[f-spot] Updated Greek translation



commit 714a255703f7bc7b0faefca3943300cc48a8139e
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date:   Tue Nov 24 00:55:05 2009 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 5487 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 2590 insertions(+), 2897 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 90fe3ff..d39489e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? vasilisk ics forth gr <vasilisk ics forth gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-21 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:49+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,358 +21,1341 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62
-msgid "Version:"
-msgstr "Î?κδοÏ?η:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?ναÏ?\"{0}\" Ï?ε CD"
+
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
+#: ../src/MainWindow.cs:673
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
+#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65
-msgid "Author:"
-msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?έαÏ?:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
-msgid "Extension Dependencies:"
-msgstr "Î?ξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
-msgid "All registered repositories"
-msgstr "Î?λοι Ï?α καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένα αÏ?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
+msgid "copying..."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
-msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η;"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κάÏ?οια Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ή</i></b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308
-msgid "The following packages will be uninstalled:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? για εγγÏ?αÏ?ή</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313
-msgid "There are other extensions that depend on the previous ones which will also be uninstalled:"
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κι άλλεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? οι οÏ?οίεÏ? εÏ?ίÏ?ηÏ? θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:28
+msgid "Autorotate"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
+msgid "Create CD"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία CD"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
-msgid "The selected extensions can't be installed because there are dependency conflicts."
-msgstr "Î?ι εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν εÏ?ειδή Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?ειÏ? εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
+msgid "Size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
-msgid "The following packages will be installed:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α θα εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ηÏ? εξαγÏ?μενηÏ? εÏ?ιλογήÏ?:"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402
-msgid " (in user directory)"
-msgstr "(Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η)"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408
-msgid "The following packages need to be uninstalled:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+#: ../src/f-spot.glade.h:95
+msgid "_Export"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416
-msgid "The following dependencies could not be resolved:"
-msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να αναλÏ?θοÏ?ν:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή μÏ?νο αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο CD"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441
-msgid "The installation has been successfully completed."
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "F_acebook..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442
-msgid "The installation failed!"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting for authentication"
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443
-msgid "The installation has completed with warnings."
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok\" below."
+msgstr ""
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446
-msgid "The uninstallation has been successfully completed."
-msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447
-msgid "The uninstallation failed!"
-msgstr "Î? αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Facebook only permits 60 photographs per album.  Please refine your "
+#| "selection and try again."
+msgid "Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your selection and try again."
+msgstr "Το Facebook εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μÏ?νο 60 Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά λεÏ?κÏ?μα. ΠαÏ?ακαλÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448
-msgid "The uninstallation has completed with warnings."
-msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616
-msgid "Repository"
-msgstr "Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ιο"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "Το λεÏ?κÏ?μα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?νομα"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
-msgid "Installation cancelled"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ονομάÏ?Ï?ε Ï?ο λεÏ?κÏ?μα Ï?αÏ? ή εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?Ï?άÏ?Ï?Ï?ν."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extensions were not found"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν μεÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καινοÏ?Ï?γιοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?.\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
-msgid "Extension"
-msgstr "Î?Ï?έκÏ?αÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\" ({1} of {2})"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:214
-msgid "Version"
-msgstr "Î?κδοÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Facebook: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
+msgid "There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try again."
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ο Facebook. Î?λέγξÏ?ε Ï?α διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Authorize"
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "Î?ξοÏ?διοδÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr ""
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} Ï?Ï?νδέθηκε Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμένοÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέoy λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "Σε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168
-msgid "Other"
-msgstr "Î?λλη"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:211
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52
-msgid "Url"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "You are not logged in."
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμένοÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Version:"
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Î?κδοÏ?η:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "(Not Connected)"
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "Ποιοε έιναι;"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import..."
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "Î?ξοÏ?διοδÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
 #, csharp-format
-msgid "Exception occurred: {0}"
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε η εξαίÏ?εÏ?η: {0}"
+msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο {0} και κάνÏ?ε κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32
-msgid "Package"
-msgstr "ΠακέÏ?ο"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110
-msgid "Extension Installation"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136
-msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?μενο</b>"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150
-msgid "Install from:"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε {0} είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "_Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?αν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220
-msgid "Show all packages"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε {0} αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενο μηνιαίο Ï?Ï?ιο {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν νέÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222
-msgid "Show updates only"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "Σε αναμονή για αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Î?_Ï?εÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "Select _All"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή _Ï?λÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο {0}: {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
-msgid "label124"
-msgstr "εÏ?ικέÏ?α124"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346
-msgid "Overall Progress:"
-msgstr "ΣÏ?νολικά Ï?Ï?Ï?οδοÏ?:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
+#, csharp-format
+msgid "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "Το f-spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο {0}. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? έÏ?ει δοθεί η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? {0}."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:8
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:14
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
+#: ../src/f-spot.glade.h:16
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64
-msgid "The following extensions will be installed:"
-msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οβολή αδειÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90
-msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν</b></big>"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+#: ../src/f-spot.glade.h:43
+msgid "Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110
-msgid "The following extensions are currently installed:"
-msgstr "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι άμεÏ?α:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή ιεÏ?αÏ?Ï?ίαÏ? ε_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165
-msgid "_Install Extensions..."
-msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
+msgstr "Το F-Spot Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ην εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? για να ανεβάζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο {0} λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η\" για να ανοίξεÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? και να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο f-spot εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "Î?_Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν με_γάλοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:13
-msgid "Enable"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Disable"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:799
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:543
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:177
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
+msgid "Strip _metadata"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?ην οικογένεια"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ίλοÏ?Ï?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
+#: ../src/f-spot.glade.h:96
+msgid "_Export tags"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
+#: ../src/f-spot.glade.h:109
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "Î?_λλαγή μεγέθοÏ?Ï? Ï?ε:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
+#: ../src/f-spot.glade.h:125
+msgid "pixels"
+msgstr "εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_older..."
+msgstr "Φ_άκελοÏ?..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? για εξαγÏ?γή"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?ιμο Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? \"{0}\" Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν:{2}{1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
+msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
+msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+msgstr "ΣÏ?άλμα: Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:803
+msgid "Light"
+msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:804
+msgid "Dark"
+msgstr "ΣκοÏ?εινÏ?"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:984
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "Prev"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:986
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1227
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
+msgid "Index"
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:989
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1161
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1201
+#: ../src/MainWindow.cs:376
+#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:64
+msgid "Tags"
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:992
+#: ../src/f-spot.glade.h:57
+#: ../src/ItemAction.cs:102
+msgid "Next"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μ"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1096
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1136
+msgid "Show Styles"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1137
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1172
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1173
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+msgid "Tags: "
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1304
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1437
+msgid "Page:"
+msgstr "Σελίδα:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111
-msgid "Details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
+#: ../src/f-spot.glade.h:11
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>Î?έθοδοÏ? εξαγÏ?γήÏ?</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη _Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+msgid "D_escription:"
+msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export _tags"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34
-msgid "Extension Repository Management"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
+msgid "Folder Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ακέλοÏ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52
-msgid "Add New Repository"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "Î?νομα ΣÏ?λ_λογήÏ?:"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε:"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77
-msgid "Register an on-line repository"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η δικÏ?Ï?ακοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ΦάκελοÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "_Î?Ï?νο αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Gallery"
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106
-msgid "Url:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα:"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για Ï?ην οÏ?οία η έκδοÏ?η είναι άγνÏ?Ï?Ï?η.\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο Remote plugin 1.0.8 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ο"
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127
-msgid "Register a local repository"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο URL"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155
-msgid "Path:"
-msgstr "Î?ιαδÏ?ομή:"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή URL Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεν είναι έγκÏ?Ï?η"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179
-msgid "Browse..."
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
 #, csharp-format
-msgid "(provided by {0})"
-msgstr "(Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο {0})"
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?άλμα εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154
-msgid "Disabled extensions can't be loaded."
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένÏ?ν εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν."
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
 #, csharp-format
-msgid "Loading {0} extension"
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?έκÏ?αÏ?ηÏ? {0}"
+msgid "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μία Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?λλογέÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα μοναδικÏ? Ï?νομα."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(Î?Ï?Ï?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιλαμβάνει μη έγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?.\n"
+"Î?Ï?νο γÏ?άμμαÏ?α, αÏ?ιθμοί - και _ εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(Î?ανένα άλμÏ?οÏ?μ)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
+msgid "No account selected"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιλέÏ?Ï?ηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:9
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>Î?λμÏ?οÏ?μ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:12
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?λλογή εικÏ?νÏ?ν</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xport titles and comments"
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? άλ_μÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "Î?νομα _λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
+#: ../src/f-spot.glade.h:97
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λ_λογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export to Album:"
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
+#| msgid "Title"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+msgid "_Username:"
+msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+
+#. failed to find the response
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?λλογήÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is disabled."
-msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?έκÏ?αÏ?η '{0}' είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη."
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αιÏ?οÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:\n"
+"{0} ({1})"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is not installed."
-msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?έκÏ?αÏ?η '{0}' δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη."
+msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα βÏ?έθηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?ημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?: {0}"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "ΠÏ?οβολέαÏ? εικÏ?νÏ?ν F-Spot"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} ΣÏ?άλθηκε"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ΠÏ?οβολή εικÏ?νÏ?ν f-spot"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? {1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: {0}, {1}% Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α {2}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"Το εÏ?ιλεγμένο λεÏ?κÏ?μα έÏ?ει Ï?Ï?ιο Ï?ιÏ? {0} εικονεÏ?, \n"
+"Ï?ο οÏ?οίο θα ξεÏ?εÏ?αÏ?Ï?εί με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν {1} εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή PicasaWeb</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google είναι κλειδÏ?μένοÏ?</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
+msgid "Public Album"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο άλμÏ?οÏ?μ"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ? ά_λμÏ?οÏ?μ:"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
+msgid "_Autorotate"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "captcha_url"
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "captcha_url"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_SmugMug..."
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή SmugMug</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tabblo"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η URL για ανέβαÏ?μα"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_Tabblo..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
+msgid "Upload complete"
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Tabblo: "
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?εί_ο"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:196
+msgid "No selection available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη εÏ?ιλογή"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
+msgid "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures and try again"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
+msgid "Select export folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
+msgid "Exporting files"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:92
+msgid "_Create"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η:"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+msgid "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+msgstr "ΠÏ?οκειμένοÏ? να ανιÏ?νεÏ?θοÏ?ν διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? ειÏ?αγάγαÏ?ε Ï?Ï?ιν Ï?ην 0.5., Ï?ο F-Spot Ï?Ï?έÏ?ει να αναλÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? δεν γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? καθÏ?Ï? είναι Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε ή να διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
+msgid "Processing images..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν..."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
+msgid "Stopped"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+msgid "Hash for Duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+#, fuzzy
+#| msgid "(No Gallery)"
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Styles"
+msgid "Show All"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} Photo"
+#| msgid_plural "{0} Photos"
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0}"
+msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Current date:"
+msgid "Current View"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+#| msgid "Delete"
+msgid "Selected"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένο"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Gallery"
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "G_allery:"
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+#| msgid "Caption"
+msgid "Options:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos per page"
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete photo"
+#| msgid_plural "_Delete photos"
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharpen"
+msgid "Share:"
+msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "View"
+msgid "Views:"
+msgstr "ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
+#, fuzzy
+#| msgid "(None)"
+msgid "none"
+msgstr "(Î?ανένα)"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Gallery generated by"
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
+msgid "Merge Db"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε δεν είναι έγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν..\n"
+"\n"
+"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\"."
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+msgid "<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ι θα ειÏ?αγάγεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη βδ.\n"
+"\"Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο\" είναι η έξÏ?Ï?νη εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θεί η εÏ?ανειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να είÏ?αÏ?ε ειÏ?αγάγει καÏ?ά Ï?ην διάÏ?κεια Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
+"\"Î?ιÏ?αγÏ?γή μίαÏ? καÏ?Ï?έλαÏ?\" Ï?οÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εÏ?ιλέξειÏ? Ï?οια καÏ?Ï?έλα θέλειÏ? να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ειÏ?.\n"
+"\"Î?λα\" θα ειÏ?αγάγει Ï?λα, δημιοθÏ?γÏ?νÏ?αÏ? διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α αν έÏ?εÏ?ε ήδη ειÏ?αγάγει αÏ?Ï? Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ?ικά ή διαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εκεί Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι. Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?αι Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η Ï?οÏ?οθεÏ?ία θα είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο f-spot.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "Î?ία ενιαία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν:"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "Î?λα"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή:"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?ική Ï?οÏ?Ï? θέÏ?η"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge another f-spot collection"
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? f-spot"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
+#: ../src/FileImportBackend.cs:290
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
+msgid "Skip"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο <b>{0}</b> Ï?άκελο.\n"
+"ΠαÏ?ακλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?Ï? να κάνÏ? Ï?η Ï?αÏ?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η.</big>"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
+msgid "All Images"
+msgstr "Î?λεÏ? οι εικÏ?νεÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Display:"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? με:"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Make F-Spot your screensaver"
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "Î?άνεÏ?ε Ï?ο f-spot Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ? Ï?αÏ?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Planar Configuration"
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
 #: ../f-spot.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν f-spot"
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
 
