[glade3] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Updated Arabic translation
- Date: Mon, 9 Nov 2009 19:46:01 +0000 (UTC)
commit d85ead5ce8251e9d3008ee86956bcbd5b8a2125d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Nov 9 21:45:45 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 992 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 503 insertions(+), 489 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6ac50a6..e84ab71 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,43 +2,42 @@
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Automatically generated, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2009.
# Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2007.
# Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3.HEAD.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 20:54+0300\n"
-"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 21:44+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "اÙ?شئ اÙ? اÙ?ØªØ Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (â??GTK+)"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? اÙ?ØªØ ØªØµÙ?Ù?Ù?ات Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جتÙ?+"
#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2
msgid "Glade Interface Designer"
-msgstr "Ù?خطط اÙ?Ù?اجÙ?Ø© غÙ?اÙ?د"
+msgstr "Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© جÙ?اÙ?د"
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-window.c:440
+#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-window.c:444
msgid "User Interface Designer"
-msgstr "Ù?خطط Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+msgstr "Ù?صÙ?Ù? Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
#: ../src/main.c:42
msgid "Glade"
-msgstr "جÙ?اÙ?د (Glade)"
+msgstr "جÙ?اÙ?د"
#: ../src/main.c:52
msgid "Output version information and exit"
@@ -46,19 +45,19 @@ msgstr "اÙ?تب رÙ?Ù? اÙ?إصدار Ø«Ù? اخرج"
#: ../src/main.c:55
msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "تعطÙ?Ù? ادÙ?اج داÙ?Ù?اÙ?ب"
+msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?ساعدة اÙ?Ù?Ø·Ù?ر"
#: ../src/main.c:58
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ù?Ù?Ù?...]"
+msgstr "[Ù?Ù?Ù?â?¦]"
#: ../src/main.c:68
msgid "be verbose"
-msgstr "Ù?Ù? ثرثارا"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù?با"
#: ../src/main.c:93
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "اÙ?شئ اÙ? اÙ?ØªØ Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (â??GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? اÙ?ØªØ ØªØµÙ?Ù?Ù?ات Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جتÙ?+ Ø£Ù? جÙ?Ù?Ù?"
#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
msgid "Glade options"
@@ -82,125 +81,125 @@ msgstr "دعÙ? Ù?Øدة جÙ? gmodule غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د. دعÙ? Ù?Øدة جÙ? Ù?
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ '%s'Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د.\n"
-#: ../src/glade-window.c:46
+#: ../src/glade-window.c:50
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·]"
-#: ../src/glade-window.c:155
+#: ../src/glade-window.c:159
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عرض اÙ?عÙ?Ù?اÙ? '%s'"
-#: ../src/glade-window.c:159
+#: ../src/glade-window.c:163
msgid "No suitable web browser could be found."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Ù?ب Ù?Ù?اسب"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:692
+#: ../src/glade-window.c:670
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "Ù?شط '%s' %s"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:699 ../src/glade-window.c:707
+#: ../src/glade-window.c:677 ../src/glade-window.c:685
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Ù?شط '%s'"
-#: ../src/glade-window.c:1105
+#: ../src/glade-window.c:1083
msgid "Openâ?¦"
-msgstr "اÙ?تØ..."
+msgstr "اÙ?تØâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1148
+#: ../src/glade-window.c:1126
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "تÙ? تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù?Ø° Ù?راءتÙ?."
-#: ../src/glade-window.c:1152
+#: ../src/glade-window.c:1130
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "إذا ØÙ?ظتØ? ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?خارجÙ?Ø©. اØÙ?ظ رغÙ? Ø°Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/glade-window.c:1156
+#: ../src/glade-window.c:1134
msgid "_Save Anyway"
msgstr "ا_ØÙ?ظ عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1163
+#: ../src/glade-window.c:1141
msgid "_Don't Save"
msgstr "_Ù?ا تØÙ?ظ"
-#: ../src/glade-window.c:1189
+#: ../src/glade-window.c:1167
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? ØÙ?ظ %s: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1211
+#: ../src/glade-window.c:1189
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr "تÙ? ØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع '%s'"
-#: ../src/glade-window.c:1231
+#: ../src/glade-window.c:1209
msgid "Save Asâ?¦"
-msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù?..."
+msgstr "اØÙ?ظ Ù?â??â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1276
+#: ../src/glade-window.c:1254
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "تعذر ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? %s"
-#: ../src/glade-window.c:1280
+#: ../src/glade-window.c:1258
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? اÙ?أذÙ?Ù? اÙ?Ù?ازÙ?Ø© Ù?ØÙ?ظ Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/glade-window.c:1301
+#: ../src/glade-window.c:1279
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? %s. Ù?شرÙ?ع آخر بÙ?Ù?س اÙ?Ù?سار Ù?Ù?تÙ?Ø"
-#: ../src/glade-window.c:1326
+#: ../src/glade-window.c:1304
msgid "No open projects to save"
msgstr "Ù?ا Ù?شارÙ?ع Ù?Ù?تÙ?ØØ© Ù?Ù?ØÙ?ظ"
-#: ../src/glade-window.c:1356
+#: ../src/glade-window.c:1334
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1367
+#: ../src/glade-window.c:1345
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1371
+#: ../src/glade-window.c:1349
msgid "_Close without Saving"
msgstr "ا_غÙ?Ù? بدÙ?Ù? ØÙ?ظ"
-#: ../src/glade-window.c:1398
+#: ../src/glade-window.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? ØÙ?ظ %s Ø¥Ù?Ù? %s: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1410
+#: ../src/glade-window.c:1388
msgid "Saveâ?¦"
-msgstr "ØÙ?ظ..."
