[goobox] Updated Japanese translaton.



commit 8b77653d67f7b5ecd01b65abb68a7e15a2b50a13
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Sat Nov 21 14:42:27 2009 +0900

    Updated Japanese translaton.

 po/ja.po |  681 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 360 insertions(+), 321 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6586a92..b75cb7b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # goobox ja.po.
-# Copyright (C) 2004,2005,2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004,2005,2007,2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the 'goobox' package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004,2005,2007.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004,2005,2007,2009.
 #
 # *訳����*
 # (since 2006-06-24):
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goobox trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-15 00:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 00:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-21 14:35+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,51 +21,132 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/glade/cover_chooser.glade.h:1
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "妥å½?ã?ª .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ '%s' ã?® .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%sã?®èµ·å??中ã?§ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªèµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??: %d"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?® URI ã?? 'Type=Link' ã?ª .desktop ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ã?¯æ¸¡ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "èµ·å??å?¯è?½ã?ªã?¢ã?¤ã??ã? ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "設å®?ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?® ID ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
+#: ../data/goobox.desktop.in.in.h:1 ../src/actions.c:160
+#: ../src/goo-window.c:2058 ../src/goo-window.c:2512 ../src/main.c:378
+msgid "CD Player"
+msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+
+#: ../data/goobox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play and extract CDs"
+msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??å??ã??è¾¼ã?¿ã?¿ã?¾ã??"
+
+#: ../data/goobox.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave."
+msgstr "設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: oggã??flacã??mp3ã??wave"
+
+#: ../data/goobox.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+msgstr "設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: systemã??text_belowã??text_besideã??text_onlyã??icons_only"
+
+#: ../data/ui/cover-chooser.ui.h:1
 msgid "Choose a CD Cover"
 msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../data/glade/cover_chooser.glade.h:2
+#: ../data/ui/cover-chooser.ui.h:2
 msgid "Found images:"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã?£ã??ç?»å??:"
 
-#: ../data/glade/extract_dialog.glade.h:1 ../data/glade/preferences.glade.h:1
+#: ../data/ui/extract.ui.h:1 ../data/ui/preferences.ui.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: ../data/glade/extract_dialog.glade.h:2
+#: ../data/ui/extract.ui.h:2
 msgid "<b>Extract</b>"
 msgstr "<b>å??ã??è¾¼ã?¿</b>"
 
-#: ../data/glade/extract_dialog.glade.h:3
+#: ../data/ui/extract.ui.h:3
 msgid "Extract Tracks"
 msgstr "CD ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿"
 
-#: ../data/glade/extract_dialog.glade.h:4
+#: ../data/ui/extract.ui.h:4
 msgid "_All tracks"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
 
-#: ../data/glade/extract_dialog.glade.h:5
+#: ../data/ui/extract.ui.h:5
 msgid "_Selected tracks"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯(_S)"
 
