[vte/vte-0-22] Updated Latvian translation.



commit 3246e23d2f81a45e061cc3902c4ba624f5c411a8
Author: Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>
Date:   Sun Nov 8 20:36:09 2009 +0200

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ba2abdf..a96b62c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,116 +4,113 @@
 #
 # Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
+# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale lakalv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=vte&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 19:44+0200\n"
+"Last-Translator: Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-i18n groups google com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:795 ../src/iso2022.c:844
-#: ../src/vte.c:1560
+#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824
+#: ../src/vte.c:2294
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "NeiespÄ?jami konvertÄ?t rakstzÄ«mes no %s uz %s."
+msgstr "NeiespÄ?jami pÄ?rveidot rakstzÄ«mes no %s uz %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1574
+#: ../src/iso2022.c:1472
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "MÄ?Ä£inÄ?jums uzstÄ?dÄ«t nederÄ«gu NRC karti '%c'."
+msgstr "MÄ?Ä£inÄ?jums iestatÄ«t nederÄ«gu NRC karti '%c'."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1615
+#: ../src/iso2022.c:1502
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "NeatpazÄ«ta identificÄ?tÄ? kodÄ?Å¡anas sistÄ?ma."
 
-#: ../src/iso2022.c:1664 ../src/iso2022.c:1690
+#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "MÄ?Ä£inÄ?jums uzstÄ?dÄ«t nederÄ«gu plato NRC karti '%c'."
-
-#: ../src/pty.c:331
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
+msgstr "MÄ?Ä£inÄ?jums iestatÄ«t nederÄ«gu plato NRC karti '%c'."
 
 #. Give the user some clue as to why session logging is not
 #. * going to work (assuming we can open a pty using some other
 #. * method).
-#: ../src/pty.c:916
+#: ../src/pty.c:831
 #, c-format
 msgid "can not run %s"
-msgstr "nevaru palaist %s"
-
-#: ../src/reaper.c:147
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Kļūda izveidojot signÄ?la programkanÄ?lu."
+msgstr "nevar palaist %s"
 
-#: ../src/trie.c:414
+#: ../src/trie.c:409
 #, c-format
 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "DivkÄ?rÅ¡s (%s/%s)!"
+msgstr "DublikÄ?ts (%s/%s)!"
+
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:846
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt konsoli.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:910
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "NevarÄ?ja parsÄ?t Ä£eometrijas specifikÄ?ciju, kas nodota --geometry"
 
-#: ../src/vte.c:979
+#: ../src/vte.c:1343
 #, c-format
 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
 msgstr "Kļūda kompilÄ?jot parasto izteiksmi \"%s\"."
 
-#: ../src/vte.c:2443 ../src/vte.c:2448
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Nav definÄ?ts apdarinÄ?tÄ?js kontroles secÄ«bai `%s'."
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3300
+#: ../src/vte.c:4297
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Kļūda lasot no bÄ?rna: %s."
 
-#: ../src/vte.c:3422 ../src/vte.c:4390
+#: ../src/vte.c:4425
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "NespÄ?j nosÅ«tÄ«t datus bÄ?rnam, nepareizs rakstzÄ«mju kopas pÄ?rveidotÄ?js"
+
+#: ../src/vte.c:4436 ../src/vte.c:5403
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Kļūda (%s) konvertÄ?jot datus bÄ?rnam, nometu."
+msgstr "Kļūda (%s) konvertÄ?jot datus bÄ?rnam, pamet."
 
-#: ../src/vte.c:6367
+#: ../src/vte.c:7674
 #, c-format
 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Kļūda lasot PTY izmÄ?ru, lietoju noklusÄ?tos: %s."
-
-#: ../src/vte.c:6403
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Kļūda iestatot PTY izmÄ?ru: %s."
+msgstr "Kļūda lasot PTY izmÄ?ru, lieto noklusÄ?tos: %s."
 
 #. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:10632
+#: ../src/vte.c:13033
 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
 msgstr "_vte_conv_open() avarÄ?ja iestatot vÄ?rdu rakstzÄ«mes"
 
-#: ../src/vteseq.c:4047
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "SaÅ?emta negaisÄ«ta virkne (atslÄ?ga?) `%s'."
+#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
+#~ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:737
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?Å?t konsoli.\n"
+#~ msgid "Error creating signal pipe."
+#~ msgstr "Kļūda izveidojot signÄ?la programkanÄ?lu."
 
-#: ../src/vteglyph.c:578
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "NezinÄ?ms pikseļu režīms %d.\n"
+#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+#~ msgstr "Nav definÄ?ts apdarinÄ?tÄ?js kontroles secÄ«bai `%s'."
 
-#: ../src/vtexft.c:685
-#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "Nevaru uzzÄ«mÄ?t simbolu U+%04x.\n"
+#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
+#~ msgstr "Kļūda iestatot PTY izmÄ?ru: %s."
+
+#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+#~ msgstr "SaÅ?emta negaisÄ«ta virkne (atslÄ?ga?) `%s'."
+
+#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+#~ msgstr "NezinÄ?ms pikseļu režīms %d.\n"
 
+#~ msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+#~ msgstr "Nevaru uzzÄ«mÄ?t simbolu U+%04x.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]