+msgstr "ØÙ?ظâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1908
+#: ../src/glade-window.c:1886
msgid "Could not display the online user manual"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عرض Ù?ساعدة اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1911 ../src/glade-window.c:1949
+#: ../src/glade-window.c:1889 ../src/glade-window.c:1927
#, c-format
msgid ""
"No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
"display the URL: %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?جاد تطبÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Ø§Ù?شبÙ?Ø© Ù?Ù?اسب Ù?ØªØ Ø§Ù?عÙ?Ù?اÙ? %s"
-#: ../src/glade-window.c:1946
+#: ../src/glade-window.c:1924
msgid "Could not display the online developer reference manual"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عرض Ù?ساعدة اÙ?Ù?Ø·Ù?ر"
-#: ../src/glade-window.c:1989
+#: ../src/glade-window.c:1967
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -226,317 +225,317 @@ msgstr ""
"Free Software Fondation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 "
"- 1307, USA"
-#: ../src/glade-window.c:2015
+#: ../src/glade-window.c:1993
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
"Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
-#: ../src/glade-window.c:2016
+#: ../src/glade-window.c:1994
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "اÙ?شئ اÙ? اÙ?ØªØ Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (â??GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
#. File
-#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7016
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7339
+#: ../src/glade-window.c:2066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7424
msgid "_File"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7019
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7349
+#: ../src/glade-window.c:2067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7434
msgid "_Edit"
msgstr "_ØرÙ?ر"
#. View
-#: ../src/glade-window.c:2090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7022
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7357
+#: ../src/glade-window.c:2068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7107
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7442
msgid "_View"
msgstr "إ_عرض"
-#: ../src/glade-window.c:2091
+#: ../src/glade-window.c:2069
msgid "_Projects"
msgstr "Ù?_شارÙ?ع"
#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2092 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7034
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7360
+#: ../src/glade-window.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7445
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
-#: ../src/glade-window.c:2098
+#: ../src/glade-window.c:2076
msgid "Create a new project"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
-#: ../src/glade-window.c:2100
+#: ../src/glade-window.c:2078
msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "ا_Ù?تØ..."
+msgstr "ا_Ù?تØâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2101
+#: ../src/glade-window.c:2079
msgid "Open a project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/glade-window.c:2103
+#: ../src/glade-window.c:2081
msgid "Open _Recent"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? _جدÙ?د"
-#: ../src/glade-window.c:2106
+#: ../src/glade-window.c:2084
msgid "Quit the program"
msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2087
msgid "Palette _Appearance"
msgstr "_عرض اÙ?صÙ?Ù?ØØ©"
-#: ../src/glade-window.c:2113
+#: ../src/glade-window.c:2091
msgid "About this application"
msgstr "ØÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2115
+#: ../src/glade-window.c:2093
msgid "_Contents"
msgstr "_اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../src/glade-window.c:2116
+#: ../src/glade-window.c:2094
msgid "Display the user manual"
msgstr "عرض اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:2118
+#: ../src/glade-window.c:2096
msgid "_Developer Reference"
msgstr "Ù?رجع اÙ?Ù?_Ø·Ù?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2119
+#: ../src/glade-window.c:2097
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "اعرض Ù?رجع اÙ?Ù?Ø·Ù?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2128
+#: ../src/glade-window.c:2106
msgid "Save the current project"
msgstr "Ø¥_ØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2108
msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "اØÙ?ظ _Ù?Ù?..."
+msgstr "اØÙ?ظ _Ù?â??â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2131
+#: ../src/glade-window.c:2109
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù? باسÙ? Ù?غاÙ?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2134
+#: ../src/glade-window.c:2112
msgid "Close the current project"
msgstr "غÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2138
+#: ../src/glade-window.c:2116
msgid "Undo the last action"
msgstr "تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù? اÙ?أخÙ?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2141
+#: ../src/glade-window.c:2119
msgid "Redo the last action"
msgstr "أعÙ?د آخر عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/glade-window.c:2144
+#: ../src/glade-window.c:2122
msgid "Cut the selection"
msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2147
+#: ../src/glade-window.c:2125
msgid "Copy the selection"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2150
+#: ../src/glade-window.c:2128
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../src/glade-window.c:2153
+#: ../src/glade-window.c:2131
msgid "Delete the selection"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2134
msgid "Modify project preferences"
msgstr "عدÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?شرÙ?ع"
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2137
msgid "_Previous Project"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?_سابÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:2160
+#: ../src/glade-window.c:2138
msgid "Activate previous project"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?سابÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:2162
+#: ../src/glade-window.c:2140
msgid "_Next Project"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?_تاÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2163
+#: ../src/glade-window.c:2141
msgid "Activate next project"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2171
+#: ../src/glade-window.c:2149
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "استعÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات _صغÙ?رة"
-#: ../src/glade-window.c:2172
+#: ../src/glade-window.c:2150
msgid "Show items using small icons"
msgstr "اعرض اÙ?عÙ?اصر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات صغÙ?رة"
-#: ../src/glade-window.c:2175
+#: ../src/glade-window.c:2153
msgid "Dock _Palette"
msgstr "أرس _Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:2176
+#: ../src/glade-window.c:2154
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr "أرس Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../src/glade-window.c:2179
+#: ../src/glade-window.c:2157
msgid "Dock _Inspector"
msgstr "أرس اÙ?Ù?_Ù?تش"
-#: ../src/glade-window.c:2180
+#: ../src/glade-window.c:2158
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr "أرس اÙ?Ù?Ù?تش Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../src/glade-window.c:2183
+#: ../src/glade-window.c:2161
#, fuzzy
msgid "Dock Prop_erties"
msgstr "خصائص"
-#: ../src/glade-window.c:2184
+#: ../src/glade-window.c:2162
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "أرس اÙ?Ù?Øرر Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../src/glade-window.c:2192 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../src/glade-window.c:2170 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "Text beside icons"
msgstr "Ù?ص بجاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/glade-window.c:2193
+#: ../src/glade-window.c:2171
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "اعرض اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù?ص Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/glade-window.c:2195
+#: ../src/glade-window.c:2173
msgid "_Icons only"
msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/glade-window.c:2196
+#: ../src/glade-window.c:2174
msgid "Display items as icons only"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?أزرار Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/glade-window.c:2198
+#: ../src/glade-window.c:2176
msgid "_Text only"
msgstr "_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/glade-window.c:2199
+#: ../src/glade-window.c:2177
msgid "Display items as text only"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?أزرار بÙ?ص Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/glade-window.c:2388
+#: ../src/glade-window.c:2370
msgid "Select"
msgstr "اختر"
-#: ../src/glade-window.c:2392
+#: ../src/glade-window.c:2373
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?طعة Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2416
+#: ../src/glade-window.c:2396
msgid "Drag Resize"
msgstr "سØب Ù? تØجÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2420
+#: ../src/glade-window.c:2399
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "سØب Ù? تØجÙ?Ù? اÙ?Ù?طع Ù?Ù? Ù?Ù?داÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2462
+#: ../src/glade-window.c:2440
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
-#: ../src/glade-window.c:2516
+#: ../src/glade-window.c:2494
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع %s Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? تغÙ?رات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظة"
-#: ../src/glade-window.c:2520
+#: ../src/glade-window.c:2498
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr "إذا اعدت تØÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظÙ?ا. اØÙ?ظ رغÙ? Ø°Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/glade-window.c:2529
+#: ../src/glade-window.c:2507
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "تÙ? تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s خارجÙ?ا."
