[banshee] Updated Gujarati translations



commit f17400c017142b993e4f62f92c3bfa6db6a24060
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Nov 2 14:59:50 2009 +0530

    Updated Gujarati translations

 po/gu.po | 3765 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 2439 insertions(+), 1326 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6535888..0e1cc51 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gu.po to Gujarati
+# translation of banshee.master.gu.po to Gujarati
 # Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation
 # This file is distributed under the same license as the banshee package.
 #
@@ -9,10 +9,10 @@
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 17:56+0530\n"
+"Project-Id-Version: banshee.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-10-28 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 14:59+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,24 +72,52 @@ msgid "Constant Bitrate"
 msgstr "��ળ બ��દર"
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
+msgid "Extreme"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Insane"
+msgstr "વપરાશ�ર�તાનામ"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+msgid "LAME Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
 msgstr "MP3 (LAME Encoder)"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#| msgid "_Media"
+msgid "Medium"
+msgstr "મધ�યમ"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
+msgid "Preset"
+msgstr "ફર�થ� ��ઠવવ��"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
+msgid "Standard"
+msgstr "મ�ળભ�ત"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
 msgid "VBR Mode"
 msgstr "VBR સ�થિતિ"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
 msgid "VBR Quality"
 msgstr "VBR ��ણવત�તા"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
 msgid "Variable Bitrate"
 msgstr "�લ બ��દર"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
 msgid "Worst"
 msgstr "�રાબ"
@@ -125,26 +153,44 @@ msgid "Default"
 msgstr "મ�ળભ�ત"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Default player engine"
+msgid "Default Compression"
+msgstr "મ�ળભ�ત પ�લ�યર ����ન"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
 msgid "Extra processing"
 msgstr "વધારાન� પ�ર��રિયા"
 
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+msgid "Fast Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+msgid "High Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
 msgid "Highest"
 msgstr "����તમ"
 
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
 msgid "Lossy mode"
 msgstr "Lossy સ�થિતિ"
 
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
 msgid "Mode"
 msgstr "સ�થિતિ"
 
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
 msgid "Store MD5 sum in the file"
 msgstr "MD5 સરવાળાન� ફા�લમા� સ���રહ�"
 
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
+msgid "Very High Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
 msgid "Wavpack"
 msgstr "Wavpack"
 
@@ -180,73 +226,85 @@ msgstr "�લ બ��દર વાપર�"
 msgid "Windows Media Audio"
 msgstr "Windows Media Audio"
 
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:72
-msgid "Banshee Media Player"
-msgstr "Banshee મ�ડિયા પ�લ�યર"
-
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:151
-msgid "Media Player"
-msgstr "મ�ડિયા પ�લ�યર"
-
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:3
-msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "તમાર� મ�ડિયા સ���રહ વ�ાડ� �ન� �ય���ત �ર�"
-
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:201
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
 msgid "Could not create pipeline"
 msgstr "પા�પલા�ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:207
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
+#| msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
+msgid "Could not create filesrc element"
+msgstr "filesrc પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
+#| msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
+msgid "Could not create decodebin plugin"
+msgstr "decodebin પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
+#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+msgid "Could not create audioconvert plugin"
+msgstr "audioconvert પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
+#| msgid "Could not create queue plugin"
+msgid "Could not create bpmdetect plugin"
+msgstr "bpmdetect પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
+#| msgid "Could not create filesink plugin"
+msgid "Could not create fakesink plugin"
+msgstr "fakesink પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
+msgid "Could not link pipeline elements"
+msgstr "પા�પલા�ન ����ન� �ડ� �ર� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:274
 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
 msgstr "cdda URI મા�થ� ���ન� �ર�ભ �ર� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:221
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:288
 msgid "Could not create encoder pipeline"
 msgstr "�ન��ડર પા�પલા�ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:227
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:294
 msgid "Could not create queue plugin"
 msgstr "�તાર પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:235
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:302
 msgid "Could not create filesink plugin"
 msgstr "filesink પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:242
-msgid "Could not link pipeline elements"
-msgstr "પા�પલા�ન ����ન� �ડ� �ર� શ��યા નહિ�"
-
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
 msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
 msgstr "'filesrc' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:247
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
 msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
 msgstr "'decodebin' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:253
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
 msgid "Could not create 'filesink' plugin"
 msgstr "'filesink' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:259
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
 msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
 msgstr "'sinkben' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:265
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
 msgstr "'audioconvert' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:271
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 msgid "Could not create encoding pipeline"
 msgstr "�ન��ડ��� પા�પલા�ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:277
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
 msgid "Could not get sink pad from encoder"
 msgstr "�ન��ડરમા�થ� સ��� પ�ડ મ�ળવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:344
 msgid "Could not construct pipeline"
 msgstr "પા�પલા�ન ર�� શ��યા નહિ�"
 