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
 #: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο F-Spot"
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν f-spot"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
 #: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν"
-
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
 msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
 msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε αÏ?ολαÏ?Ï?Ï?ε και μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2124
-msgid "interpolation type"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? "
-
-#: ../libeog/image-view.c:2125
-msgid "the type of interpolation to use"
-msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί"
-
-#: ../libeog/image-view.c:2131
-#: ../libeog/image-view.c:2138
-msgid "check type"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν"
-
-#: ../libeog/image-view.c:2132
-msgid "the type of chequering to use"
-msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2139
-msgid "the size of chequers to use"
-msgstr "Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο F-Spot"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2145
-msgid "dither"
-msgstr "dither"
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "ΠÏ?οβολέαÏ? εικÏ?νÏ?ν F-Spot"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2146
-msgid "dither type"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? dither"
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ΠÏ?οβολή εικÏ?νÏ?ν f-spot"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:441
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441
+#: ../src/RotateCommand.cs:224
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:464
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
 #, c-format
 msgid "Unknown transform type %d"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μοÏ? %d"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:472
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
@@ -385,16 +1368,10 @@ msgid "Path"
 msgstr "Î?ιαδÏ?ομή"
 
 #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/f-spot.glade.h:46
 msgid "File"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:993
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1234
-msgid "Index"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?"
-
 #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
 msgid "Select Tag"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
@@ -408,12 +1385,6 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 msgid "Downloading Preview of {0}"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? {0}"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:246
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?νÏ?ν"
-
 #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
 #, csharp-format
 msgid "Copying file {0} of {1}"
@@ -424,20 +1395,20 @@ msgid "Error transferring file"
 msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:246
 msgid "Download Complete"
 msgstr "Î? λήÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:271
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
+msgid "Done Copying Files"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
 #, csharp-format
 msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά \"{0}\" αÏ?Ï? κάμεÏ?α"
 
 #: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:230
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
 msgid "Camera"
 msgstr "Î?άμεÏ?α"
 
@@ -445,12 +1416,12 @@ msgstr "Î?άμεÏ?α"
 msgid "Port"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/Core.cs:203
+#: ../src/Core/App.cs:265
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν Ï?Ï?ο {0}"
 
-#: ../src/Core.cs:204
+#: ../src/Core/App.cs:266
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -461,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?ε μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ή να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική\n"
 "Ï?Ï?ο διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? f-spot"
 
-#: ../src/Core.cs:208
+#: ../src/Core/App.cs:270
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η δεν εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../src/Core.cs:209
+#: ../src/Core/App.cs:271
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -476,80 +1447,39 @@ msgstr ""
 "Ï?οÏ? f-spot."
 
 #. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:478
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
 msgid "Reparented"
 msgstr "Reparented"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:478
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
 #, csharp-format
 msgid "Reparented ({0})"
 msgstr "Reparented ({0})"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:497
+#: ../src/Core/Photo.cs:492
 #, csharp-format
 msgid "Modified"
 msgid_plural "Modified ({0})"
 msgstr[0] "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένο"
 msgstr[1] "ΤÏ?οÏ?οιημένα {0}"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:521
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1}"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1}"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:521
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1} ({0})"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1} ({0})"
 
 #. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
 #. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:676
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
+#: ../src/Core/Photo.cs:671
+#: ../src/f-spot.glade.h:61
 msgid "Original"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:56
-msgid "Today"
-msgstr "ΣήμεÏ?α"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:58
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ΧθεÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:60
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "Την Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:62
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "Τον Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνα"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:64
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "ΤιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? 90 ημέÏ?εÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:66
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "Το Ï?ελεÏ?Ï?αίο έÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:68
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "Την Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:70
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "Την Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:86
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:11
-msgid "All Images"
-msgstr "Î?λεÏ? οι εικÏ?νεÏ?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:88
-msgid "Customized Range"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο εÏ?Ï?οÏ?"
-
 #: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
 msgid "Auto Color"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο Ï?Ï?Ï?μα"
@@ -559,7 +1489,6 @@ msgid "Adjust Colors"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
-#| msgid "Adjust Time"
 msgid "Adjust"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή"
 
@@ -588,7 +1517,6 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Î?οÏ?ή"
 
 #: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
-#| msgid "Select an area to crop"
 msgid "Select the area that needs cropping."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ή για αÏ?οκοÏ?ή"
 
@@ -597,7 +1525,6 @@ msgid "No Constraint"
 msgstr "Î?ανέναÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
-#| msgid "Space all photos by"
 msgid "Same as photo"
 msgstr "Το ίδιο με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
@@ -625,14 +1552,33 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α μάÏ?ια Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να διοÏ?θÏ?Ï?
 msgid "Sepia Tone"
 msgstr "ΤÏ?νοÏ? Ï?έÏ?ια"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "Î?λαÏ?Ï?ά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
 msgid "Straighten"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
+#: ../src/FileImportBackend.cs:288
+msgid "Import error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/FileImportBackend.cs:289
+#, csharp-format
+msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν {0}{2}{2}{1}"
+
+#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
+#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
+#, csharp-format
+msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{0}\""
+
+#: ../src/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Î?η διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη εξαίÏ?εÏ?η"
+
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
 msgid "Copy Photo Locat_ion"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή _Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? εικÏ?ναÏ?"
@@ -646,19 +1592,21 @@ msgid "Open _With"
 msgstr "Î?νοιγμα _με"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:15
 msgid "Rem_ove Tag"
 msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/SingleView.cs:451
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
+#: ../src/f-spot.glade.h:68
+#: ../src/SingleView.cs:438
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:16
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/SingleView.cs:452
-#: ../src/f-spot.glade.h:108
+#: ../src/f-spot.glade.h:69
+#: ../src/SingleView.cs:439
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:17
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _δεξιά"
 
@@ -667,44 +1615,453 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Î?Ï?γαλεία"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/f-spot.glade.h:143
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:32
 msgid "_Attach Tag"
 msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:154
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:41
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:10
-#: ../src/f-spot.glade.h:186
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
 msgid "_Remove From Catalog"
 msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:285
-msgid "Import error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/f-spot.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:286
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/f-spot.glade.h:2
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:287
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:51
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-msgid "Skip"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η"
+#: ../src/f-spot.glade.h:3
+msgid "320 px"
+msgstr "320 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
-#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{0}\""
+#: ../src/f-spot.glade.h:4
+msgid "480 px"
+msgstr "480 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/FormClient.cs:295
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "Î?η διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη εξαίÏ?εÏ?η"
+#: ../src/f-spot.glade.h:5
+msgid "640 px"
+msgstr "640 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:6
+msgid "800 px"
+msgstr "800 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:7
+msgid "<b></b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:10
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>Î?ιο_Ï?θÏ?Ï?ειÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:13
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>ΠαÏ?εμβολή εικÏ?ναÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:15
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Î?έγεθοÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:17
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>ΠεÏ?ίληÏ?η</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:18
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>Î?ιαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:19
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:20
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία _λεÏ?κοÏ?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:21
+msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή εÏ?Ï?ιαÏ?μένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν. Î?εν θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, αλλά η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?Ï?εδίαÏ?η εικονιδίÏ?ν.</i></small>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:22
+msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?Ï?ν Ï?ε εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με διαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?.</i></small>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:23
+msgid "As _background"
+msgstr "ΩÏ? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:24
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "ΩÏ? _Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο Ï?Ï?Ï?μα:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:25
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "ΩÏ? Ï?_Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:26
+msgid "Attach Tags:"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:27
+msgid "Attach tag:"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:29
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:30
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "Î?_νÏ?ίθεÏ?η:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:31
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή κάμεÏ?αÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:32
+msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:33
+msgid "Create Mail"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:34
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:35
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? με Ï?Ï?νημμένεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? με Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο μέγεθοÏ?) "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:36
+msgid "Detect duplicates"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? διÏ?λοÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:37
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ο_νομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:38
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ειÏ?ήÏ?θηκαν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:39
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "Î?α μην Ï?Ï?αλεί κανένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:40
+msgid "E-_Mail:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:41
+msgid "E_xport titles and comments"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:42
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "Î?κÏ?ιμÏ?μενο νέο μέγεθοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:44
+msgid "Extra large"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:45
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "ΠÏ?οβολή F-Spot"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:47
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:48
+msgid "G_allery:"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:49
+msgid "Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λλογή"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:50
+#: ../src/ImportCommand.cs:547
+#: ../src/MainWindow.cs:301
+msgid "Import"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/f-spot.glade.h:52
+msgid "Import Source:"
+msgstr "Πηγή ειÏ?αγÏ?γήÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:53
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:54
+msgid "Large"
+msgstr "Î?εγάλο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:55
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν αναλογιÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:56
+msgid "Medium"
+msgstr "Î?εÏ?αίο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:58
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:59
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:60
+msgid "Open _Folder..."
+msgstr "Î?νοιγμα _Ï?ακέλοÏ?..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:62
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μεγέθοÏ?Ï?)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:63
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "_Î?ονική εÏ?ικέÏ?α:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:64
+msgid "Pause"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:65
+msgid "Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:66
+#: ../src/ItemAction.cs:123
+msgid "Previous"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:67
+msgid "Repair"
+msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:70
+msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην κάμεÏ?α..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:71
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε εÏ?ικέÏ?α..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:72
+msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην κάμεÏ?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:73
+msgid "Selected Camera: "
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένη κάμεÏ?α:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:74
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:75
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:21
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:76
+msgid "Show all photos."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:77
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:78
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:79
+msgid "Side _pane"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ικÏ? _Ï?λαίÏ?ιο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:80
+msgid "Small"
+msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:81
+msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? θα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι.Î?Ï?Ï?έÏ? με Ï?α μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α μεγέθη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:82
+msgid "Strip image _metadata"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/f-spot.glade.h:84
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "ΠÏ?ο_Ï?Ï?Ï?ινÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:85
+msgid "Tiny"
+msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:86
+msgid "Total original size"
+msgstr "ΣÏ?νολικÏ? αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:87
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:28
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Î?εγέθÏ?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:88
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:29
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:89
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:30
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Î?εγέθÏ?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:90
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:31
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:91
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:93
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:94
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:44
+msgid "_Edit"
+msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:98
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "_Î?κθεÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:99
+msgid "_Flickr"
+msgstr "_Flickr"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:100
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:48
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? Î?θÏ?νη"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:101
+msgid "_Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:102
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:49
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:103
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:104
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "ΠαÏ?εμ_βολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:105
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Î?έο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:106
+msgid "_Open album in browser when done uploading"
+msgstr "Î?νοι_γμα Ï?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:107
+msgid "_Open destination when done exporting"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:108
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:110
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:111
+msgid "_Scale photos to no larger than: "
+msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:112
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Î?ιαÏ?άνεια"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:113
+msgid "_Strip metadata"
+msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:114
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "Î?νομα εÏ?ι_κέÏ?αÏ?:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:115
+msgid "_Tint:"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:116
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:117
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URI:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:118
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_View"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:119
+msgid "_Virtual Filesystem"
+msgstr "Î?ικο_νικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:120
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
+msgid "and"
+msgstr "και"
+
+#. at, or after a date, or between dates
+#: ../src/f-spot.glade.h:122
+msgid ""
+"at\n"
+"after\n"
+"between"
+msgstr ""
+"Ï?Ï?ην\n"
+"μεÏ?ά Ï?ην\n"
+"μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:126
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:58
 msgid "Hide"
@@ -719,7 +2076,7 @@ msgid "Info"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:68
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:200
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
 msgid "Image Information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εικÏ?ναÏ? "
 