-#: ../src/glade-window.c:2533
+#: ../src/glade-window.c:2511
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "أترغب بإعادة تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?عØ?"
-#: ../src/glade-window.c:2539
+#: ../src/glade-window.c:2517
msgid "_Reload"
msgstr "Ø£_عد اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2661
+#: ../src/glade-window.c:2639
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2663 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2641 ../gladeui/glade-app.c:273
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "تراجع: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2663 ../src/glade-window.c:2674
-#: ../gladeui/glade-app.c:270
+#: ../src/glade-window.c:2641 ../src/glade-window.c:2652
+#: ../gladeui/glade-app.c:274
msgid "the last action"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?أخÙ?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2672
+#: ../src/glade-window.c:2650
msgid "_Redo"
msgstr "_إعادة"
-#: ../src/glade-window.c:2674 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2652 ../gladeui/glade-app.c:273
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "إعادة: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2982
+#: ../src/glade-window.c:2960
msgid "Go back in undo history"
msgstr "ارجع Ù?Ù? تارÙ?Ø® اÙ?رجÙ?ع"
-#: ../src/glade-window.c:2984
+#: ../src/glade-window.c:2962
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "تÙ?دÙ? Ù?Ù? تارÙ?Ø® اÙ?رجÙ?ع"
-#: ../src/glade-window.c:3031
+#: ../src/glade-window.c:3014
msgid "Palette"
msgstr "Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../src/glade-window.c:3042
+#: ../src/glade-window.c:3024
msgid "Inspector"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?تش"
-#: ../src/glade-window.c:3049 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6454
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785
+#: ../src/glade-window.c:3031 ../gladeui/glade-editor.c:350
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6530
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6560 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#: ../gladeui/glade-app.c:439
+#: ../gladeui/glade-app.c:455
msgid "Clipboard"
msgstr "ØاÙ?ظة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:508
+#: ../gladeui/glade-app.c:524
msgid "Active Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع Ù?شط"
-#: ../gladeui/glade-app.c:509
+#: ../gladeui/glade-app.c:525
msgid "The active project"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?شط"
-#: ../gladeui/glade-app.c:515
+#: ../gladeui/glade-app.c:531
msgid "Pointer Mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تأشÙ?ر"
-#: ../gladeui/glade-app.c:516
+#: ../gladeui/glade-app.c:532
msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تأشÙ?ر Ù?Ù?Ù?ؤشر Ù?Ù? Ù?Ù?داÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:586
+#: ../gladeui/glade-app.c:602
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -545,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?تابة بÙ?اÙ?ات شخصÙ?Ø© Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? عادÙ?.\n"
"Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:599
+#: ../gladeui/glade-app.c:615
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -554,16 +553,16 @@ msgstr ""
"خطأ عÙ?د اÙ?شاء اÙ?Ù?جÙ?د %s Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø©.\n"
"Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:627
+#: ../gladeui/glade-app.c:643
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-"خطأ عÙ?د Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? %s (%s).\n"
+"خطأ عÙ?د Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?â?? %s (%s).\n"
"Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:639
+#: ../gladeui/glade-app.c:655
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr ""
"خطأ عÙ?د تسÙ?سÙ? بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ?Ù?ئة Ù?Ù?ØÙ?ظ (%s).\n"
"Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:652
+#: ../gladeui/glade-app.c:668
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -581,28 +580,28 @@ msgstr ""
"خطأ عÙ?د Ù?ØªØ %s Ù?Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© (%s).\n"
"Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1165 ../gladeui/glade-app.c:1206
-#: ../gladeui/glade-app.c:1365
+#: ../gladeui/glade-app.c:1181 ../gladeui/glade-app.c:1222
+#: ../gladeui/glade-app.c:1381
msgid "No widget selected."
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تÙ?اء Ø£Ù?Ù?Ø© Ù?طعة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1258
+#: ../gladeui/glade-app.c:1274
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?اب اÙ?Ù?ختار"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1269
+#: ../gladeui/glade-app.c:1285
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?طع Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1279 ../gladeui/glade-app.c:1385
+#: ../gladeui/glade-app.c:1295 ../gladeui/glade-app.c:1401
msgid "No widget selected on the clipboard"
msgstr "Ù?ا Ù?طعة Ù?ختارة Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1311
+#: ../gladeui/glade-app.c:1327
msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? Ù?طعة Ù?اØدة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?رة غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1323
+#: ../gladeui/glade-app.c:1339
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr "عدد غÙ?ر Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?راغات Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
@@ -674,7 +673,7 @@ msgid "Image File Name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
-msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image"
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
@@ -682,7 +681,8 @@ msgid "GdkColor"
msgstr "GdkColor"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
-msgid "A gdk color value"
+#, fuzzy
+msgid "A GDK color value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? جÙ? دÙ? Ù?اÙ? gdk "
#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
@@ -733,74 +733,76 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
msgid "A boolean value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:529
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:530
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
msgstr "تØدÙ?د Ù?Ù?ع اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? %s Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:670
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:671
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "اضÙ? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:755
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s item"
msgstr "اضÙ? عÙ?صرا"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:785
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Add child %s item"
msgstr "اضÙ? عÙ?صر ابÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:872
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:873
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?ابÙ? %s Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1000
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1001
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "اعادة ترتÙ?ب ابÙ?اء %s"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1437 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1438 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Container"
msgstr "ØاÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1438
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1439
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1663 ../gladeui/glade-editor.c:991
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1664 ../gladeui/glade-editor.c:991
msgid "General"
msgstr "عاÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1671
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1672
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1706 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Label"
msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1219
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1720 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
msgid "Type"
msgstr "Ù?Ù?ع"
#. Name
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974
-msgid "Name :"
-msgstr "اسÙ? :"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974 ../gladeui/glade-editor-table.c:359
+msgid "Name:"
+msgstr "اسÙ?:"
#. Type
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1986
-msgid "Type :"
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
msgstr "Ù?Ù?ع :"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2199
+#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
-" * Right click over the treeview to add items.\n"
+" * Right-click over the treeview to add items.\n"
" * Press Delete to remove the selected item.\n"
" * Drag & Drop to reorder.\n"
" * Type column is editable."
