[beagle] Updated Simplified Chinese translation.



commit edd74487160e9964c88155475169581354f2baf7
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date:   Tue Nov 24 19:52:55 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 beagle/po/zh_CN.po | 2303 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1216 insertions(+), 1087 deletions(-)
---
diff --git a/beagle/po/zh_CN.po b/beagle/po/zh_CN.po
index 16d941a..1842f87 100644
--- a/beagle/po/zh_CN.po
+++ b/beagle/po/zh_CN.po
@@ -1,1097 +1,914 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Simplified Chinese translation of beagle.
+# Copyright (C) 2009 Free software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the beagle package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005.
+# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: beagle HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 03:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:29+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: beagle master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=beagle&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-14 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 18:51+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../glue/eggtrayicon.c:127 ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:54
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
-
-#: ../glue/eggtrayicon.c:128
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "æ??ç??ç??æ?¹å??ã??"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:74
-msgid "Open..."
-msgstr "æ??å¼?..."
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:76 ../search/Tray/TrayIcon.cs:98
-msgid "Quit"
-msgstr "é??å?º"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:79
-msgid "About"
-msgstr "��"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:95 ../search/Tiles/Utils.cs:27
-msgid "Contacts"
-msgstr "è??系人"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:100
-msgid "Display name"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:101
-msgid "Primary E-mail"
-msgstr "主����件"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:102
-msgid "Secondary E-mail"
-msgstr "次����件"
+#: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
+msgid "<b>Conversations History</b>"
+msgstr "<b>对è¯?å??å?²</b>"
 
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:103
-msgid "Nickname"
-msgstr "�称"
+#: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
+msgid "IM Viewer"
+msgstr "IM æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:133
+#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:108 ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:120
 #, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to open mork database:\n"
-"\n"
-" {0}"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼? mork æ?°æ?®åº?ï¼?\n\n {0}"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:153
-msgid "The specified ID does not exist in this database!"
-msgstr "æ??å®?ç?? ID ä¸?å?¨æ­¤æ?°æ?®åº?中ï¼?"
+msgid "Conversations in {0}"
+msgstr "{0} 中ç??对è¯?"
 
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:180
+#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:111
 #, csharp-format
-msgid "Added {0} contact"
-msgid_plural "Added {0} contacts"
-msgstr[0] "æ·»å?  {0} 个è??系人"
+msgid "Conversations in {0} ({1})"
+msgstr "{0} 中ç??对è¯? ({1})"
 
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:204
+#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:127
 #, csharp-format
-msgid "Viewing {0}"
-msgstr "æ?¥ç?? {0}"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:244
-msgid "Select a mork database file"
-msgstr "é??æ?© mork æ?°æ?®åº?"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:311
-msgid "Primary E-Mail:"
-msgstr "主����件�"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:315
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:37
-msgid "Screen name:"
-msgstr "å±?å¹?å??ï¼?"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:319
-msgid "Home phone:"
-msgstr "���"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:323
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "移����"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:327
-msgid "Web page:"
-msgstr "�页�"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:336
-msgid "Send E-Mail"
-msgstr "å??é??ç?µå­?é?®ä»¶"
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:340
-msgid "Details..."
-msgstr "ç»?è??..."
-
-#: ../ContactViewer/ContactWindow.cs:368
-msgid "Could not find a valid E-mail address!"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??æ??ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ï¼?"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:1
-msgid "<b>Custom fields</b>"
-msgstr "<b>����段</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>家庭</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:3
-msgid "<b>Internet</b>"
-msgstr "<b>Internet</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:4
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>å§?å??</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:5
-msgid "<b>Notes</b>"
-msgstr "<b>�注</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:6
-msgid "<b>Phones</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>工�</b>"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:8
-msgid "Additional E-Mail:"
-msgstr "�����件�"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:9
-msgid "Address"
-msgstr "å?°å??"
+msgid "Conversations with {0}"
+msgstr "ä¸? {0} ç??对è¯?"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:10
-msgid "Address:"
-msgstr "å?°å??ï¼?"
+#: ../Util/Evolution.cs:45 ../Util/Evolution.cs:163
+msgid "On This Computer"
+msgstr "�此计��中"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:11
-msgid "City:"
-msgstr "å??å¸?ï¼?"
+#: ../Util/StringFu.cs:125 ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:134
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:216
+msgid "Today"
+msgstr "�天"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "è??系人"
+#: ../Util/StringFu.cs:127 ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:132
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:214
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�天"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:13
-msgid "Contact Viewer"
-msgstr "è??系人æ?¥ç??å?¨"
+#. Translators: Example output: Aug 9
+#: ../Util/StringFu.cs:130
+msgid "MMM d"
+msgstr "Mæ??dæ?¥"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:14
-msgid "Country:"
-msgstr "�家�"
+#. Translators: Example output: Aug 9, 2000
+#: ../Util/StringFu.cs:133
+msgid "MMM d, yyyy"
+msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:15
-msgid "Custom 1:"
-msgstr "��� 1�"
+#. Translators: Example output: 11:05 AM  (note h = 12-hour time)
+#: ../Util/StringFu.cs:136
+msgid "h:mm tt"
+msgstr "H:mm"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:16
-msgid "Custom 2:"
-msgstr "��� 2�"
+#. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
+#: ../Util/StringFu.cs:142
+#, csharp-format
+msgid "{0}, {1}"
+msgstr "{0} {1}"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:17
-msgid "Custom 3:"
-msgstr "��� 3�"
+#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
+#: ../Util/StringFu.cs:159
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "�天 {0}"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:18
-msgid "Custom 4:"
-msgstr "��� 4�"
+#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
+#: ../Util/StringFu.cs:162
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "�天 {0}"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:19
-msgid "Department:"
-msgstr "���"
+#. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
+#: ../Util/StringFu.cs:167
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] "{0} 天å?? {1}"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:20
-msgid "Detailed view"
-msgstr "ç»?è??è§?å?¾"
+#. Translators: Example output: January 3, 3:45 PM
+#: ../Util/StringFu.cs:173
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "Mæ??dæ?¥H:mm"
 
-#. This is Display name
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:22
-msgid "Display:"
-msgstr "�示�"
+#. Translators: Example output: March 23 2001, 10:04 AM
+#: ../Util/StringFu.cs:178
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥H:mm"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:23 ../search/Tiles/Contact.cs:68
-msgid "E-Mail:"
-msgstr "���件�"
+#: ../Util/StringFu.cs:188
+#, csharp-format
+msgid "{0} hour"
+msgid_plural "{0} hours"
+msgstr[0] "{0} 个��"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:24
-msgid "Fax:"
-msgstr "ä¼ ç??ï¼?"
+#: ../Util/StringFu.cs:195
+#, csharp-format
+msgid "{0} minute"
+msgid_plural "{0} minutes"
+msgstr[0] "{0} å??é??"
 
-#. This is First name
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:26
-msgid "First:"
-msgstr "å??ï¼?"
+#. Translators: {0} is a file size in bytes
+#: ../Util/StringFu.cs:229
+#, csharp-format
+msgid "{0} byte"
+msgid_plural "{0} bytes"
+msgstr[0] "{0} å­?è??"
 
-#. This is Home phone number
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:28
-msgid "Home:"
-msgstr "家庭�"
+#. Translators: {0} is a file size in kilobytes
+#: ../Util/StringFu.cs:233
+#, csharp-format
+msgid "{0:0.0} KB"
+msgstr "{0:0.0} KB"
 
-#. This is Last name
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:30
-msgid "Last:"
-msgstr "��"
+#. Translators: {0} is a file size in megabytes
+#: ../Util/StringFu.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "{0:0.0} MB"
+msgstr "{0:0.0} MB"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:31
-msgid "Mobile:"
-msgstr "移����"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:167
+#, python-format
+msgid "beagle is indexing %s"
+msgstr "beagle 正�索� %s"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:32
-msgid "Nickname:"
-msgstr "�称�"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:187
+#, python-format
+msgid "beagle is indexing link %s"
+msgstr "beagle 正�索��� %s"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:33
-msgid "Organization:"
-msgstr "æ?¹å??ï¼?"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:232
+msgid "Index This Page"
+msgstr "ç´¢å¼?å½?å??页é?¢"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:34
-msgid "Other"
-msgstr "��"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:239
+msgid "Index Link"
+msgstr "索���"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:35
-msgid "Pager:"
-msgstr "寻��"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:246
+msgid "Reload Config File"
+msgstr "é??æ?°å? è½½é??ç½®æ??件"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:36
-msgid "Preferred format:"
-msgstr "é¦?é??æ ¼å¼?ï¼?"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:255
+msgid "Auto Index"
+msgstr "��索�"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:38
-msgid "State/Province"
-msgstr "å·?/ç??"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:262
+msgid "Prompt key words when index on demand"
+msgstr "æ??é??ç´¢å¼?æ?¶æ??示è¾?å?¥å?³é?®å­?"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:39
-msgid "State/Province:"
-msgstr "å·?/ç??ï¼?"
+#: ../epiphany-extension/beagle.py.in:289
+msgid "Extra keywords to index"
+msgstr "è¦?ç´¢å¼?ç??å?³é?®å­?"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:40
-#: ../search/Tiles/ArchivedFile.cs:76 ../search/Tiles/Calendar.cs:51
-#: ../search/Tiles/File.cs:173 ../search/Tiles/Note.cs:62
-#: ../search/Tiles/RSSFeed.cs:48 ../search/Tiles/WebHistory.cs:53
-msgid "Title:"
-msgstr "���"
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/IndexInfo.cs:27
+msgid "Index Information"
+msgstr "索�信�"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:41
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Plain text\n"
-"HTML"
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/IndexInfo.cs:30
+msgid "Number of items currently indexed:"
 msgstr ""
-"��\n"
-"纯æ??æ?¬\n"
-"HTML"
 
