[network-manager-applet] updating for punjabi by A S Alam



commit 3d0f89077bf822f8e24a2c33c12bd0107a61b0ee
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Nov 7 15:54:45 2009 +0530

    updating for punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  326 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 09537a6..676d5d7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 09:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-07 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 15:54+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,37 +29,46 @@ msgid "Network Manager"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਮ�ਨ��ਰ"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:1
+msgid "Disable WiFi Create"
+msgstr "ਵਾ�-ਫਾ� ਬਣਾ�ਣਾ �ਯ�� �ਰ�"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
 msgid "Disable connected notifications"
 msgstr "��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ �ਯ�� �ਰ�"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
 msgid "Disable disconnected notifications"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ �ਯ�� �ਰ�"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
 msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
 msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
 msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
 "available."
 msgstr "�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgstr "�ਦ�� �ਪਲਿ� ਵਰਤਣ ਦ�ਰਾਨ �ਡ-ਹਾ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨ ਲ� ਸਹ�� ਸ�ੱ� �ਰ�।"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
 msgid "Stamp"
 msgstr "ਸ���ਪ"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-#| msgid "Wireless Networks Available"
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:9
 msgid "Suppress networks available notifications"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧਤਾ ਸ��ਨਾ ਨਾ ਦਿ�"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:10
 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
 msgstr "ਪਤਾ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਸ��ਿੰ� ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਲ� ਮਾ��ਰ�� �ਰਨ��� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ।"
 
@@ -74,7 +83,7 @@ msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:171 ../src/applet-device-cdma.c:291
 #: ../src/applet-device-gsm.c:284 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:765
+#: ../src/applet-device-wifi.c:781
 msgid "Available"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
 
@@ -86,7 +95,7 @@ msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:201 ../src/applet-device-cdma.c:325
 #: ../src/applet-device-gsm.c:318 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1269
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1285
 msgid "Connection Established"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਿ�"
 
@@ -113,7 +122,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲਾ�਼ਮ�"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:361
-#: ../src/applet-device-gsm.c:354 ../src/applet.c:2167
+#: ../src/applet-device-gsm.c:354 ../src/applet.c:2233
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
@@ -212,7 +221,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1325
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1377
 msgid "disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
@@ -253,82 +262,81 @@ msgstr "DSL ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
 msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�(_C)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:122
+#: ../src/applet-device-wifi.c:124
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�(_N)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:699
+#: ../src/applet-device-wifi.c:715
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:701
+#: ../src/applet-device-wifi.c:717
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:703
+#: ../src/applet-device-wifi.c:719
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:731
+#: ../src/applet-device-wifi.c:747
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਬੰਦ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:792
-#| msgid "Wired Networks"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:808
 msgid "More networks"
 msgstr "ਹ�ਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1059
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1060
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1076
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
 msgstr "�ਹ ���ਾਨ ਨ�ੰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1063 ../src/applet.c:684
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1079 ../src/applet.c:686
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1267
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1283
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1268 ../src/applet-device-wifi.c:1299
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1284 ../src/applet-device-wifi.c:1315
 msgid "(none)"
 msgstr "(��� ਨਹ��)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1309
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1325
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1312
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1328
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1315
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1331
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1318
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1334
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1354
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: '%s' (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1342
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1358
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
@@ -339,8 +347,8 @@ msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ�
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:84
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
-#: ../src/wireless-dialog.c:834
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:327
+#: ../src/wireless-dialog.c:907
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -359,7 +367,7 @@ msgstr "WEP"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
-#: ../src/wireless-dialog.c:791
+#: ../src/wireless-dialog.c:864
 msgid "None"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
@@ -469,7 +477,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing resources"
 msgstr "��ੰਮ ਸਰ�ਤ"
 
-#: ../src/applet.c:766
+#: ../src/applet.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਿ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।"
 
-#: ../src/applet.c:769
+#: ../src/applet.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -488,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ��ਾਨ� ਰ�� ��।"
 
-#: ../src/applet.c:772
+#: ../src/applet.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -498,7 +506,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ��� VPN ਸਰਵਿਸ ਨ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਦਿੱਤ�।"
 