@@ -821,135 +823,135 @@ msgstr "Ù?طعة"
msgid "Setting multiple properties"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? خصائص Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-command.c:608
+#: ../gladeui/glade-command.c:611
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
-msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?â?? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:612 ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
+#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:2886
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:846 ../gladeui/glade-command.c:873
+#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "إعادة تسÙ?Ù?Ø© %s Ø¥Ù?Ù? %s."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1002
+#: ../gladeui/glade-command.c:1006
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr "أضÙ? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1003 ../gladeui/glade-command.c:1734
-#: ../gladeui/glade-command.c:1758 ../gladeui/glade-command.c:1781
-#: ../gladeui/glade-command.c:1806 ../gladeui/glade-command.c:1911
-#: ../gladeui/glade-command.c:1944
+#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
+#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
+#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1915
+#: ../gladeui/glade-command.c:1948
msgid "multiple"
msgstr "Ù?تعدد"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1159
+#: ../gladeui/glade-command.c:1163
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù? Ù?طعة داخÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?طعة Ù?رÙ?Ù?بة."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1166
+#: ../gladeui/glade-command.c:1170
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-command.c:1176
+#: ../gladeui/glade-command.c:1180
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "اØØ°Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1179
+#: ../gladeui/glade-command.c:1183
msgid "Remove multiple"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?تعدد"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1553
+#: ../gladeui/glade-command.c:1557
#, c-format
msgid "Clipboard add %s"
msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1556
+#: ../gladeui/glade-command.c:1560
msgid "Clipboard add multiple"
msgstr "اضÙ? Ù?تعدد Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1561
+#: ../gladeui/glade-command.c:1565
#, c-format
msgid "Clipboard remove %s"
msgstr "ازÙ? اÙ?ØاÙ?ظة %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1564
+#: ../gladeui/glade-command.c:1568
msgid "Clipboard remove multiple"
msgstr "اØØ°Ù? Ù?تعدد Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1734
+#: ../gladeui/glade-command.c:1738
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "Ø£Ù?شئ %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1758
+#: ../gladeui/glade-command.c:1762
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Ø¥ØØ°Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1781
+#: ../gladeui/glade-command.c:1785
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "Ù?ص %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1806
+#: ../gladeui/glade-command.c:1810
#, c-format
msgid "Copy %s"
msgstr "اÙ?سخ %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1911
+#: ../gladeui/glade-command.c:1915
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "اÙ?صÙ? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1943
+#: ../gladeui/glade-command.c:1947
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ر Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2065
+#: ../gladeui/glade-command.c:2069
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "اضÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?إشارة %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2066
+#: ../gladeui/glade-command.c:2070
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "اØØ°Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?إشارة %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2067
+#: ../gladeui/glade-command.c:2071
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "غÙ?Ù?ر Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?إشارة %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2292
+#: ../gladeui/glade-command.c:2296
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr "ضبط Ù?عÙ?Ù?Ù?ات i18n"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2496
+#: ../gladeui/glade-command.c:2500
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657
+#: ../gladeui/glade-command.c:2658 ../gladeui/glade-project.c:3608
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2799
+#: ../gladeui/glade-command.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "Ù?ضع %s داخÙ? %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2838
+#: ../gladeui/glade-command.c:2837
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "تراجع: %s"
@@ -975,160 +977,162 @@ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?را"
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr "اذا Ù?تÙ? استعÙ?اÙ? اÙ?اÙ?ر API"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1104
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1101
msgid "Select Fields"
msgstr "اختر اÙ?ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1123
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "ا_ختر ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?ردÙ?Ø©:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1699
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1696
msgid "Edit Text"
msgstr "تØرÙ?ر اÙ?Ù?ص"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1728
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1725
msgid "_Text:"
msgstr "Ù?Ù?_ص:"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1764
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1761
msgid "T_ranslatable"
msgstr "_Ù?ابÙ? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769 ../gladeui/glade-property.c:585
-msgid "Whether this property is translatable or not"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766 ../gladeui/glade-property.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769
msgid "_Has context prefix"
msgstr "_Ù?Ù? بادئة سÙ?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776 ../gladeui/glade-property.c:592
-msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
msgstr "اذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?ابÙ? Ù?Ù?ترجÙ?Ø© Ù?Ù? بادئة سÙ?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1787
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784
#, fuzzy
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1825
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "_Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1943
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1940
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234
msgid "Yes"
msgstr "Ù?عÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2246
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2249
msgid "No"
msgstr "Ù?ا"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2689 ../gladeui/glade-widget.c:1041
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1211
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2692 ../gladeui/glade-widget.c:1048
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1229
msgid "Name"
msgstr "اسÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2701 ../gladeui/glade-property.c:549
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2704 ../gladeui/glade-property.c:556
msgid "Class"
msgstr "صÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose parentless %s(s) in this project"
msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s(s) in this project"
msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2770
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2773
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "إ_عرض"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2818
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2821
msgid "O_bjects:"
msgstr "أج_ساÙ?"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2905
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3095
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3104
msgid "Objects:"
msgstr "أجساÙ?:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3460
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
msgid "Value:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3461
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
msgid "The current value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3463
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
msgid "Lower:"
msgstr "أدÙ?Ù?:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3464
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
msgid "The minimum value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?ا"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3466
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
msgid "Upper:"
msgstr "أعÙ?Ù?:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3467
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
msgid "The maximum value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3478
msgid "Step inc:"
msgstr "درجة اÙ?زÙ?ادة:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3479
msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
msgstr "اÙ?زÙ?ادة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù? تغÙ?Ù?رات صغÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3481
msgid "Page inc:"
msgstr "درجة اÙ?زÙ?ادة باÙ?صÙ?ØØ©:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3482
msgid "The increment to use to make major changes to the value"
msgstr "اÙ?زÙ?ادة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù? تغÙ?Ù?رات Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3484
msgid "Page size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?صÙ?ØØ©:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3485
msgid ""
"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
"currently visible)"
@@ -1138,11 +1142,6 @@ msgstr "ØجÙ? اÙ?صÙ?ØØ© (Ù?Ù? GtkScrollbar Ù?ذا ØجÙ? اÙ?Ù?ساØØ© ا
msgid "The Object's name"
msgstr "اسÙ? اÙ?جسÙ?"