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:44
-msgid "Web Page:"
-msgstr "�页�"
-
-#. This is Work phone number
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:46
-msgid "Work:"
-msgstr "工��"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:47
-msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr "ZIP/����"
-
-#: ../ContactViewer/contactviewer.glade.h:48
-msgid "ZIP/Postal Code:"
-msgstr "ZIP/�����"
-
-#: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
-msgid "<b>Conversations History</b>"
-msgstr "<b>对è¯?å??å?²</b>"
-
-#: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
-msgid "IM Viewer"
-msgstr "IM æ?¥ç??å?¨"
-
-#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:106 ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:118
-#, csharp-format
-msgid "Conversations in {0}"
-msgstr "{0} 中ç??对è¯?"
-
-#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:109
-#, csharp-format
-msgid "Conversations in {0} ({1})"
-msgstr "{0} 中ç??对è¯? ({1})"
-
-#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:125
-#, csharp-format
-msgid "Conversations with {0}"
-msgstr "ä¸? {0} ç??对è¯?"
-
-#: ../search/beagle-search.desktop.in.in.h:1 ../tools/settings.glade.h:23
-msgid "Search"
-msgstr "æ??ç´¢"
-
-#: ../search/beagle-search.desktop.in.in.h:2
-msgid "Search for data on your desktop"
-msgstr "å?¨æ?¨ç??æ¡?é?¢ä¸?æ??ç´¢æ?°æ?®"
-
-#: ../search/Category.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "{0} result"
-msgid_plural "{0} results"
-msgstr[0] "{0} 个ç»?æ??"
-
-#: ../search/Category.cs:134
-#, csharp-format
-msgid "{0}-{1} of {2}"
-msgstr "{0}-{1}��{2}个"
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/IndexInfo.cs:45
+msgid "<i>NOTE: The search service is still indexing new data.</i>"
+msgstr ""
 
-#: ../search/Pages/NoMatch.cs:19
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:19
 msgid "No results were found."
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°ç»?æ??ã??"
 
-#: ../search/Pages/NoMatch.cs:20
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:21
 #, csharp-format
 msgid "Your search for \"{0}\" did not match any files on your computer."
 msgstr "æ?¨å¯¹â??{0}â??ç??æ??ç´¢ä¸?ä¸?计ç®?æ?ºä¸?ç??ä»»ä½?æ??件å?¹é??ã??"
 
-#: ../search/Pages/NoMatch.cs:24
-msgid ""
-"You can change the scope of your search using the \"Search\" menu. A broader "
-"search scope might produce more results."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??æ??ç´¢â??è??å??æ?´æ?¹æ??ç´¢ç??è??å?´ã??æ?©å¤§æ??ç´¢è??å?´å?¯äº§ç??æ?´å¤?ç??ç»?æ??ã??"
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:24
+msgid "You can select \"Find in: All\" to search everywhere."
+msgstr ""
 
-#: ../search/Pages/NoMatch.cs:26
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:26
 msgid ""
 "You should check the spelling of your search words to see if you "
 "accidentally misspelled any words."
 msgstr "æ?¨åº?å½?æ£?æ?¥æ??ç´¢å??è¯?ç??æ?¼å??ï¼?以确å®?æ?¯å?¦æ? æ??é?´æ?¼é??äº?å??è¯?ã??"
 
-#: ../search/Pages/QuickTips.cs:10
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:28
+msgid ""
+"If you are searching for GMail emails, select \"Global\" Search Domain using "
+"the \"Search\" menu."
+msgstr ""
+
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:10
 msgid "You can use upper and lower case; search is case-insensitive."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å¤§å??å??å°?å??å­?符ï¼?æ??ç´¢æ?¯ä¸?å?ºå??大å°?å??ç??ã??"
 
-#: ../search/Pages/QuickTips.cs:11
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:11
 msgid "To search for optional terms, use OR.  ex: <b>George OR Ringo</b>"
 msgstr "è¦?æ??ç´¢å?¯é??ç??项ï¼?请使ç?¨ ORã??ä¾?å¦?ï¼?<b>George OR Ringo</b>"
 
-#: ../search/Pages/QuickTips.cs:12
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:12
 msgid ""
 "To exclude search terms, use the minus symbol in front, such as <b>-cats</b>"
 msgstr "è¦?æ??é?¤æ??索项ï¼?请å?¨å??é?¢å? ä¸?å??å?·ï¼?ä¾?å¦? <b>-cats</b>"
 
-#: ../search/Pages/QuickTips.cs:13
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:13
 msgid ""
 "When searching for a phrase, add quotes. ex: <b>\"There be dragons\"</b>"
 msgstr "å½?æ??ç´¢ç?­è¯­æ?¶ï¼?请å? ä¸?å¼?å?·ï¼?ä¾?å¦?ï¼?<b>\"There be dragons\"</b>"
 
-#: ../search/Pages/QuickTips.cs:19 ../search/UIManager.cs:92
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:14
+msgid ""
+"Specify the extension to search among files with that extension. ex: <b>bean "
+"soup .html</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:20
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:106
 msgid "Quick Tips"
 msgstr "å¿«é??æ??示"
 
-#: ../search/Pages/RootUser.cs:12
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/RootUser.cs:12
 msgid "Beagle cannot be run as root"
 msgstr "Beagle ��以 root ��"
 
-#: ../search/Pages/RootUser.cs:13
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/RootUser.cs:14
 msgid ""
-"For security reasons, Beagle cannot be run as root.  You should restart as a "
+"For security reasons, Beagle cannot be run as root. You should restart as a "
 "regular user."
 msgstr "为å®?å?¨èµ·è§?ï¼?Beagle æ? æ³?以 root è¿?è¡?ã??æ?¨åº?该以æ?®é??ç?¨æ?·èº«ä»½é??æ?°å?¯å?¨ã??"
 
-#: ../search/Pages/StartDaemon.cs:19
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/StartDaemon.cs:23
 msgid "Search service not running"
 msgstr "æ??ç´¢æ??å?¡æ?ªè¿?è¡?"
 
-#: ../search/Pages/StartDaemon.cs:21
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/StartDaemon.cs:25
+msgid ""
+"The search service does not appear to be running. You can start it by "
+"clicking the button below."
+msgstr ""
+
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/StartDaemon.cs:28
 msgid "Start search service"
 msgstr "å?¯å?¨æ??ç´¢æ??å?¡"
 
-#: ../search/Search.cs:138 ../search/Search.cs:254
-#: ../search/Tray/TrayIcon.cs:33
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "æ¡?é?¢æ??ç´¢"
-
-#: ../search/Search.cs:157
-msgid "_Find:"
-msgstr "��(_F)�"
-
-#: ../search/Search.cs:178
-msgid "Find Now"
-msgstr "����"
-
-#: ../search/Search.cs:237
-msgid "Type in search terms"
-msgstr "è¾?å?¥æ??ç´¢æ?¡ä»¶"
-
-#: ../search/Search.cs:238
-msgid "Start searching"
-msgstr "å¼?å§?æ??ç´¢"
-
-#: ../search/Search.cs:273
-#, csharp-format
-msgid "Desktop Search: {0}"
-msgstr "æ¡?é?¢æ??ç´¢ï¼?{0}"
-
-#: ../search/Search.cs:289
-#, csharp-format
-msgid "Showing {0} match"
-msgid_plural "Showing all {0} matches"
-msgstr[0] "æ?¾ç¤º {0} 个å?¹é??项"
-
-#: ../search/Search.cs:291
-#, csharp-format
-msgid "Showing the top {0} of {1} total matches"
-msgid_plural "Showing the top {0} of {1} total matches"
-msgstr[0] "æ?¾ç¤ºæ?»å?± {1} 个å?¹é??项中ç??å?? {0} 个"
-
-#: ../search/Search.cs:564
-msgid "Your data is being indexed"
-msgstr "æ­£å?¨å¯¹æ?¨ç??æ?°æ?®è¿?è¡?ç´¢å¼?"
-
-#: ../search/Search.cs:565
-msgid ""
-"The search service is in the process of indexing your data.  Search results "
-"may be incomplete until indexing has finished."
-msgstr ""
+#: ../search/Beagle.Search.Pages/StartDaemon.cs:34
+msgid "Automatically start service on login"
+msgstr "å?¨ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨å?¯å?¨æ??å?¡"
 
-#: ../search/Tiles/ArchivedFile.cs:39
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/ArchivedFile.cs:40
 #, csharp-format
 msgid "Inside archive {0}"
 msgstr "ä½?äº?å??缩å?? {0} 中"
 
-#: ../search/Tiles/ArchivedFile.cs:77
-msgid "File Name:"
-msgstr "æ??件å??ï¼?"
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/ArchivedFile.cs:77
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:164
+msgid "File:"
+msgstr "æ??件ï¼?"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/ArchivedFile.cs:81
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Calendar.cs:44
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:168
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Note.cs:70
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/RSSFeed.cs:59
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Task.cs:41
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/WebHistory.cs:59
+msgid "Title:"
+msgstr "���"
 
-#. Substring to move past the initial #
-#: ../search/Tiles/ArchivedFile.cs:78
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/ArchivedFile.cs:83
 msgid "Inside File:"
 msgstr "ä½?äº?æ??件ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/ArchivedFile.cs:81 ../search/Tiles/File.cs:177
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/ArchivedFile.cs:86
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:173
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/Calendar.cs:54
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Calendar.cs:47
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Task.cs:44
 msgid "Description:"
 msgstr "æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/Calendar.cs:57
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Calendar.cs:57
+msgid "Time:"
+msgstr "���"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Calendar.cs:61
 msgid "Location:"
 msgstr "�置�"
 
-#: ../search/Tiles/Calendar.cs:61
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Calendar.cs:65
 msgid "Attendees:"
 msgstr "��人�"
 