@@ -266,31 +324,39 @@ msgstr "CD લ�� શ��યા નહિ�"
 msgid "Brasero could not be started"
 msgstr "Brasero શર� �ર� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:78
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
 msgid "Fullscreen video playback active"
 msgstr "સ�પ�ર�ણસ���ર�ન વિડિ� પ�લ�બ�� સ��રિય"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:75
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
 msgid "Could not find an encoder for ripping."
 msgstr "ર�પ �રવા મા�� �ન��ડર પ�લ��ન શ�ધ� શ��યા નહિ�."
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:91
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
 msgid "Could not create CD ripping driver."
 msgstr "CD ર�પ��� ડ�રા�વર બનાવ� શ��યા નહિ�."
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:131
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create CD ripping driver."
+msgid "Could not create BPM detection driver."
+msgstr "CD ર�પ��� ડ�રા�વર બનાવ� શ��યા નહિ�."
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:122
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:153
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "GStreamer લા�બ�ર�ર�ન� �ર�ભ �ર� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:259
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:262
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "����ાત ભ�લ"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:507
-msgid "_Enable ReplayGain Correction"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:555
+#| msgid "_Enable ReplayGain Correction"
+msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "ફર�વ�ાડ�પ�રાપ�તિ સ�ધાર� સ��રિય �ર� (_E)"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:508
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:556
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume."
@@ -300,137 +366,461 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create transcoder"
 msgstr "��રાન�સ��ડર બનાવ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:88
-msgid "_Search:"
-msgstr "શ�ધ� (_S):"
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:125
+msgid "_Close"
+msgstr "બ�ધ �ર� (_C)"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:126
+msgid "Close"
+msgstr "બ�ધ �ર�"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
-msgid "All Columns"
-msgstr "બધા સ�ત�ભ�"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:146
+#| msgid "Disc Options"
+msgid "Help Options"
+msgstr "મદદસ�� વિ�લ�પ�"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
-msgid "Track Title"
-msgstr "��ર�� શ�ર�ષ�"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:147
+msgid "Show this help"
+msgstr "� મદદ ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
+msgid "Show options for controlling playback"
+msgstr "પ�લ�બ��ન� નિય�ત�રણ �રવા મા�� વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
+msgid "Show options for querying the playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
+msgid "Show options for querying the playing engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
+msgid "Show options for the user interface"
+msgstr "વપરાશ�ર�તા �ન��રફ�સ મા�� વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
+msgid "Show options for developers and debugging"
+msgstr "વિ�ાસ�ર�તા� �ન� ડિબ���� મા�� વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
+msgid "Show all option groups"
+msgstr "બધા વિ�લ�પ ��થ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
+#| msgid "_Version Information..."
+msgid "Show version information"
+msgstr "�વ�ત�તિ �ાણ�ાર� ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
+msgid "Playback Control Options"
+msgstr "પ�લ�બ�� નિય�ત�રણ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
+msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
+msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
+msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
+#, fuzzy
+#| msgid "_Playback"
+msgid "Start playback"
+msgstr "વ�ાડ� (_P)"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
+#, fuzzy
+#| msgid "_Playback"
+msgid "Pause playback"
+msgstr "વ�ાડ� (_P)"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
+msgid "Toggle playback"
+msgstr "���લ પ�લ�બ��"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+msgid "Completely stop playback"
+msgstr "સ�પ�ર�ણ ર�ત� પ�લ�બ��ન� બ�ધ �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+msgid ""
+"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
+"should be either 'true' or 'false')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
+msgid "Set the playback volume (0-100)"
+msgstr "પ�લ�બ�� વ�લ�ય�મન� સ�ય��િત �ર� (0-100)"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
+#, fuzzy
+msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
+msgstr "વર�તમાન ��તમા� �����સ સ�થાન� પહ����"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
+msgid "Player Engine Query Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
+msgid "Current player state"
+msgstr "હાલન� પ�લ�યર સ�થિતિ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Played"
+msgid "Last player state"
+msgstr "��લ�લ� રમ�લ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
+msgid "Query whether the player can be paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
+msgid "Query whether the player can seek"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Player volume"
+msgstr "રમત �ણતર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
+#, fuzzy
+msgid "Player position in currently playing track"
+msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��તન�� પ�નરાવર�તન �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
+msgid "Playing Track Metadata Query Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:85
 msgid "Artist Name"
 msgstr "�લા�ાર નામ"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:86
 msgid "Album Title"
 msgstr "�લ�બમ શ�ર�ષ�"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:92
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:84
+msgid "Track Title"
+msgstr "��ર�� શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
+msgid "Duration"
+msgstr "સમય�ાળ�"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:140
+#| msgid "Number"
+msgid "Track Number"
+msgstr "��ર�� ન�બર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:149
+msgid "Track Count"
+msgstr "��ર�� �ણતર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
+#| msgid "Number"
+msgid "Disc Number"
+msgstr "ડિસ�� ન�બર"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:156
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:88
+msgid "Year"
+msgstr "વર�ષ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:235
+msgid "Rating"
+msgstr "��રમા��ન"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
+msgid "Score"
+msgstr "સ���ર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "બ�� દર"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+msgid "User Interface Options"
+msgstr "વપરાશ�ર�તા �ન��રફ�સ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+msgid "Present the user interface on the active workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
+msgid "Hide the user interface"
+msgstr "વપરાશ�ર�તા �ન��રફ�સન� ��પાડ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
+msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+msgid "Debugging and Development Options"
+msgstr "ડિબ���� �ન� વિ�ાસ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+msgid "Enable general debugging features"
+msgstr "સામાન�ય ડિબ���� ��ણધર�મ�ન� સ��રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+msgid "Enable debugging output of SQL queries"
+msgstr "SQL ��વ�ર��ના� ડિબ���� ���પ��ન� સ��રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
+msgstr "Mono.Addins ના� ડિબ���� ���પ��ન� સ��રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+msgid "Specify an alternate database to use"
+msgstr "વાપરવા મા�� વ��લ�પિ� ડ��ાબ��ન� સ�પષ�� �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
+msgstr "વ��લ�પિ� ��ન� સ�પષ�� �ર�, મ�ળભ�ત /apps/banshee-1/ ��"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+msgid ""
+"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
+"alternate Mono.Addins database in the working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
+msgid "Disable DBus support completely"
+msgstr "સ�પ�ર�ણ ર�ત� DBus �ધારન� નિષ���રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#, csharp-format
+msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:242
+#, csharp-format
+#| msgid "The provided login credentials are invalid"
+msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
+msgstr "ન���ન� મદદ દલ�લ� �ય���ય ��: {0}"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
+#| msgid "Album"
+msgid "Play Album"
+msgstr "�લ�બમ ન� �ાલ� �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
+msgid "En_queue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
+msgid "_Play"
+msgstr "રમ� (_P)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Play _Song"
+msgstr "��તન� વ�ાડ� (_S)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
+msgid "Add a song to the playlist"
+msgstr "પ�લ�લ�સ�� મા� ��તન� �મ�ર�"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
+#| msgid "Album"
+msgid "Play _Album"
+msgstr "�લ�બમ ન� �ાલ� �ર� (_A)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _to Playlist"
+msgid "Add an album to the playlist"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� (_t)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:197
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
+msgid "Banshee Media Player"
+msgstr "Banshee મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:252
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} minute"
+#| msgid_plural "{0} minutes"
+msgid "{0} remaining"
+msgstr "{0} મિનિ�"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Play Song"
+msgstr "��ત ન� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:92
+msgid "_Search:"
+msgstr "શ�ધ� (_S):"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:83
+#| msgid "Album Title"
+msgid "Artist, Album, or Title"
+msgstr "�લા�ાર, �લ�બમ, �થવા શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:105
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:188
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:87
 msgid "Genre"
 msgstr "�ાતિ"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:107
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:180
-msgid "Year"
-msgstr "વર�ષ"
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
+msgid "Comment"
+msgstr "�િપ�પણ�"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:178
 #, csharp-format
 msgid "Filter Results"
 msgstr "�ાળ� પરિણામ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:87
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
-msgid "Artist"
-msgstr "�લા�ાર"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:39
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "��ાણ�ય� �લા�ાર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:130
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "��ાણ�ય�� �લ�બમ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:84
+#| msgid "<b>Track _Artist:</b>"
+msgid "Track Artist"
+msgstr "��ર�� �લા�ાર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:97
+#. Alias for %album_artist%
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:105
+msgid "Album Artist"
+msgstr "�લ�બમ �લા�ાર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:100
+#| msgid "Album Artist"
+msgid "Album Artist Initial"
+msgstr "�લ�બમ �લા�ાર શર��ત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:110
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:115
 msgid "Album"
 msgstr "�લ�બમ"
 