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
-msgid "Name:"
-msgstr "اسÙ?:"
-
#: ../gladeui/glade-editor.c:154
msgid "Show info"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "اÙ?_غ اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Property _Description:"
msgstr "Ù?_صÙ? اÙ?خاصÙ?Ø©:"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2701
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2718
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
msgstr "Ù?ضع %s داخÙ? %s"
@@ -1293,24 +1292,24 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?طع"
msgid "Create root widget"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?طعة"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:442
+#: ../gladeui/glade-popup.c:443
msgid "_Add widget here"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-popup.c:444 ../gladeui/glade-popup.c:668
+#: ../gladeui/glade-popup.c:445 ../gladeui/glade-popup.c:669
msgid "Add widget as _toplevel"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-popup.c:455
+#: ../gladeui/glade-popup.c:456
msgid "_Select"
msgstr "_اختر"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:537 ../gladeui/glade-popup.c:676
-#: ../gladeui/glade-popup.c:753
+#: ../gladeui/glade-popup.c:538 ../gladeui/glade-popup.c:677
+#: ../gladeui/glade-popup.c:754
msgid "Read _documentation"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-popup.c:746
+#: ../gladeui/glade-popup.c:747
msgid "Set default value"
msgstr ""
@@ -1339,7 +1338,8 @@ msgid "Read Only"
msgstr "Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
#: ../gladeui/glade-project.c:835
-msgid "Whether project is read only or not"
+#, fuzzy
+msgid "Whether project is read-only"
msgstr "اذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
#: ../gladeui/glade-project.c:842
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "عشرÙ?"
msgid "The project file format"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:995
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr ""
"Ù?Ø´Ù? تØÙ?Ù?Ù? %s.\n"
"اÙ?Ù?Ù?ارس اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?رة: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1276 ../gladeui/glade-project.c:1524
-#: ../gladeui/glade-project.c:3870
+#: ../gladeui/glade-project.c:1422 ../gladeui/glade-project.c:1670
+#: ../gladeui/glade-project.c:4066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "عدÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?شرÙ?ع"
@@ -1371,19 +1371,19 @@ msgstr "عدÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?شرÙ?ع"
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1553
+#: ../gladeui/glade-project.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d. اÙ?Ù?شرÙ?ع %d Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1556
+#: ../gladeui/glade-project.c:1702
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1559
+#: ../gladeui/glade-project.c:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1391,42 +1391,42 @@ msgid ""
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d. اÙ?Ù?شرÙ?ع %d Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1563
+#: ../gladeui/glade-project.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1566
+#: ../gladeui/glade-project.c:1712
#, fuzzy
msgid "This widget is only supported in libglade format"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1569
+#: ../gladeui/glade-project.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1572
+#: ../gladeui/glade-project.c:1718
#, fuzzy
msgid "This widget is not supported in libglade format"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1575
+#: ../gladeui/glade-project.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1578
+#: ../gladeui/glade-project.c:1724
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?جÙ?رة"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1581
+#: ../gladeui/glade-project.c:1727
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d Ù?Ù?جÙ?رة\n"
@@ -1435,33 +1435,33 @@ msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d Ù?Ù?جÙ?رة\n"
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1588
+#: ../gladeui/glade-project.c:1734
#, fuzzy
msgid "This property is not supported in libglade format"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1591
+#: ../gladeui/glade-project.c:1737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1594
+#: ../gladeui/glade-project.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
"format\n"
msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تØزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1597
+#: ../gladeui/glade-project.c:1743
#, fuzzy
msgid "This property is only supported in libglade format"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© صØÙ?ØØ© Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?سÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خط"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1600
+#: ../gladeui/glade-project.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1604
+#: ../gladeui/glade-project.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
@@ -1478,26 +1478,26 @@ msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تØزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1609
+#: ../gladeui/glade-project.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d, اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1612
+#: ../gladeui/glade-project.c:1758
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1615
+#: ../gladeui/glade-project.c:1761
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تØزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1619
+#: ../gladeui/glade-project.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d, اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1623
+#: ../gladeui/glade-project.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid ""
msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1627
+#: ../gladeui/glade-project.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
@@ -1521,149 +1521,149 @@ msgid ""
msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تØزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1631
+#: ../gladeui/glade-project.c:1777
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] اÙ?إشارة '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1862
+#: ../gladeui/glade-project.c:2008
msgid "Details"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1878
-#, c-format
-msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
+#: ../gladeui/glade-project.c:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project %s has errors. Save anyway?"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع %s Ù?ØتÙ?Ù? أخطاءØ? اÙ?ØÙ?ظ عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ø© ØاÙ?Ø?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1879
+#: ../gladeui/glade-project.c:2025
#, c-format
msgid "Project %s has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع %s عÙ?Ù? Ù?طع Ù?Ù?جÙ?رة Ù?/Ø£Ù? عدÙ? تطابÙ? Ù?Ù? اÙ?إصدارة."
-#: ../gladeui/glade-project.c:3267
+#: ../gladeui/glade-project.c:3415
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظ %i"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3475
+#: ../gladeui/glade-project.c:3671
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع %s Ù?ا Ù?ØÙ?Ù? Ù?طع Ù?Ù?جÙ?رة Ø£Ù? عدÙ? تطابÙ? Ù?Ù? اÙ?إصدارة."