-#: ../data/glade/format_dialog.glade.h:1
+#: ../data/ui/format-options.ui.h:1
 msgid "Format Properties"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:2
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
 msgid "<b>CD Drive</b>"
 msgstr "<b>CD ã??ã?©ã?¤ã??</b>"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:3
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 msgid "<b>Destination folder</b>"
 msgstr "<b>å??ã??è¾¼ã??ã? ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??</b>"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:4
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
 msgid "<b>Output format</b>"
 msgstr "<b>å?ºå??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??</b>"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:5
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 msgid ""
 "<small><i>Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that "
 "compresses but does not degrade audio quality.</i></small>"
@@ -73,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "<small><i>Free Lossless Audio Codec (FLAC) ã?¯å?§ç¸®ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?®ã??å??ã?®é?³å£°"
 "ã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã?®é?³è³ªã?®å?£å??ã??ç?¡ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?»ã?½ã?¼ã?¹ã?ªã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?§ã??ã??</i></small>"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:6
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 msgid ""
 "<small><i>Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality "
 "output at a lower file size than MP3.</i></small>"
@@ -81,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "<small><i>Vorbis ã?¯é«?é?³è³ªã?§ MP3 ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?µã?¤ã?ºã??ä½?ã??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½"
 "ã?§ã??ã??ã??å?£å??ã?®ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?»ã?½ã?¼ã?¹ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã?£ã??ã?¯ã?§ã??ã??</i></small>"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:7
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 msgid ""
 "<small><i>WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-"
 "code modulated (PCM) audio.</i></small>"
@@ -89,172 +170,138 @@ msgstr ""
 "<small><i>WAV+PCM ã?¯é??å?§ç¸®ã?®ã??ã?«ã?¹ç¬¦å?·å¤?調 (PCM: Pulse-Code Modulation) å??ã??"
 "ã??ã??å?£å??ã?®ç?¡ã??é?³å£°ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??ã??</i></small>"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:8
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 msgid "Automatically play newly inserted discs"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«æ¼?å¥?ã??é??å§?ã??ã??"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:9
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
 msgid "CD Player Preferences"
 msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:10
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:11
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 msgid "Extraction"
 msgstr "å??ã??è¾¼ã?¿"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:12
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/glade/preferences.glade.h:13
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
 msgid "_Save playlist"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã??ã??(_S)"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:1
+#: ../data/ui/properties.ui.h:1
 msgid "No album found."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:2
+#: ../data/ui/properties.ui.h:2
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:3
+#: ../data/ui/properties.ui.h:3
 msgid "Search for the remaining data"
 msgstr "æ®?ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:4
-msgid ""
-"Single artist\n"
-"Various artists\n"
-msgstr ""
-"ã?½ã?­ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??\n"
-"è¤?æ?°ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??\n"
+#: ../data/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Single artist"
+msgstr "ã?½ã?­ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:7
+#: ../data/ui/properties.ui.h:5
 msgid "T_racks:"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯(_R)"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:8
+#: ../data/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Various artists"
+msgstr "è¤?æ?°äººã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
+
+#: ../data/ui/properties.ui.h:7
 msgid "_Artist:"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??(_A):"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:9
+#: ../data/ui/properties.ui.h:8
 msgid "_Title:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
 
-#: ../data/glade/properties.glade.h:10
+#: ../data/ui/properties.ui.h:9
 msgid "_Year:"
 msgstr "��年(_Y):"
 
-#: ../data/glade/ripper_dialog.glade.h:1
+#: ../data/ui/ripper.ui.h:1
 msgid "<big><b>Extracting tracks</b></big>"
 msgstr "<big><b>ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­</b></big>"
 
-#: ../data/glade/ripper_dialog.glade.h:2
+#: ../data/ui/ripper.ui.h:2
 msgid "Extracting Tracks"
 msgstr "CD ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../data/GNOME_Goobox.server.in.h:1
-msgid "Goobox Application"
-msgstr "Goobox ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../data/GNOME_Goobox.server.in.h:2
-msgid "Goobox Application Factory"
-msgstr "Goobox ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
-
-#: ../data/goobox.desktop.in.in.h:1 ../src/actions.c:209
-#: ../src/goo-window.c:2603 ../src/main.c:148 ../src/main.c:234
-msgid "CD Player"
-msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
-
-#: ../data/goobox.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play and extract CDs"
-msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??å??ã??è¾¼ã?¿ã?¿ã?¾ã??"
-
-#: ../data/goobox.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave."
-msgstr "設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: oggã??flacã??mp3ã??wave"
-
-#: ../data/goobox.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr "設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: systemã??text_belowã??text_besideã??text_onlyã??icons_only"
-
 #: ../src/actions.c:140
-msgid "Could not display help"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#.
-#. const char     *documenters [] = {
-#. NULL
-#. };
-#: ../src/actions.c:189
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
 "��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp>"
 