@@ -728,8 +2085,8 @@ msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:81
-#: ../src/MainWindow.cs:319
-#: ../src/SingleView.cs:103
+#: ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/SingleView.cs:88
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Î?ιαÏ?άνεια"
 
@@ -738,38 +2095,9 @@ msgid "Start slideshow"
 msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:128
-#| msgid "Slide transition: "
 msgid "Slide transition:"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η διαÏ?άνειαÏ?:"
 
-#: ../src/GlTransition.cs:36
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Î?ιάλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:104
-msgid "Flip"
-msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:147
-msgid "Cover"
-msgstr "Î?άλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:174
-msgid "Reveal"
-msgstr "Î?Ï?οκάλÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:201
-msgid "Wipe"
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:259
-msgid "Split"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:370
-msgid "Push"
-msgstr "Î?θηÏ?η"
-
 #: ../src/GroupSelector.cs:57
 #: ../src/GroupSelector.cs:58
 msgid "More dates"
@@ -777,29 +2105,11 @@ msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ?"
 
 #: ../src/GroupSelector.cs:60
 #: ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More directories"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:63
-#: ../src/GroupSelector.cs:64
 msgid "More"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:515
-msgid "Arrange by _Month"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _μήνα"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:518
-msgid "Arrange by _Folder"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _Ï?άκελο"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:523
-#: ../src/f-spot.glade.h:190
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "Î?_νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ειÏ?άÏ?"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:529
-#: ../src/f-spot.glade.h:146
+#: ../src/GroupSelector.cs:517
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:34
 msgid "_Clear Date Range"
 msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
@@ -827,7 +2137,7 @@ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? InterOperability"
 msgid "Unknown Directory"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? καÏ?άλογοÏ?"
 
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:90
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
 msgid "Writing to this file format is not supported"
 msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
@@ -956,8 +2266,8 @@ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ? είδοÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 msgid "Unknown IIM DataSet"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή δεδομένÏ?ν Î?Î?Î?"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:47
-#: ../src/SingleView.cs:357
+#: ../src/ImportCommand.cs:48
+#: ../src/SingleView.cs:344
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ?"
 
@@ -974,31 +2284,25 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 msgid "Done Loading"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:540
-#: ../src/MainWindow.cs:279
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "Import"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
 msgid "Directory does not exist."
 msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
+#: ../src/ImportCommand.cs:685
 #, csharp-format
 msgid "The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a different directory"
 msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?άλογο"
 
 #. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:724
-#: ../src/ImportCommand.cs:726
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
+#: ../src/ImportCommand.cs:739
+#: ../src/ImportCommand.cs:741
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
 msgid "Import Tags"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
 #: ../src/ItemAction.cs:79
-#: ../src/MainWindow.cs:286
-#: ../src/SingleView.cs:86
+#: ../src/MainWindow.cs:308
+#: ../src/SingleView.cs:71
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
@@ -1007,420 +2311,357 @@ msgid "Rotate picture left"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
 #: ../src/ItemAction.cs:91
-#: ../src/MainWindow.cs:290
-#: ../src/SingleView.cs:91
+#: ../src/MainWindow.cs:312
+#: ../src/SingleView.cs:76
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή δεξιά"
 
 #: ../src/ItemAction.cs:92
-#| msgid "Rotate picture left"
 msgid "Rotate picture right"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? δεξιά"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:102
-#: ../src/f-spot.glade.h:90
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:999
-msgid "Next"
-msgstr "Î?Ï?Ï?μ"
-
 #: ../src/ItemAction.cs:103
 msgid "Next picture"
 msgstr "Î?Ï?Ï?μενη εικÏ?να"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:123
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "Previous"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενο"
-
 #: ../src/ItemAction.cs:124
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη εικÏ?να"
 
-#: ../src/Loupe.cs:62
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει οξÏ?νθεί"
-
-#: ../src/Loupe.cs:63
-#: ../src/PhotoView.cs:164
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?ίναι αδÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? {1}"
-
-#: ../src/Loupe.cs:92
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
-
-#: ../src/Loupe.cs:102
-msgid "Amount:"
-msgstr "ΠοÏ?Ï?:"
-
-#: ../src/Loupe.cs:103
-msgid "Radius:"
-msgstr "Î?κÏ?ίνα:"
-
-#: ../src/Loupe.cs:104
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Î?αÏ?Ï?Ï?λι:"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:281
+#: ../src/MainWindow.cs:303
 msgid "Import new images"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή νέÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:297
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
+#: ../src/MainWindow.cs:319
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:3
 msgid "Browse"
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:301
+#: ../src/MainWindow.cs:323
 msgid "Browse many photos simultaneously"
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:305
+#: ../src/MainWindow.cs:327
 msgid "Edit Image"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:309
+#: ../src/MainWindow.cs:331
 msgid "View and edit a photo"
 msgstr "ΠÏ?οβολή και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:314
-#: ../src/SingleView.cs:98
+#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/SingleView.cs:83
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:316
-#: ../src/SingleView.cs:100
+#: ../src/MainWindow.cs:338
+#: ../src/SingleView.cs:85
 msgid "View photos fullscreen"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:321
-#: ../src/SingleView.cs:105
+#: ../src/MainWindow.cs:343
+#: ../src/SingleView.cs:90
 msgid "View photos in a slideshow"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? Ï?Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/MainWindow.cs:358
 msgid "Previous photo"
 msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/MainWindow.cs:363
 msgid "Next photo"
 msgstr "Î?Ï?Ï?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../src/MainWindow.cs:354
-#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:73
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:996
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1168
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1208
-#| msgid "_Tags"
-msgid "Tags"
-msgstr "Πινακίδια"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../src/MainWindow.cs:662
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:135
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:164
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:783
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1682
+#: ../src/MainWindow.cs:1518
 msgid "No cameras detected."
 msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?θηκαν κάμεÏ?εÏ?."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1683
+#: ../src/MainWindow.cs:1519
 msgid "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check that the camera is connected and has power"
 msgstr "Το F-Spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να βÏ?ει καμιά κάμεÏ?α Ï?Ï?νδεδεμένη Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?λέγξÏ?ε ξανά Ï?Ï?ι η κάμεÏ?α είναι Ï?Ï?νδεδεμένη και Ï?Ï?ι έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1722
+#: ../src/MainWindow.cs:1558
 msgid "Error connecting to camera"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με κάμεÏ?α"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1723
+#: ../src/MainWindow.cs:1559
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
 msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην κάμεÏ?α"
 
