[f-spot] Updated Greek translation
- From: Nikos Charonitakis <frolix68 src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Greek translation
- Date: Mon, 23 Nov 2009 22:55:20 +0000 (UTC)
commit 714a255703f7bc7b0faefca3943300cc48a8139e
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date: Tue Nov 24 00:55:05 2009 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 5487 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 2590 insertions(+), 2897 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 90fe3ff..d39489e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? vasilisk ics forth gr <vasilisk ics forth gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-21 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:49+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,358 +21,1341 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62
-msgid "Version:"
-msgstr "Î?κδοÏ?η:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?ναÏ?\"{0}\" Ï?ε CD"
+
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
+#: ../src/MainWindow.cs:673
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
+#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65
-msgid "Author:"
-msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ÎαÏ?:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
-msgid "Extension Dependencies:"
-msgstr "Î?ξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
-msgid "All registered repositories"
-msgstr "Î?λοι Ï?α καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνα αÏ?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
+msgid "copying..."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
-msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η;"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κάÏ?οια Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÎνα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ή</i></b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308
-msgid "The following packages will be uninstalled:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? για εγγÏ?αÏ?ή</b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313
-msgid "There are other extensions that depend on the previous ones which will also be uninstalled:"
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κι άλλεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? οι οÏ?οίεÏ? εÏ?ίÏ?ηÏ? θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:28
+msgid "Autorotate"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
+msgid "Create CD"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία CD"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
-msgid "The selected extensions can't be installed because there are dependency conflicts."
-msgstr "Î?ι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν εÏ?ειδή Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?ειÏ? εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
+msgid "Size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
-msgid "The following packages will be installed:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α θα εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? εξαγÏ?μενηÏ? εÏ?ιλογήÏ?:"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402
-msgid " (in user directory)"
-msgstr "(Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η)"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408
-msgid "The following packages need to be uninstalled:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+#: ../src/f-spot.glade.h:95
+msgid "_Export"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416
-msgid "The following dependencies could not be resolved:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να αναλÏ?θοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή μÏ?νο αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο CD"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441
-msgid "The installation has been successfully completed."
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "F_acebook..."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442
-msgid "The installation failed!"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε!"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting for authentication"
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443
-msgid "The installation has completed with warnings."
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok\" below."
+msgstr ""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446
-msgid "The uninstallation has been successfully completed."
-msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλÎÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447
-msgid "The uninstallation failed!"
-msgstr "Î? αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε!"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
+#| "selection and try again."
+msgid "Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your selection and try again."
+msgstr "Το Facebook εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει μÏ?νο 60 Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά λεÏ?κÏ?μα. ΠαÏ?ακαλÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448
-msgid "The uninstallation has completed with warnings."
-msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616
-msgid "Repository"
-msgstr "Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ιο"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "Το λεÏ?κÏ?μα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?νομα"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
-msgid "Installation cancelled"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ονομάÏ?Ï?ε Ï?ο λεÏ?κÏ?μα Ï?αÏ? ή εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?Ï?ν."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extensions were not found"
-msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν μεÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καινοÏ?Ï?γιοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?.\n"
+"\n"
+"{0}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
-msgid "Extension"
-msgstr "Î?Ï?ÎκÏ?αÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\" ({1} of {2})"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:214
-msgid "Version"
-msgstr "Î?κδοÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Facebook: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
+msgid "There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try again."
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ο Facebook. Î?λÎγξÏ?ε Ï?α διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Authorize"
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "Î?ξοÏ?διοδÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr ""
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} Ï?Ï?νδÎθηκε Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμÎνοÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎoy λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "Σε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168
-msgid "Other"
-msgstr "Î?λλη"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:211
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
msgid "Name"
msgstr "Î?νομα"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52
-msgid "Url"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "You are not logged in."
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμÎνοÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Version:"
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Î?κδοÏ?η:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "(Not Connected)"
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδÎθηκε)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "Ποιοε Îιναι;"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import..."
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "Î?ξοÏ?διοδÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
#, csharp-format
-msgid "Exception occurred: {0}"
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε η εξαίÏ?εÏ?η: {0}"
+msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο {0} και κάνÏ?ε κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32
-msgid "Package"
-msgstr "ΠακÎÏ?ο"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110
-msgid "Extension Installation"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136
-msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?μενο</b>"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν..."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150
-msgid "Install from:"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε {0} είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμÎνοι Ï?Ï?ο {1}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "_Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?αν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220
-msgid "Show all packages"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε {0} αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενο μηνιαίο Ï?Ï?ιο {1}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν νÎÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222
-msgid "Show updates only"
-msgstr "Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "Σε αναμονή για αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Î?_Ï?εÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "Select _All"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή _Ï?λÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο {0}: {1}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
-msgid "label124"
-msgstr "εÏ?ικÎÏ?α124"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346
-msgid "Overall Progress:"
-msgstr "ΣÏ?νολικά Ï?Ï?Ï?οδοÏ?:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
+#, csharp-format
+msgid "F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "Το f-spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο {0}. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? ÎÏ?ει δοθεί η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? {0}."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:8
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:14
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?</b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
+#: ../src/f-spot.glade.h:16
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64
-msgid "The following extensions will be installed:"
-msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>Î Ï?οβολή αδειÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</b>"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90
-msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν</b></big>"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+#: ../src/f-spot.glade.h:43
+msgid "Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110
-msgid "The following extensions are currently installed:"
-msgstr "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι άμεÏ?α:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή ιεÏ?αÏ?Ï?ίαÏ? ε_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165
-msgid "_Install Extensions..."
-msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
+msgstr "Το F-Spot Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ην εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? για να ανεβάζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο {0} λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. ΠιÎÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η\" για να ανοίξεÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? και να Ï?αÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο f-spot εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η."
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "Î?_Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν με_γάλοÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:13
-msgid "Enable"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Disable"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:799
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:543
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:177
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
+msgid "Strip _metadata"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?ην οικογÎνεια"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ίλοÏ?Ï?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
+#: ../src/f-spot.glade.h:96
+msgid "_Export tags"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
+#: ../src/f-spot.glade.h:109
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "Î?_λλαγή μεγÎθοÏ?Ï? Ï?ε:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "_Î Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
+#: ../src/f-spot.glade.h:125
+msgid "pixels"
+msgstr "εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_older..."
+msgstr "Φ_άκελοÏ?..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? για εξαγÏ?γή"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?ιμο Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? \"{0}\" Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν:{2}{1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
+msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
+msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+msgstr "ΣÏ?άλμα: Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:803
+msgid "Light"
+msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:804
+msgid "Dark"
+msgstr "ΣκοÏ?εινÏ?"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:984
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "Prev"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:986
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1227
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
+msgid "Index"
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:989
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1161
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1201
+#: ../src/MainWindow.cs:376
+#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:64
+msgid "Tags"
+msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:992
+#: ../src/f-spot.glade.h:57
+#: ../src/ItemAction.cs:102
+msgid "Next"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1096
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1136
+msgid "Show Styles"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1137
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1172
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1173
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+msgid "Tags: "
+msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1304
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1437
+msgid "Page:"
+msgstr "Σελίδα:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111
-msgid "Details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
+#: ../src/f-spot.glade.h:11
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>Î Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>Î?ÎθοδοÏ? εξαγÏ?γήÏ?</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη _Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+msgid "D_escription:"
+msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export _tags"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34
-msgid "Extension Repository Management"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
+msgid "Folder Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52
-msgid "Add New Repository"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "Î?νομα ΣÏ?λ_λογήÏ?:"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε:"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77
-msgid "Register an on-line repository"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η δικÏ?Ï?ακοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ΦάκελοÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "_Î?Ï?νο αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Gallery"
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106
-msgid "Url:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα:"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για Ï?ην οÏ?οία η ÎκδοÏ?η είναι άγνÏ?Ï?Ï?η.\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Remote plugin 1.0.8 ή μεÏ?αγενÎÏ?Ï?εÏ?ο"
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127
-msgid "Register a local repository"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο URL"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155
-msgid "Path:"
-msgstr "Î?ιαδÏ?ομή:"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή URL Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179
-msgid "Browse..."
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
#, csharp-format
-msgid "(provided by {0})"
-msgstr "(Ï?αÏ?ÎÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο {0})"
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?άλμα εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: {0}"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154
-msgid "Disabled extensions can't be loaded."
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνÏ?ν εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν."
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
#, csharp-format
-msgid "Loading {0} extension"
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ÎκÏ?αÏ?ηÏ? {0}"
+msgid "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μία Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?λλογÎÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα μοναδικÏ? Ï?νομα."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(Î?Ï?Ï?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιλαμβάνει μη ÎγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?.\n"
+"Î?Ï?νο γÏ?άμμαÏ?α, αÏ?ιθμοί - και _ εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδÎθηκε)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(Î?ανÎνα άλμÏ?οÏ?μ)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
+msgid "No account selected"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιλÎÏ?Ï?ηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:9
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>Î?λμÏ?οÏ?μ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:12
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?λλογή εικÏ?νÏ?ν</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xport titles and comments"
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? άλ_μÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "Î?νομα _λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
+#: ../src/f-spot.glade.h:97
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λ_λογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export to Album:"
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
+#| msgid "Title"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+msgid "_Username:"
+msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+
+#. failed to find the response
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?λλογήÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
#, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is disabled."
-msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?ÎκÏ?αÏ?η '{0}' είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη."
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αιÏ?οÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:\n"
+"{0} ({1})"
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
#, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is not installed."
-msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?ÎκÏ?αÏ?η '{0}' δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη."
+msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα βÏ?Îθηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?ημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?: {0}"
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "Î Ï?οβολÎαÏ? εικÏ?νÏ?ν F-Spot"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} ΣÏ?άλθηκε"
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "Î Ï?οβολή εικÏ?νÏ?ν f-spot"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? {1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: {0}, {1}% Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α {2}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"Το εÏ?ιλεγμÎνο λεÏ?κÏ?μα ÎÏ?ει Ï?Ï?ιο Ï?ιÏ? {0} εικονεÏ?, \n"
+"Ï?ο οÏ?οίο θα ξεÏ?εÏ?αÏ?Ï?εί με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν {1} εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή PicasaWeb</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google είναι κλειδÏ?μÎνοÏ?</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
+msgid "Public Album"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο άλμÏ?οÏ?μ"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ? ά_λμÏ?οÏ?μ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
+msgid "_Autorotate"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "captcha_url"
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "captcha_url"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_SmugMug..."
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή SmugMug</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tabblo"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η URL για ανÎβαÏ?μα"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_Tabblo..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
+msgid "Upload complete"
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Tabblo: "
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίΣÏ?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?εί_ο"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:196
+msgid "No selection available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη εÏ?ιλογή"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
+msgid "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures and try again"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
+msgid "Select export folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
+msgid "Exporting files"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:92
+msgid "_Create"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η:"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+msgid "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+msgstr "Î Ï?οκειμÎνοÏ? να ανιÏ?νεÏ?θοÏ?ν διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? ειÏ?αγάγαÏ?ε Ï?Ï?ιν Ï?ην 0.5., Ï?ο F-Spot Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναλÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? δεν γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? καθÏ?Ï? είναι Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε ή να διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
+msgid "Processing images..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν..."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
+msgid "Stopped"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+msgid "Hash for Duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+#, fuzzy
+#| msgid "(No Gallery)"
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Styles"
+msgid "Show All"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} Photo"
+#| msgid_plural "{0} Photos"
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0}"
+msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Current date:"
+msgid "Current View"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+#| msgid "Delete"
+msgid "Selected"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνο"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Gallery"
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "G_allery:"
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+#| msgid "Caption"
+msgid "Options:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ?:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos per page"
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete photo"
+#| msgid_plural "_Delete photos"
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharpen"
+msgid "Share:"
+msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "View"
+msgid "Views:"
+msgstr "Î Ï?οβολή"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
+#, fuzzy
+#| msgid "(None)"
+msgid "none"
+msgstr "(Î?ανÎνα)"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Gallery generated by"
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
+msgid "Merge Db"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν..\n"
+"\n"
+"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\"."