-#: ../src/actions.c:211
-msgid "Copyright © 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2004-2007 ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£, Inc."
+#: ../src/actions.c:143
+msgid ""
+"CD Player is free software; you can redistribute it and/or modifyit under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ã??ã?® CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ã??æ??ä¾?ã??ã?? "
+"GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬"
+"ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../src/actions.c:147
+msgid ""
+"CD Player is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ã??ã?® CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã??å??ç?¨ã?§ã?®å?©ç?¨ã??ç?¹å®?ã?®"
+"ç?®ç??ã?«å¯¾ã??ã??é?©ç?¨ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳"
+"ç´°ã?«ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: ../src/actions.c:151
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"CD Player; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"ã??ã?ªã??ã?¯æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??"
+"ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: ../src/actions.c:162
+msgid "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2004-2009 ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:212 ../src/main.c:138
+#: ../src/actions.c:163 ../src/main.c:416
 msgid "Play CDs and save the tracks to disk as files"
 msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã??è¾¼ã??ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/actions.c:329 ../src/actions.c:353 ../src/actions.c:376
-#: ../src/gtk-utils.c:797
+#: ../src/actions.c:284 ../src/actions.c:313 ../src/actions.c:340
 msgid "Could not execute command"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/album-info.c:171
+#: ../src/album-info.c:174
 msgid "Various"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/bacon-cd-selection.c:194
-msgid "Unnamed CDROM"
-msgstr "å??å??ã?ªã??ã?® CD-ROM"
-
-#: ../src/cd-drive.c:835
-#, c-format
-msgid "Unnamed SCSI Drive (%s)"
-msgstr "å??å??ã?ªã??ã?® SCSI ã??ã?©ã?¤ã?? (%s)"
-
-#: ../src/cd-drive.c:1395
-msgid "File image"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸"
-
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:280
+#: ../src/dlg-cover-chooser.c:271
 #, c-format
 msgid "%u, loading image: %u"
 msgstr "%u (ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­: %u)"
 
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:318
-msgid "Loading images"
-msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
-
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:432 ../src/goo-window.c:3167
+#: ../src/dlg-cover-chooser.c:336 ../src/goo-window.c:3064
 msgid "Could not search for a cover on Internet"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?? CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:439
-msgid "No image found"
-msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:503 ../src/dlg-extract.c:133
-#: ../src/dlg-preferences.c:149 ../src/dlg-properties.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:726
-msgid "Searching images..."
-msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ç?»å??ã?®æ¤?索中..."
-
-#: ../src/dlg-extract.c:179
+#: ../src/dlg-extract.c:119
 #, c-format
 msgid ""
 "You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
@@ -271,24 +318,24 @@ msgstr ""
 "â?¢ %s â?? FLAC\n"
 "â?¢ %s â?? Waveform PCM"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:190
+#: ../src/dlg-extract.c:130
 msgid "No encoder available."
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:323 ../src/dlg-preferences.c:580
+#: ../src/dlg-preferences.c:241 ../src/dlg-preferences.c:468
 msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:335 ../src/dlg-preferences.c:583
+#: ../src/dlg-preferences.c:253 ../src/dlg-preferences.c:471
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:347
+#: ../src/dlg-preferences.c:265
 msgid "Waveform PCM"
 msgstr "Waveform PCM"
 