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:102
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:115
 msgid "Title"
 msgstr "શ�ર�ષ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:125
 msgid "Count"
 msgstr "�ણ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:130
 msgid "Number"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:135
 msgid "Count (unsorted)"
 msgstr "�ણ� (��રમમા� નહિ�)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:140
 msgid "Number (unsorted)"
 msgstr "��� (��રમમા� નહિ�)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:48
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "����ાત શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:92
 msgid "Various Artists"
 msgstr "વિવિધ �લા�ાર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:223
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistInfo.cs:86
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:86
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:159
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "��ાણ�ય� �લા�ાર"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:232
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumInfo.cs:91
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:87
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:158
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "��ાણ�ય�� �લ�બમ"
+#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:522
+#| msgid "_Restart Song"
+msgid "_Restart Podcast"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��ન� પ�ન:શર� �ર� (_R)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:241
-msgid "Unknown Title"
-msgstr "����ાત શ�ર�ષ�"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:523
+msgid "_Restart Video"
+msgstr "વિડ�ય�ન� પ�ન:શર� �ર� (_R)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "����ાત મિનિ��"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:524
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
+msgid "_Restart Song"
+msgstr "��તન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_R)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:138
-msgid "Podcast"
-msgstr "પ�ડ�ાસ��"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:525
+msgid "_Restart Item"
+msgstr "વસ�ત�ન� પ�ન:શર� �ર� (_R)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:448
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:539
 #, fuzzy
-msgid "Video"
-msgstr "દ��ાવ (_V)"
+msgid "_Jump to Playing Podcast"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:450
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:540
 #, fuzzy
-msgid "Song"
-msgstr "��ત�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:451
-msgid "Item"
-msgstr "વસ�ત�"
+msgid "_Jump to Playing Video"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Streaming/SaveTrackMetadataJob.cs:42
-#, csharp-format
-msgid "Saving tags for {0}"
-msgstr "{0} મા�� ���� સ���રહ� રહ�યા ���"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Song"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/MoveOnInfoSaveJob.cs:44
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Renaming {0}"
-msgstr "{0} ન�� નામ બદલ�"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:542
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Item"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:68
 #, fuzzy, csharp-format
@@ -442,169 +832,206 @@ msgstr "{0} પ�રમાણ� ���ના ��ર���"
 msgid "All Artists ({0})"
 msgstr "બધા �લા�ાર� ({0})"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:162
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:137
 msgid "Scanning for media"
 msgstr "મ�ડિયા મા�� સ���ન �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:214
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:903
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1250
 msgid "Scanning..."
 msgstr "સ���ન �ર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:230
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:203
 #, csharp-format
 msgid "Scanning ({0} files)..."
 msgstr "({0} ફા�લ�) ન� સ���ન �ર� રહ�યા ��..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:237
 msgid "Importing Media"
 msgstr "મ�ડિયાન� �યાત �ર� રહ�યા ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:273
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:244
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
 msgstr "�યાત પ�ર��રિયા વર�તમાનમા� �ાલ� રહ� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા ����� ��?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:279
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:77
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:250
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:183
 #, csharp-format
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "{1} મા�ન� {0} �યાત �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Converting {0} of {1}"
+msgid "Rescanning {0} of {1}"
+msgstr "{1} મા�ન� {0} ન� ર�પા�તર �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:230
 msgid "Upgrading your Banshee Database"
 msgstr "તમારા Banshee ડ��ાબ��ન� સ�ધાર� રહ�યા ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:231
 msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
 msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� થ�ભ� ��યાર� ��ન�� Banshee ડ��ાબ�� � નવા બ�ધારણમા� ર�પા�તર થય�લ ��."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:902
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1247
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "મ��ાડ��ાન� તા�� �ર� રહ�યા ��"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
-msgid "Home Directory"
-msgstr "�ર ડિર����ર�"
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Folder"
+msgid "Home Folder"
+msgstr "સ�થાનિ� ફ�લ�ડર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
 msgid "Remove From Library"
 msgstr "લા�બ�ર�ર�મા�થ� દ�ર �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:41
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:56
-msgid "Music Library"
-msgstr "મ�ય���� લા�બ�ર�ર�"
+#. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} hour"
+#| msgid_plural "{0} hours"
+msgid "{0} Folder"
+msgstr "{0} �લા�"
+
+#. Catalog.GetString ("Music Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
+msgid "Music"
+msgstr "સ���ત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:62
+msgid "File System Organization"
+msgstr "ફા�લ સિસ��મ �ય��ન"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+msgid "Folder hie_rarchy"
+msgstr "ફ�લ�ડર વ�શવ�લ� (_r)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:56
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:68
+msgid "File _name"
+msgstr "ફા�લ નામ (_n)"
+
+#. Misc section
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:63
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "વિવિધ �ાતન��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "મન�મતા�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
 msgid "Songs rated four and five stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "તા��તરના� મન�મતા�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
 msgid "Songs listened to often in the past week"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
 msgid "Recently Added"
 msgstr "તા��તરમા� �મ�રાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
 msgid "Songs imported within the last week"
 msgstr "��ત� � ��લ�લા �ઠવાડિયામા� �યાત થય�લ ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
 msgid "Unheard"
 msgstr "નહિ� સ�ભળાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "ન�ારાય�લ મન�મતા�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
-msgid "Favorites not played in over two weeks"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
+msgid "Favorites not played in over two months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
 msgid "Least Favorite"
 msgstr "��ામા� ��ા મન�મતા�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "મન�મતાન� 700 MB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "મન�મતાન� 80 મિનિ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
 msgid "Songs that haven't been rated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
 msgid "Importing Songs"
 msgstr "��ત� �યાત �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
 #, csharp-format
 msgid "Importing From {0}"
 msgstr "{0} મા�થ� �યાત �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:41
-msgid "Video Library"
-msgstr "વિડિ� લા�બ�ર�ર�"
+#. Catalog.GetString ("Video Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
+msgid "Videos"
+msgstr "વિડિ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:64
 msgid "Produced By"
 msgstr "દ�દારા �ત�પન�ન થય�લ ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
 msgid "Videos rated four and five stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
 #, fuzzy
 msgid "Unwatched"
 msgstr "નહિ� સ�ભળાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
 msgid "Videos that haven't been played yet"
 msgstr "વિડિ� �� �� હ�� વ�ાડાત� નથ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
 msgid "Default player engine"
 msgstr "મ�ળભ�ત પ�લ�યર ����ન"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
 msgid ""
 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
 "installed."
@@ -612,86 +1039,135 @@ msgstr ""
 "��� પ�લ�યર ����ન� મળ�યા નહિ�. મહ�રબાન� �ર�ન� �ાતર� �ર� �� Banshee સ�વ��� ર�ત� સ�થાપિત "
 "થય�લ ��."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:279
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "પ�લ�યર ����ન સાથ� સમસ�યા"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
 #, csharp-format
 msgid "Converting {0} of {1}"
 msgstr "{1} મા�ન� {0} ન� ર�પા�તર �ર� રહ�યા ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
 msgid "Initializing"
 msgstr "�ર�ભ �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Files are currently being converted to another format. Would you like to "
 "stop this?"
 msgstr "ફા�લ� વર�તમાનમા� �ન�ય �ડિય� બ�ધારણમા� ર�પા�તરિત થ� �ય�લ ��. શ�� તમ� � ���ાવવા ����� ��?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:237
-msgid "Cannot Convert File"
-msgstr "ફા�લન� ર�પા�તરિત �ર� શ�ાત� નથ�"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:51
+#| msgid "Write _metadata to files"
+msgid "Saving Metadata to File"
+msgstr "ફા�લમા� મ��ાડ��ાન� સ���રહ �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:48
+msgid "Write _metadata to files"
+msgstr "મ��ાડ��ાન� ફા�લ�મા� લ�� (_m)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
+msgid ""
+"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
+"files."
+msgstr ""
+"���� સ���રહવા મા�� �ન� �ધારભ�ત �ડિય� ફા�લ�ન� ��દર �ન�ય મ��ાડ��ા સ���રહવા મા�� � વિ�લ�પ "
+"સ��રિય �ર�."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:54
+msgid "_Update file and folder names"
+msgstr "ફા�લ �ન� ફ�લ�ડર નામ� ન� સ�ધાર� (_U)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
+msgid ""
+"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
+"the metadata."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Write _metadata to files"
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "મ��ાડ��ાન� ફા�લ�મા� લ�� (_m)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
+#| "files."
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
+"audio files whenever the rating is changed."
+msgstr ""
+"���� સ���રહવા મા�� �ન� �ધારભ�ત �ડિય� ફા�લ�ન� ��દર �ન�ય મ��ાડ��ા સ���રહવા મા�� � વિ�લ�પ "
+"સ��રિય �ર�."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:131
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import format"
+msgid "Import _ratings"
+msgstr "બ�ધારણન� �યાત �ર� (_I)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:132
+#| msgid "Import a playlist"
+msgid "Import play _counts"
+msgstr ""
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "ત�યા� ��� ન��વર�� ��ડાણ �પલબ�ધ નથ�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
-msgid "Cannot connect to NetworkManager"
-msgstr "NetworkManager સાથ� ��ડા� શ�તા નથ�"
+#| msgid "Cannot connect to NetworkManager"
+msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
+msgstr "NetworkManager �થવા Wicd મા� ��ડા� શ�તા નથ�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
 msgid "An available, working network connection will be assumed"
 msgstr "�પલબ�ધ, �ામ �રત�� ન��વર�� ��ડાણ ધારવામા� �વશ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:157
 msgid "_Disable features requiring Internet access"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:158
 msgid ""
 "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
 "cover art fetching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Unable to import track: {0}"
-msgstr "{0} મા�થ� ��ર�� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
-msgid "Importing from Amarok failed"
-msgstr "Amarok નિષ�ફળ થય�લ મા�થ� �યાત �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
-msgid "Amarok"
-msgstr "Amarok"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:219
+msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
+msgstr ""
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:303
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:314
 msgid "Playlist"
 msgstr "વ�ાડવા મા��ન� યાદ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
 msgid "Remove From Playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ�� મા�થ� દ�ર �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ�� �ાઢ� ના���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:387
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:393
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:84
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:447
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:464
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:211
 msgid "New Playlist"
 msgstr "નવ�� પ�લ�લ�સ��"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
+#| msgid "Windows Media Audio"
+msgid "Windows Media ASX"
+msgstr "Windows Media ASX"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
 msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
 msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
@@ -704,61 +1180,52 @@ msgstr "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
 msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
 msgstr "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
+#| msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
+msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
+msgstr "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
+
+#. Pages (tabs)
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:49
 msgid "General"
 msgstr "સામાન�ય"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
 #, fuzzy
-msgid "Co_py files to media folders when importing"
-msgstr "��યાર� �યાત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ફા�લ�ન� મ�ય���� ફ�લ�ડરમા� ન�લ �ર� (_p)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:64
-msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "મ��ાડ��ાન� ફા�લ�મા� લ�� (_m)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:65
-msgid ""
-"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
-"files."
-msgstr ""
-"���� સ���રહવા મા�� �ન� �ધારભ�ત �ડિય� ફા�લ�ન� ��દર �ન�ય મ��ાડ��ા સ���રહવા મા�� � વિ�લ�પ "
-"સ��રિય �ર�."
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:68
-msgid "_Update file and folder names"
-msgstr "ફા�લ �ન� ફ�લ�ડર નામ� ન� સ�ધાર� (_U)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:69
-msgid ""
-"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
-"the metadata."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:73
-msgid "File System Organization"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મ �ય��ન"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:76
-msgid "Folder hie_rarchy"
-msgstr "ફ�લ�ડર વ�શવ�લ� (_r)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:79
-msgid "File _name"
-msgstr "ફા�લ નામ (_n)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "વિવિધ �ાતન��"
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Source Specific"
+msgstr "સ�ર�ત ��ણધર�મ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
 msgid "Extensions"
 msgstr "���સ��ન�શન�"
 
