[tomboy] Update Hebrew translation



commit 37fe6d423e49dc46e080dbfbed869e05bc13927a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Nov 30 14:58:18 2009 +0200

    Update Hebrew translation

 po/he.po |  141 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 03ad5d2..d34e898 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (he li org)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tomboy Applet Factory"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
 #: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:563
+#: ../Tomboy/Tray.cs:568
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
 
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:267
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
@@ -192,7 +192,6 @@ msgid "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel appl
 msgstr "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 msgstr "Maximum note title length to show in tray menu."
 
@@ -329,8 +328,6 @@ msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" not
 msgstr "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
 msgstr "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
 
@@ -405,7 +402,7 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
-#: ../Tomboy/Tray.cs:284
+#: ../Tomboy/Tray.cs:289
 msgid "_Quit"
 msgstr "_×?צ×?×?×?"
 
@@ -452,7 +449,7 @@ msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×? ×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:258
+#: ../Tomboy/Tray.cs:263
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "_סנ×?ר×? פתק×?×?ת"
 
@@ -669,7 +666,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "×?×?סף סק×?צ×?"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "שרת:"
 
@@ -782,50 +779,49 @@ msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?צת ×?×?פת×?×?ת ש×? GNOME × ×?ש
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "×?×?תר ש×? Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
 msgid "Connected"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
 #. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "×?שרת ×?×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?תר."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?, נס×? ש×?×?"
 
 #. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
 msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?ק×?×?×? ש×? Tomboy ×?צ×?×?×?"
 
 #. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
 msgid "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start synchronizing."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת ש×? Tomboy ×?×?×?×?×?×¥ ×¢×? ש×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?סנ×?ר×?×?."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
-#, fuzzy
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
 #| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
-msgstr "×?×?×?×?ר. ×?×?×¥ ×¢×? \"ש×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?סנ×?ר×?"
+msgstr "×?×?×?×?ר. ×?×?×¥ ×¢×? ש×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?סנ×?ר×?"
 
 #. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
 msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?צע ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?פ×? (×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?פ×?ס ×?×?ת×?×?ר×?ת)"
 
 #. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פ×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?נס×? ש×?×?."
 
@@ -968,14 +964,19 @@ msgstr[1] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק {0} פתק×?×?ת ×?×?×??"
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "×?×? ת×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×? ת×?×?×? ×?ת×?×?×?."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1497
+#: ../Tomboy/Note.cs:1491
+#, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+#| "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
+#| "Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error details can be found in {0}."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾{0}. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?Ö¾{0}."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1507
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת נת×?× ×? ×?פתק×?ת."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1498
-msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
-
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
@@ -1389,26 +1390,30 @@ msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize
 msgstr "â??Tomboy ×?×?×?×? ×?סנ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. ×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?צע סנ×?ר×? ×¢×?ש×?×??"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
-msgid "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾tomboy.log/~."
+#, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+#| "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
+msgid "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try again.  The {0} might be useful too."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾{0}."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1200
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1276
 msgid "Version:"
 msgstr "×?רס×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
 msgid "Author:"
 msgstr "×?×?×?ר:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1290
 msgid "Copyright:"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1296
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "ת×?×?×?×?ת ×?ת×?סף:"
 
@@ -1457,19 +1462,19 @@ msgstr[1] "×?ת×?×?×?ת: {0} פתק×?×?ת"
 msgid "Notes"
 msgstr "פתק×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:248
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:314
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "פ×?ת×?×? ×¢×?קר×?:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:320
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ת×?ר×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:379
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:388
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1487,15 +1492,15 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:390
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "×?×?ש×?×? פתק×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
 msgid "Homepage"
 msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:530
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 "  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1533,36 +1538,16 @@ msgstr ""
 "  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
 "  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
 
-#. TODO: Restore this functionality with addins
-#. usage +=
-#. Catalog.GetString (
-#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
-#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
-msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-msgstr "D-BUS remote control disabled.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-"D-BUS remote control disabled."
-msgstr ""
-"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-"D-BUS remote control disabled."
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:63
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
 msgid " (new)"
 msgstr " (×?×?ש)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../Tomboy/Tray.cs:282
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "_×?×?×?×?ת Tomboy"
 
@@ -1929,6 +1914,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×? ×?×?×?× ×¢ ×?×?תרע×? ×?×? ×?עת×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת FUSE ×¢×? ×?×?פע×?×?.  ×?ש ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?×?×?×? \"modprobe fuse\" ×?×? /etc/init.d/boot.local ×?×? ×?ת \"fuse\" ×?×? /etc/modules."
 
+#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
+#~ msgstr "D-BUS remote control disabled.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+#~ "D-BUS remote control disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+#~ "D-BUS remote control disabled."
 #~ msgid "_Connect to Server"
 #~ msgstr "_×?ת×?×?ר ×?שרת"
 #~ msgid "Click Here After Authorizing"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]