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+msgid "<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ι θα ειÏ?αγάγεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη βδ.\n"
+"\"Î?ÎεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? μÏ?νο\" είναι η ÎξÏ?Ï?νη εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θεί η εÏ?ανειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να είÏ?αÏ?ε ειÏ?αγάγει καÏ?ά Ï?ην διάÏ?κεια Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
+"\"Î?ιÏ?αγÏ?γή μίαÏ? καÏ?Ï?ÎλαÏ?\" Ï?οÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εÏ?ιλÎξειÏ? Ï?οια καÏ?Ï?Îλα θÎλειÏ? να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ειÏ?.\n"
+"\"Î?λα\" θα ειÏ?αγάγει Ï?λα, δημιοθÏ?γÏ?νÏ?αÏ? διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α αν ÎÏ?εÏ?ε ήδη ειÏ?αγάγει αÏ?Ï? Ï?ην βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ?ικά ή διαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εκεί Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι. Î?ν εÏ?ιλÎξαÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?αι Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η Ï?οÏ?οθεÏ?ία θα είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο f-spot.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "Î?ία ενιαία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν:"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "Î?λα"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή:"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?ική Ï?οÏ?Ï? θÎÏ?η"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge another f-spot collection"
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? f-spot"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "Î?ÎεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? μÏ?νο"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
+#: ../src/FileImportBackend.cs:290
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
+msgid "Skip"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>Î? βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν αναÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο <b>{0}</b> Ï?άκελο.\n"
+"ΠαÏ?ακλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?Ï? να κάνÏ? Ï?η Ï?αÏ?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η.</big>"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
+msgid "All Images"
+msgstr "Î?λεÏ? οι εικÏ?νεÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Display:"
+msgstr "_Î Ï?οβολή:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε εÏ?ικÎÏ?εÏ? με:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Make F-Spot your screensaver"
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "Î?άνεÏ?ε Ï?ο f-spot Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ? Ï?αÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Planar Configuration"
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν f-spot"
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο F-Spot"
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν f-spot"
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν"
-
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε αÏ?ολαÏ?Ï?Ï?ε και μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?"
-#: ../libeog/image-view.c:2124
-msgid "interpolation type"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? "
-
-#: ../libeog/image-view.c:2125
-msgid "the type of interpolation to use"
-msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί"
-
-#: ../libeog/image-view.c:2131
-#: ../libeog/image-view.c:2138
-msgid "check type"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν"
-
-#: ../libeog/image-view.c:2132
-msgid "the type of chequering to use"
-msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../libeog/image-view.c:2139
-msgid "the size of chequers to use"
-msgstr "Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο F-Spot"
-#: ../libeog/image-view.c:2145
-msgid "dither"
-msgstr "dither"
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "Î Ï?οβολÎαÏ? εικÏ?νÏ?ν F-Spot"
-#: ../libeog/image-view.c:2146
-msgid "dither type"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? dither"
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "Î Ï?οβολή εικÏ?νÏ?ν f-spot"
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:441
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441
+#: ../src/RotateCommand.cs:224
msgid "File not found"
msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε βÏ?Îθηκε"
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:464
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
#, c-format
msgid "Unknown transform type %d"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μοÏ? %d"
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:472
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
msgid "Operation failed"
msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
@@ -385,16 +1368,10 @@ msgid "Path"
msgstr "Î?ιαδÏ?ομή"
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/f-spot.glade.h:46
msgid "File"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:993
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1234
-msgid "Index"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?"
-
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
msgid "Select Tag"
msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
@@ -408,12 +1385,6 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
msgid "Downloading Preview of {0}"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? {0}"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:246
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?νÏ?ν"
-
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
#, csharp-format
msgid "Copying file {0} of {1}"
@@ -424,20 +1395,20 @@ msgid "Error transferring file"
msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:246
msgid "Download Complete"
msgstr "Î? λήÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:271
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
+msgid "Done Copying Files"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
#, csharp-format
msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά \"{0}\" αÏ?Ï? κάμεÏ?α"
#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:230
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
msgid "Camera"
msgstr "Î?άμεÏ?α"
@@ -445,12 +1416,12 @@ msgstr "Î?άμεÏ?α"
msgid "Port"
msgstr "Î?Ï?Ï?α"
-#: ../src/Core.cs:203
+#: ../src/Core/App.cs:265
#, csharp-format
msgid "No photos matching {0} found"
msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν Ï?Ï?ο {0}"
-#: ../src/Core.cs:204
+#: ../src/Core/App.cs:266
#, csharp-format
msgid ""
"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -461,11 +1432,11 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α Ï?ε μεÏ?ικÎÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ή να εÏ?ιλÎξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική\n"
"Ï?Ï?ο διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? f-spot"
-#: ../src/Core.cs:208
+#: ../src/Core/App.cs:270
msgid "Search returned no results"
msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η δεν εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α"
-#: ../src/Core.cs:209
+#: ../src/Core/App.cs:271
msgid ""
"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -476,80 +1447,39 @@ msgstr ""
"Ï?οÏ? f-spot."
#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:478
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
msgid "Reparented"
msgstr "Reparented"
-#: ../src/Core/Photo.cs:478
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
#, csharp-format
msgid "Reparented ({0})"
msgstr "Reparented ({0})"
-#: ../src/Core/Photo.cs:497
+#: ../src/Core/Photo.cs:492
#, csharp-format
msgid "Modified"
msgid_plural "Modified ({0})"
msgstr[0] "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημÎνο"
msgstr[1] "ΤÏ?οÏ?οιημÎνα {0}"
-#: ../src/Core/Photo.cs:521
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
#, csharp-format
msgid "Modified in {1}"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1}"
-#: ../src/Core/Photo.cs:521
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
#, csharp-format
msgid "Modified in {1} ({0})"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1} ({0})"
#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:676
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
+#: ../src/Core/Photo.cs:671
+#: ../src/f-spot.glade.h:61
msgid "Original"
msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?"
-#: ../src/DateCommands.cs:56
-msgid "Today"
-msgstr "ΣήμεÏ?α"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:58
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ΧθεÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:60
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "Την Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:62
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "Τον Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνα"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:64
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "ΤιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? 90 ημÎÏ?εÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:66
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "Το Ï?ελεÏ?Ï?αίο ÎÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:68
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "Την Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:70
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "Την Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:86
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:11
-msgid "All Images"
-msgstr "Î?λεÏ? οι εικÏ?νεÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:88
-msgid "Customized Range"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο εÏ?Ï?οÏ?"
-
#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
msgid "Auto Color"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο Ï?Ï?Ï?μα"
@@ -559,7 +1489,6 @@ msgid "Adjust Colors"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
-#| msgid "Adjust Time"
msgid "Adjust"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή"
@@ -588,7 +1517,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Î?οÏ?ή"
#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
-#| msgid "Select an area to crop"
msgid "Select the area that needs cropping."
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ή για αÏ?οκοÏ?ή"
@@ -597,7 +1525,6 @@ msgid "No Constraint"
msgstr "Î?ανÎναÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
-#| msgid "Space all photos by"
msgid "Same as photo"
msgstr "Το ίδιο με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
@@ -625,14 +1552,33 @@ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?α μάÏ?ια Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να διοÏ?θÏ?Ï?
msgid "Sepia Tone"
msgstr "ΤÏ?νοÏ? Ï?ÎÏ?ια"
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
msgid "Soft Focus"
msgstr "Î?λαÏ?Ï?ά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
msgid "Straighten"
msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
+#: ../src/FileImportBackend.cs:288
+msgid "Import error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/FileImportBackend.cs:289
+#, csharp-format
+msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν {0}{2}{2}{1}"
+
+#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
+#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
+#, csharp-format
+msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{0}\""
+
+#: ../src/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Î?η διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη εξαίÏ?εÏ?η"
+
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
msgid "Copy Photo Locat_ion"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή _Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? εικÏ?ναÏ?"
@@ -646,19 +1592,21 @@ msgid "Open _With"
msgstr "Î?νοιγμα _με"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:15
msgid "Rem_ove Tag"
msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/SingleView.cs:451
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
+#: ../src/f-spot.glade.h:68
+#: ../src/SingleView.cs:438
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:16
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/SingleView.cs:452
-#: ../src/f-spot.glade.h:108
+#: ../src/f-spot.glade.h:69
+#: ../src/SingleView.cs:439
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:17
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _δεξιά"
@@ -667,44 +1615,453 @@ msgid "Tools"
msgstr "Î?Ï?γαλεία"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/f-spot.glade.h:143
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:32
msgid "_Attach Tag"
msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:154
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:41
msgid "_Delete From Drive"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10
-#: ../src/f-spot.glade.h:186
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
msgid "_Remove From Catalog"
msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
-#: ../src/FileImportBackend.cs:285
-msgid "Import error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/f-spot.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/FileImportBackend.cs:286
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/f-spot.glade.h:2
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-#: ../src/FileImportBackend.cs:287
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:51
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-msgid "Skip"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η"
+#: ../src/f-spot.glade.h:3
+msgid "320 px"
+msgstr "320 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
-#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{0}\""
+#: ../src/f-spot.glade.h:4
+msgid "480 px"
+msgstr "480 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-#: ../src/FormClient.cs:295
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "Î?η διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη εξαίÏ?εÏ?η"
+#: ../src/f-spot.glade.h:5
+msgid "640 px"
+msgstr "640 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:6
+msgid "800 px"
+msgstr "800 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:7
+msgid "<b></b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:10
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>Î?ιο_Ï?θÏ?Ï?ειÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:13
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>ΠαÏ?εμβολή εικÏ?ναÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:15
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Î?ÎγεθοÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:17
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>ΠεÏ?ίληÏ?η</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:18
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>Î?ιαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ÎÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:19
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:20
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία _λεÏ?κοÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:21
+msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή εÏ?Ï?ιαÏ?μÎνÏ?ν εικÏ?νÏ?ν. Î?εν θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, αλλά η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?Ï?εδίαÏ?η εικονιδίÏ?ν.</i></small>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:22
+msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?Ï?ν Ï?ε εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?δειγμα ελÎγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με διαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ÎÏ?.</i></small>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:23
+msgid "As _background"
+msgstr "ΩÏ? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:24
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "ΩÏ? _Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?μα:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:25
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "ΩÏ? Ï?_Ï?Ï?δειγμα ελÎγÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:26
+msgid "Attach Tags:"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:27
+msgid "Attach tag:"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:29
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:30
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "Î?_νÏ?ίθεÏ?η:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:31
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή κάμεÏ?αÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:32
+msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:33
+msgid "Create Mail"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:34
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:35
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Îνα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? με Ï?Ï?νημμÎνεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? με Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο μÎγεθοÏ?) "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:36
+msgid "Detect duplicates"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? διÏ?λοÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:37
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ο_νομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:38
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ειÏ?ήÏ?θηκαν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ?."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:39
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "Î?α μην Ï?Ï?αλεί κανÎνα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:40
+msgid "E-_Mail:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:41
+msgid "E_xport titles and comments"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:42
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "Î?κÏ?ιμÏ?μενο νÎο μÎγεθοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:44
+msgid "Extra large"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:45
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "Î Ï?οβολή F-Spot"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:47
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:48
+msgid "G_allery:"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:49
+msgid "Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λλογή"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:50
+#: ../src/ImportCommand.cs:547
+#: ../src/MainWindow.cs:301
+msgid "Import"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/f-spot.glade.h:52
+msgid "Import Source:"
+msgstr "Πηγή ειÏ?αγÏ?γήÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:53
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:54
+msgid "Large"
+msgstr "Î?εγάλο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:55
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν αναλογιÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:56
+msgid "Medium"
+msgstr "Î?εÏ?αίο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:58
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:59
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:60
+msgid "Open _Folder..."