 #. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:2062
+#: ../src/MainWindow.cs:1846
 #, csharp-format
 msgid "Merge the selected tag"
 msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
 msgstr[0] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 msgstr[1] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν;"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2089
+#: ../src/MainWindow.cs:1873
 msgid "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? και Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?νολά Ï?οÏ?Ï? Ï?ε μια αÏ?λή εÏ?ικέÏ?α."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2091
+#: ../src/MainWindow.cs:1875
 msgid "_Merge Tags"
 msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2296
+#: ../src/MainWindow.cs:2080
 #, csharp-format
-#| msgid "Photo {0} of {1}"
 msgid "{0} Photo out of {1}"
 msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
 msgstr[0] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
 msgstr[1] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2298
-#: ../src/SingleView.cs:494
+#: ../src/MainWindow.cs:2082
+#: ../src/SingleView.cs:480
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo"
 msgid_plural "{0} Photos"
 msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0}"
 msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2085
 #, csharp-format
 msgid " ({0} selected)"
 msgid_plural " ({0} selected)"
 msgstr[0] " (Î?Ï?ιλέÏ?Ï?ηκε Ï?ο {0})"
 msgstr[1] " (Î?Ï?ιλέÏ?Ï?ηκαν Ï?α {0})"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2382
+#: ../src/MainWindow.cs:2166
 msgid "_Ok"
 msgstr "Î?ν_Ï?άξει"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2383
+#: ../src/MainWindow.cs:2167
 msgid "Error Deleting Picture"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2388
+#: ../src/MainWindow.cs:2172
 #, csharp-format
 msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε άδεια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο:{1}{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2392
+#: ../src/MainWindow.cs:2176
 #, csharp-format
 msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
 msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?οÏ? {0} καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2424
+#: ../src/MainWindow.cs:2208
 #, csharp-format
 msgid "Delete the selected photo permanently?"
 msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
 msgstr[0] "Î?α διαγÏ?αÏ?εί μÏ?νιμα η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία;"
 msgstr[1] "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν μÏ?νιμα οι {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?;"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2428
+#: ../src/MainWindow.cs:2212
 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
 msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
 msgstr[0] "Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο Ï?αÏ?."
 msgstr[1] "Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2431
+#: ../src/MainWindow.cs:2215
 msgid "_Delete photo"
 msgid_plural "_Delete photos"
 msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2467
+#: ../src/MainWindow.cs:2251
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
 msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
 msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot?"
 msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2472
+#: ../src/MainWindow.cs:2256
 msgid "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again."
 msgstr "Î?ν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? F-Spot Ï?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν θα Ï?αθοÏ?ν. Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? θα Ï?αÏ?αμείνοÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή και θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spoit ξανά."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2473
+#: ../src/MainWindow.cs:2257
 msgid "_Remove from Catalog"
 msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2536
+#: ../src/MainWindow.cs:2320
 #, csharp-format
 msgid "Delete tag \"{0}\"?"
 msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?ικέÏ?α \"{0}\";"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2538
+#: ../src/MainWindow.cs:2322
 #, csharp-format
 msgid "Delete the {0} selected tags?"
 msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οι {0} εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?;"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2543
+#: ../src/MainWindow.cs:2327
 msgid "photo"
 msgid_plural "photos"
 msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 msgstr[1] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2545
+#: ../src/MainWindow.cs:2329
 #, csharp-format
 msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
 msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
 msgstr[0] "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα Ï?αθοÏ?ν."
 msgstr[1] "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα Ï?αθοÏ?ν."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2550
+#: ../src/MainWindow.cs:2334
 msgid "_Delete tag"
 msgid_plural "_Delete tags"
 msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
 #. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2564
+#: ../src/MainWindow.cs:2348
 msgid "Tag is not empty"
 msgstr "Î? εÏ?ικέÏ?α δεν είναι κενή"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2565
+#: ../src/MainWindow.cs:2349
 #, csharp-format
 msgid "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under \"{0}\" first"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν οι οÏ?οίεÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν άλλεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην \"{0}\""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3008
+#: ../src/MainWindow.cs:2781
 msgid "Rotate selected photo left"
 msgid_plural "Rotate selected photos left"
 msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3021
+#: ../src/MainWindow.cs:2794
 msgid "Rotate selected photo right"
 msgid_plural "Rotate selected photos right"
 msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
 msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεξιά"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3029
+#: ../src/MainWindow.cs:2805
 #, csharp-format
 msgid "Find _Selected Tag"
 msgid_plural "Find _Selected Tags"
 msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ι_λεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η ε_Ï?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3033
+#: ../src/MainWindow.cs:2809
 #, csharp-format
 msgid "Find Selected Tag _With"
 msgid_plural "Find Selected Tags _With"
 msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? _με"
 msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν _με"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3071
+#: ../src/MainWindow.cs:2850
 msgid "Create New Version?"
 msgid_plural "Create New Versions?"
 msgstr[0] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?;"
 msgstr[1] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν;"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3073
+#: ../src/MainWindow.cs:2852
 #, csharp-format
 msgid "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?"
 msgid_plural "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?"
 msgstr[0] "ΠÏ?ιν Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο f-spot νέα έκδοÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ην αÏ?Ï?ική;"
 msgstr[1] "ΠÏ?ιν Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο f-spot νέεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?Ï?ικέÏ?;"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3095
-#| msgid "version"
+#: ../src/MainWindow.cs:2874
 msgid "XCF version"
 msgstr "Î?κδοÏ?η XCF"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:18
+#: ../src/MetadataStore.cs:19
 msgid "Creator"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
+#: ../src/MetadataStore.cs:20
 msgid "Title"
 msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
+#: ../src/MetadataStore.cs:21
 msgid "Copyright"
 msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
+#: ../src/MetadataStore.cs:22
 msgid "Subject and Keywords"
 msgstr "Î?έμα και λέξειÏ? κλειδιά"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
+#: ../src/MetadataStore.cs:23
 msgid "Compression"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:24
+#: ../src/MetadataStore.cs:25
 msgid "Planar Configuration"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:26
+#: ../src/MetadataStore.cs:27
 msgid "Orientation"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:28
+#: ../src/MetadataStore.cs:29
 msgid "Photometric Interpretation"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ομεÏ?Ï?ική εÏ?μηνεία"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:30
+#: ../src/MetadataStore.cs:31
 msgid "Resolution Unit"
 msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:32
+#: ../src/MetadataStore.cs:33
 msgid "Exposure Program"
 msgstr "Î?κθεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:34
+#: ../src/MetadataStore.cs:35
 msgid "Metering Mode"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:36
+#: ../src/MetadataStore.cs:37
 msgid "Exposure Mode"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία έκθεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:38
+#: ../src/MetadataStore.cs:39
 msgid "Custom Rendered"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?θηκε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένα"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:40
+#: ../src/MetadataStore.cs:41
 msgid "Components Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:42
+#: ../src/MetadataStore.cs:43
 msgid "Light Source"
 msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μη Ï?ηγή"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:44
+#: ../src/MetadataStore.cs:45
 msgid "Sensing Method"
 msgstr "Î?ιÏ?θηÏ?ική μέθοδοÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:46
+#: ../src/MetadataStore.cs:47
 msgid "Color Space"
 msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:48
+#: ../src/MetadataStore.cs:49
 msgid "White Balance"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία λεÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:50
+#: ../src/MetadataStore.cs:51
 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
 msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ιακοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:52
+#: ../src/MetadataStore.cs:53
 msgid "File Source Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:54
+#: ../src/MetadataStore.cs:55
 msgid "Scene Capture Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?λληÏ?ηÏ? Ï?κηνήÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:56
+#: ../src/MetadataStore.cs:57
 msgid "Gain Control"
 msgstr "Î?Ï?οκÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον έλεγÏ?ο"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:58
+#: ../src/MetadataStore.cs:59
 msgid "Contrast"
 msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:60
+#: ../src/MetadataStore.cs:61
 msgid "Saturation"
 msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:62
+#: ../src/MetadataStore.cs:63
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:64
+#: ../src/MetadataStore.cs:65
 msgid "Scene Type"
 msgstr "έλεγÏ?οÏ? Ï?κηνήÏ?"
 
@@ -1491,222 +2732,194 @@ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
 msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{1}\""
 
 #: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
 msgid "(No Edits)"
 msgstr "Î?Ï?ι Tags"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:163
+#: ../src/PhotoView.cs:167
 #: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:301
+#: ../src/PhotoView.cs:168
+#: ../src/Sharpener.cs:73
+#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?ίναι αδÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? {1}"
+
+#: ../src/PhotoView.cs:356
 msgid "Comment:"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
 
-#: ../src/Preferences.cs:148
+#: ../src/Preferences.cs:149
 msgid "Photos"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/PrintOperation.cs:31
-#| msgid "<b>Import Settings</b>"
+#: ../src/PrintOperation.cs:32
 msgid "Image Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:47
+#: ../src/QueryWidget.cs:58
 msgid "Find: "
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:52
+#: ../src/QueryWidget.cs:63
 msgid "Untagged photos"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:60
+#: ../src/QueryWidget.cs:71
 msgid "Rated photos"
 msgstr "Î?αθμολογημένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
 #. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:69
+#: ../src/QueryWidget.cs:80
 msgid "Import roll"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:89
+#: ../src/QueryWidget.cs:104
 msgid "Clear search"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:96
-#| msgid "Clear search"
+#: ../src/QueryWidget.cs:111
 msgid "Refresh search"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:98
+#: ../src/QueryWidget.cs:113
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:136
+#: ../src/QueryWidget.cs:155
 msgid "Hide _Find Bar"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:142
+#: ../src/QueryWidget.cs:161
 msgid "Show _Find Bar"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:94
-#: ../src/RotateCommand.cs:109
+#: ../src/RotateCommand.cs:96
+#: ../src/RotateCommand.cs:111
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:129
+#: ../src/RotateCommand.cs:131
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:196
+#: ../src/RotateCommand.cs:198
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:207
+#: ../src/RotateCommand.cs:209
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:220
+#: ../src/RotateCommand.cs:222
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε ο καÏ?άλογοÏ?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:240
+#: ../src/RotateCommand.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
 msgstr[0] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 msgstr[1] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/RotateCommand.cs:244
 #, csharp-format
 msgid "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
 msgid_plural "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
 msgstr[0] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ή μέÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? ένα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 msgstr[1] "Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ή μέÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? ένα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:269
+#: ../src/RotateCommand.cs:271
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
 msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {1}"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:274
+#: ../src/RotateCommand.cs:276
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
-#: ../src/SendEmail.cs:239
+#: ../src/SendEmail.cs:240
 msgid "Preparing email"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:291
+#: ../src/SendEmail.cs:292
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
 
-#: ../src/SendEmail.cs:313
-#| msgid "Error renaming tag"
+#: ../src/SendEmail.cs:314
 msgid "Error processing image"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:314
+#: ../src/SendEmail.cs:315
 #, csharp-format
-#| msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία \"{0}\": {1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:329
+#: ../src/SendEmail.cs:330
 msgid "my photos"
 msgstr "οι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μοÏ?"
 
-#: ../src/SingleView.cs:88
+#: ../src/Sharpener.cs:72
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει οξÏ?νθεί"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:102
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "ΠοÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:113
+msgid "Radius:"
+msgstr "Î?κÏ?ίνα:"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:114
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?Ï?λι:"
+
+#: ../src/SingleView.cs:73
 msgid "Rotate photo left"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../src/SingleView.cs:93
+#: ../src/SingleView.cs:78
 msgid "Rotate photo right"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
 
-#. Obsolete, remove after db rev4
-#: ../src/SingleView.cs:128
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:14
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:221
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:223
+#: ../src/SingleView.cs:115
 msgid "Folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ?"
 
-#: ../src/SingleView.cs:354
+#: ../src/SingleView.cs:341
 msgid "Open"
 msgstr "Î?νοιγμα"
 
-#: ../src/SingleView.cs:454
+#: ../src/SingleView.cs:441
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:91
-#: ../src/TagCommands.cs:219
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:512
+#: ../src/TagCommands.cs:96
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:498
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι ήδη"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:138
+#: ../src/TagCommands.cs:144
 msgid "Create New Tag"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:145
 msgid "Name of New Tag:"
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:285
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:286
-msgid "Tag Name:"
-msgstr "Î?νομα εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:402
-#| msgid "Unable to log on"
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:403
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η \"{0}\" Ï?αν εικονίδιο για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:447
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:477
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:493
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:516
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Î?Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? Ï?αν εικονίδιο για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α.\n"
-"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?ε εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï? '{0}' εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε εδÏ?\n"
-"για να Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?αν εικονίδιο."
-
 #: ../src/TagPopup.cs:26
 #, csharp-format
 msgid "Find"
@@ -1745,68 +2958,68 @@ msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
 msgid "Merge Tags"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:32
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικέÏ?α \"{0}\""
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:37
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικέÏ?α \"{0}\""
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:42
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:86
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
 msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η _με"
 msgstr[1] "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ? _με"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:112
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
 msgid "All"
 msgstr "Î?λεÏ?"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:147
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:149
 #: ../src/Term.cs:592
 #, csharp-format
 msgid "Not {0}"
 msgstr "Î?Ï?ι η {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:277
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αγμα εÏ?ικεÏ?Ï?ν εδÏ? για αναζήÏ?ηÏ?η για αÏ?Ï?έÏ?"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:511
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?ονομαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/TagStore.cs:198
+#: ../src/TagStore.cs:203
 msgid "Favorites"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένεÏ?"
 
-#: ../src/TagStore.cs:203
+#: ../src/TagStore.cs:208
 msgid "Hidden"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?έÏ?"
 
-#: ../src/TagStore.cs:211
+#: ../src/TagStore.cs:216
 msgid "People"
 msgstr "Î?Ï?ομα"
 
-#: ../src/TagStore.cs:216
+#: ../src/TagStore.cs:221
 msgid "Places"
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/TagStore.cs:221
+#: ../src/TagStore.cs:226
 msgid "Events"
 msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α"
 
 #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:234
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:400
+#: ../src/TagStore.cs:239
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
 msgid "(None)"
 msgstr "(Î?ανένα)"
 
@@ -1826,37 +3039,122 @@ msgstr " ή "
 #. OPS The operators we support, case insensitive
 #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
 #: ../src/Term.cs:380
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
 #: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#: ../src/f-spot.glade.h:220
 msgid "or"
 msgstr "ή"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:70
-#| msgid "Photo Manager"
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
 msgid "Photo management for GNOME"
 msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εικÏ?νÏ?ν για GNOME"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:71
-msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά διακαιÏ?μαÏ?α © 2003-2008 Novell Inc."
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
+#| msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά διακαιÏ?μαÏ?α © 2003-2009 Novell Inc."
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:94
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Stathis Kamperis <stathisk med auth gr>\n"
 "Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? f-spot"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:118
-#: ../src/f-spot.glade.h:120
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
 #, csharp-format
 msgid "Shift all photos by {0}"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
 
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
+msgid "Today"
+msgstr "ΣήμεÏ?α"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ΧθεÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Την Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Τον Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνα"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "ΤιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? 90 ημέÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "Το Ï?ελεÏ?Ï?αίο έÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Την Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Την Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
+msgid "Customized Range"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο εÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Î?Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>\n"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? Ï?αν εικονίδιο για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α.\n"
+"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?ε εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï? '{0}' εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε εδÏ?\n"
+"για να Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?αν εικονίδιο."
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
+#, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η \"{0}\" Ï?αν εικονίδιο για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
+
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
 msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
 msgstr "Î?Ï?έθηκε ένα κÏ?ίÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα για Ï?ο f-spot"
@@ -1869,6 +3167,23 @@ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
 msgstr "Î?κÏ?οξεÏ?Ï?ηκε μια μη διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη εξαίÏ?εÏ?η:"
 
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:53
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:71
+#, fuzzy
+#| msgid "(None)"
+msgid "None"
+msgstr "(Î?ανένα)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:55
+#, fuzzy
+#| msgid "System Theme"
+msgid "System profile"
+msgstr "Î?έμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:84
+msgid "Standard theme"
+msgstr ""
+
 #: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
 msgid "Error loading database."
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν."
@@ -1879,2513 +3194,891 @@ msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old dat
 msgstr "Το f-spot βÏ?ήκε ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν. Î? Ï?αλιά βάÏ?η δεδομένÏ?ν έÏ?ει μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο {0} και έÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί μια καινοÏ?Ï?ια βάÏ?η δεδομένÏ?ν."
 