-#: ../search/Tiles/Contact.cs:30
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Contact.cs:30
 msgid "Send Mail"
 msgstr "å??é??é?®ä»¶"
 
-#: ../search/Tiles/Contact.cs:70
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Contact.cs:68
+msgid "E-Mail:"
+msgstr "���件�"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Contact.cs:70
 msgid "Mobile Phone:"
 msgstr "移����"
 
-#: ../search/Tiles/Contact.cs:72
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Contact.cs:72
 msgid "Work Phone:"
 msgstr "工����"
 
-#: ../search/Tiles/Contact.cs:74
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Contact.cs:74
 msgid "Home Phone:"
 msgstr "���"
 
-#: ../search/Tiles/File.cs:34
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:35
 msgid "Reveal in Folder"
 msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
 
-#: ../search/Tiles/File.cs:35
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:36
 msgid "E-Mail"
 msgstr "���件"
 
 #. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Instant-Message"), InstantMessage));
 #. FIXME: s/"gtk-info"/Gtk.Stock.Info/ when we can depend on gtk# 2.8
 #. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Show Information"), "gtk-info", ShowInformation));
-#: ../search/Tiles/File.cs:37 ../search/Tiles/Folder.cs:38
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:38
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Folder.cs:39
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../search/Tiles/File.cs:174 ../search/Tiles/Folder.cs:51
-#: ../search/Tiles/Note.cs:63
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:41
+msgid "Find Documents From Same Author"
+msgstr ""
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:170
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Folder.cs:52
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Note.cs:71
 msgid "Last Edited:"
 msgstr "�次���"
 
-#: ../search/Tiles/File.cs:179 ../search/Tiles/Folder.cs:52
-#: ../search/Tiles/Image.cs:87
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:175
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Folder.cs:53
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Image.cs:87
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Video.cs:45
 msgid "Full Path:"
 msgstr "��路��"
 
-#: ../search/Tiles/Folder.cs:31
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Folder.cs:32
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
-#: ../search/Tiles/Folder.cs:33
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Folder.cs:34
 #, csharp-format
 msgid "Contains {0} Item"
 msgid_plural "Contains {0} Items"
 msgstr[0] "å??å?« {0} 项"
 
-#. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Add to Library"), Gtk.Stock.Add, AddToLibrary));
-#: ../search/Tiles/Image.cs:39
-msgid "Set as Wallpaper"
-msgstr "设为�纸"
-
-#: ../search/Tiles/Image.cs:84
-msgid "Tags:"
-msgstr "�签�"
-
-#: ../search/Tiles/Image.cs:86
-msgid "Modified:"
-msgstr "修����"
-
-#: ../search/Tiles/Image.cs:96
-msgid "Comment:"
-msgstr "注é??ï¼?"
-
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:30
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:30
 msgid "IM Conversation"
 msgstr "����对�"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:92
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:99 ../tools/settings.glade.h:34
 msgid "Name:"
 msgstr "å??称ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:93 ../search/Tiles/MailMessage.cs:105
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:100
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:108
 msgid "Date Received:"
 msgstr "æ?¥æ?¶æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:97
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:104
 msgid "Status:"
 msgstr "ç?¶æ??ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:112
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:119
 msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "空�"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:119
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:126
 msgid "Away"
 msgstr "离�"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:122
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:129
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
-#: ../search/Tiles/IMLog.cs:125
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/IMLog.cs:132
 msgid "Available"
 msgstr "�线"
 
-#: ../search/Tiles/MailAttachment.cs:45
+#. AddAction (new TileAction (Catalog.GetString ("Add to Library"), Gtk.Stock.Add, AddToLibrary));
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Image.cs:39
+msgid "Set as Wallpaper"
+msgstr "设为�纸"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Image.cs:84
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Note.cs:75
+msgid "Tags:"
+msgstr "�签�"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Image.cs:86
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Video.cs:44
+msgid "Modified:"
+msgstr "修����"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Image.cs:96
+msgid "Comment:"
+msgstr "注é??ï¼?"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailAttachment.cs:45
 msgid "Mail attachment"
 msgstr "ç?µå­?é?®ä»¶é??件"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:58
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailAttachment.cs:48
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:70
+msgid "Find Messages From Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:58
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(���)"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:68
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:68
 msgid "Send in Mail"
 msgstr "以é?®ä»¶å??é??"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:100
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:103
 msgid "Subject:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:102
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:105
 msgid "To:"
 msgstr "���"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:102
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:105
 msgid "From:"
 msgstr "���"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:105
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:108
 msgid "Date Sent:"
 msgstr "å??é??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/MailMessage.cs:111
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:114
 msgid "Folder:"
 msgstr "æ??件夹ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/OpenWithMenu.cs:47
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Manpage.cs:56
+msgid "Manual page"
+msgstr "æ??å??页"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/OpenWithMenu.cs:47
 #, fuzzy
 msgid "Open With"
-msgstr "æ??å¼?"
+msgstr "æ??å¼?使ç?¨"
 
-#: ../search/Tiles/Presentation.cs:33
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Presentation.cs:33
 #, csharp-format
 msgid "{0} slide"
 msgid_plural "{0} slides"
 msgstr[0] "{0} å¼ å¹»ç?¯ç??"
 
-#: ../search/Tiles/RSSFeed.cs:49
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/RSSFeed.cs:60
 msgid "Site:"
 msgstr "ç½?ç«?ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/RSSFeed.cs:50
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/RSSFeed.cs:61
 msgid "Date Viewed:"
 msgstr "æ?¥ç??ç??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/TextDocument.cs:37
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Task.cs:47
+msgid "Date:"
+msgstr "æ?¥æ??ï¼?"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/TextDocument.cs:38
 #, csharp-format
 msgid "{0} page"
 msgid_plural "{0} pages"
 msgstr[0] "{0} 页"
 
-#: ../search/Tiles/Tile.cs:179
+#. Add the default 'Open' menu item
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Tile.cs:100
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:25
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:25
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:83
 msgid "Applications"
 msgstr "����"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:29
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:27
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:93
+msgid "Contacts"
+msgstr "è??系人"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:29
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:95
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "æ?¥å??äº?件"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:31
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:31
 msgid "Folders"
 msgstr "æ??件夹"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:33
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:33
 msgid "Images"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:35
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:35
 msgid "Audio"
 msgstr "��"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:37
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:37
 msgid "Video"
 msgstr "��"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:39
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:39
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:84
 msgid "Documents"
 msgstr "æ??æ¡£"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:41
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:41
 msgid "Conversations"
 msgstr "对�"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:43
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:43
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:91
 msgid "Websites"
 msgstr "ç½?ç«?"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:45
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:45
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:90
 msgid "News Feeds"
 msgstr "æ?°é?»æ?¨é??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:47
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:47
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:88
 msgid "Archives"
 msgstr "å??缩å??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:122 ../search/Tiles/Utils.cs:204
-#: ../Util/StringFu.cs:117
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�天"
-
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:124 ../search/Tiles/Utils.cs:206
-#: ../Util/StringFu.cs:115
-msgid "Today"
-msgstr "�天"
-
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:126 ../search/Tiles/Utils.cs:208
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:136
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:218
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "æ??天"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:224
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:234
 #, csharp-format
 msgid "{0} week ago"
 msgid_plural "{0} weeks ago"
 msgstr[0] "{0} å?¨å??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:226
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:236
 #, csharp-format
 msgid "In {0} week"
 msgid_plural "In {0} weeks"
 msgstr[0] "{0} å?¨å??"
 
 #. Let's say a year and a half to stop saying months
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:228
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:238
 #, csharp-format
 msgid "{0} month ago"
 msgid_plural "{0} months ago"
 msgstr[0] "{0} 个æ??å??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:230
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:240
 #, csharp-format
 msgid "In {0} month"
 msgid_plural "In {0} months"
 msgstr[0] "{0} 个æ??å??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:232
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "{0} year ago"
 msgid_plural "{0} years ago"
 msgstr[0] "{0} å¹´å??"
 
-#: ../search/Tiles/Utils.cs:234
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:244
 #, csharp-format
 msgid "In {0} year"
 msgid_plural "In {0} years"
 msgstr[0] "{0} å¹´å??"
 
-#. FIXME: We need filters for video in Beagle.
-#. They should land soon when entagged-sharp gets video support.
-#: ../search/Tiles/Video.cs:27
-msgid "Unknown duration"
-msgstr "����"
-
-#: ../search/Tiles/WebHistory.cs:54
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/WebHistory.cs:60
 msgid "URL:"
 msgstr "URLï¼?"
 