+msgstr "Î?νοιγμα _Ï?ακÎλοÏ?..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:62
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μÎγεθοÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:63
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "_Î?ονική εÏ?ικÎÏ?α:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:64
+msgid "Pause"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:65
+msgid "Preferences"
+msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:66
+#: ../src/ItemAction.cs:123
+msgid "Previous"
+msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:67
+msgid "Repair"
+msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:70
+msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην κάμεÏ?α..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:71
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε εÏ?ικÎÏ?α..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:72
+msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην κάμεÏ?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?ÎÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:73
+msgid "Selected Camera: "
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνη κάμεÏ?α:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:74
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:75
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:21
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:76
+msgid "Show all photos."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:77
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:78
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:79
+msgid "Side _pane"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ικÏ? _Ï?λαίÏ?ιο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:80
+msgid "Small"
+msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:81
+msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μÎγεθοÏ? θα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι.Î?Ï?Ï?ÎÏ? με Ï?α μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α μεγÎθη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:82
+msgid "Strip image _metadata"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/f-spot.glade.h:84
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "Î Ï?ο_Ï?Ï?Ï?ινÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:85
+msgid "Tiny"
+msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:86
+msgid "Total original size"
+msgstr "ΣÏ?νολικÏ? αÏ?Ï?ικÏ? μÎγεθοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:87
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:28
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:88
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:29
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:89
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:30
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:90
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:31
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:91
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:93
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:94
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:44
+msgid "_Edit"
+msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:98
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "_Î?κθεÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:99
+msgid "_Flickr"
+msgstr "_Flickr"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:100
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:48
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? Î?θÏ?νη"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:101
+msgid "_Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:102
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:49
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:103
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:104
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "ΠαÏ?εμ_βολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:105
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Î?Îο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:106
+msgid "_Open album in browser when done uploading"
+msgstr "Î?νοι_γμα Ï?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:107
+msgid "_Open destination when done exporting"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:108
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:110
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:111
+msgid "_Scale photos to no larger than: "
+msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:112
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Î?ιαÏ?άνεια"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:113
+msgid "_Strip metadata"
+msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:114
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "Î?νομα εÏ?ι_κÎÏ?αÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:115
+msgid "_Tint:"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:116
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:117
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URI:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:118
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_View"
+msgstr "_Î Ï?οβολή"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:119
+msgid "_Virtual Filesystem"
+msgstr "Î?ικο_νικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:120
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
+msgid "and"
+msgstr "και"
+
+#. at, or after a date, or between dates
+#: ../src/f-spot.glade.h:122
+msgid ""
+"at\n"
+"after\n"
+"between"
+msgstr ""
+"Ï?Ï?ην\n"
+"μεÏ?ά Ï?ην\n"
+"μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:126
+msgid "x"
+msgstr "x"
#: ../src/FullScreenView.cs:58
msgid "Hide"
@@ -719,7 +2076,7 @@ msgid "Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
#: ../src/FullScreenView.cs:68
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:200
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
msgid "Image Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εικÏ?ναÏ? "
@@ -728,8 +2085,8 @@ msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
#: ../src/FullScreenView.cs:81
-#: ../src/MainWindow.cs:319
-#: ../src/SingleView.cs:103
+#: ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/SingleView.cs:88
msgid "Slideshow"
msgstr "Î?ιαÏ?άνεια"
@@ -738,38 +2095,9 @@ msgid "Start slideshow"
msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν"
#: ../src/FullScreenView.cs:128
-#| msgid "Slide transition: "
msgid "Slide transition:"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η διαÏ?άνειαÏ?:"
-#: ../src/GlTransition.cs:36
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Î?ιάλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:104
-msgid "Flip"
-msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:147
-msgid "Cover"
-msgstr "Î?άλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:174
-msgid "Reveal"
-msgstr "Î?Ï?οκάλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:201
-msgid "Wipe"
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:259
-msgid "Split"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:370
-msgid "Push"
-msgstr "Î?θηÏ?η"
-
#: ../src/GroupSelector.cs:57
#: ../src/GroupSelector.cs:58
msgid "More dates"
@@ -777,29 +2105,11 @@ msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ?"
#: ../src/GroupSelector.cs:60
#: ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More directories"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:63
-#: ../src/GroupSelector.cs:64
msgid "More"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
-#: ../src/GroupSelector.cs:515
-msgid "Arrange by _Month"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _μήνα"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:518
-msgid "Arrange by _Folder"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _Ï?άκελο"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:523
-#: ../src/f-spot.glade.h:190
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "Î?_νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ειÏ?άÏ?"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:529
-#: ../src/f-spot.glade.h:146
+#: ../src/GroupSelector.cs:517
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:34
msgid "_Clear Date Range"
msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
@@ -827,7 +2137,7 @@ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? InterOperability"
msgid "Unknown Directory"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? καÏ?άλογοÏ?"
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:90
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
msgid "Writing to this file format is not supported"
msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
@@ -956,8 +2266,8 @@ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ? είδοÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
msgid "Unknown IIM DataSet"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή δεδομÎνÏ?ν Î?Î?Î?"
-#: ../src/ImportCommand.cs:47
-#: ../src/SingleView.cs:357
+#: ../src/ImportCommand.cs:48
+#: ../src/SingleView.cs:344
msgid "Select Folder"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ?"
@@ -974,31 +2284,25 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
msgid "Done Loading"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../src/ImportCommand.cs:540
-#: ../src/MainWindow.cs:279
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "Import"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
+#: ../src/ImportCommand.cs:685
#, csharp-format
msgid "The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a different directory"
msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?άλογο"
#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:724
-#: ../src/ImportCommand.cs:726
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
+#: ../src/ImportCommand.cs:739
+#: ../src/ImportCommand.cs:741
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
msgid "Import Tags"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
#: ../src/ItemAction.cs:79
-#: ../src/MainWindow.cs:286
-#: ../src/SingleView.cs:86
+#: ../src/MainWindow.cs:308
+#: ../src/SingleView.cs:71
msgid "Rotate Left"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
@@ -1007,420 +2311,357 @@ msgid "Rotate picture left"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
#: ../src/ItemAction.cs:91
-#: ../src/MainWindow.cs:290
-#: ../src/SingleView.cs:91
+#: ../src/MainWindow.cs:312
+#: ../src/SingleView.cs:76
msgid "Rotate Right"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή δεξιά"
#: ../src/ItemAction.cs:92
-#| msgid "Rotate picture left"
msgid "Rotate picture right"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? δεξιά"
-#: ../src/ItemAction.cs:102
-#: ../src/f-spot.glade.h:90
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:999
-msgid "Next"
-msgstr "Î?Ï?Ï?μ"
-
#: ../src/ItemAction.cs:103
msgid "Next picture"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενη εικÏ?να"
-#: ../src/ItemAction.cs:123
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "Previous"
-msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενο"
-
#: ../src/ItemAction.cs:124
msgid "Previous picture"
msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενη εικÏ?να"
-#: ../src/Loupe.cs:62
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?ει οξÏ?νθεί"
-
-#: ../src/Loupe.cs:63
-#: ../src/PhotoView.cs:164
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?ίναι αδÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? {1}"
-
-#: ../src/Loupe.cs:92
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
-
-#: ../src/Loupe.cs:102
-msgid "Amount:"
-msgstr "ΠοÏ?Ï?:"
-
-#: ../src/Loupe.cs:103
-msgid "Radius:"
-msgstr "Î?κÏ?ίνα:"
-
-#: ../src/Loupe.cs:104
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Î?αÏ?Ï?Ï?λι:"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:281
+#: ../src/MainWindow.cs:303
msgid "Import new images"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή νÎÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../src/MainWindow.cs:297
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
+#: ../src/MainWindow.cs:319
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:3
msgid "Browse"
msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
-#: ../src/MainWindow.cs:301
+#: ../src/MainWindow.cs:323
msgid "Browse many photos simultaneously"
msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
-#: ../src/MainWindow.cs:305
+#: ../src/MainWindow.cs:327
msgid "Edit Image"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικÏ?ναÏ?"
-#: ../src/MainWindow.cs:309
+#: ../src/MainWindow.cs:331
msgid "View and edit a photo"
msgstr "Î Ï?οβολή και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/MainWindow.cs:314
-#: ../src/SingleView.cs:98
+#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/SingleView.cs:83
msgid "Fullscreen"
msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
-#: ../src/MainWindow.cs:316
-#: ../src/SingleView.cs:100
+#: ../src/MainWindow.cs:338
+#: ../src/SingleView.cs:85
msgid "View photos fullscreen"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
-#: ../src/MainWindow.cs:321
-#: ../src/SingleView.cs:105
+#: ../src/MainWindow.cs:343
+#: ../src/SingleView.cs:90
msgid "View photos in a slideshow"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? Ï?Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν"
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/MainWindow.cs:358
msgid "Previous photo"
msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-#: ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/MainWindow.cs:363
msgid "Next photo"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../src/MainWindow.cs:354
-#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:73
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:996
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1168
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1208
-#| msgid "_Tags"
-msgid "Tags"
-msgstr "Πινακίδια"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../src/MainWindow.cs:662
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:135
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:164
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:783
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1682
+#: ../src/MainWindow.cs:1518
msgid "No cameras detected."
msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?θηκαν κάμεÏ?εÏ?."
-#: ../src/MainWindow.cs:1683
+#: ../src/MainWindow.cs:1519
msgid "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check that the camera is connected and has power"
msgstr "Το F-Spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να βÏ?ει καμιά κάμεÏ?α Ï?Ï?νδεδεμÎνη Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?λÎγξÏ?ε ξανά Ï?Ï?ι η κάμεÏ?α είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνη και Ï?Ï?ι ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία"
-#: ../src/MainWindow.cs:1722
+#: ../src/MainWindow.cs:1558
msgid "Error connecting to camera"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με κάμεÏ?α"
-#: ../src/MainWindow.cs:1723
+#: ../src/MainWindow.cs:1559
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην κάμεÏ?α"
#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:2062
+#: ../src/MainWindow.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Merge the selected tag"
msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
msgstr[0] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
msgstr[1] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν;"
-#: ../src/MainWindow.cs:2089
+#: ../src/MainWindow.cs:1873
msgid "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ? και Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?νολά Ï?οÏ?Ï? Ï?ε μια αÏ?λή εÏ?ικÎÏ?α."
-#: ../src/MainWindow.cs:2091
+#: ../src/MainWindow.cs:1875
msgid "_Merge Tags"
msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-#: ../src/MainWindow.cs:2296
+#: ../src/MainWindow.cs:2080
#, csharp-format
-#| msgid "Photo {0} of {1}"
msgid "{0} Photo out of {1}"
msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
msgstr[0] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
msgstr[1] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2298
-#: ../src/SingleView.cs:494
+#: ../src/MainWindow.cs:2082
+#: ../src/SingleView.cs:480
#, csharp-format
msgid "{0} Photo"
msgid_plural "{0} Photos"
msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0}"
msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2085
#, csharp-format
msgid " ({0} selected)"
msgid_plural " ({0} selected)"
msgstr[0] " (Î?Ï?ιλÎÏ?Ï?ηκε Ï?ο {0})"
msgstr[1] " (Î?Ï?ιλÎÏ?Ï?ηκαν Ï?α {0})"
-#: ../src/MainWindow.cs:2382
+#: ../src/MainWindow.cs:2166
msgid "_Ok"
msgstr "Î?ν_Ï?άξει"
-#: ../src/MainWindow.cs:2383
+#: ../src/MainWindow.cs:2167
msgid "Error Deleting Picture"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2388
+#: ../src/MainWindow.cs:2172
#, csharp-format
msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε άδεια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο:{1}{0}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2392
+#: ../src/MainWindow.cs:2176
#, csharp-format
msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Îνα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?οÏ? {0} καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:{2}{1}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2424
+#: ../src/MainWindow.cs:2208
#, csharp-format
msgid "Delete the selected photo permanently?"
msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
msgstr[0] "Î?α διαγÏ?αÏ?εί μÏ?νιμα η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία;"
msgstr[1] "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν μÏ?νιμα οι {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?;"
-#: ../src/MainWindow.cs:2428
+#: ../src/MainWindow.cs:2212
msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
msgstr[0] "Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο Ï?αÏ?."
msgstr[1] "Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο Ï?αÏ?."
-#: ../src/MainWindow.cs:2431
+#: ../src/MainWindow.cs:2215
msgid "_Delete photo"
msgid_plural "_Delete photos"
msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#: ../src/MainWindow.cs:2467
+#: ../src/MainWindow.cs:2251
#, csharp-format
msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot?"
msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2472
+#: ../src/MainWindow.cs:2256
msgid "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again."
msgstr "Î?ν αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? F-Spot Ï?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν θα Ï?αθοÏ?ν. Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? θα Ï?αÏ?αμείνοÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή και θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spoit ξανά."
-#: ../src/MainWindow.cs:2473
+#: ../src/MainWindow.cs:2257
msgid "_Remove from Catalog"
msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
-#: ../src/MainWindow.cs:2536
+#: ../src/MainWindow.cs:2320
#, csharp-format
msgid "Delete tag \"{0}\"?"
msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?ικÎÏ?α \"{0}\";"
-#: ../src/MainWindow.cs:2538
+#: ../src/MainWindow.cs:2322
#, csharp-format
msgid "Delete the {0} selected tags?"
msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οι {0} εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ?;"
-#: ../src/MainWindow.cs:2543
+#: ../src/MainWindow.cs:2327
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
msgstr[1] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2545
+#: ../src/MainWindow.cs:2329
#, csharp-format
msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
msgstr[0] "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα Ï?αθοÏ?ν."
msgstr[1] "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ?, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα Ï?αθοÏ?ν."
