[contacts] Add new translations



commit 0326ef02137e266a8533364ba4d3ae6f331ec3fa
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date:   Wed Nov 18 15:38:36 2009 +0000

    Add new translations

 po/LINGUAS |    3 +
 po/ar.po   |  378 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/eu.po   |  373 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/id.po   |  376 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 1130 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 09ce714..ed44398 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+ar
 bg
 ca
 cs
@@ -7,10 +8,12 @@ el
 en_GB
 es
 et
+eu
 fi
 fr
 gl
 hu
+id
 it
 ja
 ko
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..dbbe713
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,378 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: upstream-translations.contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:56+0200\n"
+"Last-Translator: Yousef Abu Al Naser <yousef itsoftex com>\n"
+"Language-Team: ITSOFTEX <info itsoftex com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "جÙ?ات اÙ?إتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "بدÙ? اسÙ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?ت Ù?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù? تÙ?د Ù?Ø­Ù? '%s'Ø?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?ت Ù?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù? تÙ?د Ù?Ø­Ù? %d جÙ?ات اتصاÙ?Ø?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "Ù?Ù? ترغب باستÙ?راد جÙ?Ø© اÙ?اتصاÙ? '%s'Ø?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "_عرض جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "_إستÙ?راد جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "إستÙ?راد جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "استÙ?ردت %d جÙ?ات اتصاÙ?"
+msgstr[1] "استÙ?ردت جÙ?Ø© اتصاÙ? Ù?احدة"
+msgstr[2] "استÙ?ردت جÙ?تا اتصاÙ?"
+msgstr[3] "استÙ?ردت %d جÙ?ات اتصاÙ?"
+msgstr[4] "استÙ?ردت %d جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+msgstr[5] "استÙ?ردت %d جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "تصدÙ?ر جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا.\n"
+"Ù?Ù? ترغب باستبداÙ?Ù?Ø?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "استبداÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "تب_دÙ?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"جÙ?ات اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?جاÙ?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اعادة تÙ?زÙ?عÙ? Ù?تحرÙ?رÙ? تحت شرÙ?Ø· اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤسسة Ù?Ù?براÙ?ج اÙ?Ù?جاÙ?Ù?Ø©Ø? اÙ?ا اصدار 2 اÙ? (حسب اختÙ?ارÙ?) اÙ? اصدار احدث.\n"
+"\n"
+"Ù?Ù?زع برÙ?اÙ?ج جÙ?ات اÙ?اتصاÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù? اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دا Ù?أحد Ù?Ù?Ù?Ù? بدÙ?Ù? اÙ? ضÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? استخداÙ? Ù?عÙ?Ù?. Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اضاÙ?Ù?Ø© اÙ?ظر اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?.\n"
+"\n"
+"Ù?تÙ?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?د حصÙ?ت عÙ?Ù? Ù?سخة Ù?Ù? اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?ع Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج. اÙ? Ù?Ù? تÙ?ت Ù?د حصÙ?ت, اÙ?تب اÙ?Ù? \n"
+"Free software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA."
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ITSOFTEX <info itsoftex com>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?ت Ù?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù? تÙ?د Ù?Ø­Ù? جÙ?Ø© اÙ?اتصاÙ? Ù?Ø°Ù?Ø?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "Ù?Ù? اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تعدÙ?Ù? جÙ?Ø© اÙ?اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?اتØ? Ù?اÙ? اÙ?خطأ: %s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Ù?Ù? اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اضاÙ?Ø© جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اضاÙ?Ø© جÙ?Ø© اتصاÙ?: %s"
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Ù?ئة:</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "Change groups"
+msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?جÙ?Ù?عات"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>اختÙ?ار Ù?جÙ?Ù?عات</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "Add field"
+msgstr "اضاÙ?Ø© Ø­Ù?Ù?"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>اختÙ?ار Ø­Ù?Ù?</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+msgid "Edit contact"
+msgstr "تحرÙ?ر جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "_جÙ?ات اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
+msgid "_Import..."
+msgstr "_إستÙ?راد"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
+msgid "C_ontact"
+msgstr "_جÙ?Ø© اتصاÙ?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
+msgid "_Groups"
+msgstr "Ù?_جÙ?Ù?عات"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
+msgid "_Export"
+msgstr "ت_صدÙ?ر"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
+msgid "Ed_it"
+msgstr "_تحرÙ?ر"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ù?ساعدة"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
+msgid "_Search:"
+msgstr "_بحث:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
+msgid "_Add Field"
+msgstr "إضاÙ?Ø© Ø­_Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "Ø­_Ø°Ù? Ø­Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
+msgid "Edit Types"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?ئات"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>اختÙ?ار:</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? تشغÙ?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "حصÙ? خطأ %d عÙ?د اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? عرض دÙ?ترÙ?"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?تح دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "حصÙ?ت عÙ?Ù? خطأ %d عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?ت بÙ?تح اÙ?دÙ?تر"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "- دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "آخر"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "Ù?اتÙ?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "برÙ?د اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "جابÙ?ر"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "Ø£Ù? أس Ø£Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "اÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "اÙ? سÙ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?اÙ?ترÙ?ت"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "اÙ?رÙ?Ù? اÙ?داخÙ?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "اÙ?شارع"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Province"
+msgstr "اÙ?Ù?طاع"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "اÙ?رÙ?ز اÙ?برÙ?دÙ?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "اÙ?بÙ?ت"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "Ù?اÙ?س"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "اÙ?تح صÙ?رة"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "بدÙ?Ù? صÙ?رة"
+
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..1fe6a8c
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel paskual gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:41+0100\n"
+"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel paskual gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "Agenda"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Izengabe"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Ziur al zaude '%s' ezabatu nahi duzula?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Ziur al zaude %d kontaktu ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "'%s' kontaktua inportatu nahi al duzu?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "Kontaktua _erakutsi"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "Kontaktua _inportatu"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "Kontaktua Inportatu"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "Kontaktu bat inportatuta"
+msgstr[1] "%d kontaktu inportatuta"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "Kontatua Esportatu"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>Jadanik existitzen da \"%s\".\n"
+"ordezkatu egin nahi al duzu?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Ordezkatzean, bere edukiak gainidatziko dira."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ordezkatu"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Software askea da Kontaktuak; nahi duzun bezala konpartitu eta/edo aldatu dezakezu, Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren arabera; Lizentziaren 2 bertsioa edo (nahi baduzu) bertsio berriagoren bat.\n"