-#: ../search/Tiles/WebHistory.cs:55
+#: ../search/Beagle.Search.Tiles/WebHistory.cs:61
 msgid "Accessed:"
 msgstr "访����"
 
-#: ../search/Tray/TrayIcon.cs:69
+#: ../search/Beagle.Search.Tray/TrayIcon.cs:34
+#: ../search/Beagle.Search/Search.cs:78
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:117
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "æ¡?é?¢æ??ç´¢"
+
+#: ../search/Beagle.Search.Tray/TrayIcon.cs:70
 msgid "No Recent Searches"
 msgstr "没æ??æ??è¿?ç??æ??ç´¢"
 
-#: ../search/Tray/TrayIcon.cs:74
+#: ../search/Beagle.Search.Tray/TrayIcon.cs:75
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "æ??è¿?ç??æ??ç´¢"
 
-#: ../search/Tray/TrayIcon.cs:90
+#: ../search/Beagle.Search.Tray/TrayIcon.cs:95
 msgid "Clear"
 msgstr "��"
 
-#. Translators: the strings in TypeFilter.cs are for when the user
-#. * wants to limit search results to a specific type. You don't need
-#. * to give an exact translation of the exact same set of English
-#. * words. Just provide a list of likely words the user might use
-#. * after the "type:" keyword to refer to each type of match.
-#.
-#: ../search/TypeFilter.cs:36
-msgid ""
-"file\n"
-"files"
-msgstr "æ??件"
-
-#: ../search/TypeFilter.cs:37
-msgid ""
-"mail\n"
-"email\n"
-"e-mail"
-msgstr ""
-"�件\n"
-"���件\n"
-"��"
+#: ../search/Beagle.Search.Tray/TrayIcon.cs:103
+msgid "Quit"
+msgstr "é??å?º"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:38
-msgid ""
-"im\n"
-"ims\n"
-"instant message\n"
-"instant messages\n"
-"instant-message\n"
-"instant-messages\n"
-"chat\n"
-"chats"
-msgstr ""
-"è??天\n"
-"å?³æ?¶é??讯\n"
-"im"
+#: ../search/Beagle.Search/Category.cs:127
+#, csharp-format
+msgid "{0} result"
+msgid_plural "{0} results"
+msgstr[0] "{0} 个ç»?æ??"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:39
-msgid ""
-"presentation\n"
-"presentations\n"
-"slideshow\n"
-"slideshows\n"
-"slide\n"
-"slides"
-msgstr ""
-"æ¼?示æ??稿\n"
-"å¹»ç?¯ç??\n"
-"�示"
+#: ../search/Beagle.Search/Category.cs:129
+#, csharp-format
+msgid "{0}-{1} of {2}"
+msgstr "{0}-{1}��{2}个"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:41
-msgid ""
-"application\n"
-"applications\n"
-"app\n"
-"apps"
+#: ../search/Beagle.Search/Driver.cs:135
+msgid "Session D-Bus not accessible"
 msgstr ""
-"����\n"
-"��"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:42
+#: ../search/Beagle.Search/Driver.cs:136
 msgid ""
-"contact\n"
-"contacts\n"
-"vcard\n"
-"vcards"
+"Cannot run with parameter '--icon' when session D-Bus is not accessible."
 msgstr ""
-"è??系人\n"
-"��\n"
-"��簿\n"
-"���"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:43
-msgid ""
-"folder\n"
-"folders"
-msgstr ""
-"æ??件夹\n"
-"��"
+#: ../search/Beagle.Search/NotificationArea.cs:63
+msgid "Hide"
+msgstr "é??è??"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:44
-msgid ""
-"image\n"
-"images\n"
-"img"
-msgstr ""
-"å?¾å??\n"
-"å?¾ç??\n"
-"å?¾"
+#. Translators: This labels are used in a combo-box to allow
+#. * the user to select which kind of data he wants to search.
+#.
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:81
+msgid "All"
+msgstr "��"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:45
-msgid "audio"
-msgstr ""
-"æ­?\n"
-"æ­?æ?²\n"
-"��\n"
-"��"
+#. Default search scope. Should be at the first
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:82
+msgid "My Files"
+msgstr "æ??ç??æ??件"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:46
-msgid "video"
-msgstr ""
-"�影\n"
-"��"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:85
+msgid "Pictures"
+msgstr "å?¾ç??"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:47
-msgid "media"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:86
+msgid "Media"
 msgstr "��"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:48
-msgid ""
-"document\n"
-"documents\n"
-"office document\n"
-"office documents"
-msgstr ""
-"æ??æ¡£\n"
-"å??å?¬"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:87
+msgid "Source Code"
+msgstr "�代�"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:49
-msgid ""
-"conversation\n"
-"conversations"
-msgstr "对�"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:89
+msgid "Emails"
+msgstr "���件"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:50
-msgid ""
-"web\n"
-"www\n"
-"website\n"
-"websites"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:92
+msgid "Chat Logs"
+msgstr "è??天æ?¥å¿?"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:94
+msgid "Notes"
+msgstr "便笺"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:138
+#, fuzzy
+msgid "_Find in:"
+msgstr "���(_F)�"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:175
+msgid "Find Now"
+msgstr "����"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:237
+msgid "Type in search terms"
+msgstr "è¾?å?¥æ??ç´¢æ?¡ä»¶"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:238
+msgid "Start searching"
+msgstr "å¼?å§?æ??ç´¢"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:254
+#, csharp-format
+msgid "Desktop Search: {0}"
+msgstr "æ¡?é?¢æ??ç´¢ï¼?{0}"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:485
+msgid "There are computers near you running Beagle"
 msgstr ""
-"www\n"
-"ç½?ç«?\n"
-"web\n"
-"ç½?"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:51
-msgid ""
-"feed\n"
-"news\n"
-"blog\n"
-"rss"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:486
+msgid "You can select to search other computers from the \"Search\" menu."
 msgstr ""
-"æ?°é?»æ?¨é??\n"
-"rss\n"
-"feed\n"
-"blog\n"
-"å??客\n"
-"æ?°é?»\n"
-"�客"
-
-#: ../search/TypeFilter.cs:52
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:518
+msgid "Search service started"
+msgstr "æ??ç´¢æ??å?¡å·²å?¯å?¨"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:529
+msgid "Starting service failed"
+msgstr "å?¯å?¨æ??å?¡å¤±è´¥"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:530
+msgid "Service is already running!"
+msgstr "æ??å?¡å·²ç»?è¿?è¡?ï¼?"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:545
+msgid "Stopping service failed"
+msgstr "å??æ­¢æ??å?¡å¤±è´¥"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:546
+msgid "Service was not running!"
+msgstr "æ??å?¡æ²¡æ??è¿?è¡?ï¼?"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:560
+msgid "Search service stopped"
+msgstr "æ??ç´¢æ??å?¡å??æ­¢"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:599
+msgid "Your data is being indexed"
+msgstr "æ­£å?¨å¯¹æ?¨ç??æ?°æ?®è¿?è¡?ç´¢å¼?"
+
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:600
 msgid ""
-"archive\n"
-"archives"
+"The search service is in the process of indexing your data.  Search results "
+"may be incomplete until indexing has finished."
 msgstr ""
-"å??缩å??\n"
-"å­?æ¡£\n"
-"å??缩æ??件"
 
-#: ../search/TypeFilter.cs:53
-msgid ""
-"person\n"
-"people"
-msgstr "人"
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:626
+#, csharp-format
+msgid "Showing {0} match"
+msgid_plural "Showing all {0} matches"
+msgstr[0] "æ?¾ç¤º {0} 个å?¹é??项"
 
-#: ../search/UIManager.cs:50
+#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:628
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Too many matches. Showing latest {0} of total {1}"
+msgstr "太å¤?符å??ç??ã??ä»?å?¨é?¨ {1} 中æ?¾ç¤ºæ??è¿?ç?? {0}"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:53
 msgid "Close Desktop Search"
 msgstr "å?³é?­æ¡?é?¢æ??ç´¢"
 
-#: ../search/UIManager.cs:55 ../search/UIManager.cs:80
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:58
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:85
 msgid "Exit Desktop Search"
 msgstr "é??å?ºæ¡?é?¢æ??ç´¢"
 
-#: ../search/UIManager.cs:62
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:65
 msgid "_Search"
 msgstr "æ??ç´¢(_S)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:65
-msgid "Show _Categories"
-msgstr "�示类�(_C)"
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:68
+msgid "Search _Domains"
+msgstr "æ??ç´¢å??å??(_D)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:68
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:71
 msgid "_Actions"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:71
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:74
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:74
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:77
+msgid "Service _Options"
+msgstr "æ??å?¡é??项(_O)"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:80
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:83
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:88
+msgid "Start service"
+msgstr "å?¯å?¨æ??å?¡"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:91
+msgid "Stop service"
+msgstr "å??æ­¢æ??å?¡"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:94
+msgid "Index information"
+msgstr "索�信�"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:97
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:85
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:99
 msgid "Help - Table of Contents"
 msgstr "帮���"
 
-#: ../search/UIManager.cs:89
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:103
 msgid "About Desktop Search"
 msgstr "å?³äº?æ¡?é?¢æ??ç´¢"
 
-#: ../search/UIManager.cs:111
-msgid "_All"
-msgstr "��(_A)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:121
-msgid "_None"
-msgstr "æ? (_N)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:135
-msgid "A_pplications"
-msgstr "����(_P)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:137
-msgid "Search applications"
-msgstr "æ??ç´¢åº?ç?¨ç¨?åº?"
-
-#: ../search/UIManager.cs:141
-msgid "_Contacts"
-msgstr "è??系人(_C)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:143
-msgid "Search contacts"
-msgstr "æ??ç´¢è??系人"
-
-#: ../search/UIManager.cs:147
-msgid "Ca_lendar events"
-msgstr "æ?¥å??äº?件(_L)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:149
-msgid "Search calendar events"
-msgstr "æ??ç´¢æ?¥å??äº?件"
-
-#: ../search/UIManager.cs:153
-msgid "_Documents"
-msgstr "æ??æ¡£(_D)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:155
-msgid "Search documents"
-msgstr "æ??ç´¢æ??æ¡£"
-
-#: ../search/UIManager.cs:159
-msgid "Conve_rsations"
-msgstr "对�(_R)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:161
-msgid "Search E-Mail and Instant Messaging logs"
-msgstr "æ??ç´¢ç?µå­?é?®ä»¶å??å?³æ?¶é??讯æ?¥å¿?"
-
-#: ../search/UIManager.cs:165
-msgid "_Images"
-msgstr "å?¾å??(_I)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:167
-msgid "Search images"
-msgstr "æ??ç´¢å?¾å??"
-
-#: ../search/UIManager.cs:171
-msgid "_Media"
-msgstr "��(_M)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:173
-msgid "Search sound and video files"
-msgstr "æ??索影é?³æ??件"
-
-#: ../search/UIManager.cs:177
-msgid "_Folders"
-msgstr "æ??件夹(_F)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:179
-msgid "Search for folder names"
-msgstr "æ??ç´¢æ??件夹å??称"
-
-#: ../search/UIManager.cs:183
-msgid "_Websites"
-msgstr "ç½?ç«?(_W)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:185
-msgid "Search website history"
-msgstr "æ??ç´¢ç½?ç«?å??å?²"
-
-#: ../search/UIManager.cs:189
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "æ?°é?»æ?¨é??(_N)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:191
-msgid "Search news feeds"
-msgstr "æ??ç´¢æ?°é?»æ?¨é??"
-
-#: ../search/UIManager.cs:195
-msgid "A_rchives"
-msgstr "å??缩å??(_R)"
-
-#: ../search/UIManager.cs:197
-msgid "Search files in Archives"
-msgstr "å?¨å??缩å??中æ??ç´¢æ??件"
-
-#: ../search/UIManager.cs:205
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:125
 msgid "Sort by Date _Modified"
 msgstr "æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??æ??åº?(_M)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:206
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:126
 msgid "Sort the most-recently-modified matches first"
 msgstr "å°?æ??è¿?ä¿®æ?¹è¿?ç??å?¹é??项æ?¾å?¨å??é?¢"
 