-#: ../src/MainWindow.cs:2550
+#: ../src/MainWindow.cs:2334
msgid "_Delete tag"
msgid_plural "_Delete tags"
msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2564
+#: ../src/MainWindow.cs:2348
msgid "Tag is not empty"
msgstr "Î? εÏ?ικÎÏ?α δεν είναι κενή"
-#: ../src/MainWindow.cs:2565
+#: ../src/MainWindow.cs:2349
#, csharp-format
msgid "Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under \"{0}\" first"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν οι οÏ?οίεÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν άλλεÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?ιÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην \"{0}\""
-#: ../src/MainWindow.cs:3008
+#: ../src/MainWindow.cs:2781
msgid "Rotate selected photo left"
msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../src/MainWindow.cs:3021
+#: ../src/MainWindow.cs:2794
msgid "Rotate selected photo right"
msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεξιά"
-#: ../src/MainWindow.cs:3029
+#: ../src/MainWindow.cs:2805
#, csharp-format
msgid "Find _Selected Tag"
msgid_plural "Find _Selected Tags"
msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ι_λεγμÎνηÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η ε_Ï?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-#: ../src/MainWindow.cs:3033
+#: ../src/MainWindow.cs:2809
#, csharp-format
msgid "Find Selected Tag _With"
msgid_plural "Find Selected Tags _With"
msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ? _με"
msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν _με"
-#: ../src/MainWindow.cs:3071
+#: ../src/MainWindow.cs:2850
msgid "Create New Version?"
msgid_plural "Create New Versions?"
msgstr[0] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?;"
msgstr[1] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν;"
-#: ../src/MainWindow.cs:3073
+#: ../src/MainWindow.cs:2852
#, csharp-format
msgid "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?"
msgid_plural "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?"
msgstr[0] "Î Ï?ιν Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο f-spot νÎα ÎκδοÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ην αÏ?Ï?ική;"
msgstr[1] "Î Ï?ιν Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο f-spot νÎεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?Ï?ικÎÏ?;"
-#: ../src/MainWindow.cs:3095
-#| msgid "version"
+#: ../src/MainWindow.cs:2874
msgid "XCF version"
msgstr "Î?κδοÏ?η XCF"
-#: ../src/MetadataStore.cs:18
+#: ../src/MetadataStore.cs:19
msgid "Creator"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
+#: ../src/MetadataStore.cs:20
msgid "Title"
msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
+#: ../src/MetadataStore.cs:21
msgid "Copyright"
msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α"
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
+#: ../src/MetadataStore.cs:22
msgid "Subject and Keywords"
msgstr "Î?Îμα και λÎξειÏ? κλειδιά"
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
+#: ../src/MetadataStore.cs:23
msgid "Compression"
msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η"
-#: ../src/MetadataStore.cs:24
+#: ../src/MetadataStore.cs:25
msgid "Planar Configuration"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:26
+#: ../src/MetadataStore.cs:27
msgid "Orientation"
msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:28
+#: ../src/MetadataStore.cs:29
msgid "Photometric Interpretation"
msgstr "ΦÏ?Ï?ομεÏ?Ï?ική εÏ?μηνεία"
-#: ../src/MetadataStore.cs:30
+#: ../src/MetadataStore.cs:31
msgid "Resolution Unit"
msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:32
+#: ../src/MetadataStore.cs:33
msgid "Exposure Program"
msgstr "Î?κθεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:34
+#: ../src/MetadataStore.cs:35
msgid "Metering Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία μÎÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:36
+#: ../src/MetadataStore.cs:37
msgid "Exposure Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία ÎκθεÏ?ηÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:38
+#: ../src/MetadataStore.cs:39
msgid "Custom Rendered"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?θηκε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνα"
-#: ../src/MetadataStore.cs:40
+#: ../src/MetadataStore.cs:41
msgid "Components Configuration"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν"
-#: ../src/MetadataStore.cs:42
+#: ../src/MetadataStore.cs:43
msgid "Light Source"
msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μη Ï?ηγή"
-#: ../src/MetadataStore.cs:44
+#: ../src/MetadataStore.cs:45
msgid "Sensing Method"
msgstr "Î?ιÏ?θηÏ?ική μÎθοδοÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:46
+#: ../src/MetadataStore.cs:47
msgid "Color Space"
msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:48
+#: ../src/MetadataStore.cs:49
msgid "White Balance"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία λεÏ?κοÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:50
+#: ../src/MetadataStore.cs:51
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ιακοÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:52
+#: ../src/MetadataStore.cs:53
msgid "File Source Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:54
+#: ../src/MetadataStore.cs:55
msgid "Scene Capture Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?λληÏ?ηÏ? Ï?κηνήÏ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:56
+#: ../src/MetadataStore.cs:57
msgid "Gain Control"
msgstr "Î?Ï?οκÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον ÎλεγÏ?ο"
-#: ../src/MetadataStore.cs:58
+#: ../src/MetadataStore.cs:59
msgid "Contrast"
msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
-#: ../src/MetadataStore.cs:60
+#: ../src/MetadataStore.cs:61
msgid "Saturation"
msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:62
+#: ../src/MetadataStore.cs:63
msgid "Sharpness"
msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
-#: ../src/MetadataStore.cs:64
+#: ../src/MetadataStore.cs:65
msgid "Scene Type"
msgstr "ÎλεγÏ?οÏ? Ï?κηνήÏ?"
@@ -1491,222 +2732,194 @@ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? \"{1}\""
#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
msgid "(No Edits)"
msgstr "Î?Ï?ι Tags"
-#: ../src/PhotoView.cs:163
+#: ../src/PhotoView.cs:167
#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
msgid "Error editing photo"
msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/PhotoView.cs:301
+#: ../src/PhotoView.cs:168
+#: ../src/Sharpener.cs:73
+#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?ίναι αδÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? {1}"
+
+#: ../src/PhotoView.cs:356
msgid "Comment:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
-#: ../src/Preferences.cs:148
+#: ../src/Preferences.cs:149
msgid "Photos"
msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/PrintOperation.cs:31
-#| msgid "<b>Import Settings</b>"
+#: ../src/PrintOperation.cs:32
msgid "Image Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? εικÏ?ναÏ?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:47
+#: ../src/QueryWidget.cs:58
msgid "Find: "
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
-#: ../src/QueryWidget.cs:52
+#: ../src/QueryWidget.cs:63
msgid "Untagged photos"
msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:60
+#: ../src/QueryWidget.cs:71
msgid "Rated photos"
msgstr "Î?αθμολογημÎνεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:69
+#: ../src/QueryWidget.cs:80
msgid "Import roll"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:89
+#: ../src/QueryWidget.cs:104
msgid "Clear search"
msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:96
-#| msgid "Clear search"
+#: ../src/QueryWidget.cs:111
msgid "Refresh search"
msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:98
+#: ../src/QueryWidget.cs:113
msgid "No matching photos found"
msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν"
-#: ../src/QueryWidget.cs:136
+#: ../src/QueryWidget.cs:155
msgid "Hide _Find Bar"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:142
+#: ../src/QueryWidget.cs:161
msgid "Show _Find Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/RotateCommand.cs:94
-#: ../src/RotateCommand.cs:109
+#: ../src/RotateCommand.cs:96
+#: ../src/RotateCommand.cs:111
msgid "Unable to rotate this type of photo"
msgstr "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../src/RotateCommand.cs:129
+#: ../src/RotateCommand.cs:131
msgid "Unable to rotate readonly file"
msgstr "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../src/RotateCommand.cs:196
+#: ../src/RotateCommand.cs:198
msgid "Rotating photos"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#: ../src/RotateCommand.cs:207
+#: ../src/RotateCommand.cs:209
#, csharp-format
msgid "Rotating photo \"{0}\""
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
-#: ../src/RotateCommand.cs:220
+#: ../src/RotateCommand.cs:222
msgid "Directory not found"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε ο καÏ?άλογοÏ?"
-#: ../src/RotateCommand.cs:240
+#: ../src/RotateCommand.cs:242
#, csharp-format
msgid "Unable to rotate photo"
msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
msgstr[0] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/RotateCommand.cs:244
#, csharp-format
msgid "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again."
msgid_plural "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again."
msgstr[0] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ή μÎÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? Îνα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
msgstr[1] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ή μÎÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? Îνα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../src/RotateCommand.cs:269
+#: ../src/RotateCommand.cs:271
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {1}"
-#: ../src/RotateCommand.cs:274
+#: ../src/RotateCommand.cs:276
msgid "Error while rotating photo."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../src/SendEmail.cs:239
+#: ../src/SendEmail.cs:240
msgid "Preparing email"
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../src/SendEmail.cs:291
+#: ../src/SendEmail.cs:292
#, csharp-format
msgid "Exporting picture \"{0}\""
msgstr "Î?ξαγÏ?γή εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
-#: ../src/SendEmail.cs:313
-#| msgid "Error renaming tag"
+#: ../src/SendEmail.cs:314
msgid "Error processing image"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
-#: ../src/SendEmail.cs:314
+#: ../src/SendEmail.cs:315
#, csharp-format
-#| msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Îνα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία \"{0}\": {1}"
#. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:329
+#: ../src/SendEmail.cs:330
msgid "my photos"
msgstr "οι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μοÏ?"
-#: ../src/SingleView.cs:88
+#: ../src/Sharpener.cs:72
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?ει οξÏ?νθεί"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:102
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "ΠοÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:113
+msgid "Radius:"
+msgstr "Î?κÏ?ίνα:"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:114
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?Ï?λι:"
+
+#: ../src/SingleView.cs:73
msgid "Rotate photo left"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../src/SingleView.cs:93
+#: ../src/SingleView.cs:78
msgid "Rotate photo right"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
-#. Obsolete, remove after db rev4
-#: ../src/SingleView.cs:128
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:14
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:221
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:223
+#: ../src/SingleView.cs:115
msgid "Folder"
msgstr "ΦάκελοÏ?"
-#: ../src/SingleView.cs:354
+#: ../src/SingleView.cs:341
msgid "Open"
msgstr "Î?νοιγμα"
-#: ../src/SingleView.cs:454
+#: ../src/SingleView.cs:441
msgid "Set as Background"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-#: ../src/TagCommands.cs:91
-#: ../src/TagCommands.cs:219
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:512
+#: ../src/TagCommands.cs:96
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:498
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
msgid "This name is already in use"
msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι ήδη"
-#: ../src/TagCommands.cs:138
+#: ../src/TagCommands.cs:144
msgid "Create New Tag"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:145
msgid "Name of New Tag:"
msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? νÎαÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
-#: ../src/TagCommands.cs:285
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:286
-msgid "Tag Name:"
-msgstr "Î?νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:402
-#| msgid "Unable to log on"
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:403
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η \"{0}\" Ï?αν εικονίδιο για Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:447
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:477
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? για Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α {0}"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:493
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:516
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Î?Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? Ï?αν εικονίδιο για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α.\n"
-"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?ε εÏ?ικÎÏ?α Ï?Ï? '{0}' εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ε εδÏ?\n"
-"για να Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?αν εικονίδιο."
-
#: ../src/TagPopup.cs:26
#, csharp-format
msgid "Find"
@@ -1745,68 +2958,68 @@ msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
msgid "Merge Tags"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:32
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
#, csharp-format
msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικÎÏ?α \"{0}\""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:37
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
#, csharp-format
msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικÎÏ?α \"{0}\""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:42
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
msgid "Remove From Search"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:86
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
#, csharp-format
msgid "Find _With"
msgid_plural "Find _With"
msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η _με"
msgstr[1] "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ? _με"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:112
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
msgid "All"
msgstr "Î?λεÏ?"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:147
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:149
#: ../src/Term.cs:592
#, csharp-format
msgid "Not {0}"
msgstr "Î?Ï?ι η {0}"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:277
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
msgid "Drag tags here to search for them"
msgstr "Î?Ï?Ï?αγμα εÏ?ικεÏ?Ï?ν εδÏ? για αναζήÏ?ηÏ?η για αÏ?Ï?ÎÏ?"
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:511
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
msgid "Error renaming tag"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?ονομαÏ?ία εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/TagStore.cs:198
+#: ../src/TagStore.cs:203
msgid "Favorites"
msgstr "Î?γαÏ?ημÎνεÏ?"
-#: ../src/TagStore.cs:203
+#: ../src/TagStore.cs:208
msgid "Hidden"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?"