 #: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
-#| msgid "label124"
 msgid "Label"
 msgstr "Î?Ï?ιγÏ?αÏ?ή"
 
 #: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
-#| msgid "Rating:"
 msgid "Ratio"
 msgstr "Î?ναλογία"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:49
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
 msgid "Retry"
 msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:1
-msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr "<b>Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:2
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:3
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr "<b>Î?εÏ?αδεδομένα</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:4
-msgid "<b>Screensaver</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ?</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:5
-#| msgid "<b></b>"
-msgid "<b>Theming</b>"
-msgstr "<b>Î?εμαÏ?οÏ?οίηÏ?η</b>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:6
-msgid "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported photos</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?ο f-spot Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μÏ?λιÏ? ειÏ?άγονÏ?αι</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:7
-msgid ""
-"<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-"supported image formats.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? \n"
-"και Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έÏ? Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? μοÏ?Ï?έÏ? εικÏ?ναÏ?</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:9
-msgid "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?αÏ?ά Ï?ην ενέÏ?γεια Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξηÏ? οθÏ?νηÏ?, Ï?ο f-spot μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?αÏ?, ή ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?νολο αÏ?Ï?Ï?ν βαÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:10
-#| msgid ""
-#| "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported "
-#| "photos</i></small>"
-msgid "<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ΠÏ?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο f-spot για να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο νέο θέμα</i></small>"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:12
-#| msgid "Custom Rendered"
-msgid "Custom Theme"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο θέμα"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:15
-msgid "From List:"
-msgstr "Î?Ï?Ï? καÏ?άλογο:"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:16
-msgid "From gtkrc File:"
-msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο gtkrc"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:17
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? με:"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:18
-msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr "Î?άνεÏ?ε Ï?ο f-spot Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ? Ï?αÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+msgid "0000:00:00 00:00:00"
+msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:19
-#: ../src/f-spot.glade.h:102
-msgid "Preferences"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:20
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?άκελο"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:21
-#| msgid "Select A Folder"
-msgid "Select A gtkrc File"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο gtkrc"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Î?νέÏ?γεια</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:22
-msgid "System Theme"
-msgstr "Î?έμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:23
-msgid "Try to use the system display profile"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ίλ οθÏ?νηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:24
-msgid "Write _metadata to file"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή μεÏ?αδεδομένÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?είο"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη ημεÏ?ομηνία:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:25
-msgid "_Display:"
-msgstr "_ΠÏ?οβολή:"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:26
-#| msgid "_Output:"
-msgid "_Print output:"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ε_ξÏ?δοÏ?:"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Updater.cs:528
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? f-spot"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "διαÏ?οÏ?ά:"
 
-#: ../src/Updater.cs:529
-msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε καθÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? f-spot. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?ει λίγο."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "min. Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?ο {0}"
 
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Τελική ημέÏ?α</b>"
 
-#: ../src/Utils/GnomeUtil.cs:49
-msgid "The \"F-Spot Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? \"Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? f-spot\". ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?</b>"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:98
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική ημέÏ?α</b>"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:102
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:106
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:112
-#, csharp-format
-msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?: {0} x {1} mm"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "Î?άνεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η, μην αλλάζεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:109
-msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεγέθοÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? και Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ημεÏ?ομηνιÏ?ν."
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:124
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Photos per page"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
-#. ppp1.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp2.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp4.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp9.Toggled += TriggerChanged;
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:136
-#| msgid "Reset"
-msgid "Repeat"
-msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "<small></small>"
+msgstr "<small></small>"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:137
-#| msgid "Print crop _marks"
-msgid "Print cut marks"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?η_μειÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?οκοÏ?ήÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
-msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "Edit icon"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ?"
 