-#: ../search/UIManager.cs:209
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:129
 msgid "Sort by _Name"
 msgstr "æ??ç?§å??称æ??åº?(_N)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:210
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:130
 msgid "Sort matches by name"
 msgstr "æ??ç?§å??称对å?¹é??项æ??åº?"
 
-#: ../search/UIManager.cs:213
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:133
 msgid "Sort by _Relevance"
 msgstr "æ??ç?¸å?³åº¦æ??åº?(_R)"
 
-#: ../search/UIManager.cs:214
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:134
 msgid "Sort the best matches first"
 msgstr "å°?æ??ä½³ç??å?¹é??æ?¾å?¨å??é?¢"
 
-#: ../search/UIManager.cs:221
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:141
+msgid "_Local"
+msgstr "��(_L)"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:143
+msgid "Search in personal data in this computer"
+msgstr "æ??ç´¢è¿?个计ç®?æ?ºä¸?ç??个人æ?°æ?®"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:147
+msgid "_System"
+msgstr "系�(_S)"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:149
+msgid "Search in system data on this computer"
+msgstr "æ??ç´¢è¿?个计ç®?æ?ºä¸?ç??ç³»ç»?æ?°æ?®"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:153
+msgid "_Global"
+msgstr "��(_G)"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:155
+msgid "Search in internet services"
+msgstr "äº?è??ç½?æ??å?¡ä¸­ç??æ??ç´¢"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:159
+msgid "_Neighborhood"
+msgstr "��(_N)"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:161
+msgid "Search on computers near me"
+msgstr "å?¨æ??é??è¿?ç??计ç®?æ?ºä¸­ç??æ??ç´¢"
+
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:169
 msgid "Show Details"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç»?è??"
 
-#: ../search/UIManager.cs:354
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:276
 msgid "Couldn't launch web browser"
 msgstr "���� Web ���"
 
-#: ../tools/Settings.cs:169
+#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:296
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../search/beagle-search.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "æ??ç´¢"
+
+#: ../search/beagle-search.desktop.in.in.h:2
+msgid "Search for data on your desktop"
+msgstr "å?¨æ?¨ç??æ¡?é?¢ä¸?æ??ç´¢æ?°æ?®"
+
+#: ../tools/Settings.cs:57
+msgid "An error occurred"
+msgstr "å?ºç?°äº?ä¸?个é??误"
+
+#: ../tools/Settings.cs:233 ../tools/Settings.cs:711
+#, csharp-format
+msgid "Display the search window by pressing {0}"
+msgstr "å?¨æ??ä¸? {0} æ?¶æ?¾ç¤ºç??æ??ç´¢çª?å?£"
+
+#: ../tools/Settings.cs:363
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "é??æ?°è£?å?¥é??ç½®"
 
-#: ../tools/Settings.cs:170
+#: ../tools/Settings.cs:364
 msgid ""
 "The configuration file has been modified by another application. Do you wish "
 "to discard the currently displayed values and reload configuration from disk?"
@@ -1099,29 +916,29 @@ msgstr ""
 "é??ç½®æ??件已ç»?被å?¶å®?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¿®æ?¹ã??æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?丢å¼?ç?®å??æ?¾ç¤ºç??å?¼ï¼?ç?¶å??ä»?ç£?ç??é??æ?°è£?"
 "å?¥é??ç½®ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:308
+#: ../tools/Settings.cs:498
 msgid "Select Path"
 msgstr "é??æ?©è·¯å¾?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:327
+#: ../tools/Settings.cs:517
 msgid "The selected path is already selected for indexing and wasn't added."
 msgstr "é??中ç??è·¯å¾?æ?©å·²ç»?é??æ?©è¿?è¡?ç´¢å¼?äº?ï¼?å? æ­¤æ²¡æ??æ·»å? ã??"
 
-#: ../tools/Settings.cs:330
+#: ../tools/Settings.cs:520
 msgid ""
 "The selected path wasn't added. The list contains items that supersedes it "
 "and the data is already being indexed."
 msgstr "é??中ç??è·¯å¾?æ?ªæ·»å? ã??å??表中å??å?«ä¸?å?¶ç±»ä¼¼ç??项ç?®ï¼?è??æ?°æ?®å·²ç»?å? å?¥ç´¢å¼?äº?ã??"
 
-#: ../tools/Settings.cs:341
+#: ../tools/Settings.cs:531
 msgid "Path not added"
 msgstr "路��添�"
 
-#: ../tools/Settings.cs:350
+#: ../tools/Settings.cs:540
 msgid "Remove obsolete paths"
 msgstr "å? é?¤è¿?æ??è·¯å¾?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:351
+#: ../tools/Settings.cs:541
 msgid ""
 "Adding this path will obsolete some of the existing include paths. This will "
 "result in the removal of the old obsolete paths. Do you still wish to add it?"
@@ -1129,583 +946,895 @@ msgstr ""
 "æ·»å? æ­¤è·¯ç»?å°?使å¾?ç?°æ??ç??å??å?«è·¯å¾?失æ??ã??è¿?å°?导è?´å? é?¤æ?§ç??è¿?æ??è·¯å¾?被å? é?¤ã??æ?¨æ?¯å?¦ä»?"
 "���添��"
 
-#: ../tools/Settings.cs:377
+#: ../tools/Settings.cs:567
 msgid "Remove path"
 msgstr "��路�"
 
-#: ../tools/Settings.cs:378
+#: ../tools/Settings.cs:568
 msgid ""
 "Are you sure you wish to remove this path from the list of directories to be "
 "included for indexing?"
 msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?å°?è·¯å¾?ä»?è¦?è¿?è¡?ç´¢å¼?ç??ç?®å½?å??表中å? é?¤å??ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:407
+#: ../tools/Settings.cs:597
 msgid "Remove item"
 msgstr "��项�"
 
-#: ../tools/Settings.cs:408
+#: ../tools/Settings.cs:598
 msgid ""
 "Are you sure you wish to remove this item from the list of data to be "
 "excluded from indexing?"
 msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?å°?此路å¾?ä»?è¦?è¿?è¡?å?¨ç´¢å¼?æ?¶æ??é?¤ç??ç?®å½?å??表中å? é?¤å??ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:458 ../tools/Settings.cs:547 ../tools/Settings.cs:634
+#: ../tools/Settings.cs:645
+msgid "Remote host already present in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:655
+msgid "Remote beagle host not added"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:670
+msgid "Remove host"
+msgstr "移�主�"
+
+#: ../tools/Settings.cs:671
+msgid "Are you sure you wish to remove this host from the list?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?¨æ?³ä»?å??表中移é?¤è¿?个主æ?ºå??ï¼?"
+
+#: ../tools/Settings.cs:774 ../tools/Settings.cs:863 ../tools/Settings.cs:944
+#: ../tools/Settings.cs:1049 ../tools/Settings.cs:1771
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../tools/Settings.cs:541
+#: ../tools/Settings.cs:857
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
-#: ../tools/Settings.cs:594
+#: ../tools/Settings.cs:910
 msgid "Path:"
 msgstr "路��"
 
-#: ../tools/Settings.cs:597
+#: ../tools/Settings.cs:913
 msgid "Pattern:"
 msgstr "é??é??符ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:600
+#: ../tools/Settings.cs:916
 msgid "Mail folder:"
 msgstr "é?®ä»¶æ??件夹ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:881
+#: ../tools/Settings.cs:951
+msgid "Address"
+msgstr "å?°å??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1296
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é??æ?©æ??件夹"
 
-#: ../tools/Settings.cs:907 ../tools/settings.glade.h:20
+#: ../tools/Settings.cs:1322 ../tools/settings.glade.h:36
 msgid "P_ath:"
 msgstr "路�(_A)�"
 
-#: ../tools/Settings.cs:912
+#: ../tools/Settings.cs:1327
 msgid "M_ail folder:"
 msgstr "é?®ä»¶æ??件夹(_A)ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:917
+#: ../tools/Settings.cs:1332
 msgid "P_attern:"
 msgstr "é??é??符(_A)ï¼?"
 
-#: ../tools/Settings.cs:941
+#: ../tools/Settings.cs:1356
 msgid "Error adding path"
 msgstr "æ·»å? è·¯å¾?å?ºé??"
 
-#: ../tools/Settings.cs:942
+#: ../tools/Settings.cs:1357
 msgid ""
 "The specified path could not be found and therefore it could not be added to "
 "the list of resources excluded for indexing."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?è·¯å¾?ï¼?æ??以æ?ªå°?此路å¾?æ·»å? å?°è¦?å?¨ç´¢å¼?æ?¶æ??é?¤ç??èµ?æº?å??表中ã??"
 
