[netspeed] Updated Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [netspeed] Updated Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Wed, 4 Nov 2009 20:00:47 +0000 (UTC)
commit f236883edf57f755756a82ad07cd46ef00204978
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Wed Nov 4 21:00:03 2009 +0100
Updated Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 307 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fcce23c..9414925 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,242 +1,277 @@
-# Netspeed applet cs.po
-# Copyright (C) 2002 Michal Bukovjan
-# This file is distributed under the same license as the Netspeed package.
+# Czech translation of Netspeed.
+# Copyright (C) 2002 Michal Bukovjan <bukm centrum cz>.
+# Copyright (C) 2009 the author(s) of Netspeed.
+# This file is distributed under the same license as the netspeed package.
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Netspeed Applet 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-04 09:52GMT\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 00:58+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:1
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:2
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:2
msgid "Netspeed Applet"
-msgstr "Aplet Netspeed"
+msgstr "Applet Netspeed"
-#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:3
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:3
msgid "Netspeed Applet Factory"
-msgstr "Generátor pro aplet Netspeed"
+msgstr "Generátor appletu Netspeed"
-#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:4
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:4
msgid "Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovánà sÃtÄ?"
-#: ../src/netspeed.c:276
+#: ../src/netspeed.c:407
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
-#: ../src/netspeed.c:276
+#: ../src/netspeed.c:407
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
-#: ../src/netspeed.c:276
-msgid "byte"
-msgstr "byte"
+#: ../src/netspeed.c:409
+msgid "bits"
+msgstr "bitů"
+
+#: ../src/netspeed.c:409
+msgid "bytes"
+msgstr "bajtů"
-#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
+#: ../src/netspeed.c:416
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
-msgid "kB/s"
-msgstr "kB/s"
+#: ../src/netspeed.c:416
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:418
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
-#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
-msgid "kbyte"
-msgstr "kbyte"
+#: ../src/netspeed.c:418
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
-#: ../src/netspeed.c:284
+#: ../src/netspeed.c:427
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/netspeed.c:284
-msgid "MB/s"
-msgstr "MB/s"
+#: ../src/netspeed.c:427
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:284
-msgid "Mbyte"
-msgstr "Mbyte"
-
-#: ../src/netspeed.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"%s :%s\n"
-"in: %s out: %s"
-msgstr ""
-"%s :%s\n"
-"dovnitÅ?: %s ven: %s"
+#: ../src/netspeed.c:429
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
-#: ../src/netspeed.c:469 ../src/netspeed.c:472
-msgid "has no ip"
-msgstr "nemá IP adresu"
+#: ../src/netspeed.c:429
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
-#: ../src/netspeed.c:471
+#: ../src/netspeed.c:755
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"sum: %s"
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"celkem: %s"
+"PÅ?i zobrazovánà nápovÄ?dy se vyskytla chyba:\n"
+"%s"
-#: ../src/netspeed.c:479
+#: ../src/netspeed.c:806
#, c-format
-msgid "%s is down"
+msgid ""
+"Failed to show:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Nelze zobrazit:\n"
+"%s"
-#. Feel free to put your names here translators :-)
-#: ../src/netspeed.c:590
-msgid "TRANSLATORS"
-msgstr "Michal Bukovjan"
-
-#: ../src/netspeed.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Netspeed"
-msgstr "Aplet Netspeed"
-
-#: ../src/netspeed.c:598
+#: ../src/netspeed.c:837
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
-"Malý aplet zobrazujÃcà vybrané informace o provozu na vybraném sÃÅ¥ovém "
+"Malý applet zobrazujÃcà vybrané informace o provozu na vybraném sÃÅ¥ovém "
"zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../src/netspeed.c:791
-msgid "Netspeed Preferences"
+#: ../src/netspeed.c:840
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
+"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+
+#: ../src/netspeed.c:842
+msgid "Netspeed Website"
+msgstr "Webové stránky Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:814
-#, fuzzy
+#: ../src/netspeed.c:968
+msgid "Netspeed Preferences"
+msgstr "PÅ?edvolby Netspeed"
+
+#: ../src/netspeed.c:991
msgid "General Settings"
-msgstr "NastavenÃ:"
+msgstr "Obecná nastavenÃ"
-#: ../src/netspeed.c:835
+#: ../src/netspeed.c:1012
msgid "Network _device:"
msgstr "SÃÅ¥ové _zaÅ?ÃzenÃ:"
-#: ../src/netspeed.c:859
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "Interval akt_ualizace:"
