[gimp-pspi] Add fi.po back



commit 1f416e3fb49aab22a60dda4eca4c0b264dafd6a3
Author: Tor Lillqvist <tml iki fi>
Date:   Thu Nov 19 16:17:20 2009 +0200

    Add fi.po back

 po/fi.po |  220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 220 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..06601c7
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# Finnish messages for pspi
+# Copyright (C) 2001 Tor Lillqvist <tml iki fi>
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-pspi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-20 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-22 02:50+0200\n"
+"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <FI li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/interface.c:62
+msgid "Photoshop Plug-in Settings"
+msgstr "Photoshop-plugin-asetukset"
+
+#: src/interface.c:67
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.c:69
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/interface.c:85
+msgid "Directories with Photoshop Plug-ins"
+msgstr "Hakemistoja joissa on Photoshop-plugineja"
+
+#: src/interface.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Specify directories where to look for Photoshop plug-ins."
+msgstr "Hakemistoja joissa on Photoshop-plugineja"
+
+#: src/main.c:236
+msgid "Invalid pspirc syntax"
+msgstr "Epäkelpo pspirc-tiedosto"
+
+#: src/main.c:459
+msgid "<Toolbox>/Help/About Photoshop plug-ins/"
+msgstr "<Toolbox>/Help/Tietoja Photoshop-plugineista/"
+
+#: src/main.c:620
+#, c-format
+msgid "Could not open %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:630 src/main.c:636 src/main.c:639
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:666
+msgid "<Toolbox>/Xtns/Photoshop Plug-in Settings..."
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/Photoshop-plugin-asetukset..."
+
+#: src/main.c:719
+msgid "The new search path will be used next time GIMP is started"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:800
+#, c-format
+msgid "Applying %s:"
+msgstr "Sovellan %s"
+
+#: src/pspi.c:923
+#, c-format
+msgid "pspi: CreateDIBSection() failed: %s"
+msgstr "pspi: CreateDIBSection() epäonnistui: %s"
+
+#: src/pspi.c:958
+#, c-format
+msgid "pspi: BitBlt() failed: %s"
+msgstr "pspi: BitBlt() epäonnistui: %s"
+
+#: src/pspi.c:1315
+#, c-format
+msgid "pspi: FindResource() failed for %s in %s"
+msgstr "pspi: FindResource() epäonnistui resurssille %s tiedostossa %s"
+
+#: src/pspi.c:1322
+#, c-format
+msgid "pspi: LoadResource() failed for %s: %s"
+msgstr "pspi: LoadResource() epäonnistui resurssille %s: %s"
+
+#: src/pspi.c:1329
+#, c-format
+msgid "pspi: LockResource() failed for PiPL resource from %s: %s"
+msgstr "pspi: LockResource() epäonnistui PiPL-resurssille tiedostossa %s: %s"
+
+#: src/pspi.c:1338
+#, c-format
+msgid "pspi: Wrong version of PiPL resource in %s: %ld, expected 0"
+msgstr ""
+"pspi: PiPL-resurssi tiedostossa %s on versiota %ld, käsittelen vain versiota "
+"0"
+
+#: src/pspi.c:1354
+#, c-format
+msgid "pspi: %s is not a Photoshop filter plug-in?"
+msgstr "pspi: %s ei ole Photoshopin suodin-plugin?"
+
+#: src/pspi.c:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"pspi: Photoshop plug-in %s requires interface version %d.%d, I only know %d.%"
+"d"
+msgstr ""
+"pspi: Photoshop- plugin %s tarvitsee liittymäversiota %d.%d, osaan vain "
+"versiota %d.%d"
+
+#: src/pspi.c:1410
+#, c-format
+msgid "pspi: No entrypoint for %s in %s"
+msgstr "pspi: Aloitusosoitetta %s ei löydy tiedostosta %s"
+
+#: src/pspi.c:1416
+#, c-format
+msgid "pspi: No category specified for %s in %s"
+msgstr ""
+"pspi: Pluginille %s tiedostossa %s ei määritelty ylempää valikkosijaintia"
+
+#: src/pspi.c:1422
+#, c-format
+msgid "pspi: No name specified for %s in %s"
+msgstr ""
+"pspi: Pluginille %s tiedostossa %s ei määritelty tarkempaa valikkosijaintia"
+
+#: src/pspi.c:1428
+#, c-format
+msgid "pspi: No image types specified for %s in %s"
+msgstr ""
+"pspi: Pluginille %s tiedostossa %s ei määritelty sen käsiteltäviä kuvamuotoja"
+
+#: src/pspi.c:1434 src/pspi.c:1777
+#, c-format
+msgid "pspi: GetProcAddress(%s,%s) failed: %s"
+msgstr "pspi: GetProcAddress(%s, %s) epäonnistui: %s"
+
+#: src/pspi.c:1457
+#, c-format
+msgid "pspi: LoadLibrary() failed for %s: %s"
+msgstr "pspi: LoadLibrary() epäonnistui tiedostolle %s: %s"
+
+#: src/pspi.c:1473
+#, c-format
+msgid "pspi: EnumResourceNames(PIPL) failed for %s: %s"
+msgstr "pspi: EnumResourceNames(PIPL) epäonnistui tiedostolle %s: %s"
+
+#: src/pspi.c:1705
+msgid "File read error"
+msgstr "Tiedoston lukuvirhe"
+
+#: src/pspi.c:1708
+msgid "File write error"
+msgstr "Tiedoston kirjoitusvirhe"
+
+#: src/pspi.c:1711
+msgid "File open error"
+msgstr "Tiedoston avausvirhe"
+
+#: src/pspi.c:1714
+msgid "Disk full"
+msgstr "Levy on täynnä"
+
+#: src/pspi.c:1717
+msgid "File I/O error"
+msgstr "Tiedoston luku- tai kirjoitusvirhe"
+
+#: src/pspi.c:1720
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Muisti loppu"
+
+#: src/pspi.c:1723
+msgid "Null handle error"
+msgstr "Epäkelpo kahva"
+
+#: src/pspi.c:1726
+msgid "Bad parameters"
+msgstr "Epäkelvot parametrit"
+
+#: src/pspi.c:1729
+msgid "Unsupported image mode"
+msgstr "Kuvatila ei tuettu"
+
+#: src/pspi.c:1732
+msgid "Requires services not provided by this GIMP plug-in"
+msgstr "Vaatii palveluja joita tämä GIMP-plugin ei tarjoa"
+
+#: src/pspi.c:1735
+msgid "A requested property could not be found"
+msgstr "Pyydettyä propertya ei löytynyt"
+
+#: src/pspi.c:1738
+msgid "This GIMP plug-in does not support colBytes other than 1"
+msgstr "Tämä GIMP-plugin ei tue muita colBytes-arvoja kuin 1"
+
+#: src/pspi.c:1741
+msgid "Invalid sample point"
+msgstr "Epäkelpo näytekohta"
+
+#: src/pspi.c:1744
+#, c-format
+msgid "error code %d"
+msgstr "virhekoodi %d"
+
+#: src/pspi.c:1750
+#, c-format
+msgid "pspi: Problem invoking Photoshop plug-in: %s"
+msgstr "pspi: Photoshop-pluginin ajo epäonnistui: %s"
+
+#: src/pspi.c:1767
+#, c-format
+msgid "pspi: LoadLibrary(%s) failed: %s"
+msgstr "pspi: LoadLibrary(%s) epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "You may specify multiple directories here."
+#~ msgstr "Voit syöttää useita hakemistoja"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]