+#. General policies
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:54
+msgid "File Policies"
+msgstr "ફા�લ પ�લિસ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:57
+msgid "Co_py files to media folders when importing"
+msgstr "��યાર� �યાત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� મ�ડિયા ફ�લ�ડર�મા� ફા�લ�ન� ન�લ �ર� (_p)"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:59
 msgid "Random"
 msgstr "ર�ન�ડમ"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:97
+msgid "Artist"
+msgstr "�લા�ાર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:659
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:88
+msgid "Name"
+msgstr "ર�તાનામ"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
 msgid "Highest Rating"
 msgstr "���� ��રમા��ન"
@@ -768,473 +1235,469 @@ msgid "Lowest Rating"
 msgstr "નિમ�ન ��રમા��ન"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
+#| msgid "Highest"
+msgid "Highest Score"
+msgstr "����તમ સ���ર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
+#| msgid "Least Favorite"
+msgid "Lowest Score"
+msgstr "��ામા� ��� સ���ર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
 msgid "Most Often Played"
 msgstr "વધ� વાર રમાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "Least Often Played"
 msgstr "��� વાર રમાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
 msgid "Most Recently Played"
 msgstr "��દમ ��લ�લ� રમાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
 msgid "Least Recently Played"
 msgstr "��ા સમય� રમાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:81
 msgid "Most Recently Added"
 msgstr "��દમ ��લ�લ� �મ�રાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
 msgid "Least Recently Added"
 msgstr "��ા સમય� �મ�રાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
 msgid "items"
 msgstr "વસ�ત��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "મિનિ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:88
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "�લા��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:89
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:90
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#. Translators: These are unique search aliases for "artist".  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
 msgid "artist"
 msgstr "�લા�ાર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
 msgid "by"
 msgstr "દ�વારા"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
 msgid "artists"
 msgstr "�લા�ાર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
-msgid "Album Artist"
-msgstr "�લ�બમ �લા�ાર"
-
-#. Translators: These are unique search aliases for "album".  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
 msgid "albumartist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
 #, fuzzy
 msgid "compilationartist"
 msgstr "�લા�ાર સર�ાવ�ન� (_r)"
 