-#: ../gladeui/glade-project.c:3594
+#: ../gladeui/glade-project.c:3790
msgid "Set options in your project"
msgstr ""
#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3611
+#: ../gladeui/glade-project.c:3807
#, fuzzy
msgid "Project file format:"
msgstr "صÙ?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3654
+#: ../gladeui/glade-project.c:3850
msgid "Object names are unique:"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3667
+#: ../gladeui/glade-project.c:3863
#, fuzzy
msgid "within the project"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?شط"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3669
+#: ../gladeui/glade-project.c:3865
#, fuzzy
msgid "inside toplevels"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3696
+#: ../gladeui/glade-project.c:3892
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr ""
#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:3712
+#: ../gladeui/glade-project.c:3908
#, fuzzy
msgid "From the project directory"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3719
+#: ../gladeui/glade-project.c:3915
#, fuzzy
msgid "From a project relative directory"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3731
+#: ../gladeui/glade-project.c:3927
msgid "From this directory"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3734
+#: ../gladeui/glade-project.c:3930
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr ""
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3755
+#: ../gladeui/glade-project.c:3951
msgid "Toolkit version(s) required:"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3789
+#: ../gladeui/glade-project.c:3985
#, c-format
msgid "%s catalog"
msgstr "Ù?Ù?رس %s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3851
+#: ../gladeui/glade-project.c:4047
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?إصدارات Ù?اÙ?إداÙ?ات"
-#: ../gladeui/glade-property.c:550
+#: ../gladeui/glade-property.c:557
msgid "The GladePropertyClass for this property"
-msgstr "اÙ?Ù? GladePropertyClass Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?â?? GladePropertyClass Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-property.c:556
+#: ../gladeui/glade-property.c:563
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:557
+#: ../gladeui/glade-property.c:564
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
msgstr "اذا Ù?اÙ?ت اÙ?خاصÙ?Ø© Ø®Ù?ارÙ?Ø©Ø? Ù?Ø°Ù? ØاÙ?تÙ?ا اÙ?Ù?Ù?شطة"
-#: ../gladeui/glade-property.c:563 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:570 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
msgid "Sensitive"
msgstr "Øساس"
-#: ../gladeui/glade-property.c:564
+#: ../gladeui/glade-property.c:571
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
msgstr "Ù?عطÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تØÙ?Ù? Ù?تØدÙ?د ØساسÙ?Ø© اÙ?خاصÙ?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-property.c:570
+#: ../gladeui/glade-property.c:577
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../gladeui/glade-property.c:571
+#: ../gladeui/glade-property.c:578
#, fuzzy
msgid "Context for translation"
msgstr "Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:577
+#: ../gladeui/glade-property.c:584
msgid "Comment"
msgstr "Ù?Ù?اØظة"
-#: ../gladeui/glade-property.c:578
+#: ../gladeui/glade-property.c:585
msgid "Comment for translators"
msgstr "Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:584
+#: ../gladeui/glade-property.c:591
msgid "Translatable"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-property.c:591
+#: ../gladeui/glade-property.c:598
msgid "Has Context"
msgstr "Ù?Ù? سÙ?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-property.c:605
msgid "Visual State"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?رئÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-property.c:606
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?تصرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?ØرÙ?ر اÙ?خصائص"
@@ -1763,189 +1763,189 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?راءة: %s"
msgid "None"
msgstr "Ù?اشÙ?Ø¡"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1042
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1049
msgid "The name of the widget"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?طعة"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1049
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1056
msgid "Internal name"
msgstr "اسÙ? داخÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1050
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1057
msgid "The internal name of the widget"
msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?داخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?طعة"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1056
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1063
msgid "Anarchist"
msgstr "Ù?Ù?ضÙ?Ù?"
# Ù?اÙ?ا!!!
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1057
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1064
msgid ""
"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
msgstr "اذا Ù?اÙ? اÙ?ابÙ? اÙ?Ù?رÙ?ب ابÙ?ا عادÙ?ا اÙ? ابÙ?ا Ù?Ù?ضÙ?Ù?ا"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1064
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1071
msgid "Object"
msgstr "جسÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1065
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1072
msgid "The object associated"
msgstr "اÙ?جسÙ? اÙ?Ù?رتبط"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1072
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1079
msgid "Adaptor"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1073
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1080
msgid "The class adaptor for the associated widget"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?طعة اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1080 ../gladeui/glade-inspector.c:205
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1087 ../gladeui/glade-inspector.c:205
msgid "Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1081
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1088
msgid "The glade project that this widget belongs to"
msgstr "Ù?شرÙ?ع جÙ?اÙ?د اÙ?Ø°Ù? تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1090
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© GladeProperties"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1103 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Parent"
msgstr "أب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
-msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?Ù? GladeWidget اÙ?أب"
+msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?â?? GladeWidget اÙ?أب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1111
msgid "Internal Name"
msgstr "اسÙ? داخÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1105
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1112
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
msgstr "اسÙ? عاÙ? Ù?Ù?Ù?طع اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1110
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1117
msgid "Template"
msgstr "Ù?اÙ?ب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1111
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1118
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
msgstr "Ù?اÙ?ب GladeWidget اÙ?Ù?ستعÙ?Ù? Ù?اÙ?شاء Ù?طعة جدÙ?دة"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1117
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1124
#, fuzzy
msgid "Exact Template"
msgstr "Ù?اÙ?ب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1118
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1125
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1123
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1130
msgid "Reason"
msgstr "سبب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1124
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1131
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
msgstr "GladeCreateReason Ù?Ù?ذا اÙ?Ø¥Ù?شاء"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1132
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1139
msgid "Toplevel Width"
msgstr "عرض اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1133
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1140
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? GladeDesignLayout"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?â?? GladeDesignLayout"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1142
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1149
msgid "Toplevel Height"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1150
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? GladeDesignLayout"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?â?? GladeDesignLayout"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1152
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1159
msgid "Support Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر دعÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1160
msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "Ù?ص تØØ°Ù?رÙ? ØÙ?Ù? عدÙ? تطابÙ? اÙ?إصدارات"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شتÙ? (%s) Ù?Ù? %s Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا!"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شتÙ? (%s) Ù?â?? %s Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا!"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1230
msgid "Name of the class"
msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1238
msgid "GType of the class"
msgstr "Ù?Ù?ع جÙ? GType Ù?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1227 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60
msgid "Title"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1246
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ترجÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© جÙ?اÙ?د"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1253
msgid "Generic Name"
msgstr "اسÙ? عاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "Ù?ستعÙ?Ù? Ù?اÙ?شاء اسÙ?اء Ù?طع جدÙ?دة"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1243 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Icon Name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
msgid "The icon name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
msgid "Catalog"
msgstr "Ù?Ù?رس"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1270
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
msgstr "اسÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?طع اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?شاء Ù?ذا اÙ?صÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
msgid "Book"
msgstr "Ù?تاب"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
msgstr "Ù?جاÙ? تسÙ?Ù?Ø© بØØ« داÙ?Ù?اÙ?ب (DevHelp) Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ø°Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1267
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
msgid "Special Child Type"
msgstr "Ù?Ù?ع ابÙ? خاص"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
msgstr "تØتÙ?Ù? عÙ?Ù? اسÙ? خاصÙ?Ø© اÙ?تØزÙ?Ù? Ù?رسÙ? أبÙ?اء خاصÙ?Ù? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1294 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Cursor"
msgstr "Ù?ؤشÙ?ر"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1295
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "Ù?ؤشر Ù?إدخاÙ? Ù?طع Ù?Ù?Ù?اجÙ?Ø©"
@@ -1969,12 +1969,12 @@ msgstr "Ø£Ù?عاÙ?"