-#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
-#| msgid "Zoom in"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?ή εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Î?ικονίδιο:"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:150
-#| msgid "File"
-msgid "Fill"
-msgstr "Î?έμιÏ?μα"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
-msgid "Scaled"
-msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μένο"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:157
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "Outside _border"
-msgid "White borders"
-msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ίγ_Ï?αμμα"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:161
-msgid "Custom Text: "
-msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο κείμενο: "
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29
-#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:71
-#| msgid "_Edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:201
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:46
-msgid "No selection available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη εÏ?ιλογή"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:202
-msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
-msgstr "Το εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
-#| msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-msgstr[1] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:222
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into JPEG before you can edit them."
-msgstr "Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\". ΠÏ?οÏ?οÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να αναÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε αÏ?Ï?εία RAW Ï?ε JPEG Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?Ï?."
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-msgid "Find:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#: ../src/f-spot.glade.h:212
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-#| msgid "<b>Histogram</b>"
-msgid "Histogram"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:217
-#| msgid "_Dates"
-msgid "Date"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:220
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:5
-#| msgid "size"
-msgid "Size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ?"
+#| msgid "<b>Predefined</b>"
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένο</b>"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:223
-#| msgid "exposure"
-msgid "Exposure"
-msgstr "Î?κθεÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:227
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιακÏ? μήκοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Destination Temp"
+msgid "Design icon from"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? Ï?_Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:233
-#| msgid "File"
-msgid "File Size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:236
-#| msgid "Rating:"
-msgid "Rating"
-msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "Î?αμία ει_κÏ?να"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:432
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:442
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
+msgid "Photo 0 of 0"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία 0 αÏ?Ï? 0"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:419
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(λάθοÏ? μοÏ?Ï?ή)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:558
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:603
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} Photo"
-#| msgid_plural "{0} Photos"
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:623
-#, csharp-format
-msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
 msgstr ""
-"ΣÏ?ο {0} μεÏ?αξÏ? \n"
-"{1} και {2}"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:628
-#, csharp-format
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
 msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
 msgstr ""
-"Î?εÏ?αξÏ? {0} \n"
-"και {1}"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:655
-#| msgid "File not found"
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(ΤοÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε)"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:772
-#| msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "ΠÏ?οβολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:781
-#| msgid "Show updates only"
-msgid "Show Date"
-msgstr "ΠÏ?οβολή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:790
-#| msgid "Photo _Size:"
-msgid "Show Size"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:799
-#| msgid "exposure"
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "ΠÏ?οβολή έκθεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:808
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μήκοÏ?Ï? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:817
-#| msgid "Camera"
-msgid "Show Camera"
-msgstr "ΠÏ?οβολή κάμεÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:826
-msgid "Show File Size"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
-#| msgid "<b>Metadata</b>"
-msgid "Metadata"
-msgstr "Î?εÏ?αδεδομένα"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "Î?κÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:225
-msgid "Picasaweb"
-msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? picasa"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:227
-msgid "SmugMug"
-msgstr "SmugMug"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:229
-msgid "Gallery2"
-msgstr "ΣÏ?λλογή2"
-
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:389
-#| msgid "No metadata available"
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εκÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:407
-msgid "No active photo"
-msgstr "Î?αμιά ενεÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:409
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
-msgid "No metadata available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα μεÏ?αδεδομένα"
-
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:69
-msgid "No applications available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?"
-
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-msgid "Rating:"
-msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η:"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:6
-msgid "Location"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Country"
-msgstr "ΧÏ?Ï?α"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "City"
-msgstr "ΠÏ?λη"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "State"
-msgstr "ΠολιÏ?εία"
-
-#. namespace
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "0000:00:00 00:00:00"
-msgstr "0000:00:00 00:00:00"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "1 of 1"
-msgstr "1 αÏ?Ï? 1"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "1024 px"
-msgstr "1024 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "320 px"
-msgstr "320 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "480 px"
-msgstr "480 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "640 px"
-msgstr "640 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "800 px"
-msgstr "800 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Î?νέÏ?γεια</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>Î?λμÏ?οÏ?μ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>Î?ιο_Ï?θÏ?Ï?ειÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>Τελική ημέÏ?α</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?άκελο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?λλογή εικÏ?νÏ?ν</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ΠαÏ?εμβολή εικÏ?ναÏ?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
 msgid "<b>Max Rating</b>"
 msgstr "<b>Î?έλÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
 msgid "<b>Min Rating</b>"
 msgstr "<b>Î?λάÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:1
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "<b>Predefined</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένο</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Î?έγεθοÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική ημέÏ?α</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>ΠεÏ?ίληÏ?η</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>Î?ιαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία _λεÏ?κοÏ?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή εÏ?Ï?ιαÏ?μένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν. Î?εν θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, αλλά η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?Ï?εδίαÏ?η εικονιδίÏ?ν.</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?Ï?ν Ï?ε εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με διαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?.</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολογήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
 msgid "Adjust _Time..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή _Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη ημεÏ?ομηνία:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
 msgid "Arrange _by"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η α_νά"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "As _background"
-msgstr "ΩÏ? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "ΩÏ? _Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο Ï?Ï?Ï?μα:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "ΩÏ? Ï?_Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-msgid "Autorotate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
 msgid "By _Date"
 msgstr "Î?νά η_μεÏ?ομηνία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
 msgid "By _Import Roll"
 msgstr "Î?Ï?Ï? ειÏ?α_γÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:52
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
 msgid "By _Rating"
 msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?η _βαθμολÏ?γηÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "Î?_νÏ?ίθεÏ?η:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή κάμεÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr "Î?άνεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η, μην αλλάζεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
 msgid "Copy Locat_ion"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ο_Ï?οθεÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-msgid "Create Mail"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
 msgid "Create New _Tag..."
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? _εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
 msgid "Create _New Version..."
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? με Ï?Ï?νημμένεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? με Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο μέγεθοÏ?) "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Current date:"
-msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? διÏ?λοÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ο_νομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ειÏ?ήÏ?θηκαν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr "Î?α μην Ï?Ï?αλεί κανένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "E-Mail:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Edit icon"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Estimated new size"
-msgstr "Î?κÏ?ιμÏ?μενο νέο μέγεθοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:3
-msgid "Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Extra large"
-msgstr "ΠολÏ? μεγάλο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "ΠÏ?οβολή F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
 msgid "Fin_d"
 msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
-msgid "G_allery:"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λλογή"
-
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
-msgid "Import Source:"
-msgstr "Πηγή ειÏ?αγÏ?γήÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "Î?εγάλο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
 msgid "Manage _Extensions"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ε_Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν αναλογιÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
-msgid "Medium"
-msgstr "Î?εÏ?αίο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
-msgid "No _image"
-msgstr "Î?αμία ει_κÏ?να"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-#| msgid "Number of photos in selected rolls :"
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "Number of pictures"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr "Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ημεÏ?ομηνιÏ?ν."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "Î?νοιγμα _Ï?ακέλοÏ?..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μεγέθοÏ?Ï?)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "_Î?ονική εÏ?ικέÏ?α:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
-msgid "Pause"
-msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία 0 αÏ?Ï? 0"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
 msgid "Re_fresh Thumbnail"
 msgstr "Î?_νανέÏ?Ï?η μικÏ?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "Repair"
-msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην κάμεÏ?α..."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _Ï?λÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
 msgid "Select _None"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή _κανενÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:112
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε εÏ?ικέÏ?α..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην κάμεÏ?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:114
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμένη κάμεÏ?α:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-#| msgid "No Constraint"
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί εÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
 msgid "Send by _Mail..."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μέÏ?Ï? _μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολογήÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:118
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-msgid "Set date range"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:121
-msgid "Show all photos."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:124
-msgid "Side _pane"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ικÏ? _Ï?λαίÏ?ιο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
 msgid "Side_bar"
 msgstr "ΠλεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήλη"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "Small"
-msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:127
-msgid "Space all photos by"
-msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
-msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? θα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι.Î?Ï?Ï?έÏ? με Ï?α μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α μεγέθη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
 msgid "T_ags"
 msgstr "Î?_Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1179
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1180
-msgid "Tags: "
-msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?:"
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "ΠÏ?ο_Ï?Ï?Ï?ινÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
 msgid "Thumbnail _elements"
 msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:135
-msgid "Tiny"
-msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:136
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
 msgid "Too_lbar"
 msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:137
-msgid "Total original size"
-msgstr "ΣÏ?νολικÏ? αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:138
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
 msgid "View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "_Î?εγέθÏ?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Î?εγέθÏ?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
 msgid "_Attach Tag to Selection"
 msgstr "Î?_Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
 msgid "_Clear Rating Filter"
 msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
 msgid "_Clear Roll Filter"
 msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? καÏ?Ï?ελÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
 msgid "_Components"
 msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
 msgid "_Dates"
 msgstr "Î?_μεÏ?ομηνίεÏ?:"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
 msgid "_Delete Version"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
-msgid "_Edit"
-msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
 msgid "_Edit Selected Tag..."
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:159
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:160
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
 msgid "_Export to"
 msgstr "Î?ξα_γÏ?γή Ï?ε"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
-#| msgid "exposure"
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "_Î?κθεÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
 msgid "_Filmstrip"
 msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?αινίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
-msgid "_Flickr"
-msgstr "_Flickr"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
-msgid "_Folder"
-msgstr "_ΦάκελοÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? Î?θÏ?νη"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
-msgid "_Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:169
-msgid "_Help"
-msgstr "_Î?οήθεια"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:170
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
 msgid "_Hidden"
 msgstr "Î?Ï?Ï?_κÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Î?ικονίδιο:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
 msgid "_Import..."
 msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr "ΠαÏ?εμ_βολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
 msgid "_Large"
 msgstr "_Î?εγάλο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
 msgid "_Last Import Roll"
 msgstr "_ΤελεÏ?Ï?αία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
 msgid "_Loupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Î?εÏ?αίο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:179
-msgid "_Month"
-msgstr "_Î?ήναÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Î?έο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "Î?νοι_γμα Ï?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
-#| msgid "Photos"
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
 msgid "_Quit"
 msgstr "Τε_Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
 msgid "_Ratings"
 msgstr "_Î?αθμολογίεÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:187
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
 msgid "_Remove Tag From Selection"
 msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:188
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
 msgid "_Rename Version"
 msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:189
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "Î?_λλαγή μεγέθοÏ?Ï? Ï?ε:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?:"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "Î?_νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
 msgid "_Select Import Rolls..."
 msgstr "Î?_Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ελÏ?ν..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
 msgid "_Set Date Range..."
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? η_μεÏ?ομηνίαÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
 msgid "_Set Rating filter..."
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? _βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "Î?_ξÏ?νÏ?η..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Î?ιαÏ?άνεια"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
 msgid "_Small"
 msgstr "_Î?ικÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
 msgid "_Tag Icons"
 msgstr "Î?ικονίδια εÏ?ι_κέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "Î?νομα εÏ?ι_κέÏ?αÏ?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
 msgid "_Tags"
 msgstr "_Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
 msgid "_Timeline"
 msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
-#| msgid "Tiny"
-msgid "_Tint:"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
 msgid "_Tools"
 msgstr "Î?Ï?_γαλεία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URI:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
 msgid "_Untagged Photos"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? _Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?α"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
 msgid "_Version"
 msgstr "Î?_κδοÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
-msgid "_View"
-msgstr "_ΠÏ?οβολή"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "Î?ικο_νικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-"Ï?Ï?ην\n"
-"μεÏ?ά Ï?ην\n"
-"μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
-msgid "difference:"
-msgstr "διαÏ?οÏ?ά:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
-msgid "img_000.jpg"
-msgstr "img_000.jpg"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr "min. Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?ο {0}"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
-msgid "pixels"
-msgstr "εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/Updater.cs:616
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? f-spot"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "ΠÏ?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο f-spot"
+#: ../src/Updater.cs:617
+msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε καθÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? f-spot. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?ει λίγο."
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? f-spot"
+#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
+#: ../src/Utils/Unix.cs:35
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
 #, csharp-format
-#| msgid "Transferring Pictures"
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?ναÏ?\"{0}\" Ï?ε CD"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:177
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:551
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:179
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:186
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
-#| msgid "Error transferring file"
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:193
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
-#| msgid "Error transferring file"
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:206
-msgid "copying..."
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr "<b><i>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κάÏ?οια Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ή</i></b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:2
-#| msgid "<b>Photos</b>"
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? για εγγÏ?αÏ?ή</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:4
-#| msgid "_Create"
-msgid "Create CD"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία CD"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:6
-#| msgid "No photos for the selection"
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ηÏ? εξαγÏ?μενηÏ? εÏ?ιλογήÏ?:"
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?: {0} x {1} mm"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεγέθοÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? και Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή μÏ?νο αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Photos per page"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+msgid "Repeat"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?η_μειÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?οκοÏ?ήÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
 #, fuzzy
-#| msgid "_Import..."
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "Î?ξοÏ?διοδÏ?Ï?ηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
-#, csharp-format
-msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο {0} και κάνÏ?ε κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε {0} είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?αν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε {0} αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενο μηνιαίο Ï?Ï?ιο {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "Σε αναμονή για αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:779
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο {0}: {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:810
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:553
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
-#, csharp-format
-msgid "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "Το f-spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο {0}. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? έÏ?ει δοθεί η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? {0}."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:732
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:477
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?νÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οβολή αδειÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ιεÏ?αÏ?Ï?ίαÏ? ε_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
-msgstr "Το F-Spot Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ην εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? για να ανεβάζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο {0} λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η\" για να ανοίξεÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? και να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο f-spot εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν με_γάλοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?ην οικογένεια"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ίλοÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "_ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "Folder"
-msgid "F_older..."
-msgstr "Φ_άκελοÏ?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
-#| msgid "Select A Folder"
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? για εξαγÏ?γή"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
-#| msgid "Gallery"
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?ιμο Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
-#, csharp-format
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? \"{0}\" Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν:{2}{1}"
+#| msgid "Photos"
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
-#| msgid "Error transferring file"
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα: Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Zoom"
+msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?ή εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:810
-msgid "Light"
-msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+msgid "Fill"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:811
-msgid "Dark"
-msgstr "ΣκοÏ?εινÏ?"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+msgid "Scaled"
+msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μένο"
 
