[gnome-screensaver] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Mon, 30 Nov 2009 12:57:52 +0000 (UTC)
commit 199e43ae3a14a1570f1cee1c8eec1a800423c556
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date: Mon Nov 30 20:57:32 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0497eb8..6ac8d17 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screensaver HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:05+0800\n"
-"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 10:19+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "������"
@@ -27,43 +28,43 @@ msgstr "������"
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "设å®?æ?¨ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?é¦?é??项"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:1
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>��������</b>"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:2
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
msgstr "<b>è¦å??ï¼?å±?å¹?é??å®?对 root ç?¨æ?·æ? æ??ã??</b>"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:3
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Power _Management"
msgstr "ç?µæº?管ç??(_M)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:4
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "äº?æ¤æ?¶é?´å??è§?计ç®?æ?ºä¸ºç©ºé?²(_I)ï¼?"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:5
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?é¦?é??项"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:6
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "��������"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:7
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "计��空���活������(_A)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:8
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ¿?æ´»æ?¶é??å®?å±?å¹?(_L)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:9
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "_Preview"
msgstr "��(_P)"
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:10
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "_Screensaver theme:"
msgstr "������主�(_S):"
@@ -249,41 +250,44 @@ msgstr "ä¼?è¯?被è§?为空é?²å??ç?å¾?æ?¶é?´"
msgid "Time before theme change"
msgstr "主é¢?æ?¹å??å??ç?å¾?æ?¶é?´"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:2
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
msgstr "<b>为 %R ç??è¨?ï¼?</b>"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:4
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%h ä¸?ç?? %U</span>"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:6
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "å??æ¶?(_C)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
msgid "_Leave Message"
msgstr "ç??è¨?(_L)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
msgid "_Log Out"
msgstr "注é??(_L)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
msgid "_Switch User"
msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·(_S)"
-#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1366
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
msgid "_Unlock"
msgstr "解é??(_U)"
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Cosmos"
msgstr "å®?å®?"
@@ -465,174 +469,183 @@ msgstr "æ£å?¨ç¦?ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "ç¦?ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??å??å? "
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
msgid "Version of this application"
msgstr "æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?ç??ç??æ?¬"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "������为 %s\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
msgid "active"
msgstr "æ¿?æ´»"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
msgid "inactive"
msgstr "��活"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ?ªè¢«é?»æ¢\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?被é?»æ¢ï¼?\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å·²è¿?è¡? %d ç§?ã??\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤å½?å??没æ??æ¿?æ´»ã??\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
msgid "Show debugging output"
msgstr "�示����"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
msgid "Show the logout button"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ³¨é??æ??é?®"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "注é??æ??é?®æ??è°?ç?¨ç??å?½ä»¤"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
msgid "Show the switch user button"
msgstr "æ?¾ç¤ºå??æ?¢ç?¨æ?·æ??é?®"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "å?¨å¯¹è¯?æ¡?ä¸æ?¾ç¤ºç??æ¶?æ?¯"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+msgid "Not used"
+msgstr "没æ??使ç?¨"
+
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
msgid "Username:"
msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
msgid "Password:"
msgstr "å¯?ç ?ï¼?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "æ?¨å¿?é¡»ç«?å?³æ?´æ?¹æ?¨ç??å¯?ç ?(å¯?ç ?å?°æ??)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "æ?¨å¿?é¡»ç«?å?³æ?´æ?¹æ?¨ç??å¯?ç ?(root 强å?¶)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "æ?¨ç??å¸?æ?·å·²è¿?æ??ï¼?请è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
msgid "No password supplied"
msgstr "没æ??æ??ä¾?å¯?ç ?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
msgid "Password unchanged"
msgstr "å¯?ç ?æ?ªæ?¹å??"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "Can not get username"
msgstr "æ? æ³?è?·å??ç?¨æ?·å??"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "Retype new UNIX password:"
msgstr "é??æ?°è¾?å?¥æ?° UNIX å¯?ç ?ï¼?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Enter new UNIX password:"
msgstr "è¾?å?¥æ?° UNIX å¯?ç ?ï¼?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
msgid "(current) UNIX password:"
msgstr "å½?å?? UNIX å¯?ç ?ï¼?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "æ?´æ?¹ NIS å¯?ç ?å?ºé??ã??"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ä½ å¿?é¡»é??æ?©ä¸?个æ?´é?¿äº?ç??å¯?ç ?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "å¯?ç ?å·²ç»?被使ç?¨ã??请é??æ?°é??æ?©ã??"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "æ?¨å¿?é¡»ç?å¾?æ?´ä¹?以修æ?¹æ?¨ç??å¯?ç ?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "对ä¸?èµ·ï¼?å¯?ç ?ä¸?å?¹é??"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:259
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
msgid "Checking..."
msgstr "æ£å?¨æ£?æ?¥..."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:301 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "Authentication failed."
msgstr "éª?è¯?失败ã??"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:525
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
msgid "Blank screen"
msgstr "é»?å±?å¹?"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:531
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
msgid "Random"
msgstr "é??æ?º"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:981
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d å°?æ?¶"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:984
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d å??é??"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:987
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d �"
#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:993
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:996
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1004
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -640,23 +653,23 @@ msgstr "%s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:999
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1007
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1011
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1026
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "��"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1463
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "æ? æ³?è£?å?¥ä¸»ç??é?¢"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1465
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "请确å®?å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å·²ç»?æ£ç¡®å®?è£?"
@@ -668,6 +681,10 @@ msgstr "ä¸?æ??为å®?æ?¤è¿?ç¨?"
msgid "Enable debugging code"
msgstr "å?¯ç?¨è°?è¯?代ç ?"
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgstr "å? è½½å±?å¹?ä¿?æ?¤å¹¶é??å®?ç¨?åº?"
+
#: ../src/gs-auth-pam.c:397
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
@@ -690,40 +707,40 @@ msgstr "ç?®å??ä¸?å??许è?·å¾?访é?®ã??"
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "ä¸?å??å??许访é?®ç³»ç»?ã??"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "注å??å?°æ¶?æ?¯æ?»çº¿å¤±è´¥"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "�������线"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "æ?¬ä¼?è¯?ä¸å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å·²ç»?è¿?è¡?"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:271
+#: ../src/gs-lock-plug.c:270
msgid "Time has expired."
msgstr "æ?¶é?´å·²å?°ã??"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:299
+#: ../src/gs-lock-plug.c:298
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "æ?¨æ??å¼?äº? Caps Lock é?®ã??"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1346
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
msgid "S_witch User..."
msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·(_W)..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1355
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
msgid "Log _Out"
msgstr "注é??(_O)"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1531
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
msgid "%U on %h"
msgstr "%h ä¸?ç?? %U"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1545
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
msgid "_Password:"
msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]