[glade3] Updated Arabic translation



commit d85ead5ce8251e9d3008ee86956bcbd5b8a2125d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Nov 9 21:45:45 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  992 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 503 insertions(+), 489 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6ac50a6..e84ab71 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,43 +2,42 @@
 # Arabic translations for PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Automatically generated, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2009.
 # Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3.HEAD.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 20:54+0300\n"
-"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 21:44+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "اÙ?شئ اÙ? اÙ?تح Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (â??GTK+)"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? اÙ?تح تصÙ?Ù?Ù?ات Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جتÙ?+"
 
 #: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2
 msgid "Glade Interface Designer"
-msgstr "Ù?خطط اÙ?Ù?اجÙ?Ø© غÙ?اÙ?د"
+msgstr "Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© جÙ?اÙ?د"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-window.c:440
+#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 ../src/glade-window.c:444
 msgid "User Interface Designer"
-msgstr "Ù?خطط Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+msgstr "Ù?صÙ?Ù? Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
 #: ../src/main.c:42
 msgid "Glade"
-msgstr "جÙ?اÙ?د (Glade)"
+msgstr "جÙ?اÙ?د"
 
 #: ../src/main.c:52
 msgid "Output version information and exit"
@@ -46,19 +45,19 @@ msgstr "اÙ?تب رÙ?Ù? اÙ?إصدار Ø«Ù? اخرج"
 
 #: ../src/main.c:55
 msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "تعطÙ?Ù? ادÙ?اج داÙ?Ù?اÙ?ب"
+msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?ساعدة اÙ?Ù?Ø·Ù?ر"
 
 #: ../src/main.c:58
 msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ù?Ù?Ù?...]"
+msgstr "[Ù?Ù?Ù?â?¦]"
 
 #: ../src/main.c:68
 msgid "be verbose"
-msgstr "Ù?Ù? ثرثارا"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù?با"
 
 #: ../src/main.c:93
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "اÙ?شئ اÙ? اÙ?تح Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (â??GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? اÙ?تح تصÙ?Ù?Ù?ات Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جتÙ?+ Ø£Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
 msgid "Glade options"
@@ -82,125 +81,125 @@ msgstr "دعÙ? Ù?حدة جÙ? gmodule  غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د. دعÙ? Ù?حدة جÙ? Ù?
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح '%s'Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د.\n"
 
-#: ../src/glade-window.c:46
+#: ../src/glade-window.c:50
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·]"
 
-#: ../src/glade-window.c:155
+#: ../src/glade-window.c:159
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عرض اÙ?عÙ?Ù?اÙ? '%s'"
 
-#: ../src/glade-window.c:159
+#: ../src/glade-window.c:163
 msgid "No suitable web browser could be found."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Ù?ب Ù?Ù?اسب"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:692
+#: ../src/glade-window.c:670
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "Ù?شط '%s' %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:699 ../src/glade-window.c:707
+#: ../src/glade-window.c:677 ../src/glade-window.c:685
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "Ù?شط '%s'"
 
-#: ../src/glade-window.c:1105
+#: ../src/glade-window.c:1083
 msgid "Openâ?¦"
-msgstr "اÙ?تح..."
+msgstr "اÙ?تحâ?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1148
+#: ../src/glade-window.c:1126
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "تÙ? تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù?Ø° Ù?راءتÙ?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1152
+#: ../src/glade-window.c:1130
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr "إذا Ø­Ù?ظتØ? ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?خارجÙ?Ø©. احÙ?ظ رغÙ? Ø°Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1156
+#: ../src/glade-window.c:1134
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1163
+#: ../src/glade-window.c:1141
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "_Ù?ا تحÙ?ظ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1189
+#: ../src/glade-window.c:1167
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ø­Ù?ظ %s: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1211
+#: ../src/glade-window.c:1189
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "تÙ? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع '%s'"
 
-#: ../src/glade-window.c:1231
+#: ../src/glade-window.c:1209
 msgid "Save Asâ?¦"
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?..."
+msgstr "احÙ?ظ Ù?â??â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1276
+#: ../src/glade-window.c:1254
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "تعذر Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1280
+#: ../src/glade-window.c:1258
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? اÙ?أذÙ?Ù? اÙ?Ù?ازÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?ظ Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1301
+#: ../src/glade-window.c:1279
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? %s. Ù?شرÙ?ع آخر بÙ?Ù?س اÙ?Ù?سار Ù?Ù?تÙ?Ø­"
 
-#: ../src/glade-window.c:1326
+#: ../src/glade-window.c:1304
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "Ù?ا Ù?شارÙ?ع Ù?Ù?تÙ?حة Ù?Ù?Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1356
+#: ../src/glade-window.c:1334
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:1367
+#: ../src/glade-window.c:1345
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:1371
+#: ../src/glade-window.c:1349
 msgid "_Close without Saving"
 msgstr "ا_غÙ?Ù? بدÙ?Ù? Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1398
+#: ../src/glade-window.c:1376
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ø­Ù?ظ %s Ø¥Ù?Ù? %s: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1410
+#: ../src/glade-window.c:1388
 msgid "Saveâ?¦"
-msgstr "Ø­Ù?ظ..."
+msgstr "Ø­Ù?ظâ?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1908
+#: ../src/glade-window.c:1886
 msgid "Could not display the online user manual"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عرض Ù?ساعدة اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1911 ../src/glade-window.c:1949
+#: ../src/glade-window.c:1889 ../src/glade-window.c:1927
 #, c-format
 msgid ""
 "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
 "display the URL: %s"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?جاد تطبÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?اسب Ù?تح اÙ?عÙ?Ù?اÙ? %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1946
+#: ../src/glade-window.c:1924
 msgid "Could not display the online developer reference manual"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عرض Ù?ساعدة اÙ?Ù?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:1989
+#: ../src/glade-window.c:1967
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -226,317 +225,317 @@ msgstr ""
 "Free Software Fondation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 "
 "- 1307, USA"
 
