[gimp] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Mon, 16 Nov 2009 17:38:06 +0000 (UTC)
commit be0576997424d66e87b9f820897673543a2e50c8
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Nov 16 18:37:57 2009 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po-script-fu/nb.po | 435 ++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 134 insertions(+), 301 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/nb.po b/po-script-fu/nb.po
index 9beb2f2..6a62506 100644
--- a/po-script-fu/nb.po
+++ b/po-script-fu/nb.po
@@ -1,131 +1,130 @@
# Norwegian translation of gimp-po-script-fu.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2000-2008.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2000-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-19 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:12+0100\n"
+"Project-Id-Version: gimp script-fu 2.7.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konsoll"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:201
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom..."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:295
msgid "Save Script-Fu Console Output"
-msgstr "Script-Fu konsoll"
+msgstr "Lagre utdata fra script-fu konsoll"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:342
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke åpne «%s» for skriving: %s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Script-Fu tjeneralternativer"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:718
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
#, fuzzy
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
-msgstr ""
+msgstr "Du kjører allerede skriptet «%s»."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. we add a colon after the label;
-#. some languages want an extra space here
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
+#. * some languages want an extra space here
+#.
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu fargevalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu filvalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu mappevalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
msgid "Script-Fu Palette Selection"
-msgstr "Script-Fu mønstervalg"
+msgstr "Script-Fu palettvalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu gradientvalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu børstevalg"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
#, c-format
-msgid ""
-"Error while executing\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under kjøring\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Error while executing %s:"
+msgstr "Feil under kjøring av %s:"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
+msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
+msgstr "For få argumenter for kall til «script-fu-register»"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s:"
+msgstr "Feil under lasting av %s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu tjeneralternativer"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
-#, fuzzy
msgid "_Start Server"
-msgstr "Startverdi for X"
+msgstr "_Start tjener"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
msgid "Server port:"
@@ -164,105 +163,52 @@ msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
+msgid "_Test"
+msgstr "_Test"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_Buttons"
msgstr "_Knapper"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Logos"
msgstr "_Logoer"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
-msgid "_Misc"
-msgstr "_Forskjellig"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Patterns"
msgstr "_Mønstre"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
-msgid "_Utilities"
-msgstr "_Verktøy"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Web Page Themes"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Alien Glow"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
#, fuzzy
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Mønster"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
-msgid "An_imation"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
-msgid "_Animators"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
-msgid "_Artistic"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
-#, fuzzy
-msgid "_Blur"
-msgstr "Blur X"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
-msgid "_Decor"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
-msgid "_Effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
-msgid "En_hance"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
-msgid "_Light and Shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
-msgid "S_hadow"
-msgstr "S_kygge"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
-msgid "_Render"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
-msgid "_Alchemy"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
#, fuzzy
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -317,8 +263,7 @@ msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
@@ -356,8 +301,7 @@ msgstr "Skrifttype"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
@@ -389,14 +333,12 @@ msgstr "Mønster"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
-#, fuzzy
msgid "Shadow X offset"
msgstr "X-avstand for skygge"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
-#, fuzzy
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Y-avstand for skygge"
@@ -436,8 +378,7 @@ msgstr "Radius for uskarp skygge"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
@@ -471,8 +412,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
@@ -594,7 +533,7 @@ msgstr "Flat ut bilde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
msgid "Glow color"
msgstr "Farge for glød"
@@ -737,12 +676,10 @@ msgid "Number of bands"
msgstr "Antall bånd"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
-#, fuzzy
msgid "Width of bands"
msgstr "Bredde for bånd"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
-#, fuzzy
msgid "Width of gaps"
msgstr "Bredde for mellomrom"
@@ -1040,7 +977,6 @@ msgstr "Granularitet"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
-#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Bildestørrelse"
@@ -1051,15 +987,13 @@ msgstr "Myk"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
msgid "_Camouflage..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kamuflasje..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid "Carve white areas"
-msgstr "Skjær hvite områder"
+msgstr "Skjær ut hvite områder"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
-#, fuzzy
msgid "Image to carve"
msgstr "Bilde som skal skjæres ut"
@@ -1072,13 +1006,12 @@ msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
-#, fuzzy
msgid "Carve raised text"
msgstr "Skjær ut hevet tekst"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
msgid "Carved..."
-msgstr ""
+msgstr "Utskjært..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
msgid ""
@@ -1087,12 +1020,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
-#, fuzzy
msgid "Padding around text"
msgstr "Fyll rundt tekst"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
-#, fuzzy
msgid "Chalk color"
msgstr "Krittfarge"
@@ -1145,7 +1076,6 @@ msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
-#, fuzzy
msgid "Keep background"
msgstr "Behold bakgrunn"
@@ -1234,12 +1164,10 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
-#, fuzzy
msgid "Keep selection"
msgstr "Behold utvalg"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
-#, fuzzy
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)"
@@ -1251,7 +1179,6 @@ msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
-#, fuzzy
msgid "Separate layer"
msgstr "Separat lag"
@@ -1323,13 +1250,11 @@ msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
-#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Farge for omriss"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
-#, fuzzy
msgid "Outline size"
msgstr "Størrelse for omriss"
@@ -1349,12 +1274,12 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Effektstørrelse (piksler)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
@@ -1364,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
-msgstr ""
+msgstr "Krystall..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
msgid "Difference Clouds..."
