msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "å?¯ç?¨å­?ä½?æ??件"
+msgstr "��水平��"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
 msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "使�触����鼠���"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
 msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -794,10 +795,8 @@ msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Do _not show this warning again."
 msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤è­¦å??(_N)ã??"
+msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºä»»ä½?è­¦å??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
 #, c-format
@@ -840,15 +839,15 @@ msgstr "ç£?ç??空é?´å°?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
 msgid "Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
 msgid "Examine..."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??..."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "忽�"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
 #, c-format
@@ -858,20 +857,20 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
 #, c-format
 msgid "<i>Removing: %s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>移��%s</i>"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
 msgid "Emptying the trash"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
 msgid "Preparing to empty trash..."
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å??å¤?æ¸?空å??æ?¶ç«?..."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
 msgid "From: "
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
 msgid "Empty all of the items from the trash?"
@@ -885,7 +884,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?(_E)"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
 #, c-format
@@ -946,13 +945,13 @@ msgstr "载�(_L)"
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "è½½å?¥ç??æ??件(_L)ï¼?"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?é»?认ç»?端ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??é»?认ç»?端æ?¯å?¦å·²è®¾ç½®ï¼?并æ??å??æ??æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -961,7 +960,7 @@ msgstr ""
 "�����令�%s\n"
 "请æ£?æ?¥æ­¤å?½ä»¤æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:260
 msgid ""
 "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -971,34 +970,30 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:992
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u è¾?å?º"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1002
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u è¾?å?¥"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1298
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系�声�"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1750
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
-
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
 msgstr "���"
@@ -1007,16 +1002,16 @@ msgstr "���"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "åª?ä½?é?®æ??件"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:890
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:801
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ä¸?è?½å?¯ç?¨é¼ æ ?å¿«æ?·é?®å??è?½"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:892
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:803
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "é¼ æ ?è¾?å?©å??è?½é??è¦?å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?中å®?è£? mousetweaksã??"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:895
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:806
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "é¼ æ ?é¦?é??项"
 
@@ -1044,84 +1039,85 @@ msgstr "设置å±?å¹?尺寸å??æ??转"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:226
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "æ? æ³?æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:251
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "æ? æ³?ä»?å¤?份中æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:272
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "æ?¾ç¤ºå°?ä¼?å?¨ %d ç§?å??æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:321
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "�示��正常�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:327
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:328
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ä¿?æ??å½?å??é??ç½®(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:409
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "æ? æ³?为æ?¾ç¤ºåº?ç?¨é??å®?ç??é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:963
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "������信��%s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:966
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "æ­£å?¨å°?è¯?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1000
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1114
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1281
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1689
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>æ??转ä¸?æ?¯æ??</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1761
 msgid "Normal"
 msgstr "æ?®é??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
 msgid "Upside Down"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1884
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®(_C)..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1925
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1982
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "æ? æ³?åº?ç?¨å??ä¿?å­?ç??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
 
@@ -1151,6 +1147,9 @@ msgstr "管ç?? X 设置"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X 设置"
 
+#~ msgid "GNOME Volume Control"
+#~ msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
 #~ "screensaver."
@@ -1201,74 +1200,3 @@ msgstr "X 设置"
 
 #~ msgid "Sound"
 #~ msgstr "声�"
-
-#~| msgid "Sound plugin"
-#~ msgid "Sound Sample Cache plugin"
-#~ msgstr "声é?³æ ·æ?¬ç¼?å­?æ??件"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ? æ³?å??建ç?®å½?â??%sâ??ã??\n"
-#~ "å??许æ?¹å??é¼ æ ?æ??é??主é¢?é??è¦?æ­¤æ??ä½?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ? æ³?å??建ç?®å½?â??%sâ??ã??\n"
-#~ "å??许æ?¹å??å??æ ?é??è¦?æ­¤æ??ä½?ã??"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å£°é?³æ??件 %s ä½?为示ä¾? %s"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "注é??"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "鸣�"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "å?®å??"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "�声�"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "æ­¤äº?件æ?ªè®¾å®?é?³æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ­¤äº?件ç??声é?³æ??件ä¸?å­?å?¨ã??\n"
-#~ "æ?¨é??è¦?å®?è£? gnome-audio 软件å??以è?·å¾?ä¸?ç»?é»?认声é?³ã??"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "æ­¤äº?件ç??声é?³æ??件ä¸?å­?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "é??æ?©å£°é?³æ??件"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "æ??件 %s ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? wav æ??件"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "é??æ?©å£°é?³æ??件..."
-
-#~ msgid "An error occurred while configuring the screen"
-#~ msgstr "é??ç½®å±?å¹?æ?¶å??ç??äº?é??误"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]