-#: ../src/glade-window.c:2015
+#: ../src/glade-window.c:1993
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
 "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/glade-window.c:2016
+#: ../src/glade-window.c:1994
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "اÙ?شئ اÙ? اÙ?تح Ù?اجÙ?ات Ù?ستخدÙ? Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (â??GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. File
-#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7016
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7339
+#: ../src/glade-window.c:2066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7424
 msgid "_File"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7019
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7349
+#: ../src/glade-window.c:2067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7434
 msgid "_Edit"
 msgstr "_حرÙ?ر"
 
 #. View
-#: ../src/glade-window.c:2090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7022
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7357
+#: ../src/glade-window.c:2068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7107
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7442
 msgid "_View"
 msgstr "إ_عرض"
 
-#: ../src/glade-window.c:2091
+#: ../src/glade-window.c:2069
 msgid "_Projects"
 msgstr "Ù?_شارÙ?ع"
 
 #. Help
-#: ../src/glade-window.c:2092 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7034
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7360
+#: ../src/glade-window.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7445
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2098
+#: ../src/glade-window.c:2076
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
 
-#: ../src/glade-window.c:2100
+#: ../src/glade-window.c:2078
 msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "ا_Ù?تح..."
+msgstr "ا_Ù?تحâ?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2101
+#: ../src/glade-window.c:2079
 msgid "Open a project"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/glade-window.c:2103
+#: ../src/glade-window.c:2081
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? _جدÙ?د"
 
-#: ../src/glade-window.c:2106
+#: ../src/glade-window.c:2084
 msgid "Quit the program"
 msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2087
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "_عرض اÙ?صÙ?Ù?حة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2113
+#: ../src/glade-window.c:2091
 msgid "About this application"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2115
+#: ../src/glade-window.c:2093
 msgid "_Contents"
 msgstr "_اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/glade-window.c:2116
+#: ../src/glade-window.c:2094
 msgid "Display the user manual"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2118
+#: ../src/glade-window.c:2096
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "Ù?رجع اÙ?Ù?_Ø·Ù?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2119
+#: ../src/glade-window.c:2097
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "اعرض Ù?رجع اÙ?Ù?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2128
+#: ../src/glade-window.c:2106
 msgid "Save the current project"
 msgstr "Ø¥_Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2108
 msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "احÙ?ظ _Ù?Ù?..."
+msgstr "احÙ?ظ _Ù?â??â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2131
+#: ../src/glade-window.c:2109
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? باسÙ? Ù?غاÙ?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2134
+#: ../src/glade-window.c:2112
 msgid "Close the current project"
 msgstr "غÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2138
+#: ../src/glade-window.c:2116
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù? اÙ?أخÙ?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2141
+#: ../src/glade-window.c:2119
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "أعÙ?د آخر عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/glade-window.c:2144
+#: ../src/glade-window.c:2122
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2147
+#: ../src/glade-window.c:2125
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2150
+#: ../src/glade-window.c:2128
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?حاÙ?ظة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2153
+#: ../src/glade-window.c:2131
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "حذÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2134
 msgid "Modify project preferences"
 msgstr "عدÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2137
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?_سابÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2160
+#: ../src/glade-window.c:2138
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?سابÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2162
+#: ../src/glade-window.c:2140
 msgid "_Next Project"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?_تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2163
+#: ../src/glade-window.c:2141
 msgid "Activate next project"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2171
+#: ../src/glade-window.c:2149
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "استعÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات _صغÙ?رة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2172
+#: ../src/glade-window.c:2150
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "اعرض اÙ?عÙ?اصر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات صغÙ?رة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2175
+#: ../src/glade-window.c:2153
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "أرس _Ù?Ù?حة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2176
+#: ../src/glade-window.c:2154
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "أرس Ù?Ù?حة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../src/glade-window.c:2179
+#: ../src/glade-window.c:2157
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "أرس اÙ?Ù?_Ù?تش"
 
-#: ../src/glade-window.c:2180
+#: ../src/glade-window.c:2158
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "أرس اÙ?Ù?Ù?تش Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../src/glade-window.c:2183
+#: ../src/glade-window.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/glade-window.c:2184
+#: ../src/glade-window.c:2162
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "أرس اÙ?Ù?حرر Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../src/glade-window.c:2192 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../src/glade-window.c:2170 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Ù?ص بجاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/glade-window.c:2193
+#: ../src/glade-window.c:2171
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "اعرض اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù?ص Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/glade-window.c:2195
+#: ../src/glade-window.c:2173
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2196
+#: ../src/glade-window.c:2174
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?أزرار Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2198
+#: ../src/glade-window.c:2176
 msgid "_Text only"
 msgstr "_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2199
+#: ../src/glade-window.c:2177
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?أزرار بÙ?ص Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2388
+#: ../src/glade-window.c:2370
 msgid "Select"
 msgstr "اختر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2392
+#: ../src/glade-window.c:2373
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?طعة Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2416
+#: ../src/glade-window.c:2396
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "سحب Ù? تحجÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2420
+#: ../src/glade-window.c:2399
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "سحب Ù? تحجÙ?Ù? اÙ?Ù?طع Ù?Ù? Ù?Ù?داÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2462
+#: ../src/glade-window.c:2440
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
 
-#: ../src/glade-window.c:2516
+#: ../src/glade-window.c:2494
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع %s Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? تغÙ?رات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?ظة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2520
+#: ../src/glade-window.c:2498
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr "إذا اعدت تحÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø­Ù?ظÙ?ا. احÙ?ظ رغÙ? Ø°Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2529
+#: ../src/glade-window.c:2507
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "تÙ? تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s خارجÙ?ا."
 