-#: ../src/TagStore.cs:211
+#: ../src/TagStore.cs:216
msgid "People"
msgstr "Î?Ï?ομα"
-#: ../src/TagStore.cs:216
+#: ../src/TagStore.cs:221
msgid "Places"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/TagStore.cs:221
+#: ../src/TagStore.cs:226
msgid "Events"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α"
#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:234
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:400
+#: ../src/TagStore.cs:239
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
msgid "(None)"
msgstr "(Î?ανÎνα)"
@@ -1826,37 +3039,122 @@ msgstr " ή "
#. OPS The operators we support, case insensitive
#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
#: ../src/Term.cs:380
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#: ../src/f-spot.glade.h:220
msgid "or"
msgstr "ή"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:70
-#| msgid "Photo Manager"
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
msgid "Photo management for GNOME"
msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν για GNOME"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:71
-msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά διακαιÏ?μαÏ?α © 2003-2008 Novell Inc."
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
+#| msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά διακαιÏ?μαÏ?α © 2003-2009 Novell Inc."
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:94
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
"Stathis Kamperis <stathisk med auth gr>\n"
"Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
msgid "F-Spot Website"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? f-spot"
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:118
-#: ../src/f-spot.glade.h:120
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
#, csharp-format
msgid "Shift all photos by {0}"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α {0}"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
+msgid "Today"
+msgstr "ΣήμεÏ?α"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ΧθεÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Την Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Τον Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνα"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "ΤιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? 90 ημÎÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "Το Ï?ελεÏ?Ï?αίο ÎÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Την Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Την Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
+msgid "Customized Range"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο εÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? για Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α {0}"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Î?Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>\n"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? Ï?αν εικονίδιο για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α.\n"
+"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?ε εÏ?ικÎÏ?α Ï?Ï? '{0}' εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ε εδÏ?\n"
+"για να Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?αν εικονίδιο."
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
+#, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η \"{0}\" Ï?αν εικονίδιο για Ï?ην εÏ?ικÎÏ?α"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
+
#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
msgstr "Î?Ï?Îθηκε Îνα κÏ?ίÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα για Ï?ο f-spot"
@@ -1869,6 +3167,23 @@ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
msgid "An unhandled exception was thrown: "
msgstr "Î?κÏ?οξεÏ?Ï?ηκε μια μη διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη εξαίÏ?εÏ?η:"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:53
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:71
+#, fuzzy
+#| msgid "(None)"
+msgid "None"
+msgstr "(Î?ανÎνα)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:55
+#, fuzzy
+#| msgid "System Theme"
+msgid "System profile"
+msgstr "Î?Îμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:84
+msgid "Standard theme"
+msgstr ""
+
#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
msgid "Error loading database."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν."
@@ -1879,2513 +3194,891 @@ msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old dat
msgstr "Το f-spot βÏ?ήκε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν. Î? Ï?αλιά βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν ÎÏ?ει μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο {0} και ÎÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί μια καινοÏ?Ï?ια βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν."
#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
-#| msgid "label124"
msgid "Label"
msgstr "Î?Ï?ιγÏ?αÏ?ή"
#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
-#| msgid "Rating:"
msgid "Ratio"
msgstr "Î?ναλογία"
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:49
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
msgid "Retry"
msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:1
-msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr "<b>Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:2
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:3
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr "<b>Î?εÏ?αδεδομÎνα</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:4
-msgid "<b>Screensaver</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ?</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:5
-#| msgid "<b></b>"
-msgid "<b>Theming</b>"
-msgstr "<b>Î?εμαÏ?οÏ?οίηÏ?η</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:6
-msgid "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported photos</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?ο f-spot Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μÏ?λιÏ? ειÏ?άγονÏ?αι</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:7
-msgid ""
-"<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-"supported image formats.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε εÏ?ικÎÏ?εÏ? \n"
-"και Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? μοÏ?Ï?ÎÏ? εικÏ?ναÏ?</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:9
-msgid "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?αÏ?ά Ï?ην ενÎÏ?γεια Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξηÏ? οθÏ?νηÏ?, Ï?ο f-spot μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?αÏ?, ή Îνα Ï?Ï?οÏ?Ï?νολο αÏ?Ï?Ï?ν βαÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ?</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:10
-#| msgid ""
-#| "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported "
-#| "photos</i></small>"
-msgid "<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο f-spot για να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο νÎο θÎμα</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:12
-#| msgid "Custom Rendered"
-msgid "Custom Theme"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο θÎμα"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:15
-msgid "From List:"
-msgstr "Î?Ï?Ï? καÏ?άλογο:"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:16
-msgid "From gtkrc File:"
-msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο gtkrc"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:17
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε εÏ?ικÎÏ?εÏ? με:"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:18
-msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr "Î?άνεÏ?ε Ï?ο f-spot Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ? Ï?αÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+msgid "0000:00:00 00:00:00"
+msgstr "0000:00:00 00:00:00"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:19
-#: ../src/f-spot.glade.h:102
-msgid "Preferences"
-msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:20
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?άκελο"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:21
-#| msgid "Select A Folder"
-msgid "Select A gtkrc File"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?είο gtkrc"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Î?νÎÏ?γεια</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:22
-msgid "System Theme"
-msgstr "Î?Îμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:23
-msgid "Try to use the system display profile"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ίλ οθÏ?νηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:24
-msgid "Write _metadata to file"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?είο"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη ημεÏ?ομηνία:"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:25
-msgid "_Display:"
-msgstr "_Î Ï?οβολή:"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:26
-#| msgid "_Output:"
-msgid "_Print output:"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ε_ξÏ?δοÏ?:"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?"
-#: ../src/Updater.cs:528
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? f-spot"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "διαÏ?οÏ?ά:"
-#: ../src/Updater.cs:529
-msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε καθÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? f-spot. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κÎÏ?ει λίγο."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "min. Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?ο {0}"
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Τελική ημÎÏ?α</b>"
-#: ../src/Utils/GnomeUtil.cs:49
-msgid "The \"F-Spot Manual\" could not be found. Please verify that your installation has been completed successfully."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? \"Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? f-spot\". ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?</b>"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:98
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική ημÎÏ?α</b>"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:102
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:106
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:112
-#, csharp-format
-msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?: {0} x {1} mm"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "Î?άνεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η, μην αλλάζεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:109
-msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεγÎθοÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? και Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ημεÏ?ομηνιÏ?ν."
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:124
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Photos per page"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#. ppp1.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp2.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp4.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp9.Toggled += TriggerChanged;
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:136
-#| msgid "Reset"
-msgid "Repeat"
-msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "<small></small>"
+msgstr "<small></small>"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:137
-#| msgid "Print crop _marks"
-msgid "Print cut marks"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?η_μειÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?οκοÏ?ήÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
-msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "Edit icon"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ?"
-#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
-#| msgid "Zoom in"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?ή εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Î?ικονίδιο:"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:150
-#| msgid "File"
-msgid "Fill"
-msgstr "Î?ÎμιÏ?μα"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
-msgid "Scaled"
-msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μÎνο"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:157
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Outside _border"
-msgid "White borders"
-msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ίγ_Ï?αμμα"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:161
-msgid "Custom Text: "
-msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημÎνο κείμενο: "
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29
-#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:71
-#| msgid "_Edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:201
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:46
-msgid "No selection available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη εÏ?ιλογή"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:202
-msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
-msgstr "Το εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
-#| msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-msgstr[1] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:222
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into JPEG before you can edit them."
-msgstr "Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\". Î Ï?οÏ?οÏ?ή Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε αÏ?Ï?εία RAW Ï?ε JPEG Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?Ï?."
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-msgid "Find:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#: ../src/f-spot.glade.h:212
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-#| msgid "<b>Histogram</b>"
-msgid "Histogram"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:217
-#| msgid "_Dates"
-msgid "Date"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:220
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:5
-#| msgid "size"
-msgid "Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
+#| msgid "<b>Predefined</b>"
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο</b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:223
-#| msgid "exposure"
-msgid "Exposure"
-msgstr "Î?κθεÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:227
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιακÏ? μήκοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Destination Temp"
+msgid "Design icon from"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? Ï?_Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:233
-#| msgid "File"
-msgid "File Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:236
-#| msgid "Rating:"
-msgid "Rating"
-msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "Î?αμία ει_κÏ?να"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:432
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:442
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
+msgid "Photo 0 of 0"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία 0 αÏ?Ï? 0"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:419
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(λάθοÏ? μοÏ?Ï?ή)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:558
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:603
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} Photo"
-#| msgid_plural "{0} Photos"
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:623
-#, csharp-format
-msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
msgstr ""
-"ΣÏ?ο {0} μεÏ?αξÏ? \n"
-"{1} και {2}"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:628
-#, csharp-format
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
msgstr ""
-"Î?εÏ?αξÏ? {0} \n"
-"και {1}"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:655
-#| msgid "File not found"
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(ΤοÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα αÏ?Ï?είο δε βÏ?Îθηκε)"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:772
-#| msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "Î Ï?οβολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:781
-#| msgid "Show updates only"
-msgid "Show Date"
-msgstr "Î Ï?οβολή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:790
-#| msgid "Photo _Size:"
-msgid "Show Size"
-msgstr "Î Ï?οβολή μεγÎθοÏ?Ï?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:799
-#| msgid "exposure"
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "Î Ï?οβολή ÎκθεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:808
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "Î Ï?οβολή μήκοÏ?Ï? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:817
-#| msgid "Camera"
-msgid "Show Camera"
-msgstr "Î Ï?οβολή κάμεÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:826
-msgid "Show File Size"
-msgstr "Î Ï?οβολή μεγÎθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
-#| msgid "<b>Metadata</b>"
-msgid "Metadata"
-msgstr "Î?εÏ?αδεδομÎνα"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "Î?κÏ?εÏ?αμÎνα μεÏ?αδεδομÎνα"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:225
-msgid "Picasaweb"
-msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? picasa"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:227
-msgid "SmugMug"
-msgstr "SmugMug"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:229
-msgid "Gallery2"
-msgstr "ΣÏ?λλογή2"
-
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:389
-#| msgid "No metadata available"
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εκÏ?εÏ?αμÎνα μεÏ?αδεδομÎνα"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:407
-msgid "No active photo"
-msgstr "Î?αμιά ενεÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:409
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
-msgid "No metadata available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμα μεÏ?αδεδομÎνα"
-
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:69
-msgid "No applications available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-msgid "Rating:"
-msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η:"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:6
-msgid "Location"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Country"
-msgstr "ΧÏ?Ï?α"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "City"
-msgstr "Î Ï?λη"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "State"
-msgstr "ΠολιÏ?εία"
-
-#. namespace
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "0000:00:00 00:00:00"
-msgstr "0000:00:00 00:00:00"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "1 of 1"
-msgstr "1 αÏ?Ï? 1"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "1024 px"
-msgstr "1024 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "320 px"
-msgstr "320 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "480 px"
-msgstr "480 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "640 px"
-msgstr "640 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "800 px"
-msgstr "800 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Î?νÎÏ?γεια</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>Î?λμÏ?οÏ?μ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>Î?ιο_Ï?θÏ?Ï?ειÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>Τελική ημÎÏ?α</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?άκελο"
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?λλογή εικÏ?νÏ?ν</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ΠαÏ?εμβολή εικÏ?ναÏ?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
msgid "<b>Max Rating</b>"
msgstr "<b>Î?ÎλÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
msgid "<b>Min Rating</b>"
msgstr "<b>Î?λάÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:1
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "<b>Predefined</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Î?ÎγεθοÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική ημÎÏ?α</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>ΠεÏ?ίληÏ?η</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>Î?ιαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ÎÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία _λεÏ?κοÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή εÏ?Ï?ιαÏ?μÎνÏ?ν εικÏ?νÏ?ν. Î?εν θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, αλλά η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?Ï?εδίαÏ?η εικονιδίÏ?ν.</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?Ï?ν Ï?ε εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?δειγμα ελÎγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με διαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ÎÏ?.</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολογήÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
msgid "Adjust _Time..."
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή _Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη ημεÏ?ομηνία:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
msgid "Arrange _by"
msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η α_νά"
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "As _background"
-msgstr "ΩÏ? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "ΩÏ? _Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?μα:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "ΩÏ? Ï?_Ï?Ï?δειγμα ελÎγÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-msgid "Autorotate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
msgid "By _Date"
msgstr "Î?νά η_μεÏ?ομηνία"
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
msgid "By _Import Roll"
msgstr "Î?Ï?Ï? ειÏ?α_γÏ?γή καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:52
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
msgid "By _Rating"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?η _βαθμολÏ?γηÏ?η"
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "Î?_νÏ?ίθεÏ?η:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή κάμεÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr "Î?άνεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η, μην αλλάζεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
msgid "Copy Locat_ion"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ο_Ï?οθεÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-msgid "Create Mail"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
msgid "Create New _Tag..."
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? _εÏ?ικÎÏ?αÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
msgid "Create _New Version..."