+#: ../tools/Settings.cs:1395
+#, csharp-format
+msgid "Connecting to {0}"
+msgstr "��� {0}"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1731
+msgid "Evolution's mail."
+msgstr "Evolution ç??é?®ä»¶ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1732
+msgid "Evolution's address book, memos and tasks."
+msgstr "Evolution ç??å?°å??ç°¿ï¼?å¤?å¿?å??ä»»å?¡ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1733
+msgid "Thunderbird's email."
+msgstr "Thunderbird ç??é?®ä»¶ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1734
+msgid "RSS feeds from Akregator."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1735
+msgid "RSS feeds from Blam."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1736
+msgid "Files and folders on the local file system."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1737
+msgid "Mail messages from KMail."
+msgstr "KMail ç??é?®ä»¶ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1738
+msgid "Notes from KNotes."
+msgstr "KNotes ç??便笺ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1739
+msgid "Agenda from KOrganizer."
+msgstr "KOrganizer ç??æ?¥ç¨?å®?æ??ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1740
+msgid "Contacts from KAddressBook."
+msgstr "KAddressBook ç??è??系人ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1741
+msgid "Konqueror's bookmarks."
+msgstr "Konqueror ç??书签ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1742
+msgid "Konqueror's history."
+msgstr "Konqueror ç??å??å?²ã??"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1743
+msgid "IMs and chats from Konversation."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1744
+msgid "IMs and chats from Kopete"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1745
+msgid "Mind-maps from Labyrinth."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1746
+msgid "RSS feeds from Liferea."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1747
+msgid "Nautilus' metadata (emblems, notes, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1748
+msgid "Search other search services in the network (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1749
+msgid "Opera's bookmarks and browsing history."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1750
+msgid "IMs and chats from Pidgin."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1751
+msgid "Notes from Tomboy."
+msgstr "Tomboy ç??便笺ã??"
+
+#. System-wide indexes
+#: ../tools/Settings.cs:1753
+msgid "(System) Applications"
+msgstr "(系�) ����"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1754
+msgid "(System) Help files"
+msgstr "(ç³»ç»?) 帮å?©æ??件"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1755
+msgid "(System) Manual pages"
+msgstr "(ç³»ç»?) æ??å??页"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1756
+msgid "(System) Supplementary search results using 'locate' command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/Settings.cs:1757
+msgid "(System) Mono documentation"
+msgstr "(ç³»ç»?) Mono æ??æ¡£"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1758
+msgid "(System) Files from Windows' partition"
+msgstr "(ç³»ç»?) Windows å??å?ºç??æ??件"
+
+#: ../tools/Settings.cs:1772
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../tools/beagle-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure Desktop Search"
+msgstr "é??ç½®æ¡?é?¢æ??ç´¢"
+
+#: ../tools/beagle-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Search & Indexing"
+msgstr "æ??ç´¢å??ç´¢å¼?"
+
+#: ../tools/keygrabber.py:56
+msgid "Grab key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keygrabber.py:143
+msgid "Please press the new key combination"
+msgstr "请æ??ä¸?æ?°ç??æ??é?®ç»?å??"
+
+#: ../tools/keygrabber.py:192
+msgid "Disabled"
+msgstr "ç¦?ç?¨ç??"
+
 #: ../tools/settings.glade.h:1
+msgid ":"
+msgstr "ï¼?"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:2
 msgid "<b>Administration</b>"
 msgstr "<b>管ç??</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:2
+#: ../tools/settings.glade.h:3
 msgid "<b>Display</b>"
 msgstr "<b>�示</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:3
+#: ../tools/settings.glade.h:4
 msgid "<b>Exclude Resource</b>"
 msgstr "<b>æ??é?¤èµ?æº?</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:4
+#: ../tools/settings.glade.h:5
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>常�</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:5
+#: ../tools/settings.glade.h:6
+msgid "<b>Local and System sources</b>"
+msgstr "<b>æ?¬å?°å??ç³»ç»?èµ?æº?</b>"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:7
+msgid "<b>Networking</b>"
+msgstr "<b>ç½?ç»?</b>"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:8
 msgid "<b>Privacy</b>"
 msgstr "<b>é??ç§?</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:6
+#: ../tools/settings.glade.h:9
 msgid "<b>Select Mail Folder</b>"
 msgstr "<b>é??æ?©é?®ä»¶æ??件夹</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:7
+#: ../tools/settings.glade.h:10
 msgid "<b>User Interface</b>"
 msgstr "<b>ç?¨æ?·ç??é?¢</b>"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:8
+#: ../tools/settings.glade.h:11
+msgid "<i>Changes will take effect only after daemon restart.</i>"
+msgstr "<i>å½?å®?æ?¤ç¨?åº?é??å?¯å??æ?¹å??æ??ä¼?ç??æ??ã??</i>"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:12
+msgid "<i>This setting does not apply while on battery power.</i>"
+msgstr "<i>å? ä¸ºä½¿ç?¨ç?µæ± ç?µæº?ï¼?è¿?个设置没æ??被åº?ç?¨ã??</i>"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:13
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">é??è¦?å¯?ç ?ã??</span>"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:14
+msgid "Add Remote Host"
+msgstr "添���主�"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:15
+msgid "Add a static host"
+msgstr "æ·»å? ä¸?个é??æ??主æ?º"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:16
 msgid "Add any additional paths to be included for indexing."
 msgstr "æ·»å? è¦?å?¨ç´¢å¼?æ?¶å??å?«ç??é¢?å¤?è·¯å¾?ã??"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:9
+#: ../tools/settings.glade.h:17
+msgid "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with."
+msgstr "æ·»å? ä»»ä½?æ?¨æ?³å?¯ç?¨æ??ç´¢ç??è¿?ç¨?主æ?ºç½?ç»?ã??"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:18
 msgid ""
 "Adjust which types of results should be visible, and in what order they "
 "should be presented when grouped by type."
 msgstr "è°?æ?´å?ªç§?ç±»å??ç??ç»?æ??å?¯è§?ï¼?以å??æ??ç±»å??å??ç»?æ?¶ç??顺åº?ã??"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:10
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../tools/settings.glade.h:19
+msgid "Allow external access to local search services (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "å??许å¤?é?¨è®¿é?®æ?¬å?°æ??ç´¢æ??å?¡(è¯?éª?æ?§)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:11
+#: ../tools/settings.glade.h:20
 msgid "Automatically s_tart searching after the user has stopped typing"
 msgstr "å½?è¾?å?¥å??æ­¢æ??å­?å??è?ªå?¨å¼?å§?æ??ç´¢(_T)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:12
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: ../tools/settings.glade.h:21
+msgid "Change"
+msgstr "æ?¹å??"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:13
-msgid "Display the search window by pressing:"
-msgstr "æ??æ­¤é?®æ?¶æ?¾ç¤ºæ??ç´¢çª?å?£ï¼?"
+#: ../tools/settings.glade.h:22
+msgid "Data sources"
+msgstr "����"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:14
+#: ../tools/settings.glade.h:23
+msgid "Display the search window by pressing"
+msgstr "æ??é?®æ?¶æ?¾ç¤ºæ??ç´¢çª?å?£"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:24
+msgid "Enable the data sources that you want to index and search."
+msgstr "å?¯ç?¨æ?¨æ?³ç´¢å¼?å??æ??ç´¢ç??æ?°æ?®æº?ã??"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:25
+msgid "Enable web interface for local search service"
+msgstr "为æ?¬å?°æ??ç´¢æ??å?¡å?¯å?¨ç½?ç»?ç??é?¢"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:26
 msgid "Exclude Resource"
 msgstr "æ??é?¤èµ?æº?"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:15
+#: ../tools/settings.glade.h:27
 msgid "Filename _pattern"
 msgstr "æ??件å??é??é??符(_P)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:16
+#: ../tools/settings.glade.h:28
 msgid "I_ndex my home directory"
 msgstr "对æ??ç??主ç?®å½?è¿?è¡?ç´¢å¼?(_N)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:17
+#: ../tools/settings.glade.h:29
+msgid ""
+"In order for you to perform Beagle searches on this computer, you must enter "
+"a password."
+msgstr "为äº?å?¨è¿?个计ç®?æ?ºä¸?æ?§è¡? Beagle æ??ç´¢ï¼?æ?¨å¿?é¡»è¾?å?¥ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:30
 msgid "Index data while on _battery power"
 msgstr "å?¨ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶å¯¹æ?°æ?®è¿?è¡?ç´¢å¼?(_B)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:18
+#: ../tools/settings.glade.h:31
 msgid "Index more aggressively while the s_creensaver is activated"
 msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ¿?æ´»æ?¶è¿?è¡?æ?´æ¿?è¿?ç??ç´¢å¼?(_C)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:19
+#: ../tools/settings.glade.h:32
+msgid "Index name:"
+msgstr "ç´¢å¼?å??称ï¼?"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:33
 msgid "Indexing"
 msgstr "索�"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:21
+#: ../tools/settings.glade.h:35
+msgid "Network options"
+msgstr "ç½?ç»?é??项"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:37
+msgid "Password for {0}"
+msgstr "{0} ç??å¯?ç ?"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:38
+msgid "Password:"
+msgstr "���"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:39
 msgid "Please select a resource you wish to exclude from indexing."
 msgstr "请é??æ?©æ?¨æ?³è¦?ä»?ç´¢å¼?中æ??é?¤ç??èµ?æº?ã??"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:22
+#: ../tools/settings.glade.h:40
 msgid "Please select the mail folder you wish to exclude from indexing. "
 msgstr "请é??æ?©æ?¨æ?³è¦?ä»?ç´¢å¼?中æ??é?¤ç??é?®ä»¶æ??件夹ã??"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:24
+#: ../tools/settings.glade.h:41
+msgid "Require a password to search this computer remotely"
+msgstr "é??è¦?ä¸?个å¯?ç ?æ?¥è¿?ç¨?æ??ç´¢è¿?个计ç®?æ?º"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:42
 msgid "Search Preferences"
 msgstr "æ??ç´¢é¦?é??项"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:25
+#: ../tools/settings.glade.h:43
+msgid "Searching"
+msgstr "æ??ç´¢"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:44
 msgid "Select Mail Folder"
 msgstr "é??æ?©é?®ä»¶æ??件夹"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:26
+#: ../tools/settings.glade.h:45
 msgid ""
 "Specify any resources, such as paths, patterns, mail folders or type of "
 "objects you wish to exclude from indexing."
 msgstr "æ??å®?æ?¨å¸?æ??å?¨å»ºç«?ç´¢å¼?æ?¶æ??é?¤ç??èµ?æº?ï¼?ä¾?å¦?æ??件夹æ??模å¼?ã??"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:27
-msgid "This setting does not apply while on battery power."
-msgstr "å?¨ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶æ­¤è®¾ç½®ä¸?ç??æ??ã??"
-
-#: ../tools/settings.glade.h:28
+#: ../tools/settings.glade.h:46
 msgid "Type:"
 msgstr "ç±»å??ï¼?"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:29
+#: ../tools/settings.glade.h:47
 msgid "_Allow Beagle to be run as root"
 msgstr "å??许以 root 身份è¿?è¡? Beagle(_A)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:30
+#: ../tools/settings.glade.h:48
 msgid "_Browse..."
 msgstr "��(_B)..."
 