-#: ../src/glade-window.c:2533
+#: ../src/glade-window.c:2511
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "أترغب بإعادة تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?عØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2539
+#: ../src/glade-window.c:2517
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ø£_عد اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2661
+#: ../src/glade-window.c:2639
 msgid "_Undo"
 msgstr "_تراجع"
 
 #. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2663 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2641 ../gladeui/glade-app.c:273
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "تراجع: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2663 ../src/glade-window.c:2674
-#: ../gladeui/glade-app.c:270
+#: ../src/glade-window.c:2641 ../src/glade-window.c:2652
+#: ../gladeui/glade-app.c:274
 msgid "the last action"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?أخÙ?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2672
+#: ../src/glade-window.c:2650
 msgid "_Redo"
 msgstr "_إعادة"
 
-#: ../src/glade-window.c:2674 ../gladeui/glade-app.c:269
+#: ../src/glade-window.c:2652 ../gladeui/glade-app.c:273
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "إعادة: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2982
+#: ../src/glade-window.c:2960
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "ارجع Ù?Ù? تارÙ?Ø® اÙ?رجÙ?ع"
 
-#: ../src/glade-window.c:2984
+#: ../src/glade-window.c:2962
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "تÙ?دÙ? Ù?Ù? تارÙ?Ø® اÙ?رجÙ?ع"
 
-#: ../src/glade-window.c:3031
+#: ../src/glade-window.c:3014
 msgid "Palette"
 msgstr "Ù?Ù?حة"
 
-#: ../src/glade-window.c:3042
+#: ../src/glade-window.c:3024
 msgid "Inspector"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تش"
 
-#: ../src/glade-window.c:3049 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6454
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785
+#: ../src/glade-window.c:3031 ../gladeui/glade-editor.c:350
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6530
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6560 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:439
+#: ../gladeui/glade-app.c:455
 msgid "Clipboard"
 msgstr "حاÙ?ظة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:508
+#: ../gladeui/glade-app.c:524
 msgid "Active Project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع Ù?شط"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:509
+#: ../gladeui/glade-app.c:525
 msgid "The active project"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?شط"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:515
+#: ../gladeui/glade-app.c:531
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تأشÙ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:516
+#: ../gladeui/glade-app.c:532
 msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تأشÙ?ر Ù?Ù?Ù?ؤشر Ù?Ù? Ù?Ù?داÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:586
+#: ../gladeui/glade-app.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -545,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?تابة بÙ?اÙ?ات شخصÙ?Ø© Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? عادÙ?.\n"
 "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø­Ù?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:599
+#: ../gladeui/glade-app.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -554,16 +553,16 @@ msgstr ""
 "خطأ عÙ?د اÙ?شاء اÙ?Ù?جÙ?د %s Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø©.\n"
 "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø­Ù?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:627
+#: ../gladeui/glade-app.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
-"خطأ عÙ?د Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? %s (%s).\n"
+"خطأ عÙ?د Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?â?? %s (%s).\n"
 "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø­Ù?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:639
+#: ../gladeui/glade-app.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "خطأ عÙ?د تسÙ?سÙ? بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ?Ù?ئة Ù?Ù?Ø­Ù?ظ  (%s).\n"
 "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø­Ù?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:652
+#: ../gladeui/glade-app.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -581,28 +580,28 @@ msgstr ""
 "خطأ عÙ?د Ù?تح %s Ù?Ù?تابة بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© (%s).\n"
 "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø­Ù?ظ Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1165 ../gladeui/glade-app.c:1206
-#: ../gladeui/glade-app.c:1365
+#: ../gladeui/glade-app.c:1181 ../gladeui/glade-app.c:1222
+#: ../gladeui/glade-app.c:1381
 msgid "No widget selected."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تÙ?اء Ø£Ù?Ù?Ø© Ù?طعة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1258
+#: ../gladeui/glade-app.c:1274
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?اب اÙ?Ù?ختار"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1269
+#: ../gladeui/glade-app.c:1285
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?طع Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1279 ../gladeui/glade-app.c:1385
+#: ../gladeui/glade-app.c:1295 ../gladeui/glade-app.c:1401
 msgid "No widget selected on the clipboard"
 msgstr "Ù?ا Ù?طعة Ù?ختارة Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1311
+#: ../gladeui/glade-app.c:1327
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? Ù?طعة Ù?احدة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?رة غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1323
+#: ../gladeui/glade-app.c:1339
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "عدد غÙ?ر Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?راغات Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -674,7 +673,7 @@ msgid "Image File Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:499
-msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image"
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:508
@@ -682,7 +681,8 @@ msgid "GdkColor"
 msgstr "GdkColor"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:509
-msgid "A gdk color value"
+#, fuzzy
+msgid "A GDK color value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? جÙ? دÙ? Ù?اÙ? gdk "
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:519
@@ -733,74 +733,76 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
 msgid "A boolean value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:529
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:530
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?Ù?ع اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? %s Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:670
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:671
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "اضÙ? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:755
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add %s item"
 msgstr "اضÙ? عÙ?صرا"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:785
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add child %s item"
 msgstr "اضÙ? عÙ?صر ابÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:872
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:873
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "حذÙ? اÙ?ابÙ? %s Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1000
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1001
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "اعادة ترتÙ?ب ابÙ?اء %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1437 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1438 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Container"
 msgstr "حاÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1438
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1439
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1663 ../gladeui/glade-editor.c:991
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1664 ../gladeui/glade-editor.c:991
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1671
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1672
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1706 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Label"
 msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1219
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1720 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
 msgid "Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع"
 
 #. Name
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974
-msgid "Name :"
-msgstr "اسÙ? :"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974 ../gladeui/glade-editor-table.c:359
+msgid "Name:"
+msgstr "اسÙ?:"
 