 #.
-#: ../src/dlg-preferences.c:374 ../src/dlg-preferences.c:606
+#: ../src/dlg-preferences.c:292 ../src/dlg-preferences.c:495
 msgid ""
 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
 "lower file size than MP3."
@@ -296,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "Vorbis ã?¯é«?é?³è³ªã?§ MP3 ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?µã?¤ã?ºã??ä½?ã??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??å?£"
 "å??ã?®ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?»ã?½ã?¼ã?¹ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã?£ã??ã?¯ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:375 ../src/dlg-preferences.c:609
+#: ../src/dlg-preferences.c:293 ../src/dlg-preferences.c:498
 msgid ""
 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
 "does not degrade audio quality."
@@ -304,7 +351,7 @@ msgstr ""
 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) ã?¯å?§ç¸®ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?®ã??å??ã?®é?³å£°ã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã?®"
 "é?³è³ªã?®å?£å??ã??ç?¡ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?»ã?½ã?¼ã?¹ã?ªã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:376 ../src/dlg-preferences.c:612
+#: ../src/dlg-preferences.c:294 ../src/dlg-preferences.c:501
 msgid ""
 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
 "modulated (PCM) audio."
@@ -312,180 +359,168 @@ msgstr ""
 "WAV+PCM ã?¯é??å?§ç¸®ã?®ã??ã?«ã?¹ç¬¦å?·å¤?調 (PCM: Pulse-Code Modulation) å??ã??ã??ã??å?£å??ã?®"
 "ç?¡ã??é?³å£°ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:560
+#: ../src/dlg-preferences.c:448
 msgid "Faster compression"
 msgstr "é«?é??ã?ªå?§ç¸®"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:564
+#: ../src/dlg-preferences.c:452
 msgid "Higher compression"
 msgstr "��縮"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:569
+#: ../src/dlg-preferences.c:457
 msgid "Smaller size"
 msgstr "ã?µã?¤ã?ºã??å°?ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:573
+#: ../src/dlg-preferences.c:461
 msgid "Higher quality"
 msgstr "é«?å??質"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:594
+#: ../src/dlg-preferences.c:482
 msgid "Quality:"
 msgstr "å??質:"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:597
+#: ../src/dlg-preferences.c:485
 msgid "Compression level:"
 msgstr "å?§ç¸®ã?¬ã??ã?«:"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:218
+#: ../src/dlg-properties.c:189
 #, c-format
 msgid "Album %d of %d"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?® %d / %d"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:274
+#: ../src/dlg-properties.c:245
 #, c-format
 msgid "Search failed: %s\n"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:284
+#: ../src/dlg-properties.c:255
 msgid "No album found"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:345 ../src/goo-window.c:596
+#: ../src/dlg-properties.c:316 ../src/goo-window.c:534
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:363 ../src/goo-window.c:621
+#: ../src/dlg-properties.c:334 ../src/goo-window.c:559
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:396 ../src/goo-window.c:644
+#: ../src/dlg-properties.c:367 ../src/goo-window.c:582
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:201
+#: ../src/dlg-ripper.c:178
 #, c-format
 msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)"
 msgstr "(æ®?ã?? %d:%02d:%02d)"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:203
+#: ../src/dlg-ripper.c:180
 #, c-format
 msgid "(%d:%02d Remaining)"
 msgstr "(æ®?ã?? %d:%02d)"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:208
+#: ../src/dlg-ripper.c:185
 #, c-format
 msgid "Extracting track: %d of %d %s"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ (%d / %d) ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­: %s"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:245
+#: ../src/dlg-ripper.c:222
 msgid "Could not extract the tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:410
+#: ../src/dlg-ripper.c:453
 msgid "Could not display the destination folder"
 msgstr "å??ã??è¾¼ã?¿å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:556
+#: ../src/dlg-ripper.c:578
 msgid "Tracks extracted successfully"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:558
+#: ../src/dlg-ripper.c:580
 msgid "_View destination folder"
 msgstr "å??ã??è¾¼ã?¿å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??(_V)"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:572
+#: ../src/dlg-ripper.c:594
 #, c-format
 msgid "<i>Extracting \"%s\"</i>"
 msgstr "<i>\"%s\" ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­</i>"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:585
+#: ../src/dlg-ripper.c:604
 msgid "Could not extract tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:586
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder \"%s\"\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/dlg-ripper.c:616
+#: ../src/dlg-ripper.c:634
 msgid "Ripped with CD Player"
 msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?§å??ã??è¾¼ã??"
 