-#: ../src/applet.c:775
+#: ../src/applet.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -507,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸ਼ਿਸ਼ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:778
+#: ../src/applet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -516,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮ�� ਸਿਰ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ��।"
 
-#: ../src/applet.c:781
+#: ../src/applet.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -525,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��।"
 
-#: ../src/applet.c:784
+#: ../src/applet.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -534,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��� ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਨਹ�� ਸਨ"
 
-#: ../src/applet.c:787
+#: ../src/applet.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -543,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ �ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਸਨ।"
 
-#: ../src/applet.c:794
+#: ../src/applet.c:838
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -552,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:812
+#: ../src/applet.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਰ�� �ਿ�।"
 
-#: ../src/applet.c:815
+#: ../src/applet.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -571,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਰ�� ��।"
 
-#: ../src/applet.c:821
+#: ../src/applet.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -580,15 +588,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:899
+#: ../src/applet.c:948
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "VPN ਲਾ��ਨ ਸ�ਨ�ਹਾ"
 
-#: ../src/applet.c:911 ../src/applet.c:919 ../src/applet.c:963
+#: ../src/applet.c:960 ../src/applet.c:968 ../src/applet.c:1015
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: ../src/applet.c:970
+#: ../src/applet.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -601,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:973
+#: ../src/applet.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -614,130 +622,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1316
+#: ../src/applet.c:1368
 msgid "device not ready"
 msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1341
+#: ../src/applet.c:1393
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
 
-#: ../src/applet.c:1355
+#: ../src/applet.c:1407
 msgid "device not managed"
 msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1398
+#: ../src/applet.c:1453
 msgid "No network devices available"
 msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1486
+#: ../src/applet.c:1541
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/applet.c:1539
+#: ../src/applet.c:1594
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
 
-#: ../src/applet.c:1543
+#: ../src/applet.c:1598
 msgid "_Disconnect VPN..."
 msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)..."
 
-#: ../src/applet.c:1596
+#: ../src/applet.c:1651
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:1601 ../src/applet.c:2295
+#: ../src/applet.c:1656 ../src/applet.c:2361
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1785
+#: ../src/applet.c:1840
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1794
+#: ../src/applet.c:1849
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1805
+#: ../src/applet.c:1860
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1815
+#: ../src/applet.c:1870
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:1829
+#: ../src/applet.c:1884
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:1838
+#: ../src/applet.c:1893
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
-#: ../src/applet.c:2012
+#: ../src/applet.c:2078
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:2013
+#: ../src/applet.c:2079
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet.c:2161
+#: ../src/applet.c:2227
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2164
+#: ../src/applet.c:2230
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2170
+#: ../src/applet.c:2236
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet.c:2251
+#: ../src/applet.c:2317
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2254
+#: ../src/applet.c:2320
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2257
+#: ../src/applet.c:2323
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� VPN �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2260
+#: ../src/applet.c:2326
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:2299
+#: ../src/applet.c:2365
 msgid "No network connection"
 msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
 
-#: ../src/applet.c:2639
+#: ../src/applet.c:2701
 msgid ""
 "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot "
 "continue.\n"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�-ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ� ਲ���ਦ� ਸਰ�ਤ ਨਹ�� ਲੱਭਿ� ਸ�ਿ�। �ਹ �ਾਰ� ਨਹ�� ਰਹਿ ਸ�ਦਾ ਹ�।\n"
 
-#: ../src/applet.c:2831
+#: ../src/applet.c:2896
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
 