 #. Type
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1986
-msgid "Type :"
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
 msgstr "Ù?Ù?ع :"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:2199
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
-"  * Right click over the treeview to add items.\n"
+"  * Right-click over the treeview to add items.\n"
 "  * Press Delete to remove the selected item.\n"
 "  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
 "  * Type column is editable."
@@ -821,135 +823,135 @@ msgstr "Ù?طعة"
 msgid "Setting multiple properties"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù? خصائص Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:608
+#: ../gladeui/glade-command.c:611
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
-msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?â?? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:612 ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
+#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:2886
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:846 ../gladeui/glade-command.c:873
+#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "إعادة تسÙ?Ù?Ø© %s Ø¥Ù?Ù? %s."
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1002
+#: ../gladeui/glade-command.c:1006
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "أضÙ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1003 ../gladeui/glade-command.c:1734
-#: ../gladeui/glade-command.c:1758 ../gladeui/glade-command.c:1781
-#: ../gladeui/glade-command.c:1806 ../gladeui/glade-command.c:1911
-#: ../gladeui/glade-command.c:1944
+#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
+#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
+#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1915
+#: ../gladeui/glade-command.c:1948
 msgid "multiple"
 msgstr "Ù?تعدد"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1159
+#: ../gladeui/glade-command.c:1163
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? حذÙ? Ù?طعة داخÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?طعة Ù?رÙ?Ù?بة."
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1166
+#: ../gladeui/glade-command.c:1170
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1176
+#: ../gladeui/glade-command.c:1180
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "احذÙ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1179
+#: ../gladeui/glade-command.c:1183
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "حذÙ? Ù?تعدد"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1553
+#: ../gladeui/glade-command.c:1557
 #, c-format
 msgid "Clipboard add %s"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?حاÙ?ظة %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1556
+#: ../gladeui/glade-command.c:1560
 msgid "Clipboard add multiple"
 msgstr "اضÙ? Ù?تعدد Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1561
+#: ../gladeui/glade-command.c:1565
 #, c-format
 msgid "Clipboard remove %s"
 msgstr "ازÙ? اÙ?حاÙ?ظة %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1564
+#: ../gladeui/glade-command.c:1568
 msgid "Clipboard remove multiple"
 msgstr "احذÙ? Ù?تعدد Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1734
+#: ../gladeui/glade-command.c:1738
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "Ø£Ù?شئ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1758
+#: ../gladeui/glade-command.c:1762
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "إحذÙ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1781
+#: ../gladeui/glade-command.c:1785
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "Ù?ص %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1806
+#: ../gladeui/glade-command.c:1810
 #, c-format
 msgid "Copy %s"
 msgstr "اÙ?سخ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1911
+#: ../gladeui/glade-command.c:1915
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "اÙ?صÙ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1943
+#: ../gladeui/glade-command.c:1947
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ر Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2065
+#: ../gladeui/glade-command.c:2069
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "اضÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?إشارة %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2066
+#: ../gladeui/glade-command.c:2070
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "احذÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?إشارة %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2067
+#: ../gladeui/glade-command.c:2071
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "غÙ?Ù?ر Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?إشارة %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2292
+#: ../gladeui/glade-command.c:2296
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "ضبط Ù?عÙ?Ù?Ù?ات i18n"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2496
+#: ../gladeui/glade-command.c:2500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657
+#: ../gladeui/glade-command.c:2658 ../gladeui/glade-project.c:3608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2799
+#: ../gladeui/glade-command.c:2798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "Ù?ضع %s داخÙ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2838
+#: ../gladeui/glade-command.c:2837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "تراجع: %s"
@@ -975,160 +977,162 @@ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?را"
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "اذا Ù?تÙ? استعÙ?اÙ? اÙ?اÙ?ر API"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1104
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1101
 msgid "Select Fields"
 msgstr "اختر اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1123
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "ا_ختر Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?ردÙ?Ø©:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1699
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1696
 msgid "Edit Text"
 msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ù?ص"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1728
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1725
 msgid "_Text:"
 msgstr "Ù?Ù?_ص:"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1764
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1761
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "_Ù?ابÙ? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769 ../gladeui/glade-property.c:585
-msgid "Whether this property is translatable or not"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766 ../gladeui/glade-property.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 
 #. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769
 msgid "_Has context prefix"
 msgstr "_Ù?Ù? بادئة سÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776 ../gladeui/glade-property.c:592
-msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
 msgstr "اذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?ابÙ? Ù?Ù?ترجÙ?Ø© Ù?Ù? بادئة سÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1787
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "Ù?Ù?احظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1825
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "_Ù?Ù?احظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1943
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1940
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234
 msgid "Yes"
 msgstr "Ù?عÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2231
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2246
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2249
 msgid "No"
 msgstr "Ù?ا"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2689 ../gladeui/glade-widget.c:1041
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1211
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2692 ../gladeui/glade-widget.c:1048
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1229
 msgid "Name"
 msgstr "اسÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2701 ../gladeui/glade-property.c:549
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2704 ../gladeui/glade-property.c:556
 msgid "Class"
 msgstr "صÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose parentless %s(s) in this project"
 msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose %s(s) in this project"
 msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "اختر %s Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2770
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2773
 #, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "إ_عرض"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2818
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2821
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "أج_ساÙ?"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2905
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3095
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3104
 msgid "Objects:"
 msgstr "أجساÙ?:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3460
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
 msgid "Value:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3461
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
 msgid "The current value"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3463
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
 msgid "Lower:"
 msgstr "أدÙ?Ù?:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3464
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
 msgid "The minimum value"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?ا"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3466
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
 msgid "Upper:"
 msgstr "أعÙ?Ù?:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3467
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
 msgid "The maximum value"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3478
 msgid "Step inc:"
 msgstr "درجة اÙ?زÙ?ادة:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3479
 msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
 msgstr "اÙ?زÙ?ادة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù? تغÙ?Ù?رات صغÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3481
 msgid "Page inc:"
 msgstr "درجة اÙ?زÙ?ادة باÙ?صÙ?حة:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3482
 msgid "The increment to use to make major changes to the value"
 msgstr "اÙ?زÙ?ادة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù? تغÙ?Ù?رات Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3484
 msgid "Page size:"
 msgstr "حجÙ? اÙ?صÙ?حة:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3485
 msgid ""
 "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
 "currently visible)"
@@ -1138,11 +1142,6 @@ msgstr "حجÙ? اÙ?صÙ?حة (Ù?Ù? GtkScrollbar  Ù?ذا حجÙ? اÙ?Ù?ساحة ا
 msgid "The Object's name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?جسÙ?"
 