-#. Translators: These are unique search aliases for "album".  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "album"
 msgstr "�લ�બમ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "on"
 msgstr "પર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "from"
 msgstr "તરફથ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:123
 msgid "Disc"
 msgstr "ડિસ��"
 
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns).  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
 msgid "disc"
 msgstr "ડિસ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
 msgid "discnum"
 msgstr "discnum"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
 msgid "Disc Count"
 msgstr "ડિસ�� �ણતર�"
 
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns).  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
 msgid "discs"
 msgstr "ડિસ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
 msgid "cds"
-msgstr "સ��ન�ડ�"
-
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:137
-msgid "Track"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "cds"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
 msgid "track"
 msgstr "��ર��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
 msgid "trackno"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "��ર�� ન�બર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
 msgid "tracknum"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "��ર�� ન�બર"
 
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:146
-#, fuzzy
-msgid "Track Count"
-msgstr "રમત �ણતર�"
-
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
 msgid "tracks"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "��ર���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
 msgid "trackcount"
-msgstr "<b>��ર�� �ણતર� (_c):</b>"
-
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:155
-msgid "BPM"
-msgstr "BPM"
+msgstr "��ર�� �ણતર�"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:157
+msgid "Beats per Minute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:159
 msgid "bpm"
 msgstr "bpm"
 
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:164
-#, fuzzy
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "બ��દર"
-
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
 msgid "bitrate"
 msgstr "બ��દર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
 msgid "kbs"
 msgstr "kbs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
 msgid "kps"
 msgstr "kps"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
 msgid "title"
 msgstr "શ�ર�ષ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
 msgid "titled"
-msgstr "શ�ર�ષ�"
+msgstr "શ�ર�ષ� થય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
 msgid "name"
-msgstr "વપરાશ�ર�તાનામ"
+msgstr "ર�તાનામ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
 msgid "named"
-msgstr "સ��રિય��ત"
+msgstr "નામ થય�લ"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
 msgid "year"
 msgstr "વર�ષ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
 msgid "released"
 msgstr "પ�ર�ાશિત"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
 msgid "yr"
 msgstr "yr"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
 #, fuzzy
 msgid "genre"
 msgstr "�ાતિ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:195
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
 #, fuzzy
 msgid "Composer"
 msgstr "બ�ધ �ર�"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
 msgid "composer"
 msgstr "ર�નાર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
 #, fuzzy
 msgid "Conductor"
 msgstr "ફાળ� �પનારા�"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
 msgid "conductor"
 msgstr "�ન�ડ���ર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
 msgid "Grouping"
 msgstr "સમ�હ��રણ"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:213
 msgid "grouping"
 msgstr "સમ�હ��રણ"
 
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:217
-msgid "Comment"
-msgstr "�િપ�પણ�"
-
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns).  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:221
 msgid "comment"
 msgstr "�િપ�પણ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
-msgid "Rating"
-msgstr "��રમા��ન"
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:227
+msgid "License"
+msgstr "લા�સન�સ"
+
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#| msgid "listens"
+msgid "license"
+msgstr "લા�સન�સ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#| msgid "listens"
+msgid "licensed"
+msgstr "લા�સન�સ થય�લ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+msgid "under"
+msgstr ""
 