-#: ../src/eggtrayicon.c:118
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
-
-#: ../src/eggtrayicon.c:119
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?®å??ã??ã?§ã??"
-
-#: ../src/file-utils.c:664
-msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr ""
-"GNOME 端æ?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å??ä½?ã??ã?ªã??ã?¦ã?? xterm ã??使ã?£ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../src/goo-cdrom-bsd.c:140 ../src/goo-cdrom-linux.c:121
-#: ../src/goo-cdrom-solaris.c:123
-msgid "Error reading CD"
-msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../src/goo-cdrom.c:323
-msgid "The specified device is not valid"
-msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/goo-player.c:497
-msgid "Drive not ready"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã??"
-
-#: ../src/goo-player.c:501
-msgid "Tray open"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã??é??ã??"
-
-#: ../src/goo-player.c:502 ../src/goo-player.c:506
-msgid "No disc"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??"
+#: ../src/dlg-ripper.c:680
+msgid "Extracting disc tracks"
+msgstr "CD ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../src/goo-player.c:510 ../src/goo-window.c:1455
-msgid "Data Disc"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯"
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../src/glib-utils.c:2348
+#, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../src/glib-utils.c:2357
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/goo-player.c:610
-msgid "Invalid device"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?§ã??"
+#: ../src/goo-player.c:262
+msgid "Playing CD"
+msgstr "CD ���中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:247 ../src/goo-player-info.c:274
-#: ../src/goo-player-info.c:644
+#. translators: this is the current_time / total_time label
+#: ../src/goo-player-info.c:221 ../src/goo-player-info.c:249
+#: ../src/goo-player-info.c:549 ../src/goo-window.c:2040
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:520
+#: ../src/goo-player-info.c:423
 msgid "Click here to choose a cover for this CD"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?® CD ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:760
+#: ../src/goo-player-info.c:651
+msgid "No disc"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??"
+
+#: ../src/goo-player-info.c:656
+msgid "Data disc"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯"
+
+#: ../src/goo-player-info.c:671 ../src/goo-window.c:1423
 msgid "Paused"
 msgstr "å??止中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:769
+#: ../src/goo-player-info.c:680
 msgid "Ejecting CD"
 msgstr "CD ã?®å??ã??å?ºã??中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:773
+#: ../src/goo-player-info.c:684
 msgid "Checking CD drive"
 msgstr "CD ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ä¸­"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:777 ../src/goo-player-info.c:781
+#: ../src/goo-player-info.c:688 ../src/goo-player-info.c:692
 msgid "Reading CD"
 msgstr "CD �読�込�中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:797 ../src/goo-window.c:1459
+#: ../src/goo-player-info.c:708 ../src/goo-window.c:1433
 msgid "Audio CD"
 msgstr "�楽 CD"
 
@@ -502,341 +537,345 @@ msgstr "ã?ªã?»ã??ã??(_R)"
 msgid "V_olume"
 msgstr "é?³é??(_O)"
 
-#: ../src/goo-window.c:57
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:182
+#, c-format
+msgid "Volume level: %3.0f%%"
+msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«: %3.0f%%"
+
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:671
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:713
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:762
+msgid "Change the volume level"
+msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:797
+msgid "Volume"
+msgstr "é?³é??"
+
+#: ../src/goo-window.c:58
 msgid "Hide _tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??é? ã??(_T)"
 
-#: ../src/goo-window.c:58
+#: ../src/goo-window.c:59
 msgid "Show _tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã??(_T)"
 
-#: ../src/goo-window.c:187
+#: ../src/goo-window.c:190
 #, c-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
-msgstr[0] " %då??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
-msgstr[1] " %då??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
+msgstr[0] "%då??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
+msgstr[1] "%då??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../src/goo-window.c:668
+#: ../src/goo-window.c:606
 msgid "Length"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??é??"
 