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _νÎαÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Îνα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? με Ï?Ï?νημμÎνεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? με Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο μÎγεθοÏ?) "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Current date:"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? διÏ?λοÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ο_νομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr "Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ειÏ?ήÏ?θηκαν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ?."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr "Î?α μην Ï?Ï?αλεί κανÎνα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "E-Mail:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Edit icon"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Estimated new size"
-msgstr "Î?κÏ?ιμÏ?μενο νÎο μÎγεθοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:3
-msgid "Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Extra large"
-msgstr "ΠολÏ? μεγάλο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "Î Ï?οβολή F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
msgid "Fin_d"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η"
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
-msgid "G_allery:"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λλογή"
-
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
-msgid "Import Source:"
-msgstr "Πηγή ειÏ?αγÏ?γήÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "Î?εγάλο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ε_Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν αναλογιÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
-msgid "Medium"
-msgstr "Î?εÏ?αίο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
-msgid "No _image"
-msgstr "Î?αμία ει_κÏ?να"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-#| msgid "Number of photos in selected rolls :"
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "Number of pictures"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr "Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ημεÏ?ομηνιÏ?ν."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "Î?νοιγμα _Ï?ακÎλοÏ?..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μÎγεθοÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "_Î?ονική εÏ?ικÎÏ?α:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
-msgid "Pause"
-msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία 0 αÏ?Ï? 0"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
msgid "Re_fresh Thumbnail"
msgstr "Î?_νανÎÏ?Ï?η μικÏ?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "Repair"
-msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην κάμεÏ?α..."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _Ï?λÏ?ν"
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
msgid "Select _None"
msgstr "Î?Ï?ιλογή _κανενÏ?Ï?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:112
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε εÏ?ικÎÏ?α..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην κάμεÏ?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?ÎÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:114
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνη κάμεÏ?α:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-#| msgid "No Constraint"
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί εÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
msgid "Send by _Mail..."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μÎÏ?Ï? _μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολογήÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:118
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-msgid "Set date range"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:121
-msgid "Show all photos."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:124
-msgid "Side _pane"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ικÏ? _Ï?λαίÏ?ιο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
msgid "Side_bar"
msgstr "ΠλεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήλη"
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "Small"
-msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:127
-msgid "Space all photos by"
-msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
-msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μÎγεθοÏ? θα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι.Î?Ï?Ï?ÎÏ? με Ï?α μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α μεγÎθη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
msgid "T_ags"
msgstr "Î?_Ï?ικÎÏ?εÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1179
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1180
-msgid "Tags: "
-msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?:"
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "Î Ï?ο_Ï?Ï?Ï?ινÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
msgid "Thumbnail _elements"
msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#: ../src/f-spot.glade.h:135
-msgid "Tiny"
-msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:136
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
msgid "Too_lbar"
msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
-#: ../src/f-spot.glade.h:137
-msgid "Total original size"
-msgstr "ΣÏ?νολικÏ? αÏ?Ï?ικÏ? μÎγεθοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:138
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "Î Ï?οβολή"
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "_Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
msgid "_Attach Tag to Selection"
msgstr "Î?_Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικÎÏ?αÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
msgid "_Clear Rating Filter"
msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
msgid "_Clear Roll Filter"
msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? καÏ?Ï?ελÏ?ν"
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
msgid "_Components"
msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία"
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
msgid "_Dates"
msgstr "Î?_μεÏ?ομηνίεÏ?:"
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
msgid "_Delete Selected Tag"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
msgid "_Delete Version"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή ÎκδοÏ?ηÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
-msgid "_Edit"
-msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
msgid "_Edit Selected Tag..."
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:159
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:160
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
msgid "_Export to"
msgstr "Î?ξα_γÏ?γή Ï?ε"
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
-#| msgid "exposure"
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "_Î?κθεÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
msgid "_Filmstrip"
msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?αινίαÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
-msgid "_Flickr"
-msgstr "_Flickr"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
-msgid "_Folder"
-msgstr "_ΦάκελοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? Î?θÏ?νη"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
-msgid "_Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:169
-msgid "_Help"
-msgstr "_Î?οήθεια"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:170
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
msgid "_Hidden"
msgstr "Î?Ï?Ï?_κÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Î?ικονίδιο:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
msgid "_Import..."
msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr "ΠαÏ?εμ_βολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
msgid "_Large"
msgstr "_Î?εγάλο"
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
msgid "_Last Import Roll"
msgstr "_ΤελεÏ?Ï?αία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
msgid "_Loupe"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
msgid "_Medium"
msgstr "_Î?εÏ?αίο"
-#: ../src/f-spot.glade.h:179
-msgid "_Month"
-msgstr "_Î?ήναÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Î?Îο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "Î?νοι_γμα Ï?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
-#| msgid "Photos"
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
msgid "_Quit"
msgstr "Τε_Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
msgid "_Ratings"
msgstr "_Î?αθμολογίεÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:187
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
msgid "_Remove Tag From Selection"
msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικÎÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
-#: ../src/f-spot.glade.h:188
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
msgid "_Rename Version"
msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία ÎκδοÏ?ηÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:189
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "Î?_λλαγή μεγÎθοÏ?Ï? Ï?ε:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?:"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "Î?_νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ειÏ?άÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
msgid "_Select Import Rolls..."
msgstr "Î?_Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ελÏ?ν..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
msgid "_Set Date Range..."
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? η_μεÏ?ομηνίαÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
msgid "_Set Rating filter..."
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? _βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
msgid "_Sharpen..."
msgstr "Î?_ξÏ?νÏ?η..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Î?ιαÏ?άνεια"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
msgid "_Small"
msgstr "_Î?ικÏ?Ï?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
msgid "_Tag Icons"
msgstr "Î?ικονίδια εÏ?ι_κÎÏ?αÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "Î?νομα εÏ?ι_κÎÏ?αÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
msgid "_Tags"
msgstr "_Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
msgid "_Timeline"
msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
-#| msgid "Tiny"
-msgid "_Tint:"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
msgid "_Tools"
msgstr "Î?Ï?_γαλεία"
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URI:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
msgid "_Untagged Photos"
msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? _Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικÎÏ?α"
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
msgid "_Version"
msgstr "Î?_κδοÏ?η"
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
-msgid "_View"
-msgstr "_Î Ï?οβολή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "Î?ικο_νικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-"Ï?Ï?ην\n"
-"μεÏ?ά Ï?ην\n"
-"μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
-msgid "difference:"
-msgstr "διαÏ?οÏ?ά:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
-msgid "img_000.jpg"
-msgstr "img_000.jpg"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr "min. Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?ο {0}"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
-msgid "pixels"
-msgstr "εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/Updater.cs:616
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? f-spot"
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "Î Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο f-spot"
+#: ../src/Updater.cs:617
+msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε καθÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? f-spot. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κÎÏ?ει λίγο."
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? f-spot"
+#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
+#: ../src/Utils/Unix.cs:35
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
#, csharp-format
-#| msgid "Transferring Pictures"
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?ναÏ?\"{0}\" Ï?ε CD"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:177
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:551
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:179
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:186
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
-#| msgid "Error transferring file"
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:193
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
-#| msgid "Error transferring file"
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:206
-msgid "copying..."
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr "<b><i>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κάÏ?οια Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÎνα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ή</i></b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:2
-#| msgid "<b>Photos</b>"
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? για εγγÏ?αÏ?ή</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:4
-#| msgid "_Create"
-msgid "Create CD"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία CD"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:6
-#| msgid "No photos for the selection"
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? εξαγÏ?μενηÏ? εÏ?ιλογήÏ?:"
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?: {0} x {1} mm"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεγÎθοÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? και Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή μÏ?νο αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Photos per page"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+msgid "Repeat"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?η_μειÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?οκοÏ?ήÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
#, fuzzy
-#| msgid "_Import..."
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "Î?ξοÏ?διοδÏ?Ï?ηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
-#, csharp-format
-msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο {0} και κάνÏ?ε κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε {0} είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμÎνοι Ï?Ï?ο {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?αν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε {0} αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενο μηνιαίο Ï?Ï?ιο {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "Σε αναμονή για αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:779
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο {0}: {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:810
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:553
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "Î?νÎβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
-#, csharp-format
-msgid "F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "Το f-spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο {0}. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? ÎÏ?ει δοθεί η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? {0}."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:732
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:477
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?νÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οβολή αδειÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ιεÏ?αÏ?Ï?ίαÏ? ε_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
-msgstr "Το F-Spot Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ην εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? για να ανεβάζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο {0} λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. ΠιÎÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η\" για να ανοίξεÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? και να Ï?αÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο f-spot εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν με_γάλοÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?ην οικογÎνεια"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ίλοÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "_Î Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "Folder"
-msgid "F_older..."
-msgstr "Φ_άκελοÏ?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
-#| msgid "Select A Folder"
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? για εξαγÏ?γή"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
-#| msgid "Gallery"
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?ιμο Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
-#, csharp-format
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? \"{0}\" Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν:{2}{1}"
+#| msgid "Photos"
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
-#| msgid "Error transferring file"
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο)"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα: Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Zoom"
+msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?ή εÏ?Ï?ίαÏ?η"
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:810
-msgid "Light"
-msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+msgid "Fill"
+msgstr "Î?ÎμιÏ?μα"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:811
-msgid "Dark"
-msgstr "ΣκοÏ?εινÏ?"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+msgid "Scaled"
+msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μÎνο"
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:991
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
#, fuzzy
-#| msgid "Preview"
-msgid "Prev"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1103
-#| msgid "PhotoWall generated!"
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1143
-msgid "Show Styles"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1144
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1311
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1444
-#| msgid "_Pages"
-msgid "Page:"
-msgstr "Σελίδα:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-#| msgid "<b>Exposure</b>"
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>Î?ÎθοδοÏ? εξαγÏ?γήÏ?</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη _Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-#| msgid "_Description:"
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+#| msgid "Outside _border"
+msgid "White borders"
+msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ίγ_Ï?αμμα"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
#, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export _tags"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#| msgid "Custom Text: "
+msgid "Custom Text"
+msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημÎνο κείμενο: "
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
#, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-#| msgid "Export"
-msgid "Folder Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "Î?νομα ΣÏ?λ_λογήÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#| msgid "_Open destination when done exporting"
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-#| msgid "_Folder"
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ΦάκελοÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "_Î?Ï?νο αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#| msgid "Photos"
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
#, fuzzy
-#| msgid "_Gallery"
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
-"Î?εν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για Ï?ην οÏ?οία η ÎκδοÏ?η είναι άγνÏ?Ï?Ï?η.\n"
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Remote plugin 1.0.8 ή μεÏ?αγενÎÏ?Ï?εÏ?ο"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο URL"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:394
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή URL Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:405
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:432
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:443
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?άλμα εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:420
-#, csharp-format
-msgid "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μία Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?λλογÎÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα μοναδικÏ? Ï?νομα."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:530
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(Î?Ï?Ï?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:593
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιλαμβάνει μη ÎγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?.\n"
-"Î?Ï?νο γÏ?άμμαÏ?α, αÏ?ιθμοί - και _ εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:826
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:918
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:848
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδÎθηκε)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:919
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(Î?ανÎνα άλμÏ?οÏ?μ)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:971
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:914
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
-msgid "No account selected"
-msgstr "Î?εν εÏ?ιλÎÏ?Ï?ηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν</span>\n"
+#| msgid "_File name:"
+msgid "Print file name"
+msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
#, fuzzy
-#| msgid "E_xport titles and comments"
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? άλ_μÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-#| msgid "_URI:"
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#| msgid "_Album Title:"
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "Î?νομα _λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-#| msgid "_Gallery"
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λ_λογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-#| msgid "_Gallery"
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo date"
+msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
#, fuzzy
-#| msgid "_Export to Album:"
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo time"
+msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
#, fuzzy
-#| msgid "Title"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:5
-msgid "_Username:"
-msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?λλογήÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+#| msgid "Print cut marks"
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?η_μειÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?οκοÏ?ήÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Print photo comment"
msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αιÏ?οÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:\n"
-"{0} ({1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "F_acebook..."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλÎÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
-msgid "Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your selection and try again."
-msgstr "Το Facebook εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει μÏ?νο 60 Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά λεÏ?κÏ?μα. ΠαÏ?ακαλÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:367
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμÎνοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
-msgid "F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook. Turn on the \"Save my login information\" checkbox on Facebook and F-Spot will log into Facebook automatically from now on."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29
+#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:62
+msgid "Edit"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Facebook"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
+msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
+msgstr "Το εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
-msgid "There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try again."