 #. , typeof(NullQueryValue)},
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "��રમા��ન"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
 #, fuzzy
 msgid "stars"
 msgstr "થ� શર� થાય"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:243
 msgid "Play Count"
 msgstr "રમત �ણતર�"
 
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns).  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
 msgid "plays"
 msgstr "વ�ાડ� ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
 msgid "playcount"
 msgstr "રમત �ણતર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
 msgid "listens"
 msgstr "સા�ભળ� ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:251
 #, fuzzy
 msgid "Skip Count"
 msgstr "�ણ�"
 
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns).  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
 msgid "skips"
 msgstr "��ડ� દ� ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
 msgid "skipcount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:259
 msgid "File Size"
-msgstr "ફા�લ નામ"
+msgstr "ફા�લન�� માપ"
 
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns).  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
 msgid "size"
 msgstr "માપ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
 msgid "filesize"
 msgstr "ફા�લન�� માપ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:267
 msgid "File Location"
 msgstr "ફા�લન�� સ�થાન"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
 msgid "path"
 msgstr "પાથ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
 msgid "file"
-msgstr "શ�ર�ષ�"
+msgstr "ફા�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
 msgid "location"
 msgstr "સ�થાન"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:275
 msgid "Time"
 msgstr "સમય"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
 msgid "duration"
 msgstr "સમય�ાળ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
 msgid "length"
 msgstr "લ�બા�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
 msgid "time"
 msgstr "સમય"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:283
 msgid "Mime Type"
 msgstr "મા�મ પ�ર�ાર"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
 msgid "type"
 msgstr "પ�ર�ાર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
 msgid "mimetype"
 msgstr "મા�મ પ�ર�ાર"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
 msgid "format"
 msgstr "બ�ધારણ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
 #, fuzzy
 msgid "ext"
 msgstr "��ળ (_N)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:291
 msgid "Last Played"
 msgstr "��લ�લ� રમ�લ"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
 msgid "lastplayed"
-msgstr "��લ�લ� રમ�લ"
+msgstr "��લ�લ� વ�ાડ�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
 msgid "played"
-msgstr "��યાર�ય નહિ� વ�ાડ�લ"
+msgstr " નહિ� વ�ાડ�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
 #, fuzzy
 msgid "playedon"
 msgstr "��યાર�ય નહિ� વ�ાડ�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:299
 msgid "Last Skipped"
 msgstr "��લ�લ� ��ડ�લ"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
 msgid "lastskipped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
 msgid "skipped"
 msgstr "��ડ�લ ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
 msgid "skippedon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:307
 msgid "Date Added"
 msgstr "તાર��� �મ�રાય�લ"
 
-#. Translators: These are unique search fields.  Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "added"
 msgstr "�મ�રાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "imported"
 msgstr "�યાત થય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "addedon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "dateadded"
 msgstr "તાર��� �મ�રાય�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "importedon"
 msgstr "�યાત �રવાન��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:320
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
 msgid "Smart Playlist"
 msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:245
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:320
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:343
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:55
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:299
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
+msgid "score"
+msgstr "સ���ર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:346
+msgid "BPM"
+msgstr "BPM"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:347
+#| msgid "skips"
+msgid "Skips"
+msgstr "��ડ� દ� ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:348
+msgid "Plays"
+msgstr "વ�ાડ� ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:200
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:204
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376
 msgid "Unknown"
 msgstr "����ાત"
 
@@ -1252,81 +1715,117 @@ msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� � ભ�લ સાથ� �
 msgid "Edit Smart Playlist"
 msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ��મા� ફ�રફાર �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:229
 msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� �ાઢ� ના���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:53
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:139
 #, csharp-format
 msgid "{0} day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0} દિવસ"
 msgstr[1] "{0} દિવસ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:57
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:141
 #, csharp-format
 msgid "{0} hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} �લા�"
 msgstr[1] "{0} �લા��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:61
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "{0} minute"
 msgid_plural "{0} minutes"
 msgstr[0] "{0} મિનિ�"
 msgstr[1] "{0} મિનિ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:145
 #, csharp-format
 msgid "{0} second"
 msgid_plural "{0} seconds"
 msgstr[0] "{0} સ��ન�ડ"
 msgstr[1] "{0} સ��ન�ડ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:56
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:50
 msgid "Close Error Report"
 msgstr "��ષતિ �હ�વાલ બ�ધ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:43
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
 msgid "Error"
 msgstr "��ષતિ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:85
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:34
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
 msgid "Details"
 msgstr "વિ�ત�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:164
 msgid "Errors"
 msgstr "��ષતિ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:615
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart Playlist"
+msgid "Sort Playlists by"
+msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ��"
+
+#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:226
+msgid "Drive"
+msgstr "ડ�રા�વ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:687
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "{1} ન�� {0} લાવ� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:632
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "{1} મા�થ� {0} ન� દ�ર �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:592
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:664
+msgid "Size Ascending"
+msgstr "માપ �ડતા ��રમમા�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:669
+msgid "Size Descending"
+msgstr "માપ �તરતા ��રમમા�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:758
 #, csharp-format
 msgid "{0} item"
 msgid_plural "{0} items"
 msgstr[0] "{0} વસ�ત�"
 msgstr[1] "{0} વસ�ત��"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
+msgid "Error opening stream"
+msgstr "સ���ર�મન� ��લવામા� ભ�લ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
+msgid "Could not open stream or playlist"
+msgstr "સ���ર�મ �થવા પ�લ�લ�સ��ન� ��લ� શ�ાય� નહિ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
+msgid "Problem parsing playlist"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� પદ����દન �રવામા� સમસ�યા"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:61
 msgid "Could not launch URL"
 msgstr "URL લાવ� શ��યા નહિ�"
@@ -1347,7 +1846,7 @@ msgid "Version:"
 msgstr "�વ�ત�તિ:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:97
 msgid "Authors:"
 msgstr "લ����:"
 
@@ -1359,14 +1858,70 @@ msgstr ""
 msgid "Extension Dependencies:"
 msgstr "���સ��ન�શન �ધાર�:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:182
 msgid "Disable"
 msgstr "નિષ���રિય"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
 msgid "Enable"
 msgstr "સ��રિય"
 