-#: ../src/goo-window.c:1318 ../src/ui.h:65
+#: ../src/goo-window.c:1301 ../src/ui.h:64
 msgid "_Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢(_P)"
 
-#: ../src/goo-window.c:1319 ../src/ui.h:66
+#: ../src/goo-window.c:1302 ../src/ui.h:65
 msgid "Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:1452
+#: ../src/goo-window.c:1426
 msgid "No Disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:1737 ../src/goo-window.c:1758 ../src/ui.h:53
-#: ../src/ui.h:57 ../src/ui.h:61
+#: ../src/goo-window.c:1429
+msgid "Data Disc"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯"
+
+#: ../src/goo-window.c:1667 ../src/goo-window.c:1685 ../src/ui.h:52
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:60
 msgid "_Play"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../src/goo-window.c:1738 ../src/goo-window.c:1759 ../src/ui.h:58
+#: ../src/goo-window.c:1668 ../src/goo-window.c:1686 ../src/ui.h:57
 msgid "Play"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:2923
-msgid "Could not eject the CD"
-msgstr "CD ã??å??ã??å?ºã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/goo-window.c:2936
-msgid "Could not read drive"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../src/goo-window.c:2882
+msgid "Could not save cover image"
+msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3018
+#: ../src/goo-window.c:2907 ../src/goo-window.c:2933
 msgid "Could not load image"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3041
-msgid "Could not save cover image"
-msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../src/goo-window.c:3002
+msgid "Choose Disc Cover Image"
+msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3107
-msgid "Choose CD Cover Image"
-msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã?®é?¸æ??"
-
-#: ../src/goo-window.c:3126
+#: ../src/goo-window.c:3021
 msgid "Images"
 msgstr "ç?»å??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3134
+#: ../src/goo-window.c:3029
 msgid "All files"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/goo-window.c:3168
+#: ../src/goo-window.c:3065
 msgid ""
 "You have to enter the artist and album names in order to find the album "
 "cover."
 msgstr ""
 "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3207
+#: ../src/goo-window.c:3110
 msgid "_Show Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è¡¨ç¤º(_S)"
 
-#: ../src/goo-window.c:3208
+#: ../src/goo-window.c:3111
 msgid "Show the main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3220 ../src/ui.h:125
+#: ../src/goo-window.c:3124 ../src/ui.h:124
 msgid "_Hide Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??(_H)"
 
 #. "H"
-#: ../src/goo-window.c:3221 ../src/ui.h:126
+#: ../src/goo-window.c:3125 ../src/ui.h:125
 msgid "Hide the main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:185
-#, c-format
-msgid "Volume level: %3.0f%%"
-msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«: %3.0f%%"
-
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:747
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:789
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:838
-msgid "Change the volume level"
-msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:882
-msgid "Volume"
-msgstr "é?³é??"
-
-#: ../src/gth-image-list.c:3520
-msgid "No image"
-msgstr "ç?»å??ã?ªã??"
-
-#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:203
+#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:189
 msgid "Preview"
 msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:328
+#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:290
 msgid "pixels"
 msgstr "ã??ã?¯ã?»ã?«"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/gtk-utils.c:944
+msgid "Could not display help"
+msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../src/gtk-utils.c:1208 ../src/gtk-utils.c:1216
+msgid "Could not launch the application"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../src/main.c:82
 msgid "CD device to be used"
 msgstr "使ç?¨ã??ã?? CD-ROM ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:83
 msgid "DEVICE_PATH"
 msgstr "DEVICE_PATH"
 
-#: ../src/main.c:87
+#: ../src/main.c:85
 msgid "Play the CD on startup"
 msgstr "èµ·å??ã??ã??ã?? CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:90 ../src/ui.h:54
+#: ../src/main.c:88 ../src/ui.h:53
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??æ¼?å¥?ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:93 ../src/ui.h:70
+#: ../src/main.c:91 ../src/ui.h:69
 msgid "Stop playing"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:96 ../src/ui.h:74
+#: ../src/main.c:94 ../src/ui.h:73
 msgid "Play the next track"
 msgstr "次ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:99 ../src/ui.h:78
+#: ../src/main.c:97 ../src/ui.h:77
 msgid "Play the previous track"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Eject the CD"
 msgstr "CD ã??å??ã??å?ºã??"
 