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ο Facebook. Î?λÎγξÏ?ε Ï?α διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:215
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr[1] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:217
#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} Ï?Ï?νδÎθηκε Ï?Ï?ο Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "Το λεÏ?κÏ?μα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?νομα"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ονομάÏ?Ï?ε Ï?ο λεÏ?κÏ?μα Ï?αÏ? ή εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?Ï?ν."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καινοÏ?Ï?γιοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgid "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into JPEG before you can edit them."
+msgstr "Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\". Î Ï?οÏ?οÏ?ή Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε αÏ?Ï?εία RAW Ï?ε JPEG Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
+msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?.\n"
-"\n"
-"{0}"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:528
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "Î?νÎβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\" ({1} of {2})"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:542
-#, csharp-format
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Facebook: {0}"
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
+msgid "Find:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:1
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Caption"
-msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:21
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:2
-#| msgid "Create New Tag"
-msgid "Create a new album"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎoy λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
+#| msgid "_Virtual Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:3
-#| msgid "_Description:"
-msgid "Description"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:4
-#| msgid "Export to"
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Facebook"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
+msgid "Histogram"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:5
-#| msgid "No active photo"
-msgid "In this photo"
-msgstr "Σε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
+msgid "Version"
+msgstr "Î?κδοÏ?η"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:7
-#| msgid "Location"
-msgid "Login"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
+msgid "Date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:8
-msgid "Logout"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
+msgid "Exposure"
+msgstr "Î?κθεÏ?η"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:10
-msgid "This is who I am"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?οιοÏ? είμαι"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιακÏ? μήκοÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:11
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
+msgid "File Size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:12
-msgid "Who is this?"
-msgstr "Ποιοε Îιναι;"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
+msgid "Rating"
+msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "Compression"
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίΣÏ?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?εί_ο"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(λάθοÏ? μοÏ?Ï?ή)"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-msgid "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures and try again"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο)"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:63
-#| msgid "Select A Folder"
-msgid "Select export folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "(No Edits)"
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "Î?Ï?ι Tags"
+msgstr[1] "Î?Ï?ι Tags"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:101
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "Exporting files"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?)"
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:107
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620
#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-#| msgid "New name:"
-msgid "_File name:"
-msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-#| msgid "Location"
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "_Scale:"
-msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-#| msgid "Merge Tags"
-msgid "Merge Db"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
-#| msgid "Merge the selected tag"
-#| msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
#, csharp-format
msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν..\n"
-"\n"
-"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\"."
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-#| msgid ""
-#| "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported "
-#| "photos</i></small>"
-msgid "<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already imported from that database.</i></small>"
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
msgstr ""
-"<small><i>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ι θα ειÏ?αγάγεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη βδ.\n"
-"\"Î?ÎεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? μÏ?νο\" είναι η ÎξÏ?Ï?νη εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θεί η εÏ?ανειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να είÏ?αÏ?ε ειÏ?αγάγει καÏ?ά Ï?ην διάÏ?κεια Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
-"\"Î?ιÏ?αγÏ?γή μίαÏ? καÏ?Ï?ÎλαÏ?\" Ï?οÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εÏ?ιλÎξειÏ? Ï?οια καÏ?Ï?Îλα θÎλειÏ? να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ειÏ?.\n"
-"\"Î?λα\" θα ειÏ?αγάγει Ï?λα, δημιοθÏ?γÏ?νÏ?αÏ? διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α αν ÎÏ?εÏ?ε ήδη ειÏ?αγάγει αÏ?Ï? Ï?ην βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν.</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ?ικά ή διαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εκεί Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι. Î?ν εÏ?ιλÎξαÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?αι Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η Ï?οÏ?οθεÏ?ία θα είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο f-spot.</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-#| msgid "_Select Import Rolls..."
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "Î?ία ενιαία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-#| msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-#| msgid "Location"
-msgid "Database Location:"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "Î?λα"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-#| msgid "Import"
-msgid "Import:"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?ική Ï?οÏ?Ï? θÎÏ?η"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another f-spot collection"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? f-spot"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "Î?ÎεÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? μÏ?νο"
+"ΣÏ?ο {0} μεÏ?αξÏ? \n"
+"{1} και {2}"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
#, csharp-format
msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
msgstr ""
-"<big>Î? βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν αναÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο <b>{0}</b> Ï?άκελο.\n"
-"ΠαÏ?ακλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?Ï? να κάνÏ? Ï?η Ï?αÏ?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η.</big>"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
-msgid "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr "Î Ï?οκειμÎνοÏ? να ανιÏ?νεÏ?θοÏ?ν διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? ειÏ?αγάγαÏ?ε Ï?Ï?ιν Ï?ην 0.5., Ï?ο F-Spot Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναλÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? δεν γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? καθÏ?Ï? είναι Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε ή να διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
-#| msgid "Processing \"{0}\""
-msgid "Processing images..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν..."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
-msgid "Stopped"
-msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα βÏ?Îθηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?ημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?: {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "{0} ΣÏ?άλθηκε"
+"Î?εÏ?αξÏ? {0} \n"
+"και {1}"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? {1}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(ΤοÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα αÏ?Ï?είο δε βÏ?Îθηκε)"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "Î Ï?οβολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: {0}, {1}% Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α {2}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
+msgid "Show Date"
+msgstr "Î Ï?οβολή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
-"Το εÏ?ιλεγμÎνο λεÏ?κÏ?μα ÎÏ?ει Ï?Ï?ιο Ï?ιÏ? {0} εικονεÏ?, \n"
-"Ï?ο οÏ?οίο θα ξεÏ?εÏ?αÏ?Ï?εί με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν {1} εικÏ?νÏ?ν"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
+msgid "Show Size"
+msgstr "Î Ï?οβολή μεγÎθοÏ?Ï?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-#| msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή PicasaWeb</b>"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "Î Ï?οβολή ÎκθεÏ?ηÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google είναι κλειδÏ?μÎνοÏ?</span>\n"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "Î Ï?οβολή μήκοÏ?Ï? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
+msgid "Show Camera"
+msgstr "Î Ï?οβολή κάμεÏ?αÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο άλμÏ?οÏ?μ"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
+msgid "Show File Size"
+msgstr "Î Ï?οβολή μεγÎθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ? ά_λμÏ?οÏ?μ:"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
+msgid "Metadata"
+msgstr "Î?εÏ?αδεδομÎνα"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-#| msgid "Autorotate"
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "Î?κÏ?εÏ?αμÎνα μεÏ?αδεδομÎνα"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "captcha_url"
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "captcha_url"
+#. clear Extended Metadata
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:392
+msgid "No Extended Metadata Available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εκÏ?εÏ?αμÎνα μεÏ?αδεδομÎνα"
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή SmugMug</b>"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:410
+msgid "No active photo"
+msgstr "Î?αμιά ενεÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:415
+msgid "No metadata available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμα μεÏ?αδεδομÎνα"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:126
-#, csharp-format
-#| msgid "Rotating photo \"{0}\""
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "Î?νÎβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
+msgid "No applications available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:181
-#| msgid "Logging into {0}"
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tabblo"
+#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
+msgid "Rating:"
+msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η:"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:241
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η URL για ανÎβαÏ?μα"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
+msgid "Country"
+msgstr "ΧÏ?Ï?α"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "_Tabblo..."
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
+msgid "City"
+msgstr "Î Ï?λη"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:166
-#| msgid "Done Sending Photos"
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
+msgid "State"
+msgstr "ΠολιÏ?εία"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:168
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Upload complete"
-msgstr "Î?νÎβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#. namespace
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "Î Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο f-spot"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:174
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Tabblo: "
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? f-spot"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
-#| msgid "<b>Account</b>"
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Tabblo</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
-#| msgid "<b></b>"
-msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr "<b>{0}</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:2
-#| msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:3
-msgid "Abort this session"
-msgstr "Î?αÏ?αίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:4
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? για ÎμÏ?ιÏ?Ï?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:5
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "Î?Ï?ιθÏ?μείÏ?ε να:"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:6
-#| msgid "Error"
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:7
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? μίαÏ? Ï?οÏ?άÏ? για ÎμÏ?ιÏ?Ï?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:18
-msgid "Blackout"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κÏ?Ï?ιÏ?η"
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:26
-msgid "Select the area that you want blacked out."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?κÏ?Ï?ιÏ?η."
-
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:18
-#| msgid "Private"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Î?ικονοÏ?Ï?οιÏ?ειοÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:26
-#| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgid "Select the area that you want pixelated."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να εικονοÏ?Ï?οιÏ?ειοÏ?οιημÎνη."
-
-#~ msgid "Create p_hotomosaic"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μÏ?_Ï?αÏ?κοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "Metapixel not available"
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμο μεÏ?α-εικονοÏ?Ï?οιÏ?είο"
-#~ msgid ""
-#~ "The metapixel executable was not found in path. Please check that you "
-#~ "have it installed and that you have permissions to execute it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το εκÏ?ελÎÏ?ιμο Ï?οÏ? μεÏ?α-εικονοÏ?Ï?οιÏ?είοÏ? δεν βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο μονοÏ?άÏ?ι. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-#~ "βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο ÎÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο και Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να Ï?ο "
-#~ "εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε"
-#~ msgid "The tags selected provided no pictures. Please select different tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ? δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν εικÏ?νεÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε "
-#~ "διαÏ?οÏ?εÏ?ικÎÏ? εÏ?ικÎÏ?εÏ?"
-#~ msgid "Creating miniatures"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν"
-#~ msgid "Creating photomosaics"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μÏ?Ï?αÏ?κοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "PhotoMosaics generated!"
-#~ msgstr "Το μÏ?Ï?αÏ?κÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε!"
-#~ msgid "PhotoMosaic"
-#~ msgid_plural "PhotoMosaic ({0})"
-#~ msgstr[0] "Î?Ï?Ï?αÏ?κÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#~ msgstr[1] "Î?Ï?Ï?αÏ?κά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν ({0})"
-#~ msgid "<b>Generate miniatures from</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?ημιοÏ?Ï?γία μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "Generate the miniatures from a selection of tags. No tags mean ALL "
-#~ "pictures"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? μινιαÏ?οÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? μια εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν. ΧÏ?Ï?ίÏ? "
-#~ "μινιαÏ?οÏ?Ï?εÏ? Ï?ημαίνει Î?Î?Î?Σ οι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#~ msgid "MetaPixel photomosaics"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?κά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με μεÏ?α-εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-#~ msgid "Miniatures _size"
-#~ msgstr "Î?Î_γεθοÏ? μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν"
-#~ msgid "Miniatures can be generated from the current main view"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ι μινιαÏ?οÏ?Ï?εÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να δημιοÏ?Ï?γηθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α κÏ?Ï?ια εμÏ?άνιÏ?η"
-#~ msgid "Size of the miniatures composing the mosaic"
-#~ msgstr "Το μÎγεθοÏ? Ï?Ï?ν μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νθεÏ?η Ï?οÏ? μÏ?Ï?αÏ?κοÏ?"
-#~ msgid "_Current query"
-#~ msgstr "Τ_Ï?ÎÏ?ον εÏ?Ï?Ï?ημα"
-#~ msgid "url"
-#~ msgstr "ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-#~ msgid "token"
-#~ msgstr "αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?"
-#~ msgid "Create photo_wall"
-#~ msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?είÏ?οÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "PictureTile not available"
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?αÏ?άθεÏ?η εικÏ?ναÏ?"
-#~ msgid ""
-#~ "The picturetile.pl executable was not found in path. Please check that "
-#~ "you have it installed and that you have permissions to execute it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το εκÏ?ελÎÏ?ιμο αÏ?Ï?είο picturetile.pl δεν βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο μονοÏ?άÏ?ι. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-#~ "βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο και Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να Ï?ο "
-#~ "εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε"
-#~ msgid "Preparing selected pictures"
-#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#~ msgid ""
-#~ "Your photo wall have been generated and imported in F-Spot. Select the "
-#~ "last roll to see it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Ï?είÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? ÎÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί και ειÏ?αÏ?θεί Ï?Ï?ο f-spot. "
-#~ "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο Ï?Ï?λιγμα για να Ï?ο δείÏ?ε"
-#~ msgid "Error importing photowall"
-#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while importing the newly generated photowall to F-Spot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î¥Ï?ήÏ?ξε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? "
-#~ "δημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?ο f-spot"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-#~ msgid "Background _color"
-#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
-#~ msgid "Can be negative. It will overlap images"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?εί να είναι και αÏ?νηÏ?ικÏ?. Î?α εÏ?ικαλÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ?"