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:991
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
 #, fuzzy
-#| msgid "Preview"
-msgid "Prev"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1103
-#| msgid "PhotoWall generated!"
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1143
-msgid "Show Styles"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1144
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1311
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1444
-#| msgid "_Pages"
-msgid "Page:"
-msgstr "Σελίδα:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-#| msgid "<b>Exposure</b>"
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>Î?έθοδοÏ? εξαγÏ?γήÏ?</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη _Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-#| msgid "_Description:"
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+#| msgid "Outside _border"
+msgid "White borders"
+msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ίγ_Ï?αμμα"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
 #, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export _tags"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#| msgid "Custom Text: "
+msgid "Custom Text"
+msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο κείμενο: "
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
 #, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-#| msgid "Export"
-msgid "Folder Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ακέλοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "Î?νομα ΣÏ?λ_λογήÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#| msgid "_Open destination when done exporting"
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-#| msgid "_Folder"
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ΦάκελοÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "_Î?Ï?νο αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#| msgid "Photos"
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
 #, fuzzy
-#| msgid "_Gallery"
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
-"Î?εν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για Ï?ην οÏ?οία η έκδοÏ?η είναι άγνÏ?Ï?Ï?η.\n"
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο Remote plugin 1.0.8 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ο"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο URL"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:394
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή URL Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεν είναι έγκÏ?Ï?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:405
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:432
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:443
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?άλμα εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:420
-#, csharp-format
-msgid "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μία Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?λλογέÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα μοναδικÏ? Ï?νομα."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:530
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(Î?Ï?Ï?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:593
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιλαμβάνει μη έγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?.\n"
-"Î?Ï?νο γÏ?άμμαÏ?α, αÏ?ιθμοί - και _ εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:826
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:918
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:848
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:919
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(Î?ανένα άλμÏ?οÏ?μ)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:971
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:914
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
-msgid "No account selected"
-msgstr "Î?εν εÏ?ιλέÏ?Ï?ηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν</span>\n"
+#| msgid "_File name:"
+msgid "Print file name"
+msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
 #, fuzzy
-#| msgid "E_xport titles and comments"
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? άλ_μÏ?οÏ?μ Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-#| msgid "_URI:"
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#| msgid "_Album Title:"
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "Î?νομα _λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-#| msgid "_Gallery"
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λ_λογήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-#| msgid "_Gallery"
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo date"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
 #, fuzzy
-#| msgid "_Export to Album:"
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε άλμÏ?οÏ?μ:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo time"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
 #, fuzzy
-#| msgid "Title"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:5
-msgid "_Username:"
-msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?λλογήÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+#| msgid "Print cut marks"
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?η_μειÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?οκοÏ?ήÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Print photo comment"
 msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αιÏ?οÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:\n"
-"{0} ({1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "F_acebook..."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
-msgid "Facebook only permits 60 photographs per album.  Please refine your selection and try again."
-msgstr "Το Facebook εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μÏ?νο 60 Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά λεÏ?κÏ?μα. ΠαÏ?ακαλÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:367
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμένοÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
-msgid "F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.  Turn on the \"Save my login information\" checkbox on Facebook and F-Spot will log into Facebook automatically from now on."
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29
+#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:62
+msgid "Edit"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Facebook"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
+msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
+msgstr "Το εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
-msgid "There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try again."
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ο Facebook. Î?λέγξÏ?ε Ï?α διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:215
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr[1] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:217
 #, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} Ï?Ï?νδέθηκε Ï?Ï?ο Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "Το λεÏ?κÏ?μα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?νομα"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ονομάÏ?Ï?ε Ï?ο λεÏ?κÏ?μα Ï?αÏ? ή εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?Ï?άÏ?Ï?Ï?ν."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καινοÏ?Ï?γιοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgid "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into JPEG before you can edit them."
+msgstr "Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\". ΠÏ?οÏ?οÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να αναÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε αÏ?Ï?εία RAW Ï?ε JPEG Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
+msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?.\n"
-"\n"
-"{0}"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:528
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\" ({1} of {2})"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:542
-#, csharp-format
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Facebook: {0}"
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
+msgid "Find:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:1
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Caption"
-msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:21
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:2
-#| msgid "Create New Tag"
-msgid "Create a new album"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέoy λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
+#| msgid "_Virtual Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:3
-#| msgid "_Description:"
-msgid "Description"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:4
-#| msgid "Export to"
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Facebook"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
+msgid "Histogram"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:5
-#| msgid "No active photo"
-msgid "In this photo"
-msgstr "Σε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
+msgid "Version"
+msgstr "Î?κδοÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:7
-#| msgid "Location"
-msgid "Login"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
+msgid "Date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:8
-msgid "Logout"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
+msgid "Exposure"
+msgstr "Î?κθεÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:10
-msgid "This is who I am"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?οιοÏ? είμαι"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιακÏ? μήκοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:11
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
+msgid "File Size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:12
-msgid "Who is this?"
-msgstr "Ποιοε έιναι;"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
+msgid "Rating"
+msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "Compression"
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?εί_ο"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(λάθοÏ? μοÏ?Ï?ή)"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-msgid "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures and try again"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο)"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:63
-#| msgid "Select A Folder"
-msgid "Select export folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "(No Edits)"
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "Î?Ï?ι Tags"
+msgstr[1] "Î?Ï?ι Tags"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:101
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "Exporting files"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?)"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:107
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620
 #, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-#| msgid "New name:"
-msgid "_File name:"
-msgstr "_Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-#| msgid "Location"
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "_Scale:"
-msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-#| msgid "Merge Tags"
-msgid "Merge Db"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
-#| msgid "Merge the selected tag"
-#| msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
 #, csharp-format
 msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε δεν είναι έγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν..\n"
-"\n"
-"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\"."
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-#| msgid ""
-#| "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported "
-#| "photos</i></small>"
-msgid "<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already imported from that database.</i></small>"
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
 msgstr ""
-"<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ι θα ειÏ?αγάγεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη βδ.\n"
-"\"Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο\" είναι η έξÏ?Ï?νη εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θεί η εÏ?ανειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να είÏ?αÏ?ε ειÏ?αγάγει καÏ?ά Ï?ην διάÏ?κεια Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
-"\"Î?ιÏ?αγÏ?γή μίαÏ? καÏ?Ï?έλαÏ?\" Ï?οÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εÏ?ιλέξειÏ? Ï?οια καÏ?Ï?έλα θέλειÏ? να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ειÏ?.\n"
-"\"Î?λα\" θα ειÏ?αγάγει Ï?λα, δημιοθÏ?γÏ?νÏ?αÏ? διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α αν έÏ?εÏ?ε ήδη ειÏ?αγάγει αÏ?Ï? Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν.</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ?ικά ή διαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εκεί Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι. Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?αι Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η Ï?οÏ?οθεÏ?ία θα είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο f-spot.</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-#| msgid "_Select Import Rolls..."
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "Î?ία ενιαία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-#| msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-#| msgid "Location"
-msgid "Database Location:"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "Î?λα"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-#| msgid "Import"
-msgid "Import:"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?ική Ï?οÏ?Ï? θέÏ?η"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another f-spot collection"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? f-spot"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο"
+"ΣÏ?ο {0} μεÏ?αξÏ? \n"
+"{1} και {2}"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
 #, csharp-format
 msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
 msgstr ""
-"<big>Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο <b>{0}</b> Ï?άκελο.\n"
-"ΠαÏ?ακλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?Ï? να κάνÏ? Ï?η Ï?αÏ?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η.</big>"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
-msgid "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr "ΠÏ?οκειμένοÏ? να ανιÏ?νεÏ?θοÏ?ν διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? ειÏ?αγάγαÏ?ε Ï?Ï?ιν Ï?ην 0.5., Ï?ο F-Spot Ï?Ï?έÏ?ει να αναλÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? δεν γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? καθÏ?Ï? είναι Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε ή να διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
-#| msgid "Processing \"{0}\""
-msgid "Processing images..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν..."
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
-msgid "Stopped"
-msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα βÏ?έθηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?ημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? λεÏ?κÏ?μαÏ?οÏ?: {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "{0} ΣÏ?άλθηκε"
+"Î?εÏ?αξÏ? {0} \n"
+"και {1}"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? {1}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(ΤοÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε)"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "ΠÏ?οβολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: {0}, {1}% Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α {2}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
+msgid "Show Date"
+msgstr "ΠÏ?οβολή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
-"Το εÏ?ιλεγμένο λεÏ?κÏ?μα έÏ?ει Ï?Ï?ιο Ï?ιÏ? {0} εικονεÏ?, \n"
-"Ï?ο οÏ?οίο θα ξεÏ?εÏ?αÏ?Ï?εί με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν {1} εικÏ?νÏ?ν"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
+msgid "Show Size"
+msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-#| msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή PicasaWeb</b>"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "ΠÏ?οβολή έκθεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google είναι κλειδÏ?μένοÏ?</span>\n"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "ΠÏ?οβολή μήκοÏ?Ï? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
+msgid "Show Camera"
+msgstr "ΠÏ?οβολή κάμεÏ?αÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο άλμÏ?οÏ?μ"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
+msgid "Show File Size"
+msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ? ά_λμÏ?οÏ?μ:"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
+msgid "Metadata"
+msgstr "Î?εÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-#| msgid "Autorotate"
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "Î?κÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "captcha_url"
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "captcha_url"
+#. clear Extended Metadata
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:392
+msgid "No Extended Metadata Available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εκÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή SmugMug</b>"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:410
+msgid "No active photo"
+msgstr "Î?αμιά ενεÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:415
+msgid "No metadata available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα μεÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:126
-#, csharp-format
-#| msgid "Rotating photo \"{0}\""
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
+msgid "No applications available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:181
-#| msgid "Logging into {0}"
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tabblo"
+#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
+msgid "Rating:"
+msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η:"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:241
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η URL για ανέβαÏ?μα"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
+msgid "Country"
+msgstr "ΧÏ?Ï?α"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "_Tabblo..."
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
+msgid "City"
+msgstr "ΠÏ?λη"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:166
-#| msgid "Done Sending Photos"
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
+msgid "State"
+msgstr "ΠολιÏ?εία"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:168
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Upload complete"
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#. namespace
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "ΠÏ?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο f-spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:174
-#| msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Tabblo: "
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? f-spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
-#| msgid "<b>Account</b>"
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Tabblo</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
-#| msgid "<b></b>"
-msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr "<b>{0}</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:2
-#| msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:3
-msgid "Abort this session"
-msgstr "Î?αÏ?αίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:4
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? για έμÏ?ιÏ?Ï?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:5
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "Î?Ï?ιθÏ?μείÏ?ε να:"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:6
-#| msgid "Error"
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:7
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? μίαÏ? Ï?οÏ?άÏ? για έμÏ?ιÏ?Ï?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:18
-msgid "Blackout"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κÏ?Ï?ιÏ?η"
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:26
-msgid "Select the area that you want blacked out."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?κÏ?Ï?ιÏ?η."
-
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:18
-#| msgid "Private"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Î?ικονοÏ?Ï?οιÏ?ειοÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:26
-#| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgid "Select the area that you want pixelated."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εικονοÏ?Ï?οιÏ?ειοÏ?οιημένη."
-
-#~ msgid "Create p_hotomosaic"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μÏ?_Ï?αÏ?κοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "Metapixel not available"
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμο μεÏ?α-εικονοÏ?Ï?οιÏ?είο"
-#~ msgid ""
-#~ "The metapixel executable was not found in path. Please check that you "