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
-msgid "Name:"
-msgstr "اسÙ?:"
-
 #: ../gladeui/glade-editor.c:154
 msgid "Show info"
 msgstr "اعرض اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "اÙ?_غ اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "Ù?_صÙ? اÙ?خاصÙ?Ø©:"
 
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2701
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2718
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
 msgstr "Ù?ضع %s داخÙ? %s"
@@ -1293,24 +1292,24 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?طع"
 msgid "Create root widget"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?طعة"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:442
+#: ../gladeui/glade-popup.c:443
 msgid "_Add widget here"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:444 ../gladeui/glade-popup.c:668
+#: ../gladeui/glade-popup.c:445 ../gladeui/glade-popup.c:669
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:455
+#: ../gladeui/glade-popup.c:456
 msgid "_Select"
 msgstr "_اختر"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:537 ../gladeui/glade-popup.c:676
-#: ../gladeui/glade-popup.c:753
+#: ../gladeui/glade-popup.c:538 ../gladeui/glade-popup.c:677
+#: ../gladeui/glade-popup.c:754
 msgid "Read _documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:746
+#: ../gladeui/glade-popup.c:747
 msgid "Set default value"
 msgstr ""
 
@@ -1339,7 +1338,8 @@ msgid "Read Only"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:835
-msgid "Whether project is read only or not"
+#, fuzzy
+msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "اذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:842
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "عشرÙ?"
 msgid "The project file format"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:995
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø´Ù? تحÙ?Ù?Ù? %s.\n"
 "اÙ?Ù?Ù?ارس اÙ?حاÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?رة: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1276 ../gladeui/glade-project.c:1524
-#: ../gladeui/glade-project.c:3870
+#: ../gladeui/glade-project.c:1422 ../gladeui/glade-project.c:1670
+#: ../gladeui/glade-project.c:4066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s preferences"
 msgstr "عدÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?شرÙ?ع"
@@ -1371,19 +1371,19 @@ msgstr "عدÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1553
+#: ../gladeui/glade-project.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة  تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d. اÙ?Ù?شرÙ?ع %d Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1556
+#: ../gladeui/glade-project.c:1702
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ?  '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?  %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1559
+#: ../gladeui/glade-project.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1391,42 +1391,42 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة  تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d. اÙ?Ù?شرÙ?ع %d Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1563
+#: ../gladeui/glade-project.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ?  '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?  %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1566
+#: ../gladeui/glade-project.c:1712
 #, fuzzy
 msgid "This widget is only supported in libglade format"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1569
+#: ../gladeui/glade-project.c:1715
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
 msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1572
+#: ../gladeui/glade-project.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "This widget is not supported in libglade format"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1575
+#: ../gladeui/glade-project.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
 msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1578
+#: ../gladeui/glade-project.c:1724
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?جÙ?رة"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1581
+#: ../gladeui/glade-project.c:1727
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d Ù?Ù?جÙ?رة\n"
@@ -1435,33 +1435,33 @@ msgstr "[%s] Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' Ù?Ù? %s %d.%d Ù?Ù?جÙ?رة\n"
 #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
 #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
 #.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1588
+#: ../gladeui/glade-project.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "This property is not supported in libglade format"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? GtkBuilder"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1591
+#: ../gladeui/glade-project.c:1737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
 msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1594
+#: ../gladeui/glade-project.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
 "format\n"
 msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تحزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?  %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1597
+#: ../gladeui/glade-project.c:1743
 #, fuzzy
 msgid "This property is only supported in libglade format"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© صحÙ?حة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?سÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خط"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1600
+#: ../gladeui/glade-project.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
 msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1604
+#: ../gladeui/glade-project.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
@@ -1478,26 +1478,26 @@ msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تحزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?
 
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1609
+#: ../gladeui/glade-project.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d, اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1612
+#: ../gladeui/glade-project.c:1758
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1615
+#: ../gladeui/glade-project.c:1761
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تحزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?  %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1619
+#: ../gladeui/glade-project.c:1765
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d, اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?ستÙ?دÙ? %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1623
+#: ../gladeui/glade-project.c:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid ""
 msgstr "[%s] اÙ?خاصÙ?Ù?Ø© '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1627
+#: ../gladeui/glade-project.c:1773
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
@@ -1521,149 +1521,149 @@ msgid ""
 msgstr "[%s] خاصÙ?Ù?Ø© اÙ?تحزÙ?Ù? '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?  %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1631
+#: ../gladeui/glade-project.c:1777
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] اÙ?إشارة '%s' Ù?Ù?ئة اÙ?جسÙ? '%s' تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1862
+#: ../gladeui/glade-project.c:2008
 msgid "Details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1878
-#, c-format
-msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
+#: ../gladeui/glade-project.c:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project %s has errors. Save anyway?"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع  %s Ù?حتÙ?Ù? أخطاءØ? اÙ?Ø­Ù?ظ عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ø© حاÙ?Ø?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1879
+#: ../gladeui/glade-project.c:2025
 #, c-format
 msgid "Project %s has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع %s عÙ?Ù? Ù?طع Ù?Ù?جÙ?رة Ù?/Ø£Ù? عدÙ? تطابÙ? Ù?Ù? اÙ?إصدارة."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3267
+#: ../gladeui/glade-project.c:3415
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?ظ %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3475
+#: ../gladeui/glade-project.c:3671
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع  %s Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?طع Ù?Ù?جÙ?رة Ø£Ù? عدÙ? تطابÙ? Ù?Ù? اÙ?إصدارة."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3594
+#: ../gladeui/glade-project.c:3790
 msgid "Set options in your project"
 msgstr ""
 
 #. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3611
+#: ../gladeui/glade-project.c:3807
 #, fuzzy
 msgid "Project file format:"
 msgstr "صÙ?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3654
+#: ../gladeui/glade-project.c:3850
 msgid "Object names are unique:"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3667
+#: ../gladeui/glade-project.c:3863
 #, fuzzy
 msgid "within the project"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?شط"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3669
+#: ../gladeui/glade-project.c:3865
 #, fuzzy
 msgid "inside toplevels"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3696
+#: ../gladeui/glade-project.c:3892
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr ""
 