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ÎαÏ?:"
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+#~ msgid "Extension Dependencies:"
+#~ msgstr "Î?ξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν:"
+#~ msgid "All registered repositories"
+#~ msgstr "Î?λοι Ï?α καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνα αÏ?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
+#~ msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η;"
+#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
#~ msgid ""
-#~ "Check this if your images are all of the same size and you will have a "
-#~ "more regular grid"
+#~ "There are other extensions that depend on the previous ones which will "
+#~ "also be uninstalled:"
#~ msgstr ""
-#~ "Î?λÎγξÏ?ε αν οι εικÏ?νεÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?λεÏ? Ï?ο ίδιο μÎγεθοÏ? και Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιο "
-#~ "κανονικÏ? Ï?λÎγμα"
-#~ msgid "Choose how many destination images you want to generate"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?Ï?εÏ? εικÏ?νεÏ? θÎλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?"
-#~ msgid "Destination picture max _size"
-#~ msgstr "Î?Î_γιÏ?Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κι άλλεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? οι οÏ?οίεÏ? "
+#~ "εÏ?ίÏ?ηÏ? θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
#~ msgid ""
-#~ "For more information please visit PictureTile website\n"
-#~ "http://www.jwz.org/picturetile/"
+#~ "The selected extensions can't be installed because there are dependency "
+#~ "conflicts."
#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?ακαλÏ? εÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα "
-#~ "Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν http://www.jwz.org/picturetile/"
-#~ msgid "Jpeg _quality"
-#~ msgstr "_ΠοιÏ?Ï?ηÏ?α εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? jpeg"
-#~ msgid "Output type"
-#~ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? εξÏ?δοÏ?"
-#~ msgid "Photo wall generator"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#~ msgid "PictureTile for F-Spot"
-#~ msgstr "ΠαÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για Ï?ο f-spot"
-#~ msgid "Spa_cing between images"
-#~ msgstr "_Î?ιάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? εικÏ?νÏ?ν"
-#~ msgid "This operation is going to TAKE VERY LONG TIME!"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαÏ?κÎÏ?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?νο!"
-#~ msgid "_Jpeg"
-#~ msgstr "_Jpeg"
-#~ msgid "_Scale images"
-#~ msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν"
-#~ msgid "_Tiff"
-#~ msgstr "_Tiff"
-#~ msgid "_Uniform images"
-#~ msgstr "Î?_μοιο-μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η εικÏ?νÏ?ν "
-#~ msgid "No image loaded."
-#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί εικÏ?να."
-#~ msgid "Can't save non local files."
-#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μη Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
-#~ msgid "Unsupported image type for saving."
-#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η."
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Ï?νομα"
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "ημεÏ?ομηνία"
-#~ msgid "Metadata Browser"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
-#~ msgid "Exported Locations"
-#~ msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν εξαÏ?θεί"
-#~ msgid "Automatically adjust the colors"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#~ msgid "Apply straightening"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή εÏ?θÏ?γÏ?άμμιÏ?ηÏ?"
-#~ msgid "Apply straightening to image"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή εÏ?θÏ?γÏ?άμμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εικÏ?να"
-#~ msgid "Adjust the angle of the image to straighten the horizon"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?ηÏ? γÏ?νίαÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?ε να εÏ?θÏ?γÏ?αμμίζεÏ?αι οÏ?ιζÏ?νÏ?ια"
-#~ msgid "Create a soft focus visual effect"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία οÏ?Ï?ικοÏ? εÏ?ΠελαÏ?Ï?άÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#~ msgid " out of {0}"
-#~ msgstr "αÏ?Ï? {0}"
-#~ msgid "Crop photo to selected area"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
-#~ msgid "Remove redeye from selected area"
-#~ msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η κÏ?κκινÏ?ν μαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
-#~ msgid "Select an area to remove redeye"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ή για αÏ?αίÏ?εÏ?η κÏ?κκινÏ?ν μαÏ?ιÏ?ν"
-#~ msgid "Constrain the aspect ratio of the selection"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? αναλογίαÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#~ msgid "Reduce Red-Eye"
-#~ msgstr "Î?Ï?κκινο"
-#~ msgid "Adjust the photo colors"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "Convert the photo to black and white"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?Ï?η"
-#~ msgid "Convert the photo to sepia tones"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ε Ï?Ï?νοÏ?Ï? Ï?ÎÏ?ια"
-#~ msgid "<b>Color Temperature</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?εÏ?μοκÏ?αÏ?ία Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?</b>"
-#~ msgid "<b>Histo_gram</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?_γÏ?αμμα</b>"
-#~ msgid "<b>Interoperability</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?Ï?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ?εμβολήÏ?</b>"
-#~ msgid "<b>Photograph Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?ιάÏ?αξη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?</b>"
-#~ msgid "<b>Printer Details</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή</b>"
-#~ msgid "<small> </small>"
-#~ msgstr "<small> </small>"
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>Enable this option if you want to allow other programs to "
-#~ "import or delete photos and tags over DBus.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν θÎλεÏ?ε να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλα "
-#~ "Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α να ειÏ?άγοÏ?ν ή να διαγÏ?άÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? και εÏ?ικÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ο DBus."
-#~ "</i></small>"
-#~ msgid "<small>C_ontrast:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?_νÏ?ίθεÏ?η:</small>"
-#~ msgid "<small>Te_mp:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?εÏ?_μ::</small>"
-#~ msgid "<small>_Brightness:</small>"
-#~ msgstr "<small>_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:</small>"
-#~ msgid "<small>_Exposure:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?κ_θεÏ?η:</small>"
-#~ msgid "<small>_Hue:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?Ï?Ï?_Ï?Ï?Ï?Ï?η</small>"
-#~ msgid "<small>_Saturation:</small>"
-#~ msgstr "<small>_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:</small>"
-#~ msgid "<small>_Tint:</small>"
-#~ msgstr "<small>_ΤÏ?νοÏ?:</small>"
-#~ msgid "Ad_just Color..."
-#~ msgstr "Î Ï?ο_Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
-#~ msgid "Adjust Color"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#~ msgid "Allow other programs to manipulate F-Spot"
-#~ msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ε άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α να διαÏ?ειÏ?ίζονÏ?αι Ï?ο f-spot"
-#~ msgid "Co_nfigure"
-#~ msgstr "_ΡÏ?θμιÏ?η"
-#~ msgid "Crop photo to _fit"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ε να _Ï?αιÏ?ιάζει"
-#~ msgid ""
-#~ "From Screen\n"
-#~ "Standard RGB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?Ï? οθÏ?νη\n"
-#~ "Î?ανονικÏ? RGB"
-#~ msgid ""
-#~ "Full Page\n"
-#~ "Standard - 4x6"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα\n"
-#~ "Î?ανονικÏ? - 4x6"
-#~ msgid ""
-#~ "Hairline\n"
-#~ "0.25\"\n"
-#~ "0.5\"\n"
-#~ "1\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hairline\n"
-#~ "0.25\"\n"
-#~ "0.5\"\n"
-#~ "1\"\n"
-#~ msgid "N_umber of Copies:"
-#~ msgstr "Î?_Ï?ιθμÏ?Ï? ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ν:"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Title\n"
-#~ "Filename\n"
-#~ "Date\n"
-#~ "Photo Details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ανÎνα\n"
-#~ "ΤίÏ?λοÏ?\n"
-#~ "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?\n"
-#~ "Î?μÎÏ?α\n"
-#~ "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "P_hoto Source:"
-#~ msgstr "Πηγή _Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
-#~ msgid "Page 1 of 3"
-#~ msgstr "Σελίδα 1 αÏ?Ï? 3"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#~ msgid ""
-#~ "Selection\n"
-#~ "Gallery\n"
-#~ "Viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?ιλογή\n"
-#~ "ΣÏ?λλογή\n"
-#~ "Πεδίο Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#~ msgid "So_urce Temp"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?η_γαίοÏ? κÏ?δικαÏ?"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard RGB\n"
-#~ "Image Profile\n"
-#~ "Custom\n"
+#~ "Î?ι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν εÏ?ειδή "
+#~ "Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?ειÏ? εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
+#~ msgid "The following packages will be installed:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α θα εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
+#~ msgid " (in user directory)"
+#~ msgstr "(Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η)"
+#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να αναλÏ?θοÏ?ν:"
+#~ msgid "The installation has been successfully completed."
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#~ msgid "The installation failed!"
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε!"
+#~ msgid "The installation has completed with warnings."
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
+#~ msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#~ msgid "The uninstallation failed!"
+#~ msgstr "Î? αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε!"
+#~ msgid "The uninstallation has completed with warnings."
+#~ msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ιο"
+#~ msgid "Installation cancelled"
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+#~ msgid "Some of the required extensions were not found"
+#~ msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν μεÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "Î?Ï?ÎκÏ?αÏ?η"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Î?λλη"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+#~ msgid "Exception occurred: {0}"
+#~ msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε η εξαίÏ?εÏ?η: {0}"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "ΠακÎÏ?ο"
+#~ msgid "Extension Installation"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
#~ msgstr ""
-#~ "Î?ανονικÏ? RGB\n"
-#~ "Î Ï?οÏ?ίλ εικÏ?ναÏ?\n"
-#~ "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή\n"
-#~ msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
+#~ "<b>Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?μενο</b>"
+#~ msgid "Install from:"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?:"
+#~ msgid "_Repositories..."
+#~ msgstr "_Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#~ msgid "Show all packages"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+#~ msgid "Show new versions only"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν νÎÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν"
+#~ msgid "Show updates only"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "Î?_Ï?εÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
+#~ msgid "label124"
+#~ msgstr "εÏ?ικÎÏ?α124"
+#~ msgid "Overall Progress:"
+#~ msgstr "ΣÏ?νολικά Ï?Ï?Ï?οδοÏ?:"
+#~ msgid "Downloading extensions..."
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
#~ msgstr ""
-#~ "Î?αÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε: Î?ÎγεθοÏ? γÏ?άμμαÏ?οÏ? US Ï?Ï?ο generic "
-#~ "postscript"
-#~ msgid "_Border:"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ίγ_Ï?αμμα:"
-#~ msgid "_Destination Temp"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? Ï?_Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "Î?Ï?_Ï?είο"
-#~ msgid "_Metadata Browser"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
+#~ "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
+#~ msgid "The following extensions will be installed:"
+#~ msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?:"
+#~ msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν</b></big>"
+#~ msgid "The following extensions are currently installed:"
+#~ msgstr "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι άμεÏ?α:"
+#~ msgid "_Install Extensions..."
+#~ msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#~ msgid "_Uninstall..."
+#~ msgstr "Î?_Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η..."
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
+#~ msgid "Extension Repository Management"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Add New Repository"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε:"
+#~ msgid "Register an on-line repository"
+#~ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η δικÏ?Ï?ακοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα:"
+#~ msgid "Register a local repository"
+#~ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Î?ιαδÏ?ομή:"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
+#~ msgid "(provided by {0})"
+#~ msgstr "(Ï?αÏ?ÎÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο {0})"
+#~ msgid "Disabled extensions can't be loaded."
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνÏ?ν εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν."
+#~ msgid "Loading {0} extension"
+#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ÎκÏ?αÏ?ηÏ? {0}"
+#~ msgid "The required extension '{0}' is disabled."
+#~ msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?ÎκÏ?αÏ?η '{0}' είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη."
+#~ msgid "The required extension '{0}' is not installed."
+#~ msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?ÎκÏ?αÏ?η '{0}' δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη."
+#~ msgid "interpolation type"
+#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? "
+#~ msgid "the type of interpolation to use"
+#~ msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί"
+#~ msgid "check type"
+#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν"
+#~ msgid "the type of chequering to use"
+#~ msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#~ msgid "the size of chequers to use"
+#~ msgstr "Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#~ msgid "dither"
+#~ msgstr "dither"
+#~ msgid "dither type"
+#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? dither"
+#~ msgid "Dissolve"
+#~ msgstr "Î?ιάλÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "Î?άλÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Reveal"
+#~ msgstr "Î?Ï?οκάλÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Wipe"
+#~ msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "Î?θηÏ?η"
+#~ msgid "More directories"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι"
+#~ msgid "Arrange by _Month"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _μήνα"
+#~ msgid "Arrange by _Folder"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _Ï?άκελο"
+#~ msgid "Tag Name:"
+#~ msgstr "Î?νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
+#~ msgid "<b>Color Management</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>Import Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>Metadata</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?εÏ?αδεδομÎνα</b>"
+#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
+#~ msgstr "<b>Î Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ?</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]