-#~ "have it installed and that you have permissions to execute it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το εκÏ?ελέÏ?ιμο Ï?οÏ? μεÏ?α-εικονοÏ?Ï?οιÏ?είοÏ? δεν βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο μονοÏ?άÏ?ι. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-#~ "βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο και Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να Ï?ο "
-#~ "εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε"
-#~ msgid "The tags selected provided no pictures. Please select different tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ι εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? δεν Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν εικÏ?νεÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε "
-#~ "διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?"
-#~ msgid "Creating miniatures"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν"
-#~ msgid "Creating photomosaics"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μÏ?Ï?αÏ?κοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "PhotoMosaics generated!"
-#~ msgstr "Το μÏ?Ï?αÏ?κÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε!"
-#~ msgid "PhotoMosaic"
-#~ msgid_plural "PhotoMosaic ({0})"
-#~ msgstr[0] "Î?Ï?Ï?αÏ?κÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#~ msgstr[1] "Î?Ï?Ï?αÏ?κά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν ({0})"
-#~ msgid "<b>Generate miniatures from</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?ημιοÏ?Ï?γία μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "Generate the miniatures from a selection of tags. No tags mean ALL "
-#~ "pictures"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? μινιαÏ?οÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? μια εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν. ΧÏ?Ï?ίÏ? "
-#~ "μινιαÏ?οÏ?Ï?εÏ? Ï?ημαίνει Î?Î?Î?Σ οι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
-#~ msgid "MetaPixel photomosaics"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?κά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με μεÏ?α-εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
-#~ msgid "Miniatures _size"
-#~ msgstr "Î?έ_γεθοÏ? μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν"
-#~ msgid "Miniatures can be generated from the current main view"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ι μινιαÏ?οÏ?Ï?εÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να δημιοÏ?Ï?γηθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α κÏ?Ï?ια εμÏ?άνιÏ?η"
-#~ msgid "Size of the miniatures composing the mosaic"
-#~ msgstr "Το μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν μινιαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νθεÏ?η Ï?οÏ? μÏ?Ï?αÏ?κοÏ?"
-#~ msgid "_Current query"
-#~ msgstr "Τ_Ï?έÏ?ον εÏ?Ï?Ï?ημα"
-#~ msgid "url"
-#~ msgstr "ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-#~ msgid "token"
-#~ msgstr "αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?"
-#~ msgid "Create photo_wall"
-#~ msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?είÏ?οÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "PictureTile not available"
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?αÏ?άθεÏ?η εικÏ?ναÏ?"
-#~ msgid ""
-#~ "The picturetile.pl executable was not found in path. Please check that "
-#~ "you have it installed and that you have permissions to execute it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το εκÏ?ελέÏ?ιμο αÏ?Ï?είο picturetile.pl δεν βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο μονοÏ?άÏ?ι. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-#~ "βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο και Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να Ï?ο "
-#~ "εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε"
-#~ msgid "Preparing selected pictures"
-#~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία εÏ?ιλεγμένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#~ msgid ""
-#~ "Your photo wall have been generated and imported in F-Spot. Select the "
-#~ "last roll to see it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Ï?είÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί και ειÏ?αÏ?θεί Ï?Ï?ο f-spot. "
-#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο Ï?Ï?λιγμα για να Ï?ο δείÏ?ε"
-#~ msgid "Error importing photowall"
-#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while importing the newly generated photowall to F-Spot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? "
-#~ "δημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?ο f-spot"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-#~ msgid "Background _color"
-#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
-#~ msgid "Can be negative. It will overlap images"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?εί να είναι και αÏ?νηÏ?ικÏ?. Î?α εÏ?ικαλÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ?"
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?έαÏ?:"
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+#~ msgid "Extension Dependencies:"
+#~ msgstr "Î?ξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν:"
+#~ msgid "All registered repositories"
+#~ msgstr "Î?λοι Ï?α καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένα αÏ?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
+#~ msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η;"
+#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
 #~ msgid ""
-#~ "Check this if your images are all of the same size and you will have a "
-#~ "more regular grid"
+#~ "There are other extensions that depend on the previous ones which will "
+#~ "also be uninstalled:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Î?λέγξÏ?ε αν οι εικÏ?νεÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?λεÏ? Ï?ο ίδιο μέγεθοÏ? και Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιο "
-#~ "κανονικÏ? Ï?λέγμα"
-#~ msgid "Choose how many destination images you want to generate"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?εÏ? εικÏ?νεÏ? θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?"
-#~ msgid "Destination picture max _size"
-#~ msgstr "Î?έ_γιÏ?Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κι άλλεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? οι οÏ?οίεÏ? "
+#~ "εÏ?ίÏ?ηÏ? θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
 #~ msgid ""
-#~ "For more information please visit PictureTile website\n"
-#~ "http://www.jwz.org/picturetile/";
+#~ "The selected extensions can't be installed because there are dependency "
+#~ "conflicts."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?ακαλÏ? εÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα "
-#~ "Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν http://www.jwz.org/picturetile/";
-#~ msgid "Jpeg _quality"
-#~ msgstr "_ΠοιÏ?Ï?ηÏ?α εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? jpeg"
-#~ msgid "Output type"
-#~ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? εξÏ?δοÏ?"
-#~ msgid "Photo wall generator"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
-#~ msgid "PictureTile for F-Spot"
-#~ msgstr "ΠαÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για Ï?ο f-spot"
-#~ msgid "Spa_cing between images"
-#~ msgstr "_Î?ιάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? εικÏ?νÏ?ν"
-#~ msgid "This operation is going to TAKE VERY LONG TIME!"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαÏ?κέÏ?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?νο!"
-#~ msgid "_Jpeg"
-#~ msgstr "_Jpeg"
-#~ msgid "_Scale images"
-#~ msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν"
-#~ msgid "_Tiff"
-#~ msgstr "_Tiff"
-#~ msgid "_Uniform images"
-#~ msgstr "Î?_μοιο-μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η εικÏ?νÏ?ν "
-#~ msgid "No image loaded."
-#~ msgstr "Î?εν έÏ?ει Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί εικÏ?να."
-#~ msgid "Can't save non local files."
-#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μη Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
-#~ msgid "Unsupported image type for saving."
-#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η."
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Ï?νομα"
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "ημεÏ?ομηνία"
-#~ msgid "Metadata Browser"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
-#~ msgid "Exported Locations"
-#~ msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εξαÏ?θεί"
-#~ msgid "Automatically adjust the colors"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#~ msgid "Apply straightening"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή εÏ?θÏ?γÏ?άμμιÏ?ηÏ?"
-#~ msgid "Apply straightening to image"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή εÏ?θÏ?γÏ?άμμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εικÏ?να"
-#~ msgid "Adjust the angle of the image to straighten the horizon"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?ηÏ? γÏ?νίαÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?ε να εÏ?θÏ?γÏ?αμμίζεÏ?αι οÏ?ιζÏ?νÏ?ια"
-#~ msgid "Create a soft focus visual effect"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία οÏ?Ï?ικοÏ? εÏ?έ ελαÏ?Ï?άÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#~ msgid " out of {0}"
-#~ msgstr "αÏ?Ï? {0}"
-#~ msgid "Crop photo to selected area"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
-#~ msgid "Remove redeye from selected area"
-#~ msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η κÏ?κκινÏ?ν μαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
-#~ msgid "Select an area to remove redeye"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ή για αÏ?αίÏ?εÏ?η κÏ?κκινÏ?ν μαÏ?ιÏ?ν"
-#~ msgid "Constrain the aspect ratio of the selection"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? αναλογίαÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#~ msgid "Reduce Red-Eye"
-#~ msgstr "Î?Ï?κκινο"
-#~ msgid "Adjust the photo colors"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "Convert the photo to black and white"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?Ï?η"
-#~ msgid "Convert the photo to sepia tones"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ε Ï?Ï?νοÏ?Ï? Ï?έÏ?ια"
-#~ msgid "<b>Color Temperature</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?εÏ?μοκÏ?αÏ?ία Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?</b>"
-#~ msgid "<b>Histo_gram</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?_γÏ?αμμα</b>"
-#~ msgid "<b>Interoperability</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?Ï?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ?εμβολήÏ?</b>"
-#~ msgid "<b>Photograph Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?ιάÏ?αξη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?</b>"
-#~ msgid "<b>Printer Details</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή</b>"
-#~ msgid "<small> </small>"
-#~ msgstr "<small> </small>"
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>Enable this option if you want to allow other programs to "
-#~ "import or delete photos and tags over DBus.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλα "
-#~ "Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α να ειÏ?άγοÏ?ν ή να διαγÏ?άÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? και εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?Ï?ο DBus."
-#~ "</i></small>"
-#~ msgid "<small>C_ontrast:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?_νÏ?ίθεÏ?η:</small>"
-#~ msgid "<small>Te_mp:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?εÏ?_μ::</small>"
-#~ msgid "<small>_Brightness:</small>"
-#~ msgstr "<small>_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:</small>"
-#~ msgid "<small>_Exposure:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?κ_θεÏ?η:</small>"
-#~ msgid "<small>_Hue:</small>"
-#~ msgstr "<small>Î?Ï?Ï?_Ï?Ï?Ï?Ï?η</small>"
-#~ msgid "<small>_Saturation:</small>"
-#~ msgstr "<small>_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:</small>"
-#~ msgid "<small>_Tint:</small>"
-#~ msgstr "<small>_ΤÏ?νοÏ?:</small>"
-#~ msgid "Ad_just Color..."
-#~ msgstr "ΠÏ?ο_Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
-#~ msgid "Adjust Color"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#~ msgid "Allow other programs to manipulate F-Spot"
-#~ msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?ε άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α να διαÏ?ειÏ?ίζονÏ?αι Ï?ο f-spot"
-#~ msgid "Co_nfigure"
-#~ msgstr "_ΡÏ?θμιÏ?η"
-#~ msgid "Crop photo to _fit"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ε να _Ï?αιÏ?ιάζει"
-#~ msgid ""
-#~ "From Screen\n"
-#~ "Standard RGB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?Ï? οθÏ?νη\n"
-#~ "Î?ανονικÏ? RGB"
-#~ msgid ""
-#~ "Full Page\n"
-#~ "Standard - 4x6"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα\n"
-#~ "Î?ανονικÏ? - 4x6"
-#~ msgid ""
-#~ "Hairline\n"
-#~ "0.25\"\n"
-#~ "0.5\"\n"
-#~ "1\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hairline\n"
-#~ "0.25\"\n"
-#~ "0.5\"\n"
-#~ "1\"\n"
-#~ msgid "N_umber of Copies:"
-#~ msgstr "Î?_Ï?ιθμÏ?Ï? ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ν:"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Title\n"
-#~ "Filename\n"
-#~ "Date\n"
-#~ "Photo Details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ανένα\n"
-#~ "ΤίÏ?λοÏ?\n"
-#~ "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?\n"
-#~ "Î?μέÏ?α\n"
-#~ "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#~ msgid "P_hoto Source:"
-#~ msgstr "Πηγή _Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
-#~ msgid "Page 1 of 3"
-#~ msgstr "Σελίδα 1 αÏ?Ï? 3"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#~ msgid ""
-#~ "Selection\n"
-#~ "Gallery\n"
-#~ "Viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?ιλογή\n"
-#~ "ΣÏ?λλογή\n"
-#~ "Πεδίο Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#~ msgid "So_urce Temp"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?η_γαίοÏ? κÏ?δικαÏ?"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard RGB\n"
-#~ "Image Profile\n"
-#~ "Custom\n"
+#~ "Î?ι εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν εÏ?ειδή "
+#~ "Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?ειÏ? εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
+#~ msgid "The following packages will be installed:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α θα εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
+#~ msgid " (in user directory)"
+#~ msgstr "(Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η)"
+#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?ομακÏ?Ï?νθοÏ?ν:"
+#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
+#~ msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να αναλÏ?θοÏ?ν:"
+#~ msgid "The installation has been successfully completed."
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#~ msgid "The installation failed!"
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
+#~ msgid "The installation has completed with warnings."
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
+#~ msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+#~ msgid "The uninstallation failed!"
+#~ msgstr "Î? αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
+#~ msgid "The uninstallation has completed with warnings."
+#~ msgstr "Î? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί αλλά με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ιο"
+#~ msgid "Installation cancelled"
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+#~ msgid "Some of the required extensions were not found"
+#~ msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν μεÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "Î?Ï?έκÏ?αÏ?η"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Î?λλη"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+#~ msgid "Exception occurred: {0}"
+#~ msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε η εξαίÏ?εÏ?η: {0}"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "ΠακέÏ?ο"
+#~ msgid "Extension Installation"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Î?ανονικÏ? RGB\n"
-#~ "ΠÏ?οÏ?ίλ εικÏ?ναÏ?\n"
-#~ "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή\n"
-#~ msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
+#~ "<b>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?μενο</b>"
+#~ msgid "Install from:"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?:"
+#~ msgid "_Repositories..."
+#~ msgstr "_Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ια"
+#~ msgid "Show all packages"
+#~ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν"
+#~ msgid "Show new versions only"
+#~ msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν νέÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν"
+#~ msgid "Show updates only"
+#~ msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "Î?_Ï?εÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
+#~ msgid "label124"
+#~ msgstr "εÏ?ικέÏ?α124"
+#~ msgid "Overall Progress:"
+#~ msgstr "ΣÏ?νολικά Ï?Ï?Ï?οδοÏ?:"
+#~ msgid "Downloading extensions..."
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î?αÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε: Î?έγεθοÏ? γÏ?άμμαÏ?οÏ? US Ï?Ï?ο generic "
-#~ "postscript"
-#~ msgid "_Border:"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ίγ_Ï?αμμα:"
-#~ msgid "_Destination Temp"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? Ï?_Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "Î?Ï?_Ï?είο"
-#~ msgid "_Metadata Browser"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? _μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
+#~ "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
+#~ msgid "The following extensions will be installed:"
+#~ msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?:"
+#~ msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν</b></big>"
+#~ msgid "The following extensions are currently installed:"
+#~ msgstr "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι άμεÏ?α:"
+#~ msgid "_Install Extensions..."
+#~ msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν..."
+#~ msgid "_Uninstall..."
+#~ msgstr "Î?_Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η..."
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
+#~ msgid "Extension Repository Management"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Add New Repository"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε:"
+#~ msgid "Register an on-line repository"
+#~ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η δικÏ?Ï?ακοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα:"
+#~ msgid "Register a local repository"
+#~ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Î?ιαδÏ?ομή:"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
+#~ msgid "(provided by {0})"
+#~ msgstr "(Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο {0})"
+#~ msgid "Disabled extensions can't be loaded."
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένÏ?ν εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν."
+#~ msgid "Loading {0} extension"
+#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?έκÏ?αÏ?ηÏ? {0}"
+#~ msgid "The required extension '{0}' is disabled."
+#~ msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?έκÏ?αÏ?η '{0}' είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη."
+#~ msgid "The required extension '{0}' is not installed."
+#~ msgstr "Î? αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?έκÏ?αÏ?η '{0}' δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη."
+#~ msgid "interpolation type"
+#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? "
+#~ msgid "the type of interpolation to use"
+#~ msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί"
+#~ msgid "check type"
+#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν"
+#~ msgid "the type of chequering to use"
+#~ msgstr "ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#~ msgid "the size of chequers to use"
+#~ msgstr "Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νιδίÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η"
+#~ msgid "dither"
+#~ msgstr "dither"
+#~ msgid "dither type"
+#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ? dither"
+#~ msgid "Dissolve"
+#~ msgstr "Î?ιάλÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "Î?άλÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Reveal"
+#~ msgstr "Î?Ï?οκάλÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Wipe"
+#~ msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "Î?θηÏ?η"
+#~ msgid "More directories"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι"
+#~ msgid "Arrange by _Month"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _μήνα"
+#~ msgid "Arrange by _Folder"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανά _Ï?άκελο"
+#~ msgid "Tag Name:"
+#~ msgstr "Î?νομα εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
+#~ msgid "<b>Color Management</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>Import Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?</b>"
+#~ msgid "<b>Metadata</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?εÏ?αδεδομένα</b>"
+#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
+#~ msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ?</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]