[gnome-color-manager] Added Norwegian bokmål translation.



commit b003cc3876f322adaf476c4b36a233e7610c1210
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Nov 5 10:26:34 2009 +0100

    Added Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  355 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 355 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..0ee9dab
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# Norwegian bokmål translation of gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 10:26+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrering"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
+msgid "Applies device profile settings at session startup"
+msgstr "Slår på innstillinger fra enhetsprofil når sesjonen startes"
+
+#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
+msgid "Load device color profiles"
+msgstr "Last fargeprofiler for enheter"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr "Installer ICC-profil"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
+msgid "ICC profile installer"
+msgstr "Installer ICC-profil"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
+msgid "Install ICC profiles"
+msgstr "Installler ICC-profiler"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "Fargeprofiler"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Manage ICC color profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Lysstyrke:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+msgid "Color Profile:"
+msgstr "Fargeprofil:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+msgid "Color management"
+msgstr "Fargehåndtering"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrast:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5 ../src/gcm-inspect.c:63
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+msgid "Fine tuning:"
+msgstr "Finjustering:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "License:"
+msgstr "Lisens:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "_Calibrate"
+msgstr "_Kalibrer"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "Sett til fo_rvalg"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
+"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
+"compared Windows XP or OSX. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
+"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
+"used a value of 2.2."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:195
+msgid "Setup hardware"
+msgstr "Konfigurer maskinvare"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:197
+msgid "Setting up hardware device for use..."
+msgstr "Setter opp maskinvareenheten for bruk..."
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-calibrate.c:203
+msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
+msgstr "Kunne ikke gjenkjenne CRT eller LCD automatisk"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:206
+msgid ""
+"Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) "
+"or a LCD (digital flat panel)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
+#: ../src/gcm-calibrate.c:209
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
+#: ../src/gcm-calibrate.c:211
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:236
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:239
+msgid ""
+"You may want to consult the owners manual for your display on how to achieve "
+"these settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:242
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:245
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:248
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:251
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:254
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:257
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
+#: ../src/gcm-calibrate.c:368
+msgid "Please attach device"
+msgstr "Vennligst koble til enhet"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:370
+msgid ""
+"Please attach the hardware device to the center of the screen on the gray "
+"square."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
+#: ../src/gcm-calibrate.c:391
+msgid "Getting default parameters"
+msgstr "Henter forvalgte parametere"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:393
+msgid ""
+"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
+"screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate.c:456
+msgid "Generating the patches"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:458
+msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate.c:517
+msgid "Drawing the patches"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:519
+msgid ""
+"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
+"the hardware device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:580
+msgid "Custom"
+msgstr "Egendefinert"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:588
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Opphavsrett ©"
+
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate.c:610
+msgid "Generating the profile"
+msgstr "Lager profilen"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:612
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:66
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Opphavsrett:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:123
+msgid "Root window profile (deprecated):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-inspect.c:138
+#, c-format
+msgid "Output profile '%s':"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
+#: ../src/gcm-inspect.c:145
+msgid "not set"
+msgstr "ikke satt"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:56
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "ICC-profil som skal installeres"
+
+#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
+#: ../src/gcm-import.c:72
+msgid "No filename specified"
+msgstr "Filnavn ikke oppgitt"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:84
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: parsing error
+#: ../src/gcm-import.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: color profile already been installed
+#: ../src/gcm-import.c:105
+msgid "ICC profile already installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:117
+#, c-format
+msgid "Import ICC color profile %s?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:120
+msgid "Import ICC color profile?"
+msgstr ""
+
+#. ask confirmation
+#: ../src/gcm-import.c:128
+msgid "Import ICC profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:132
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:144
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Klarte ikke å kopiere filen"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:315
+msgid "Screen"
+msgstr "Skjerm"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:321
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#. add a clear entry
+#: ../src/gcm-prefs.c:510
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:847
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-prefs.c:850
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]