+#. Translators: this is {disc number} of {disc count}
+#. Translators: this is {track number} of {track count}
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} મા�ન� {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:124
+#| msgid "Track"
+msgid "Track #"
+msgstr "��ર�� #"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "Track & Count"
+msgstr "રમત �ણતર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:129
+#| msgid "Disc"
+msgid "Disc #"
+msgstr "ડિસ�� #"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Disc Count"
+msgid "Disc & Count"
+msgstr "ડિસ�� �ણતર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} plays"
+msgid "{0} kbps"
+msgstr "{0} kbps"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
+msgid "Make the context pane larger or smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
+msgid "Hide context pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting for downloads to terminate..."
+msgid "Waiting for playback to begin..."
+msgstr "ડા�નલ�ડન� બ�ધ થવા મા�� રાહ ��� રહ�યા ���..."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+#| msgid "Contacting..."
+msgid "Loading..."
+msgstr "લ�ડ �ર� રહ�યા ��..."
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
 msgid "Equalizer"
 msgstr "���વ�લા��ર"
@@ -1375,35 +1930,56 @@ msgstr "���વ�લા��ર"
 msgid "Enabled"
 msgstr "સ��રિય��ત"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:158
+#, fuzzy
+#| msgid "New Playlist"
+msgid "New Preset"
+msgstr "નવ�� પ�લ�લ�સ��"
+
+#. Translators: this is the window title when a track is playing
+#. {0} is the track title, {1} is the artist name
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:194
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} - {1}"
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr "{0} - {1}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
 msgid "Primary Development"
 msgstr "પ�રાથમિ� વિ�ાસ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
 msgid "Contributors"
 msgstr "ફાળ� �પનારા�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
 msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
 msgstr "મ�ય���� વ�યવસ�થાપન �ન� ��ન�મ મા�� પ�લ�બ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
 msgid ""
-"Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
+"Copyright © 2005â??{0} Novell, Inc.\n"
+"Copyright © 2005â??{0} Others\n"
 "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
 msgstr ""
 "Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
 "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
-msgid "Banshee Wiki"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Banshee Wiki"
+msgid "Banshee Website"
 msgstr "Banshee વ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:49
 msgid "Important tasks are running"
 msgstr "મહત�વન� ��રિયા� �ાલ� રહ� ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:51
 msgid ""
 "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
 "resumed automatically the next time Banshee is run."
@@ -1411,14 +1987,42 @@ msgstr ""
 "Banshee ન� બ�ધ �રવાન�� હવ� ���પણ વર�તમાનમા� �ાલ� રહ�લ ��રિયા� રદ �ર� ના��શ�. ત�� ��ળના "
 "સમય� ��યાર� Banshee �ાલ� ત�યાર� �પ��પ ફર�થ� �ાલ� �ર� શ�ાશ�."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:58
 msgid "Quit anyway"
 msgstr "�મ� ત� ર�ત� બ�ધ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:55
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:59
 msgid "Continue running"
 msgstr "�લાવવાન�� �ાલ� રા��"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Banshee Media Player"
+msgid "Make Banshee the default media player?"
+msgstr "Banshee મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
+msgid ""
+"Currently another program is configured as the default media player.  Would "
+"you prefer Banshee to be the default?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:427
+#, csharp-format
+msgid "Do not ask me this again"
+msgstr "મન� ફર�થ� �વ�� પ��શ� નહિ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
+msgid "Make Banshee the Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: verb
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+#| msgid "Import"
+msgid "I_mport"
+msgstr "�યાત (_m)"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
 msgid "Select album cover image"
 msgstr "�લ�બમ �વર �મ�� પસ�દ �ર�"
@@ -1440,69 +2044,10 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "બ�રા�� �ર�..."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:48
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
 msgid "Open Location"
 msgstr "���યા ��લ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:247
-msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
-msgstr "બધા ��ર�� ન�બર� �પ��પ વધતા ��રમમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:248
-msgid "Set all track counts to this value"
-msgstr "બધ� ��ર�� �ણતર�� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:249
-msgid "Set all album artists to this value"
-msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:250
-msgid "Set all track artists to this value"
-msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:251
-msgid "Set all albums to this value"
-msgstr "બધા �લ�બમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:252
-msgid "Set all disc numbers to this value"
-msgstr "� �િ�મતમા� બધા ડિસ�� ન�બર�ન� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:253
-msgid "Set all genres to this value"
-msgstr "બધ� �ાતિ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:254
-msgid "Set all years to this value"
-msgstr "બધા વર�ષ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:255
-msgid ""
-"Apply the values of this track set for the Artist, Album Title, Genre, Track "
-"count, Year, and Rating fields to the rest of the selected tracks in this "
-"editor."
-msgstr ""
-"� ��ર�� સમ�હન� �લા�ાર, �લ�બમ શ�ર�ષ�, �ાતિ, ��ર�� �ણતર�, વર�ષ, �ન� ��રમ ��ષ�ત�ર� મા��ન� "
-"�િ�મત� � ��ર�� સ�પાદ�મા� બા��ના પસ�દિત ��ર���ન� લા�� �ર�."
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:256
-msgid "Set all ratings to this value"
-msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:318
-msgid "Never played"
-msgstr "��યાર�ય નહિ� વ�ાડ�લ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:332
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Editing item {0} of {1}"
-msgstr "{1} મા�ન� ��ત {0} બદલ� રહ�યા ���"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:333
-#, csharp-format
-msgid "Editing {0}"
-msgstr "{0} ફ�રફાર �ર� રહ�યા ���"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
 msgid "_Media"
 msgstr "મ�ડિયા (_M)"
@@ -1516,7 +2061,9 @@ msgid "Import media from a variety of sources"
 msgstr "વિવિધ સ�ર�ત�મા�થ� મ�ડિયા �યાત �ર�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
-msgid "Import Playlist..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Playlist..."
+msgid "Import _Playlist..."
 msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�..."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
@@ -1524,124 +2071,112 @@ msgid "Import a playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
+#| msgid "Music Library"
+msgid "Rescan Music Library"
+msgstr "મ�ય���� લા�બ�ર�ર� ન� પ�ન:સ���ન �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
+msgid "Rescan the Music Library folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "સ�થાન ��લ� (_L)..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
 msgid "Open a remote location for playback"
 msgstr "વ�ાડવા મા�� દ�રસ�થ સ�થાન ��લ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71
 msgid "_Quit"
 msgstr "બહાર ન��ળ� (_Q)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72
 msgid "Quit Banshee"
 msgstr "Banshee બ�ધ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76
 msgid "_Edit"
 msgstr "ફ�રફાર (_E)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:79
 msgid "_Preferences"
 msgstr "પસ�દ��� (_P)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80
 msgid "Modify your personal preferences"
 msgstr "તમાર� વ�ય��તિ�ત પસ�દ���ન� બદલ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:83
 msgid "Manage _Extensions"
 msgstr "���સ��ન�શન�ન� સ��ાલિત �ર� (_E)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
 msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
 msgstr "Banshee ના� નવા ��ણધર�મ�ન� �મ�રવા મા�� ���સ��ન�શન�ન� સ��ાલિત �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
 msgid "_Tools"
 msgstr "સાધન� (_T)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
 msgid "_Help"
 msgstr "મદદ (_H)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
 msgid "_Web Resources"
 msgstr "વ�બ સ�ર�ત� (_W)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
 msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
 msgstr "Banshee વપરાશ�ર�તા માર��દર�શન (Wiki) (_U)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
 msgid "Learn about how to use Banshee"
 msgstr "Banshee ��વ� ર�ત� વાપરવ�� ત�ના વિશ� શ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
 msgid "Advanced Collection Searching"
 msgstr "�ન�નત સ���રહ શ�ધ �ર� રહ�યા ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
 msgid "Banshee _Home Page"
 msgstr "Banshee �ર પાન�� (_H)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
 msgid "Visit the Banshee Home Page"
 msgstr "Banshee �ર પાના�ન� મ�લા�ાત લ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
 msgid "_Get Involved"
 msgstr "સ�ડ�વાય�લ રહ� (_G)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
 msgid "Become a contributor to Banshee"
 msgstr "Banshee ન� ફાળ� �પનાર બન�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
-msgid "_Version Information..."
-msgstr "�વ�ત�તિ �ાણ�ાર� (_V)..."
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
+#| msgid "_Version Information..."
+msgid "_Version Information"
+msgstr "�વ�ત�તિ �ાણ�ાર� (_V)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
 msgid "View detailed version and configuration information"
 msgstr "વિ�તવાર �વ�ત�તિ �ન� ર�પર��ા��ન �ાણ�ાર� ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:156
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:163
-msgid "Error opening stream"
-msgstr "સ���ર�મન� ��લવામા� ભ�લ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:157
-msgid "Could not open stream or playlist"
-msgstr "સ���ર�મ �થવા પ�લ�લ�સ��ન� ��લ� શ�ાય� નહિ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:164
-msgid "Problem parsing playlist"
-msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� પદ����દન �રવામા� સમસ�યા"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
+#. Prompt user for location of the playlist.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:160
 msgid "Import Playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:161
 msgid "Playlists"
 msgstr "પ�લ�લ�સ���"
 