msgid "Widgets"
msgstr "Ù?طعة"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1017
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:1020
#, c-format
msgid "(internal %s)"
msgstr "(داخÙ?Ù? %s)"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1021
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:1024
#, c-format
msgid "(%s child)"
msgstr "(ابÙ? %s)"
@@ -2028,7 +2028,8 @@ msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
msgstr "Ù?ؤشر GladeWidgetActionClass"
#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-msgid "Whether or not this action is sensitive"
+#, fuzzy
+msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Øساسة"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
@@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "GnomeUIInfo"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "اختر اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?خزÙ?Ù? Ù?Ù? GnomeUIInfo "
+msgstr "اختر اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?خزÙ?Ù? Ù?â?? GnomeUIInfo "
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
@@ -2246,352 +2247,352 @@ msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
# Not sure about the context
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1223
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1237
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "ØØ°Ù? أب %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?â?? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1359
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?â?? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1375
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr ""
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1430
msgid "New Size Group"
msgstr ""
# Not sure about the context
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1764
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1778
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr "ترتÙ?ب أبÙ?اء %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2294
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2311
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr "ادرج Ù?ØتÙ? Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? %s"
+msgstr "ادرج Ù?ØتÙ? Ù?ؤÙ?ت Ù?â?? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2301
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2318
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?ØتÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3296
#, c-format
msgid "Insert Row on %s"
msgstr "ادرج صÙ? عÙ?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3312
#, c-format
msgid "Insert Column on %s"
msgstr "ادرج عÙ?Ù?د عÙ?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3320
#, c-format
msgid "Remove Column on %s"
msgstr "اØØ°Ù? عÙ?Ù?د عÙ?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3311
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3328
#, c-format
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "اØØ°Ù? صÙ? عÙ?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4415
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "ادرج صÙ?ØØ© عÙ?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4410
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4422
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "اØØ°Ù? صÙ?ØØ© عÙ?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071
#, fuzzy
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "Ù?طبÙ? Ù?ذا Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5997
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
#, fuzzy
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "Ù?طبÙ? Ù?ذا Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6337
msgid "<separator>"
msgstr "<Ù?اصÙ?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
msgid "<custom>"
msgstr "<Ù?خصص>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6450
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6526
#, fuzzy
msgid "Tool Item"
msgstr "اضÙ? زر اداة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6459
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6535
#, fuzzy
msgid "Packing"
msgstr "اÙ?_ØزÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "Menu Item"
msgstr "عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6514 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6590 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
#, fuzzy
msgid "Normal item"
msgstr "عادÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6515 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599
#, fuzzy
msgid "Image item"
msgstr "عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø© صÙ?رة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6516 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6600
#, fuzzy
msgid "Check item"
msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© تØÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6525
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6593 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6601
#, fuzzy
msgid "Radio item"
msgstr "زر Ù?ائÙ?Ø© زر Ù?شع"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6518 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6526
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6602
#, fuzzy
msgid "Separator item"
msgstr "عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø© Ù?اصÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6550 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6594
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "عÙ?Ù?د Ù?ائÙ?Ø© Øرر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6552 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6596
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
msgid "Edit Menu"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Øرر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7059
msgid "Print S_etup"
-msgstr "_تعÙ?Ù?Ù? اÙ?طباعة..."
+msgstr "_تعÙ?Ù?Ù? اÙ?طباعةâ?¦"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6978
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Ø¥Ù?جاد اÙ?ت_اÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067
msgid "_Undo Move"
msgstr "ت_راجع عÙ? اÙ?ØرÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6986
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7071
msgid "_Redo Move"
msgstr "ت_Ù?رار اÙ?ØرÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6989
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7074
msgid "Select _All"
msgstr "اخت_ر اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7077
msgid "_New Game"
msgstr "_Ù?عبة جدÙ?دة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6995
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7080
msgid "_Pause game"
msgstr "Ø¥Ù?_Ù?اÙ? اÙ?Ù?عبة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6998
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7083
msgid "_Restart Game"
msgstr "بدء اÙ?Ù?Ù?عبة Ù?Ù? _جدÙ?د"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7086
msgid "_Hint"
msgstr "_تÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7004
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7089
msgid "_Scores..."
-msgstr "اÙ?_Ù?تائج..."
+msgstr "اÙ?_Ù?تائجâ?¦"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7007
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7092
msgid "_End Game"
msgstr "Ø¥_Ù?Ù?اء اÙ?Ù?عبة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7010
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7095
msgid "Create New _Window"
msgstr "Ø¥_Ù?شاء Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7013
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7098
msgid "_Close This Window"
msgstr "_غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7025
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7110
msgid "_Settings"
msgstr "إ_عدادات"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7028
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7113
msgid "Fi_les"
msgstr "Ù?_Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7031
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116
msgid "_Windows"
msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ø°"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7037
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122
msgid "_Game"
msgstr "_Ù?عبة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7502 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Button"
msgstr "زر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7503 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10920
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11149
msgid "Toggle"
msgstr "تØÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7504 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7515
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7608
msgid "Radio"
msgstr "Ù?Ø°Ù?اع"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7505 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7590 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
msgid "Menu"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7506 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7591 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Custom"
msgstr "Ù?خصص"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7507 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7516
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7609
msgid "Separator"
msgstr "Ù?اصÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7512 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7605
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Normal"
msgstr "عادÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7513 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7598 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7606
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Image"
msgstr "صÙ?رة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7514 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7607
msgid "Check"
msgstr "تدÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7536
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Ù?ØرÙ?ر ادÙ?ات اÙ?شرÙ?Ø·"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8084
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8169
#, fuzzy
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذا Ù?Ù?عÙ?اصر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8186
#, fuzzy
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذا Ù?Ù?عÙ?اصر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8884
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9025
msgid "Introduction page"
msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8888
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
msgid "Content page"
msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8892
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
msgid "Confirmation page"
msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?تأÙ?Ù?د"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10381
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10541
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10383
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10543
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10780 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
#, fuzzy
msgid "Tree View Column"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د شجرة"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10780 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Cell Renderer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014
#, fuzzy
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "إعداد صÙ?ات اÙ?Ù?ص"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10790
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11019
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr ""
#. Text of the textview
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10834 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10914
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11063 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11143
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54
msgid "Text"
msgstr "Ù?ص"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
#, fuzzy
msgid "Accelerator"
msgstr "Ù?سرÙ?عات"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10836 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10916
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
msgid "Combo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10837 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
#, fuzzy
msgid "Spin"
msgstr "Spline"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10918
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
msgid "Pixbuf"
msgstr "بÙ?سبÙ?"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10919
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11148
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:442
msgid "Progress"
msgstr "تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10851
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080
#, fuzzy
msgid "Icon View Editor"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10851
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080
#, fuzzy
msgid "Combo Editor"
msgstr "أرس Ù?Øرر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10910
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11139
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Ù?تداÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10929
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11158
#, fuzzy
msgid "Tree View Editor"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د شجرة"
@@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?تسرÙ?ع"
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:506
msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?سرÙ?عة..."
+msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?سرÙ?عةâ?¦"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
@@ -2675,7 +2676,7 @@ msgid "Accessible Name"
msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:393
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Ø£Ù?عاÙ?"
@@ -2987,7 +2988,7 @@ msgstr "Ù?تØÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? طرÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "Controller For"
-msgstr "Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?تØÙ?Ù? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "Create Folder"
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù? طرÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
msgid "Description For"
-msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr "Ù?تدÙ?Ù? Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Flows To"
-msgstr "Ù?تدÙ?Ù? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?تدÙ?Ù? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "Focus Change"
@@ -3265,7 +3266,7 @@ msgstr "زر اÙ?خط"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Font Description column"
-msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "Font Selection"
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "Ù?Øدد اÙ? Ù?ذا اÙ?جسÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?بثÙ? Ù?جسÙ? آخر"
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
-msgstr "Ù?Øدد اÙ? Ù?ذا اÙ?جسÙ? Ù?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?جسÙ? آخرØ? Ø£Ù?ثر شرØا Ù?Ù? 'تسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?'"
+msgstr "Ù?Øدد اÙ? Ù?ذا اÙ?جسÙ? Ù?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?جسÙ? آخرØ? Ø£Ù?ثر شرØا Ù?Ù? 'تسÙ?Ù?Ø© Ù?â??'"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "اØØ°Ù? عÙ?Ù?د"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Label For"
-msgstr "عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Labelled By"
@@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
msgid "Member Of"
-msgstr "عضÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "عضÙ? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
msgid "Menu Bar"
@@ -3742,7 +3743,7 @@ msgstr "أبدÙ?ا"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Node Child Of"
-msgstr "اÙ?عÙ?دة اÙ?إبÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?عÙ?دة اÙ?إبÙ? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "North"
@@ -3833,7 +3834,7 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø© اÙ?Ù? Ù?Ù?Øات"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
msgid "Parent Window Of"
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?أب Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?أب Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
@@ -3870,7 +3871,7 @@ msgstr "Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Popup For"
-msgstr "Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "Popup Menu"
@@ -4301,7 +4302,7 @@ msgstr "بÙ?اء ابÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Subwindow Of"
-msgstr "Ù?اÙ?ذة ابÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?اÙ?ذة ابÙ? Ù?â??"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Summary"
@@ -4700,7 +4701,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?ا Ù?Ù? GTK+ Ù?Ù?Ù?Ù?س"
+msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?ا Ù?â?? GTK+ Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
msgid "Page Setup Dialog"
@@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr "ØÙ?ار اÙ?طباعة"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting columns on %s"
-msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?â?? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:514
msgid "< define a new column >"
@@ -4748,7 +4749,7 @@ msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
#, c-format
msgid ""
-"Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
msgstr ""
@@ -4791,12 +4792,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a custom child"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a stock button"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
@@ -4835,7 +4836,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use an image from stock"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
@@ -4876,7 +4877,7 @@ msgstr "صÙ?رة Ù?خزÙ?Ø©"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
# Stock items are images supplied by the library for use in icons and buttons, like the ones you see in most GTK applications
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
@@ -4898,32 +4899,32 @@ msgstr ""
#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
msgid ""
-"Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help "
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""
#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
msgid ""
-"Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add new "
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use an attribute list"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a pango markup string"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a pattern string"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
#, c-format
@@ -4943,12 +4944,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a single line"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
#. Label appearance...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
@@ -5042,17 +5043,17 @@ msgstr ""
msgid "Secondary icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:329
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s action"
-msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?â?? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use action appearance"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:358
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
#, c-format
msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr ""
@@ -5427,20 +5428,24 @@ msgid "Text Static"
msgstr "Ù?ص ثابت"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:25
-msgid "The maximum x coordinate"
+#, fuzzy
+msgid "The maximum X coordinate"
msgstr "اØداثÙ?Ø© س اÙ?Ù?برÙ?"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26
-msgid "The maximum y coordinate"
-msgstr "اØداثÙ?Ø© ع اÙ?Ù?برÙ?"
+#, fuzzy
+msgid "The maximum Y coordinate"
+msgstr "اØداثÙ?Ø© س اÙ?Ù?برÙ?"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:27
-msgid "The minimum x coordinate"
+#, fuzzy
+msgid "The minimum X coordinate"
msgstr "اØداثÙ?Ø© س اÙ?صغرÙ?"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28
-msgid "The minimum y coordinate"
-msgstr "اØداثÙ?Ø© ع اÙ?صغرÙ?"
+#, fuzzy
+msgid "The minimum Y coordinate"
+msgstr "اØداثÙ?Ø© س اÙ?صغرÙ?"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:29
msgid "The number of pixels between columns of icons"
@@ -5466,6 +5471,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اء"
msgid "The width of each icon"
msgstr "عرض Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "اسÙ? :"
+
+#~ msgid "The maximum y coordinate"
+#~ msgstr "اØداثÙ?Ø© ع اÙ?Ù?برÙ?"
+
+#~ msgid "The minimum y coordinate"
+#~ msgstr "اØداثÙ?Ø© ع اÙ?صغرÙ?"
+
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" "
#~ "before closing?</span>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]