[vinagre] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 25 Nov 2009 07:26:10 +0000 (UTC)
commit 86386fe9688a47916eff67a6a853dc8d603bacc4
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Nov 25 08:26:05 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 688c8c5..72c2cb6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-26 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Acceda a escritorios remotos"
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:198
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:199
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "Visor de escritorios remotos"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#. setup label
-#: ../data/vinagre.ui.h:2 ../vinagre/vinagre-fav.c:840
+#: ../data/vinagre.ui.h:2 ../vinagre/vinagre-fav.c:851
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: ../data/vinagre.ui.h:6 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:140 ../vinagre/vinagre-fav.c:394
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:140 ../vinagre/vinagre-fav.c:404
msgid "Host:"
msgstr "Equipo:"
@@ -458,12 +458,10 @@ msgstr ""
"usted. Para obtener más información consulte la ayuda."
#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:2
-#| msgid "Connection"
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:3
-#| msgid "_Reverse Connections..."
msgid "Reverse Connections"
msgstr "Conexiones inversas"
@@ -472,12 +470,10 @@ msgid "This machine is reachable through the following IP address(es):"
msgstr "Se puede llegar a esta máquina a través de la(s) siguiente(s) IP:"
#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:5
-#| msgid "Enabled"
msgid "_Always Enabled"
msgstr "_Siempre activado"
#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:6
-#| msgid "_Reverse Connections..."
msgid "_Enable Reverse Connections"
msgstr "Activar conexiones in_versas"
@@ -514,8 +510,8 @@ msgstr "Error al inicializar los marcadores: %s"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:463
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754 ../vinagre/vinagre-main.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:466
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:765 ../vinagre/vinagre-main.c:100
#: ../vinagre/vinagre-main.c:119 ../vinagre/vinagre-window.c:267
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -674,17 +670,17 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "No se pudo abrir el siguiente archivo:"
msgstr[1] "No se pudieron abrir los siguientes archivos:"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:330
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:428
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:331
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:431
msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
msgstr "No se pudo obtener el protocolo activo en la lista de protocolos."
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:313
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:314
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "Error al guardar el archivo de histórico: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:340
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:341
msgid "Choose a Remote Desktop"
msgstr "Elegir un escritorio remoto"
@@ -696,58 +692,56 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo."
msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
msgstr "Ninguno de los complementos reconoció el archivo"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:556
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
msgid "_New Folder"
msgstr "Carpeta _nueva"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:557
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:568
msgid "Create a new folder"
msgstr "Crear una carpeta nueva"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:562
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:573
msgid "_Open bookmark"
msgstr "_Abrir marcador"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:563
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:574
msgid "Connect to this machine"
msgstr "Conectar con esta máquina"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:564
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
msgid "_Edit bookmark"
msgstr "_Editar marcador"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:565
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
msgid "Edit the details of selected bookmark"
msgstr "Editar los detalles del marcador seleccionado"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:566
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
msgid "_Remove from bookmarks"
msgstr "_Quitar de los marcadores"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
msgstr "Eliminar la conexión actualmente seleccionada de los marcadores"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:585 ../vinagre/vinagre-window.c:398
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:398
#, c-format
-#| msgid "Could not load builder file: %s"
msgid "Could not merge UI XML file: %s"
msgstr "No se pudo mezclar el archivo de IU XML: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:743
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754
msgid "Invalid operation"
msgstr "Operación no válida"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:744
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:755
msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
msgstr "Los datos recibidos de la operación arrastrar y soltar no son válidos."
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:848
-#| msgid "Side _Panel"
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:859
msgid "Hide panel"
msgstr "Ocultar panel"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1033
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1044
msgid "Hosts nearby"
msgstr "Equipos cercanos"
@@ -788,7 +782,7 @@ msgstr[1] "Han ocurrido los siguientes errores:"
msgid "- Remote Desktop Viewer"
msgstr "- Visor de escritorios remotos"
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:193
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:194
msgid ""
"Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
@@ -944,7 +938,8 @@ msgstr "No se puede obtener el avatar: %s"
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
#, c-format
-msgid "%s wants to share his desktop with you."
+#| msgid "%s wants to share his desktop with you."
+msgid "%s wants to share their desktop with you."
msgstr "%s quiere compartir su escritorio con usted."
#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]