-#: ../src/applet.c:2837 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2902 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -931,49 +939,74 @@ msgstr "D_HCP �ਲਾ�� ID:"
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:8
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:7
 msgid ""
+"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
+"domains."
+msgstr "�ਦ�� ਹ�ਸ�-ਨਾ� ਲੱਭਣ� ਹ�ਣ ਤ�� ਡ�ਮ�ਨ ਵਰਤ��। ਵੱ� ਵੱ� ਡ�ਮ�ਨ ਦ�ਣ ਲ� ��ਮ� (,) ਵਰਤ��।"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:8
+msgid ""
 "IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
 "button to add an IP address."
 msgstr ""
 "IP �ਡਰ�ੱਸ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਪ�ਾਣਦਾ ਹ�। �ੱ� IP �ਡਰ�ੱਸ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਲ� \"ਸ਼ਾਮਲ\" "
 "�ਲਿੱ� �ਰ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:9
+msgid ""
+"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
+"to separate multiple domain name server addresses."
+msgstr ""
+"ਡ�ਮ�ਨ ਨ�ਮ ਸਰਵਰ ਦਾ IP �ਡਰ�ੱਸ ਹ�ਸ�-ਨਾ� ਲ�ਣ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�। �� ਡ�ਮ�ਨ ਨ�ਮ ਸਰਵਰ �ਡਰ�ਸਾ� ਲ� "
+"��ਮਿ�� (,) ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:10
 msgid ""
 "If enabled, this connection will never be used as the default network "
 "connection."
 msgstr "�� �ਹ ��ਣ ��ਤ� �� ਤਾ� �ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਦ� ਵ� ਡਿਫਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵ��� ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:11
 msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
 msgstr "���ਮ��ਿ� ਲ� ਰ�� �ਣਡਿੱਠ� �ਰ�(_n)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
+msgid ""
+"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
+"your computer's configuration.  If you wish to use a DHCP client identifier, "
+"enter it here."
+msgstr ""
+"DHCP �ਲਾ�� ਪ�ਾਣ �ਰਤਾ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਸ�ਮਾ��਼ �ਰਨ ਲ� "
+"ਸਹਾ�� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� DHCP �ਲਾ�� ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ ਵਰਤਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� �ੱਥ� ਦਿ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:12
 msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
 msgstr "�ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ��ਵਲ �ਸ ਦ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ� ਸਰ�ਤਾ� ਲ� ਵਰਤ��(_o)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:13
 msgid "_DNS servers:"
 msgstr "_DNS ਸਰਵਰ:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:14
 msgid "_Method:"
 msgstr "ਢੰ�(_M):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:17
 msgid "_Routesâ?¦"
 msgstr "ਰ��(_R)..."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:16
 msgid "_Search domains:"
 msgstr "��� ਡ�ਮ�ਨ(_S):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:15
 msgid "_Routes&#x2026;"
 msgstr "ਰ��&#x2026;(_R)"
 
@@ -1373,33 +1406,29 @@ msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 ਸ��ਿੰ�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:124
-#| msgid "automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "���ਮ��ਿ�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
-#| msgid "Automatic (VPN) addresses only"
 msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "���ਮ��ਿ�, ਸਿਰਫ਼ �ਡਰ�ੱਸ ਹ�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:186
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:196
 msgid "Ignore"
 msgstr "�ਣਡਿੱਠਾ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574, c-format
-#| msgid "Editing IPv4 routes for %s"
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574
+#, c-format
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "%s ਲ� IPv6 ਰ�� ਸ�ਧ"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:670
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:677
-#| msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "IPv6 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:683
-#| msgid "IPv4 Settings"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 ਸ��ਿੰ�"
 
@@ -1545,27 +1574,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
-#: ../src/wireless-dialog.c:808
+#: ../src/wireless-dialog.c:881
 msgid "WEP 40/128-bit Key"
 msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱ� ��ੰ��"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
-#: ../src/wireless-dialog.c:817
+#: ../src/wireless-dialog.c:890
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-ਬਿੱ� ਸ਼ਬਦ"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
-#: ../src/wireless-dialog.c:847
+#: ../src/wireless-dialog.c:920
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "ਡਾ�ਨ�ਮਿ� WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
-#: ../src/wireless-dialog.c:861
+#: ../src/wireless-dialog.c:934
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱ��"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
-#: ../src/wireless-dialog.c:875
+#: ../src/wireless-dialog.c:948
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 �ੰ�ਰਪ�ਰਾ��"
 
@@ -1689,7 +1718,6 @@ msgstr[0] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
 msgstr[1] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:575
-#| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Connection add failed"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
@@ -1729,7 +1757,6 @@ msgid "Could not edit connection"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
-#| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
@@ -1770,7 +1797,6 @@ msgid "Edit"
 msgstr "ਸ�ਧ"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1244
-#| msgid "Edit the selected connection."
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ�"
 