 #. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:3712
+#: ../gladeui/glade-project.c:3908
 #, fuzzy
 msgid "From the project directory"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3719
+#: ../gladeui/glade-project.c:3915
 #, fuzzy
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3731
+#: ../gladeui/glade-project.c:3927
 msgid "From this directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3734
+#: ../gladeui/glade-project.c:3930
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr ""
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3755
+#: ../gladeui/glade-project.c:3951
 msgid "Toolkit version(s) required:"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3789
+#: ../gladeui/glade-project.c:3985
 #, c-format
 msgid "%s catalog"
 msgstr "Ù?Ù?رس %s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3851
+#: ../gladeui/glade-project.c:4047
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?إصدارات Ù?اÙ?إداÙ?ات"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:550
+#: ../gladeui/glade-property.c:557
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
-msgstr "اÙ?Ù? GladePropertyClass Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?â?? GladePropertyClass Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:556
+#: ../gladeui/glade-property.c:563
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:557
+#: ../gladeui/glade-property.c:564
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr "اذا Ù?اÙ?ت اÙ?خاصÙ?Ø© Ø®Ù?ارÙ?Ø©Ø? Ù?Ø°Ù? حاÙ?تÙ?ا اÙ?Ù?Ù?شطة"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:563 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:570 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
 msgid "Sensitive"
 msgstr "حساس"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:564
+#: ../gladeui/glade-property.c:571
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr "Ù?عطÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تحÙ?Ù? Ù?تحدÙ?د حساسÙ?Ø© اÙ?خاصÙ?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:570
+#: ../gladeui/glade-property.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Context"
 msgstr "Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:571
+#: ../gladeui/glade-property.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Context for translation"
 msgstr "Ù?Ù?احظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:577
+#: ../gladeui/glade-property.c:584
 msgid "Comment"
 msgstr "Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:578
+#: ../gladeui/glade-property.c:585
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "Ù?Ù?احظة Ù?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:584
+#: ../gladeui/glade-property.c:591
 msgid "Translatable"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:591
+#: ../gladeui/glade-property.c:598
 msgid "Has Context"
 msgstr "Ù?Ù? سÙ?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-property.c:605
 msgid "Visual State"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?رئÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-property.c:606
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?تصرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?حرÙ?ر اÙ?خصائص"
 
@@ -1763,189 +1763,189 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح '%s' Ù?Ù?Ù?راءة: %s"
 msgid "None"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø¡"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1042
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1049
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?طعة"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1049
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1056
 msgid "Internal name"
 msgstr "اسÙ? داخÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1050
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1057
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?داخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?طعة"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1056
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1063
 msgid "Anarchist"
 msgstr "Ù?Ù?ضÙ?Ù?"
 
 # Ù?اÙ?ا!!!
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1057
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1064
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr "اذا Ù?اÙ? اÙ?ابÙ? اÙ?Ù?رÙ?ب ابÙ?ا عادÙ?ا اÙ? ابÙ?ا Ù?Ù?ضÙ?Ù?ا"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1064
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1071
 msgid "Object"
 msgstr "جسÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1065
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1072
 msgid "The object associated"
 msgstr "اÙ?جسÙ? اÙ?Ù?رتبط"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1072
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1079
 msgid "Adaptor"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1073
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1080
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?طعة اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1080 ../gladeui/glade-inspector.c:205
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1087 ../gladeui/glade-inspector.c:205
 msgid "Project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1081
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1088
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع جÙ?اÙ?د اÙ?Ø°Ù? تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طعة"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1090
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© GladeProperties"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1103 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Parent"
 msgstr "أب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1097
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
-msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?Ù? GladeWidget اÙ?أب"
+msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?â?? GladeWidget اÙ?أب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1104
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1111
 msgid "Internal Name"
 msgstr "اسÙ? داخÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1105
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1112
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "اسÙ? عاÙ? Ù?Ù?Ù?طع اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1110
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1117
 msgid "Template"
 msgstr "Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1111
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1118
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "Ù?اÙ?ب GladeWidget اÙ?Ù?ستعÙ?Ù? Ù?اÙ?شاء Ù?طعة جدÙ?دة"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1117
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Exact Template"
 msgstr "Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1118
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1125
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1123
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1130
 msgid "Reason"
 msgstr "سبب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1124
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1131
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "GladeCreateReason  Ù?Ù?ذا اÙ?Ø¥Ù?شاء"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1132
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1139
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1133
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1140
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? GladeDesignLayout"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?â?? GladeDesignLayout"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1142
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1149
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1150
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? GladeDesignLayout"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?طعة عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?ا عÙ?Ù?Ù?ا Ù?â?? GladeDesignLayout"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1152
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1159
 msgid "Support Warning"
 msgstr "تحذÙ?ر دعÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1160
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "Ù?ص تحذÙ?رÙ? Ø­Ù?Ù? عدÙ? تطابÙ? اÙ?إصدارات"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شتÙ? (%s) Ù?Ù? %s Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا!"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شتÙ? (%s) Ù?â?? %s Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا!"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1230
 msgid "Name of the class"
 msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1238
 msgid "GType of the class"
 msgstr "Ù?Ù?ع جÙ? GType Ù?Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1227 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:60
 msgid "Title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1246
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ترجÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© جÙ?اÙ?د"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1253
 msgid "Generic Name"
 msgstr "اسÙ? عاÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "Ù?ستعÙ?Ù? Ù?اÙ?شاء اسÙ?اء Ù?طع جدÙ?دة"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1243 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Icon Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
 msgid "The icon name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
 msgid "Catalog"
 msgstr "Ù?Ù?رس"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1270
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "اسÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?طع اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?شاء Ù?ذا اÙ?صÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
 msgid "Book"
 msgstr "Ù?تاب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "Ù?جاÙ? تسÙ?Ù?Ø© بحث داÙ?Ù?اÙ?ب (DevHelp) Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ø°Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1267
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع ابÙ? خاص"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? اسÙ? خاصÙ?Ø© اÙ?تحزÙ?Ù? Ù?رسÙ? أبÙ?اء خاصÙ?Ù? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1294 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Cursor"
 msgstr "Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1295
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "Ù?ؤشر Ù?إدخاÙ? Ù?طع Ù?Ù?Ù?اجÙ?Ø©"
 