-#: ../tools/settings.glade.h:31
+#: ../tools/settings.glade.h:49
+msgid "_Choose from currently available hosts"
+msgstr "ä»?å½?å??å?¯ç?¨ç??主æ?ºä¸­é??æ?©(_C)"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:50
 msgid "_Folder path"
 msgstr "æ??件夹路å¾?(_F)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:32
+#: ../tools/settings.glade.h:51
+msgid "_Hostname:"
+msgstr "主æ?ºå??称(_H)ï¼?"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:52
 msgid "_Mail folder"
 msgstr "é?®ä»¶æ??件夹(_M)"
 
-#: ../tools/settings.glade.h:33
+#: ../tools/settings.glade.h:53
+msgid "_Password:"
+msgstr "��(_P)�"
+
+#: ../tools/settings.glade.h:54
 msgid "_Start search & indexing services automatically "
 msgstr "è?ªå?¨å?¯å?¨æ??ç´¢å??ç´¢å¼?æ??å?¡(_S)"
 
-#: ../tools/beagle-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure Desktop Search"
-msgstr "é??ç½®æ¡?é?¢æ??ç´¢"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
 
-#: ../tools/beagle-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Search & Indexing"
-msgstr "æ??ç´¢å??ç´¢å¼?"
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "æ??ç??ç??æ?¹å??ã??"
 
-#: ../Util/Evolution.cs:45 ../Util/Evolution.cs:163
-msgid "On This Computer"
-msgstr "�此计��中"
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "æ??å¼?..."
 
-#: ../Util/F-Spot/Exif.cs:248
-msgid "Image Directory"
-msgstr "å?¾å??ç?®å½?"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../Util/F-Spot/Exif.cs:250
-msgid "Thumbnail Directory"
-msgstr "缩����"
+#~ msgid "Display name"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå??"
 
-#: ../Util/F-Spot/Exif.cs:252
-msgid "Exif Directory"
-msgstr "Exif ��"
+#~ msgid "Primary E-mail"
+#~ msgstr "主����件"
 
-#: ../Util/F-Spot/Exif.cs:254
-msgid "GPS Directory"
-msgstr "GPS ��"
+#~ msgid "Secondary E-mail"
+#~ msgstr "次����件"
 
-#: ../Util/F-Spot/Exif.cs:256
-msgid "InterOperability Directory"
-msgstr "InterOperability ��"
+#~ msgid "Nickname"
+#~ msgstr "�称"
 
-#: ../Util/F-Spot/Exif.cs:258
-msgid "Unknown Directory"
-msgstr "����"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open mork database:\n"
+#~ "\n"
+#~ " {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ? æ³?æ??å¼? mork æ?°æ?®åº?ï¼?\n"
+#~ "\n"
+#~ " {0}"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:175
-msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr ""
+#~ msgid "The specified ID does not exist in this database!"
+#~ msgstr "æ??å®?ç?? ID ä¸?å?¨æ­¤æ?°æ?®åº?中ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:177
-msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr ""
+#~ msgid "Added {0} contact"
+#~ msgid_plural "Added {0} contacts"
+#~ msgstr[0] "æ·»å?  {0} 个è??系人"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:179
-msgid "IPTC file format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Viewing {0}"
+#~ msgstr "æ?¥ç?? {0}"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:181
-msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select a mork database file"
+#~ msgstr "é??æ?© mork æ?°æ?®åº?"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:183
-msgid "A unique number identifying the envelope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Primary E-Mail:"
+#~ msgstr "主����件�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:185
-msgid "A unique number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen name:"
+#~ msgstr "å±?å¹?å??ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:187
-msgid ""
-"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Home phone:"
+#~ msgstr "���"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:189
-msgid "The year month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mobile phone:"
+#~ msgstr "移����"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:191
-msgid ""
-"The hour minute and second the (HHMMSS+HHMM) the service sent the material"
-msgstr ""
+#~ msgid "Web page:"
+#~ msgstr "�页�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:193
-msgid "The character set designation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send E-Mail"
+#~ msgstr "å??é??ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:195
-msgid "External globally unique object identifier"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details..."
+#~ msgstr "ç»?è??..."
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:200
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not find a valid E-mail address!"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??æ??ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:202
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Custom fields</b>"
+#~ msgstr "<b>����段</b>"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:205
-msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Home</b>"
+#~ msgstr "<b>家庭</b>"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:207
-#, fuzzy
-msgid "Object type reference"
-msgstr "æ??ç´¢é¦?é??项"
+#~ msgid "<b>Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>Internet</b>"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:212
-msgid "Object attribute reference"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Name</b>"
+#~ msgstr "<b>å§?å??</b>"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:218 ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:222
-msgid "Object name"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Notes</b>"
+#~ msgstr "<b>�注</b>"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:220
-msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Phones</b>"
+#~ msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:224
-msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Additional E-Mail:"
+#~ msgstr "�����件�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:227
-msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "å?°å??ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:230
-msgid "Copyright information for"
-msgstr ""
+#~ msgid "City:"
+#~ msgstr "å??å¸?ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:233
-msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:236
-msgid ""
-"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "è??系人"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:239
-msgid "Creator of the content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact Viewer"
+#~ msgstr "è??系人æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:242
-msgid "Provider of the object"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:245
-msgid "The title of the author or creator"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:248
-msgid ""
-"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
-"caption/abstract"
-msgstr ""
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "�家�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:252
-#, fuzzy
-msgid "Headline of the content"
-msgstr "帮���"
+#~ msgid "Custom 1:"
+#~ msgstr "��� 1�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:255
-msgid ""
-"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom 2:"
+#~ msgstr "��� 2�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:258
-msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom 3:"
+#~ msgstr "��� 3�"
 