@@ -1779,7 +1805,6 @@ msgid "Edit..."
 msgstr "ਸ�ਧ..."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1246
-#| msgid "Authenticate to edit the selected connection."
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਧਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
@@ -1788,7 +1813,6 @@ msgid "Delete"
 msgstr "ਹ�ਾ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1261
-#| msgid "Delete the selected connection."
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�"
 
@@ -1797,7 +1821,6 @@ msgid "Delete..."
 msgstr "ਹ�ਾ�..."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
-#| msgid "Authenticate to delete the selected connection."
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
@@ -1949,61 +1972,66 @@ msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ CDMA �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨ
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "�ਪਣਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:958
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1012
 msgid "Country List:"
 msgstr "ਦ�ਸ਼ ਲਿਸ�:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:970
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
 msgid "Country"
 msgstr "ਦ�ਸ਼"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1010
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1031
+#| msgid "My plan is not listed..."
+msgid "My country is not listed"
+msgstr "ਮ�ਰਾ ਦ�ਸ਼ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1077
 msgid "Choose your Provider's Country"
 msgstr "�ਪਣ� ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਦਾ ਦ�ਸ਼ ��ਣ�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1059
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1126
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ GSM �ੰਤਰ"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1062
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1129
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ CDMA �ੰਤਰ"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1230
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1297
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
 msgstr "�ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਲ�ਲਰ (3G) ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� ਮੱਦਦ �ਰਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1235
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1302
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� �ਾਣ�ਾਰ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1246
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਬਰਾਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1252
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਬਿੱਲ ਪਲ�ਨ ਨਾ�"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1258
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1325
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr "(��� ਹਾਲਤਾ� ਵਿੱ�) ਤ�ਹਾਡਾ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਬਿੱਲ ਪਲ�ਨ APN (�ਸ�ੱਸ ਪ���ੰ� ਨਾ�)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1285
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1352
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "�ਸ ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� �ੱ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�(_t):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1300
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1367
 msgid "Any device"
 msgstr "��� ਵ� �ੰਤਰ"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1380
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬਾ�ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ੱ��ੱਪ"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1487
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1554
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ਨਵਾ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ"
 
@@ -2042,56 +2070,56 @@ msgstr "ਤਾਰ 802.1X ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 msgid "New..."
 msgstr "ਨਵਾ�..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:936
+#: ../src/wireless-dialog.c:1031
 msgid "C_reate"
 msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1013
+#: ../src/wireless-dialog.c:1108
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
 "s'."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਵਰਤਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ���� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1015
+#: ../src/wireless-dialog.c:1110
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1017
+#: ../src/wireless-dialog.c:1112
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਵਲ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1022
+#: ../src/wireless-dialog.c:1117
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1024
+#: ../src/wireless-dialog.c:1119
 msgid "New wireless network"
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1025
+#: ../src/wireless-dialog.c:1120
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�, �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਲ� ਨਾ� ਦਿ�।"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1027
+#: ../src/wireless-dialog.c:1122
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1029
+#: ../src/wireless-dialog.c:1124
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "ਲ��ਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1030
+#: ../src/wireless-dialog.c:1125
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
 msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਸ�� ��ਨ��� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਲ� ਨਾ� �ਤ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵ�ਰਵਾ ਦਿ�।"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:180
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:190
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "��� ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ਨਹ�� ��ਣਿ�"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:181
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:191
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
@@ -2100,15 +2128,15 @@ msgstr ""
 "ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� (CA) ਸਰ��ਫਿ��� ਦ� ਵਰਤ�� ਨਾ �ਰਨ ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ, ਠੱ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� "
 "ਹ� ਸ�ਦ� ਹਨ। �� ਤ�ਸ�� ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:190
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:200
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "CA ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:453
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:497
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "DER, PEM, �ਾ� PKCS#12 ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ���� (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:456
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:500
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER �ਾ� PEM ਸਰ��ਫਿ��� (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
@@ -2120,29 +2148,29 @@ msgstr "MD5"
 msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:351
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:361
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:430
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:359
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰਫ��ਿ��� ��ਣ�।"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:403
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:424
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "�ਪਣਾ ਨਿੱ�� ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:436
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "�ਪਣ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ�..."
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:315
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:328
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:339
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:352
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "�ਨਲ TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:350
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:363
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ EAP (PEAP)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]