@@ -1969,12 +1969,12 @@ msgstr "Ø£Ù?عاÙ?"
 msgid "Widgets"
 msgstr "Ù?طعة"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1017
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:1020
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(داخÙ?Ù? %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:1021
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:1024
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(ابÙ? %s)"
@@ -2028,7 +2028,8 @@ msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
 msgstr "Ù?ؤشر GladeWidgetActionClass"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-msgid "Whether or not this action is sensitive"
+#, fuzzy
+msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© حساسة"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
@@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "GnomeUIInfo"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
 msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "اختر اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?خزÙ?Ù? Ù?Ù? GnomeUIInfo "
+msgstr "اختر اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?خزÙ?Ù? Ù?â?? GnomeUIInfo "
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
@@ -2246,352 +2247,352 @@ msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
 # Not sure about the context
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1223
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1237
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "حذÙ? أب %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?â?? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1359
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "اضاÙ?ر اÙ?أب %s Ù?â?? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1375
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr ""
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1430
 msgid "New Size Group"
 msgstr ""
 
 # Not sure about the context
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1764
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1778
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "ترتÙ?ب أبÙ?اء %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2294
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2311
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr "ادرج Ù?حتÙ? Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? %s"
+msgstr "ادرج Ù?حتÙ? Ù?ؤÙ?ت Ù?â?? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2301
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2318
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?حتÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3296
 #, c-format
 msgid "Insert Row on %s"
 msgstr "ادرج صÙ? عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3312
 #, c-format
 msgid "Insert Column on %s"
 msgstr "ادرج عÙ?Ù?د عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3320
 #, c-format
 msgid "Remove Column on %s"
 msgstr "احذÙ? عÙ?Ù?د عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3311
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3328
 #, c-format
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "احذÙ? صÙ? عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4415
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "ادرج صÙ?حة عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4410
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4422
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "احذÙ? صÙ?حة عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071
 #, fuzzy
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "Ù?طبÙ? Ù?ذا Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5997
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
 #, fuzzy
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "Ù?طبÙ? Ù?ذا Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6337
 msgid "<separator>"
 msgstr "<Ù?اصÙ?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
 msgid "<custom>"
 msgstr "<Ù?خصص>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6450
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6526
 #, fuzzy
 msgid "Tool Item"
 msgstr "اضÙ? زر اداة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6459
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6535
 #, fuzzy
 msgid "Packing"
 msgstr "اÙ?_حزÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "Menu Item"
 msgstr "عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6514 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6590 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
 #, fuzzy
 msgid "Normal item"
 msgstr "عادÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6515 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599
 #, fuzzy
 msgid "Image item"
 msgstr "عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø© صÙ?رة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6516 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6600
 #, fuzzy
 msgid "Check item"
 msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© تحÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6525
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6593 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6601
 #, fuzzy
 msgid "Radio item"
 msgstr "زر Ù?ائÙ?Ø© زر Ù?شع"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6518 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6526
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6602
 #, fuzzy
 msgid "Separator item"
 msgstr "عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø© Ù?اصÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6550 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6594
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "عÙ?Ù?د Ù?ائÙ?Ø© حرر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6552 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6596
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© حرر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7059
 msgid "Print S_etup"
-msgstr "_تعÙ?Ù?Ù? اÙ?طباعة..."
+msgstr "_تعÙ?Ù?Ù? اÙ?طباعةâ?¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6978
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Ø¥Ù?جاد اÙ?ت_اÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "ت_راجع عÙ? اÙ?حرÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6986
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7071
 msgid "_Redo Move"
 msgstr "ت_Ù?رار اÙ?حرÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6989
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7074
 msgid "Select _All"
 msgstr "اخت_ر اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7077
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Ù?عبة جدÙ?دة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6995
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7080
 msgid "_Pause game"
 msgstr "Ø¥Ù?_Ù?اÙ? اÙ?Ù?عبة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6998
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7083
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "بدء اÙ?Ù?Ù?عبة Ù?Ù? _جدÙ?د"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7086
 msgid "_Hint"
 msgstr "_تÙ?Ù?Ù?حة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7004
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7089
 msgid "_Scores..."
-msgstr "اÙ?_Ù?تائج..."
+msgstr "اÙ?_Ù?تائجâ?¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7007
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7092
 msgid "_End Game"
 msgstr "Ø¥_Ù?Ù?اء اÙ?Ù?عبة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7010
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7095
 msgid "Create New _Window"
 msgstr "Ø¥_Ù?شاء Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7013
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7098
 msgid "_Close This Window"
 msgstr "_غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7025
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7110
 msgid "_Settings"
 msgstr "إ_عدادات"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7028
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7113
 msgid "Fi_les"
 msgstr "Ù?_Ù?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7031
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7037
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122
 msgid "_Game"
 msgstr "_Ù?عبة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7502 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
 msgid "Button"
 msgstr "زر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7503 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10920
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11149
 msgid "Toggle"
 msgstr "تحÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7504 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7515
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7608
 msgid "Radio"
 msgstr "Ù?Ø°Ù?اع"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7505 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7590 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
 msgid "Menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7506 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7591 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Custom"
 msgstr "Ù?خصص"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7507 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7516
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7609
 msgid "Separator"
 msgstr "Ù?اصÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7512 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7605
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Normal"
 msgstr "عادÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7513 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7598 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7606
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Image"
 msgstr "صÙ?رة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7514 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7607
 msgid "Check"
 msgstr "تدÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7536
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "Ù?حرÙ?ر ادÙ?ات اÙ?شرÙ?Ø·"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8084
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8169
 #, fuzzy
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذا Ù?Ù?عÙ?اصر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8186
 #, fuzzy
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذا Ù?Ù?عÙ?اصر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8884
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9025
 msgid "Introduction page"
 msgstr "صÙ?حة اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8888
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
 msgid "Content page"
 msgstr "صÙ?حة اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8892
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "صÙ?حة اÙ?تأÙ?Ù?د"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10381
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10541
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10383
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10543
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10780 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 #, fuzzy
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?د شجرة"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10780 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10785
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014
 #, fuzzy
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "إعداد صÙ?ات اÙ?Ù?ص"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10790
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11019
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr ""
 