-#: ../Util/F-Spot/IptcFile.cs:271
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr "����"
+#~ msgid "Custom 4:"
+#~ msgstr "��� 4�"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:46
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Department:"
+#~ msgstr "���"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:47
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "���"
+#~ msgid "Detailed view"
+#~ msgstr "ç»?è??è§?å?¾"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:48
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "�示�"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:49
-msgid "Subject and Keywords"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:50
-msgid "Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:52
-#, fuzzy
-msgid "Planar Configuration"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥é??ç½®"
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:56
-msgid "Photometric Interpretation"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:58
-msgid "Resolution Unit"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:60
-msgid "Exposure Program"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:62
-msgid "Metering Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:64
-msgid "Exposure Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:66
-msgid "Custom Rendered"
-msgstr ""
-
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:68
-#, fuzzy
-msgid "Components Configuration"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥é??ç½®"
+#~ msgid "Fax:"
+#~ msgstr "ä¼ ç??ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:70
-msgid "Light Source"
-msgstr "å??æº?"
+#~ msgid "First:"
+#~ msgstr "å??ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:72
-msgid "Sensing Method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last:"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:74
-msgid "Color Space"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mobile:"
+#~ msgstr "移����"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:76
-msgid "White Balance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nickname:"
+#~ msgstr "�称�"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:78
-msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "æ?¹å??ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:80
-msgid "File Source Type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:82
-msgid "Scene Capture Type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pager:"
+#~ msgstr "寻��"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:84
-msgid "Gain Control"
-msgstr "å¢?ç??æ?§å?¶"
+#~ msgid "Preferred format:"
+#~ msgstr "é¦?é??æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:86
-msgid "Contrast"
-msgstr "è??系人"
+#~ msgid "State/Province"
+#~ msgstr "å·?/ç??"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:88
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
+#~ msgid "State/Province:"
+#~ msgstr "å·?/ç??ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown\n"
+#~ "Plain text\n"
+#~ "HTML"
+#~ msgstr ""
+#~ "��\n"
+#~ "纯æ??æ?¬\n"
+#~ "HTML"
+
+#~ msgid "Web Page:"
+#~ msgstr "�页�"
+
+#~ msgid "Work:"
+#~ msgstr "工��"
+
+#~ msgid "ZIP/Postal Code"
+#~ msgstr "ZIP/����"
+
+#~ msgid "ZIP/Postal Code:"
+#~ msgstr "ZIP/�����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can change the scope of your search using the \"Search\" menu. A "
+#~ "broader search scope might produce more results."
+#~ msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??æ??ç´¢â??è??å??æ?´æ?¹æ??ç´¢ç??è??å?´ã??æ?©å¤§æ??ç´¢è??å?´å?¯äº§ç??æ?´å¤?ç??ç»?æ??ã??"
+
+#~ msgid "Showing the top {0} of {1} total matches"
+#~ msgid_plural "Showing the top {0} of {1} total matches"
+#~ msgstr[0] "æ?¾ç¤ºæ?»å?± {1} 个å?¹é??项中ç??å?? {0} 个"
+
+#~ msgid "File Name:"
+#~ msgstr "æ??件å??ï¼?"
+
+#~ msgid "Unknown duration"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "file\n"
+#~ "files"
+#~ msgstr "æ??件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mail\n"
+#~ "email\n"
+#~ "e-mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "�件\n"
+#~ "���件\n"
+#~ "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "im\n"
+#~ "ims\n"
+#~ "instant message\n"
+#~ "instant messages\n"
+#~ "instant-message\n"
+#~ "instant-messages\n"
+#~ "chat\n"
+#~ "chats"
+#~ msgstr ""
+#~ "è??天\n"
+#~ "å?³æ?¶é??讯\n"
+#~ "im"
+
+#~ msgid ""
+#~ "presentation\n"
+#~ "presentations\n"
+#~ "slideshow\n"
+#~ "slideshows\n"
+#~ "slide\n"
+#~ "slides"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¼?示æ??稿\n"
+#~ "å¹»ç?¯ç??\n"
+#~ "�示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "application\n"
+#~ "applications\n"
+#~ "app\n"
+#~ "apps"
+#~ msgstr ""
+#~ "����\n"
+#~ "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "contact\n"
+#~ "contacts\n"
+#~ "vcard\n"
+#~ "vcards"
+#~ msgstr ""
+#~ "è??系人\n"
+#~ "��\n"
+#~ "��簿\n"
+#~ "���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "folder\n"
+#~ "folders"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??件夹\n"
+#~ "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "image\n"
+#~ "images\n"
+#~ "img"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¾å??\n"
+#~ "å?¾ç??\n"
+#~ "å?¾"
+
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ­?\n"
+#~ "æ­?æ?²\n"
+#~ "��\n"
+#~ "��"
+
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr ""
+#~ "�影\n"
+#~ "��"
+
+#~ msgid "media"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "document\n"
+#~ "documents\n"
+#~ "office document\n"
+#~ "office documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??æ¡£\n"
+#~ "å??å?¬"
+
+#~ msgid ""
+#~ "conversation\n"
+#~ "conversations"
+#~ msgstr "对�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "web\n"
+#~ "www\n"
+#~ "website\n"
+#~ "websites"
+#~ msgstr ""
+#~ "www\n"
+#~ "ç½?ç«?\n"
+#~ "web\n"
+#~ "ç½?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "feed\n"
+#~ "news\n"
+#~ "blog\n"
+#~ "rss"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?°é?»æ?¨é??\n"
+#~ "rss\n"
+#~ "feed\n"
+#~ "blog\n"
+#~ "å??客\n"
+#~ "æ?°é?»\n"
+#~ "�客"
+
+#~ msgid ""
+#~ "archive\n"
+#~ "archives"
+#~ msgstr ""
+#~ "å??缩å??\n"
+#~ "å­?æ¡£\n"
+#~ "å??缩æ??件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "person\n"
+#~ "people"
+#~ msgstr "人"
+
+#~ msgid "Show _Categories"
+#~ msgstr "�示类�(_C)"
+
+#~ msgid "A_pplications"
+#~ msgstr "����(_P)"
+
+#~ msgid "_Contacts"
+#~ msgstr "è??系人(_C)"
+
+#~ msgid "Search contacts"
+#~ msgstr "æ??ç´¢è??系人"
+
+#~ msgid "Ca_lendar events"
+#~ msgstr "æ?¥å??äº?件(_L)"
+
+#~ msgid "Search calendar events"
+#~ msgstr "æ??ç´¢æ?¥å??äº?件"
+
+#~ msgid "_Documents"
+#~ msgstr "æ??æ¡£(_D)"
+
+#~ msgid "Search documents"
+#~ msgstr "æ??ç´¢æ??æ¡£"
+
+#~ msgid "Conve_rsations"
+#~ msgstr "对�(_R)"
+
+#~ msgid "Search E-Mail and Instant Messaging logs"
+#~ msgstr "æ??ç´¢ç?µå­?é?®ä»¶å??å?³æ?¶é??讯æ?¥å¿?"
+
+#~ msgid "_Images"
+#~ msgstr "å?¾å??(_I)"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:90
-msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search sound and video files"
+#~ msgstr "æ??索影é?³æ??件"
 
-#: ../Util/F-Spot/MetadataStore.cs:92
-msgid "Scene Type"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "æ??件夹(_F)"
 
-#. Translators: Example output: Aug 9
-#: ../Util/StringFu.cs:120
-msgid "MMM d"
-msgstr "Mæ??dæ?¥"
+#~ msgid "_Websites"
+#~ msgstr "ç½?ç«?(_W)"
 
-#. Translators: Example output: Aug 9, 2000
-#: ../Util/StringFu.cs:123
-msgid "MMM d, yyyy"
-msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥"
+#~ msgid "Search website history"
+#~ msgstr "æ??ç´¢ç½?ç«?å??å?²"
 
-#. Translators: Example output: 11:05 AM  (note h = 12-hour time)
-#: ../Util/StringFu.cs:126
-msgid "h:mm tt"
-msgstr "H:mm"
+#~ msgid "_News Feeds"
+#~ msgstr "æ?°é?»æ?¨é??(_N)"
 
-#. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
-#: ../Util/StringFu.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "{0}, {1}"
-msgstr "{0} {1}"
+#~ msgid "Search news feeds"
+#~ msgstr "æ??ç´¢æ?°é?»æ?¨é??"
 
-#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
-#: ../Util/StringFu.cs:149
-#, csharp-format
-msgid "Today, {0}"
-msgstr "�天 {0}"
+#~ msgid "A_rchives"
+#~ msgstr "å??缩å??(_R)"
 
-#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
-#: ../Util/StringFu.cs:152
-#, csharp-format
-msgid "Yesterday, {0}"
-msgstr "�天 {0}"
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
 
-#. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
-#: ../Util/StringFu.cs:157
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago, {1}"
-msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0} 天å?? {1}"
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
 
-#. Translators: Example output: January 3, 3:45 PM
-#: ../Util/StringFu.cs:163
-msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "Mæ??dæ?¥H:mm"
+#~ msgid "Image Directory"
+#~ msgstr "å?¾å??ç?®å½?"
 
-#. Translators: Example output: March 23 2001, 10:04 AM
-#: ../Util/StringFu.cs:168
-msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "yyyyå¹´Mæ??dæ?¥H:mm"
+#~ msgid "Thumbnail Directory"
+#~ msgstr "缩����"
 
-#: ../Util/StringFu.cs:178
-#, csharp-format
-msgid "{0} hour"
-msgid_plural "{0} hours"
-msgstr[0] "{0} 个��"
+#~ msgid "Exif Directory"
+#~ msgstr "Exif ��"
 
-#: ../Util/StringFu.cs:185
-#, csharp-format
-msgid "{0} minute"
-msgid_plural "{0} minutes"
-msgstr[0] "{0} å??é??"
+#~ msgid "GPS Directory"
+#~ msgstr "GPS ��"
 
-#. Translators: {0} is a file size in bytes
-#: ../Util/StringFu.cs:219
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "{0} byte"
-msgid_plural "{0} bytes"
-msgstr[0] "{0} å­?è??"
+#~ msgid "InterOperability Directory"
+#~ msgstr "InterOperability ��"
 
-#. Translators: {0} is a file size in kilobytes
-#: ../Util/StringFu.cs:223
-#, csharp-format
-msgid "{0:0.0} KB"
-msgstr "{0:0.0} KB"
+#~ msgid "Unknown Directory"
+#~ msgstr "����"
 
-#. Translators: {0} is a file size in megabytes
-#: ../Util/StringFu.cs:226
-#, csharp-format
-msgid "{0:0.0} MB"
-msgstr "{0:0.0} MB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object type reference"
+#~ msgstr "æ??ç´¢é¦?é??项"
 
-#: beagleIndexer.py:159
-msgid "beagle is indexing %s"
-msgstr "beagle 正�索� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headline of the content"
+#~ msgstr "帮���"
 
-#: beagleIndexer.py:179
-msgid "beagle is indexing link %s"
-msgstr "beagle 正�索��� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown IIM DataSet"
+#~ msgstr "����"
 
-#: beagleIndexer.py:214
-msgid "Index This Page"
-msgstr "ç´¢å¼?å½?å??页é?¢"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "��"
 
-#: beagleIndexer.py:216
-msgid "Index Link"
-msgstr "索���"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "���"
 
-#: beagleIndexer.py:218
-msgid "Reload Config File"
-msgstr "é??æ?°å? è½½é??ç½®æ??件"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Planar Configuration"
+#~ msgstr "é??æ?°è£?å?¥é??ç½®"
 
-#: beagleIndexer.py:222
-msgid "Auto Index"
-msgstr "��索�"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components Configuration"
+#~ msgstr "é??æ?°è£?å?¥é??ç½®"
 
-#: beagleIndexer.py:224
-msgid "Prompt key words when index on demand"
-msgstr "æ??é??ç´¢å¼?æ?¶æ??示è¾?å?¥å?³é?®å­?"
+#~ msgid "Light Source"
+#~ msgstr "å??æº?"
 
-#: beagleIndexer.py:245
-msgid "Extra keywords to index"
-msgstr "è¦?ç´¢å¼?ç??å?³é?®å­?"
+#~ msgid "Gain Control"
+#~ msgstr "å¢?ç??æ?§å?¶"
 
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "è??系人"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]