+"\n"
+"Erabilgarria izango den esperantzarekin banatzen da Kontaktuak, baina INOLAKO BERMERIK GABE; ezta MERKATURATZE edo HELBURU JAKIN BATERAKO EGOKITASUNAren berme inpliziturik ere ez. Xehetasun gehiagorako, GNU Lizentzia Publiko Orokorra irakur dezakezu.\n"
+"\n"
+"GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jaso behar zenuke Kontaktuak-rekin batera; hala ez bada, hemen eman ezazu berri:  Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel paskual gmail com>, 2009"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "Guztiak"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Ziur al zaude kontaktu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "Ezin izan da kontaktua eguneratu"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "Ezin izan da informazioa eguneratu, errorea: %s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Ezin izan da kontaktua gehitu"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Ezin kontaktua gehitu: %s"
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Mota:</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "Change groups"
+msgstr "Taldeak aldatu"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>Taldeak hautatu</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "Add field"
+msgstr "Eremua gehitu"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>Eremua hautatu</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontaktua editatu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "_Kontaktuak"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Inportatu..."
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
+msgid "C_ontact"
+msgstr "_Kontaktua"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Taldeak"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
+msgid "_Export"
+msgstr "_Esportatu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
+msgid "Ed_it"
+msgstr "E_ditatu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Bilatu:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
+msgid "_Add Field"
+msgstr "Eremua _Gehitu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "Eremua _Kendu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
+msgid "Edit Types"
+msgstr "Motak Editatu"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Hautatu:</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "Errorea agenda abiaraztean"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "%d errorea jaso da liburu-ikuspegia eskuratzean"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "Errorea liburua irekitzean"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "%d errorea jaso da liburua irekitzean"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "- Agenda arina"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "Besteak"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webgunea"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "Posta-kutxa"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "Luzap."
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "Hiria"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Province"
+msgstr "Probintzia"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Posta-Kodea"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "Estatua"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "Etxea"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "Lana"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "Faxa"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "Irudia ireki"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "Irudirik ez"
+
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..b94b0ec
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,376 @@
+# Translation of Contacts into Indonesian.
+# Copyright (C) 2009 Intel Corp.
+# This file is distributed under the same license as the Contacts package.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 18:10+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team:  <id li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "Buku alamat"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontak"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Tanpa nama"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Anda yakin ingan menghapus '%s'?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus %d kontak?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "Anda ingin mengimpor kontak '%s'?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "_Tampilkan kontak"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "_Impor kontak"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "Impor Kontak"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "Mengimpor satu kontak"
+msgstr[1] "Mengimpor %d kontak"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "Ekspor Kontak"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>Berkas \"%s\" telah ada.\n"
+"Anda ingin menggantinya?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Menggantinya akan menimpa isinya."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Gantikan"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Contacts adalah perangkat lunak bebas; anda dapat menyebar ulang dan/atau mengubahnya dibawah persyaratan GNU General Public License sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; versi 2 dari Lisensi,atau (sesuai pilihan anda) sebarang versi selanjutnya.\n"
+"\n"
+"Waktu Sholat Minbar disebarkan dengan harapan agar berguna, tapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat tentang KETERDAGANGAN atauKECOCOKAN UNTUK KEPERLUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk lebih detil.\n"
+"\n"
+"Salinan GNU General Public License seharusnya sudah Anda dapatkan bersamaan dengan Waktu Sholat Minbar; bila tidak, silakan hubungi Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus kontak ini?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "Tak bisa memutakhirkan kontak"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "Informasi tak dapat dimutakhirkan, galat: %s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Tak bisa menambah kontak"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Tak dapat menambah kontak: %s"
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tipe:</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "Change groups"
+msgstr "Ubah grup"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>Pilih grup</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "Add field"
+msgstr "Tambah ruas"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>Pilih satu ruas</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Sunting kontak"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "K_ontak"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
+msgid "C_ontact"
+msgstr "K_ontak"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Grup"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
+msgid "_Export"
+msgstr "_Ekspor"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
+msgid "Ed_it"
+msgstr "Ed_it"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Cari:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
+msgid "_Add Field"
+msgstr "T_ambah Ruas"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "_Hapus Ruas"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
+msgid "Edit Types"
+msgstr "Edit Tipe"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Buat pilihan:</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "Galat memulai buku alamat"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "Mendapati galat %d ketika mengambil tilikan buku"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "Galat membuka buku alamat"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "Mendapati galat %d ketika membuka buku"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "- Buku alamat yang ringan"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "Situs web"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "Kotak Pos"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "Ext."
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Province"
+msgstr "Propinsi"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Kode Pos"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "Seluler"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "Kantor"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "Buka gambar"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "Tak ada gambar"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]