 #. Text of the textview
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10834 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10914
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11063 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11143
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54
 msgid "Text"
 msgstr "Ù?ص"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator"
 msgstr "Ù?سرÙ?عات"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10836 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10916
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Combo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10837 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
 #, fuzzy
 msgid "Spin"
 msgstr "Spline"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10918
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "بÙ?سبÙ?"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10919
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11148
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:442
 msgid "Progress"
 msgstr "تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10851
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080
 #, fuzzy
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10851
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080
 #, fuzzy
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "أرس Ù?حرر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10910
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11139
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Ù?تداÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10929
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11158
 #, fuzzy
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?د شجرة"
@@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "Ù?Ù?تاح اÙ?تسرÙ?ع"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:506
 msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?سرÙ?عة..."
+msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?سرÙ?عةâ?¦"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
@@ -2675,7 +2676,7 @@ msgid "Accessible Name"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:393
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Ø£Ù?عاÙ?"
@@ -2987,7 +2988,7 @@ msgstr "Ù?تحÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? طرÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Controller For"
-msgstr "Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?تحÙ?Ù? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Create Folder"
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù? طرÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Description For"
-msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr "Ù?تدÙ?Ù? Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Flows To"
-msgstr "Ù?تدÙ?Ù? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?تدÙ?Ù? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Focus Change"
@@ -3265,7 +3266,7 @@ msgstr "زر اÙ?خط"
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 #, fuzzy
 msgid "Font Description column"
-msgstr "Ù?صÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "Font Selection"
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "Ù?حدد اÙ? Ù?ذا اÙ?جسÙ? Ù?Ù?  Ù?Ù?بثÙ? Ù?جسÙ? آخر"
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
-msgstr "Ù?حدد اÙ? Ù?ذا اÙ?جسÙ? Ù?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?جسÙ? آخرØ? Ø£Ù?ثر شرحا Ù?Ù? 'تسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?'"
+msgstr "Ù?حدد اÙ? Ù?ذا اÙ?جسÙ? Ù?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?جسÙ? آخرØ? Ø£Ù?ثر شرحا Ù?Ù? 'تسÙ?Ù?Ø© Ù?â??'"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid ""
@@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "احذÙ? عÙ?Ù?د"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Label For"
-msgstr "عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Labelled By"
@@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
 msgid "Member Of"
-msgstr "عضÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "عضÙ? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
 msgid "Menu Bar"
@@ -3742,7 +3743,7 @@ msgstr "أبدÙ?ا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Node Child Of"
-msgstr "اÙ?عÙ?دة اÙ?إبÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?عÙ?دة اÙ?إبÙ? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "North"
@@ -3833,7 +3834,7 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø© اÙ?Ù? Ù?Ù?حات"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Parent Window Of"
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?أب Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?أب Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
@@ -3870,7 +3871,7 @@ msgstr "Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Popup For"
-msgstr "Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "Popup Menu"
@@ -4301,7 +4302,7 @@ msgstr "بÙ?اء ابÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Subwindow Of"
-msgstr "Ù?اÙ?ذة ابÙ? Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?اÙ?ذة ابÙ? Ù?â??"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Summary"
@@ -4700,7 +4701,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
 msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?ا Ù?Ù? GTK+ Ù?Ù?Ù?Ù?س"
+msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?ا Ù?â?? GTK+ Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
 msgid "Page Setup Dialog"
@@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr "Ø­Ù?ار اÙ?طباعة"
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting columns on %s"
-msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?â?? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:514
 msgid "< define a new column >"
@@ -4748,7 +4749,7 @@ msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
 #, c-format
 msgid ""
-"Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
 "will only ever load them in the runtime from your project directory)."
 msgstr ""
 
@@ -4791,12 +4792,12 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
@@ -4835,7 +4836,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
@@ -4876,7 +4877,7 @@ msgstr "صÙ?رة Ù?خزÙ?Ø©"
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 # Stock items are images supplied by the library for use in icons and buttons, like the ones you see in most GTK applications
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
@@ -4898,32 +4899,32 @@ msgstr ""
 #. Add descriptive label
 #: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
 msgid ""
-"Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help "
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
 "key to remove the selected column)"
 msgstr ""
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
 msgid ""
-"Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add new "
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a pango markup string"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
 #, c-format
@@ -4943,12 +4944,12 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
 #. Label appearance...
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
@@ -5042,17 +5043,17 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:329
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s action"
-msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "تتعÙ?Ù?Ù? %s Ù?â?? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
-msgstr "ضبط %s Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
+msgstr "ضبط %s Ù?â?? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:358
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr ""
@@ -5427,20 +5428,24 @@ msgid "Text Static"
 msgstr "Ù?ص ثابت"
 
 #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:25
-msgid "The maximum x coordinate"
+#, fuzzy
+msgid "The maximum X coordinate"
 msgstr "احداثÙ?Ø© س اÙ?Ù?برÙ?"
 
 #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26
-msgid "The maximum y coordinate"
-msgstr "احداثÙ?Ø© ع اÙ?Ù?برÙ?"
+#, fuzzy
+msgid "The maximum Y coordinate"
+msgstr "احداثÙ?Ø© س اÙ?Ù?برÙ?"
 
 #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:27
-msgid "The minimum x coordinate"
+#, fuzzy
+msgid "The minimum X coordinate"
 msgstr "احداثÙ?Ø© س اÙ?صغرÙ?"
 
 #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28
-msgid "The minimum y coordinate"
-msgstr "احداثÙ?Ø© ع اÙ?صغرÙ?"
+#, fuzzy
+msgid "The minimum Y coordinate"
+msgstr "احداثÙ?Ø© س اÙ?صغرÙ?"
 
 #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:29
 msgid "The number of pixels between columns of icons"
@@ -5466,6 +5471,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 msgid "The width of each icon"
 msgstr "عرض Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "اسÙ? :"
+
+#~ msgid "The maximum y coordinate"
+#~ msgstr "احداثÙ?Ø© ع اÙ?Ù?برÙ?"
+
+#~ msgid "The minimum y coordinate"
+#~ msgstr "احداثÙ?Ø© ع اÙ?صغرÙ?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" "
 #~ "before closing?</span>\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]