[netspeed] Added Danish translation



commit f6ce62ec6d77448a04ac8bc31da90eed2923398b
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Thu Nov 5 23:38:07 2009 +0100

    Added Danish translation

 po/da.po |  274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 274 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..5e13577
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# Danish translation for netspeed.
+# Copyright (C) 2009 netspeed & Joe Hansen.
+# This file is distributed under the same license as the netspeed package.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: netspeed master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:07+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Netspeed Applet"
+msgstr "Netspeed - panelprogram"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Netspeed Applet Factory"
+msgstr "Netspeed - panelprogramfabrik"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:4
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "Netværksovervågning"
+
+#: ../src/netspeed.c:407
+msgid "b/s"
+msgstr "b/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:407
+msgid "B/s"
+msgstr "B/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:409
+msgid "bits"
+msgstr "bit"
+
+#: ../src/netspeed.c:409
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: ../src/netspeed.c:416
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:416
+msgid "KiB/s"
+msgstr "Kib/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:418
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#: ../src/netspeed.c:418
+msgid "KiB"
+msgstr "Kib"
+
+#: ../src/netspeed.c:427
+msgid "Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:427
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:429
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#: ../src/netspeed.c:429
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: ../src/netspeed.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der var en fejl under visning af hjælp:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to show:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke vise:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:837
+msgid ""
+"A little applet that displays some information on the traffic on the "
+"specified network device"
+msgstr ""
+"Et lille panelprogram som viser information om trafikken på den angivne "
+"netværksenhed"
+
+#: ../src/netspeed.c:840
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+
+#: ../src/netspeed.c:842
+msgid "Netspeed Website"
+msgstr "Netspeeds hjemmeside"
+
+#: ../src/netspeed.c:968
+msgid "Netspeed Preferences"
+msgstr "Netspeeds indstillinger"
+
+#: ../src/netspeed.c:991
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generel opsætning"
+
+#: ../src/netspeed.c:1012
+msgid "Network _device:"
+msgstr "Netværks_enhed:"
+
+#. Default means device with default route set
+#: ../src/netspeed.c:1023
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../src/netspeed.c:1036
+msgid "Show _sum instead of in & out"
+msgstr "Vis _sum i steden for ind & ud"
+
+#: ../src/netspeed.c:1040
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr "Vis _bit i steden for byte"
+
+#: ../src/netspeed.c:1044
+msgid "Change _icon according to the selected device"
+msgstr "Ã?ndr _ikon efter den valgte enhed"
+
+#: ../src/netspeed.c:1155
+#, c-format
+msgid "Device Details for %s"
+msgstr "Enhedsdetaljer for %s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1181
+msgid "_In graph color"
+msgstr "Graffarve for _ind"
+
+#: ../src/netspeed.c:1182
+msgid "_Out graph color"
+msgstr "Graffarve for _ud"
+
+#: ../src/netspeed.c:1198
+msgid "Internet Address:"
+msgstr "Internetadresse:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1199
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmaske:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1200
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "Hardwareadresse:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1201
+msgid "P-t-P Address:"
+msgstr "P-t-P-adresse:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1202
+msgid "Bytes in:"
+msgstr "Byte ind:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1203
+msgid "Bytes out:"
+msgstr "Byte ud:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
+#: ../src/netspeed.c:1208
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: ../src/netspeed.c:1247
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr "IPv6-adresse:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1279
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signalstyrke:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1280
+msgid "ESSID:"
+msgstr "ESSID:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1366
+#, c-format
+msgid "Do you want to disconnect %s now?"
+msgstr "Ã?nsker du at afbryde %s nu?"
+
+#: ../src/netspeed.c:1370
+#, c-format
+msgid "Do you want to connect %s now?"
+msgstr "Ã?nsker du at forbinde til %s nu?"
+
+#: ../src/netspeed.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s is down"
+msgstr "%s er nede"
+
+#: ../src/netspeed.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"in: %s out: %s"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"i: %s ud: %s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+msgid "has no ip"
+msgstr "har ingen ip"
+
+#: ../src/netspeed.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"sum: %s"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"sum: %s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1467
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Strength: %d %%"
+msgstr ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Styrke: %d %%"
+
+#: ../src/netspeed.c:1468
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#: ../src/netspeed.c:1515
+msgid "Netspeed"
+msgstr "Netspeed"
+
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "Device _Details"
+msgstr "Enheds_detaljer"
+
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Indstillinger..."
+
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]