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:103
 msgid "Hide/Show the main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?® ON/OFF ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Volume Up"
 msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:111
+#: ../src/main.c:109
 msgid "Volume Down"
 msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:114 ../src/ui.h:110
+#: ../src/main.c:112 ../src/ui.h:109
 msgid "Quit the application"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:347
+#: ../src/main.c:116
+msgid "Show version"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
+#: ../src/main.c:315
 msgid "Cannot start the CD player"
 msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:348
+#: ../src/main.c:316
 msgid "In order to read CDs you have to install the gstreamer base plugins"
 msgstr ""
 "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?«ã?¯ Gstreamer ã?®ã??ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:705
+#: ../src/main.c:603
 msgid "Next"
 msgstr "次�"
 
-#: ../src/main.c:711
+#: ../src/main.c:609
 msgid "Stop"
 msgstr "å??æ­¢"
 
-#: ../src/track-info.c:122
+#: ../src/track-info.c:123
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯# %u"
 
-#: ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui.h:33
 msgid "_Disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯(_D)"
 
-#: ../src/ui.h:35
+#: ../src/ui.h:34
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../src/ui.h:36
+#: ../src/ui.h:35
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/ui.h:37
+#: ../src/ui.h:36
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../src/ui.h:38
+#: ../src/ui.h:37
 msgid "C_over"
 msgstr "CD ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??(_O)"
 
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:41
 msgid "Information about the program"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:46
+#: ../src/ui.h:45
 msgid "Display the manual"
 msgstr "ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:49
+#: ../src/ui.h:48
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_K)"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:61
 msgid "Play this track"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:69
+#: ../src/ui.h:68
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
-#: ../src/ui.h:73
+#: ../src/ui.h:72
 msgid "_Next"
 msgstr "次�(_N)"
 
-#: ../src/ui.h:77
+#: ../src/ui.h:76
 msgid "Pre_v"
 msgstr "å??ã?¸(_V)"
 
-#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:85
+#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:84
 msgid "_Eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??(_E)"
 
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:86
+#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:85
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:90
+#: ../src/ui.h:89
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "設å®?ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:92
 msgid "_Copy Disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
-#: ../src/ui.h:94
+#: ../src/ui.h:93
 msgid "Copy the content of this disc on another disc"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®å??容ã??ä»?ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:97 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:96 ../src/ui.h:100
 msgid "E_xtract Tracks"
 msgstr "å??ã??è¾¼ã??(_X)"
 
-#: ../src/ui.h:98
+#: ../src/ui.h:97
 msgid "Save the tracks to disk as files"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:101
 msgid "Save the selected tracks to disk as files"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:106
+#: ../src/ui.h:105
 msgid "Edit the disc artist, album and the tracks titles"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:113
-msgid "_Choose from Disk"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??é?¸æ??(_C)"
+#: ../src/ui.h:112
+msgid "_Choose File..."
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??(_C)..."
 
-#: ../src/ui.h:114
-msgid "Choose a disc cover from the local disk"
-msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/ui.h:113
+msgid "Choose a file to use as disc cover"
+msgstr "CD ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:116
 msgid "_Search on Internet"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?§æ¤?ç´¢(_S)"
 
-#: ../src/ui.h:118
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Search for a disc cover on Internet"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?? CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:121
 msgid "Remove current disc cover"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?® CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:137
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:142
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_U)"
 
-#: ../src/ui.h:144
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:148
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Play _All"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:148
 msgid "Play all tracks"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:152
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_R)"
 
-#: ../src/ui.h:154
+#: ../src/ui.h:153
 msgid "Restart playing when finished"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??ç¹°ã??è¿?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:157
 msgid "S_huffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_H)"
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:158
 msgid "Play tracks in a random order"
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã? ã?ªé ?ç?ªã?§ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]