@@ -1385,12 +1310,10 @@ msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "Granularitet (1 er lav)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
-#, fuzzy
msgid "Smooth horizontally"
msgstr "Jevn ut horisontalt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
-#, fuzzy
msgid "Smooth vertically"
msgstr "Jevn ut vertikalt"
@@ -1399,7 +1322,6 @@ msgid "Spread"
msgstr "Spredning"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
-#, fuzzy
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)"
@@ -1414,7 +1336,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
-#, fuzzy
msgid "Allow resizing"
msgstr "Tillat endring av størrelse"
@@ -1463,12 +1384,10 @@ msgid "Erase"
msgstr "Slett"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
-#, fuzzy
msgid "Erase every other row or column"
-msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..."
+msgstr "Slett annenhver rad eller kolonne"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
-#, fuzzy
msgid "Erase/fill"
msgstr "Slett/Fyll"
@@ -1477,9 +1396,8 @@ msgid "Even"
msgstr "Lik"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
-#, fuzzy
msgid "Even/odd"
-msgstr "Lik/odde"
+msgstr "Lik/ulik"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
@@ -1494,14 +1412,12 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
-#, fuzzy
msgid "Rows/cols"
msgstr "Rader/kolonner"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..."
+msgstr "Sl_ett annenhver rad..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
@@ -1509,27 +1425,23 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
-#, fuzzy
msgid "Detail level"
msgstr "Detaljnivå"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
-#, fuzzy
msgid "Image height"
msgstr "Bildehøyde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
-#, fuzzy
msgid "Image width"
msgstr "Bildebredde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
-#, fuzzy
msgid "Random seed"
-msgstr "Tilfeldig seed"
+msgstr "Tilfeldig utgangsverdi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
@@ -1546,13 +1458,12 @@ msgid "_Flatland..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid "Active colors"
-msgstr "Farge for omriss"
+msgstr "Aktive farger"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
msgid "Black on white"
-msgstr ""
+msgstr "Sort på hvitt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid ""
@@ -1560,9 +1471,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
-#, fuzzy
msgid "Font _size (pixels)"
-msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
+msgstr "Skrift_størrelse (piksler)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Render _Font Map..."
@@ -1591,9 +1501,8 @@ msgid "_Labels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "_Tekst"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid ""
@@ -1615,7 +1524,6 @@ msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add shadow"
msgstr "Legg til skygge"
@@ -1626,7 +1534,6 @@ msgstr "Blur grense"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid "Border size"
msgstr "Kantstørrelse"
@@ -1644,7 +1551,6 @@ msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-#, fuzzy
msgid "Autocrop"
msgstr "Automatisk beskjæring"
@@ -1657,7 +1563,6 @@ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-#, fuzzy
msgid "Dark color"
msgstr "Mørk farge"
@@ -1669,19 +1574,16 @@ msgstr "Uthevingsfarge"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-#, fuzzy
msgid "Index image"
msgstr "Indeksbilde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-#, fuzzy
msgid "Number of colors"
msgstr "Antall farger"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-#, fuzzy
msgid "Remove background"
msgstr "Fjern bakgrunn"
@@ -1693,7 +1595,6 @@ msgstr "Velg-etter-farge terskel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Skyggefarge"
@@ -1743,6 +1644,63 @@ msgstr ""
msgid "_Tube Button Label..."
msgstr ""
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
+msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:2
+msgid "Bookmark to the user manual"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Create and Use _Selections"
+msgstr "Behold utvalg"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
+msgid "Create, Open and Save _Files"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
+msgid "Drawing _Simple Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
+msgid "How to Use _Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
+msgid "Plug-in _Registry"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
+msgid "Using _Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
+msgid "_Basic Concepts"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10
+msgid "_Developer Web Site"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11
+msgid "_Main Web Site"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12
+msgid "_Preparing your Images for the Web"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:14
+msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid ""
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
@@ -1788,7 +1746,6 @@ msgid "Pattern (text)"
msgstr "Mønster (tekst)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
@@ -1820,11 +1777,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Effect size (pixels * 3)"
-msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
msgid "Glo_wing Hot..."
msgstr ""
@@ -2082,11 +2034,6 @@ msgstr ""
msgid "Create shadow"
msgstr "Lag skygge"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Effect size (pixels * 5)"
-msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
msgid "N_eon..."
msgstr ""
@@ -2460,28 +2407,6 @@ msgstr ""
msgid "Speed Text..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
-msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
-msgid "Lighting (degrees)"
-msgstr "Lyssetting (grader)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
-msgid "Radius (pixels)"
-msgstr "Radius (piksler)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Sphere color"
-msgstr "Farge på sfære"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Sphere..."
-msgstr "Bla gjennom..."
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
msgstr ""
@@ -2645,46 +2570,11 @@ msgstr "Blur type"
msgid "_Spyrogimp..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Burst color"
-msgstr "Farge på utbrudd"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
-msgid "Create a logo using a starburst gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Effect size (pixels * 30)"
-msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
-"shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
-msgid "Starb_urst..."
-msgstr ""
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Effect size (pixels * 4)"
-msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
-"and shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Sta_rscape..."
msgstr "Bla gjennom..."
@@ -2953,63 +2843,6 @@ msgstr "Lengde på tråd"
msgid "_Weave..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
-msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "Behold utvalg"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-msgid "Using _Paths"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-msgid "_Basic Concepts"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-msgid "_Developer Web Site"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
-msgid "_Main Web Site"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
-msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
-msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
-msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr ""
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]