+#. Default means device with default route set
+#: ../src/netspeed.c:1023
+msgid "Default"
+msgstr "VýchozÃ"
-#: ../src/netspeed.c:875
-#, fuzzy
-msgid "millisecond"
-msgstr "milisekund"
-
-#: ../src/netspeed.c:884
-msgid "Label _font size:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/netspeed.c:900
-msgid "points"
-msgstr ""
-
-#: ../src/netspeed.c:906
+#: ../src/netspeed.c:1036
msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr "Ukazovat celkový _souhrn mÃsto údajů \"DovnitÅ? a ven\""
+msgstr "Ukazovat celkový _souhrn mÃsto údajů vstupu a výstupu"
-#: ../src/netspeed.c:910
-msgid "Show _bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s)"
-msgstr "Ukazovat _bity/s (b/s) mÃsto bajtů/s (B/s)"
+#: ../src/netspeed.c:1040
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr "Ukazovat _bity mÃsto bajtů"
-#: ../src/netspeed.c:914
+#: ../src/netspeed.c:1044
msgid "Change _icon according to the selected device"
-msgstr "ZmÄ?nit _ikonu podle vybraného zaÅ?ÃzenÃ"
-
-#: ../src/netspeed.c:919
-msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "MÄ?nit _ikonu podle vybraného zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../src/netspeed.c:1041
+#: ../src/netspeed.c:1155
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Podrobnosti o zaÅ?Ãzenà %s"
-#: ../src/netspeed.c:1067
+#: ../src/netspeed.c:1181
msgid "_In graph color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva grafu v_stupu"
-#: ../src/netspeed.c:1068
+#: ../src/netspeed.c:1182
msgid "_Out graph color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva grafu _výstupu"
-#: ../src/netspeed.c:1087
+#: ../src/netspeed.c:1198
msgid "Internet Address:"
msgstr "Internetová adresa:"
-#: ../src/netspeed.c:1088
+#: ../src/netspeed.c:1199
msgid "Netmask:"
msgstr "SÃÅ¥ová maska:"
-#: ../src/netspeed.c:1089
+#: ../src/netspeed.c:1200
msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adresa hardware:"
+msgstr "Hardwarová adresa:"
-#: ../src/netspeed.c:1090
+#: ../src/netspeed.c:1201
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Adresa P-t-P:"
-#: ../src/netspeed.c:1091
+#: ../src/netspeed.c:1202
msgid "Bytes in:"
msgstr "Bajtů dovnitÅ?:"
-#: ../src/netspeed.c:1092
+#: ../src/netspeed.c:1203
msgid "Bytes out:"
msgstr "Bajtů ven:"
-#: ../src/netspeed.c:1094 ../src/netspeed.c:1095 ../src/netspeed.c:1096
-#: ../src/netspeed.c:1097
+#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
+#: ../src/netspeed.c:1208
msgid "none"
msgstr "žádné"
-#: ../src/netspeed.c:1226
+#: ../src/netspeed.c:1247
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr "Adresa IPv6:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1279
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "SÃla signálu:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1280
+msgid "ESSID:"
+msgstr "ESSID:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1366
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete nynà odpojit %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1230
+#: ../src/netspeed.c:1370
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
+msgstr "Chcete nynà pÅ?ipojit %s?"
+
+#: ../src/netspeed.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s is down"
+msgstr "%s je vypnuto"
+
+#: ../src/netspeed.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"in: %s out: %s"
msgstr ""
+"%s :%s\n"
+"dovnitÅ?: %s ven: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Device _Details"
-msgstr "Po_drobnosti o zaÅ?ÃzenÃ..."
+#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+msgid "has no ip"
+msgstr "nemá adresu IP"
-#: ../src/netspeed.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "V_lastnosti..."
+#: ../src/netspeed.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"sum: %s"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"celkem: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1455
-msgid "_Help"
-msgstr "Nápo_vÄ?da"
+#: ../src/netspeed.c:1467
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Strength: %d %%"
+msgstr ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Signál: %d %%"
-#: ../src/netspeed.c:1455
-msgid "_About..."
-msgstr "O _apletu..."
+#: ../src/netspeed.c:1468
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámo"
+
+#: ../src/netspeed.c:1515
+msgid "Netspeed"
+msgstr "Applet Netspeed"
-#~ msgid "Netspeed Applet Settings"
-#~ msgstr "Nastavenà apletu Netspeed"
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "Device _Details"
+msgstr "Po_drobnosti o zaÅ?ÃzenÃ"
-#~ msgid "Device %s"
-#~ msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s"
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_PÅ?edvolbyâ?¦"
-#~ msgid "Refreshes per second:"
-#~ msgstr "Aktualizacà za sekundu:"
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "_Help"
+msgstr "_NápovÄ?da"
-#~ msgid "0 b/s"
-#~ msgstr "0 b/s"
+#: ../src/netspeed.c:1683
+msgid "_About..."
+msgstr "O _appletuâ?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]