-#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:186
-msgid "Import"
-msgstr "�યાત"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:195
-msgid "_Play"
-msgstr "રમ� (_P)"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
 msgid "Play or pause the current item"
 msgstr "હાલન� વસ�ત�ન� વ�ાડ� �થવા ���ાવ�"
@@ -1651,7 +2186,6 @@ msgid "_Next"
 msgstr "��ળ (_N)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
-#, fuzzy
 msgid "Play the next item"
 msgstr "��ળન�� ��ત વ�ાડ�"
 
@@ -1660,7 +2194,6 @@ msgid "Pre_vious"
 msgstr "પહ�લા�ન� (_v)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
-#, fuzzy
 msgid "Play the previous item"
 msgstr "પહ�લા�ન� ��ત વ�ાડ�"
 
@@ -1674,29 +2207,15 @@ msgstr "સ�ધ� પહ���� (_T)..."
 msgid "Seek to a specific location in current item"
 msgstr "વર�તમાન ��તમા� �����સ સ�થાન� પહ����"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:169
-#, fuzzy
-msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
-#, fuzzy
 msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��તન�� પ�નરાવર�તન �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:164
-msgid "_Restart Song"
-msgstr "��તન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_R)"
+msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ�� માર�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
-#, fuzzy
 msgid "Restart the current item"
 msgstr "વર�તમાન ��ત ફર� શર� �ર�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
-#, fuzzy
 msgid "_Stop When Finished"
 msgstr "��યાર� સમાપ�ત થાય ત�યાર� ���ાવ� (_S)"
 
@@ -1709,183 +2228,191 @@ msgstr "વર�તમાન ��ત વ�ાડવાન�� સમાપ
 msgid "_Playback"
 msgstr "વ�ાડ� (_P)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:165
-#, fuzzy
-msgid "_Restart Video"
-msgstr "��તન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_R)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:170
-#, fuzzy
-msgid "_Jump to Playing Video"
-msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:189
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
 msgid "_Pause"
-msgstr "વિરામ"
+msgstr "વિરામ (_P)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:201
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
 msgid "Sto_p"
-msgstr "����"
+msgstr "���� (_p)"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:74
-#, fuzzy
 msgid "Repeat"
-msgstr "બધ�� પ�નરાવર�તન �ર�"
+msgstr "� પ�નરાવર�તન �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
 msgid "Repeat _Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
 msgid "Do not repeat playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રશ� નહિ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
 msgid "Repeat _All"
 msgstr "બધ�� પ�નરાવર�તન �ર� (_A)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
 msgid "Play all songs before repeating playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
 msgid "Repeat Singl_e"
 msgstr "��ન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_e)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
 msgid "Repeat the current playing song"
 msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��તન�� પ�નરાવર�તન �ર�"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:75
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:77
 msgid "Shuffle"
 msgstr "�ડ��વળ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:81
 #, fuzzy
 msgid "Shuffle _Off"
 msgstr "�ડ��વળ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
 #, fuzzy
 msgid "Do not shuffle playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રશ� નહિ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:86
 #, fuzzy
 msgid "Shuffle by _Song"
 msgstr "�ડ��વળ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
 #, fuzzy
 msgid "Play songs randomly from the playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:91
 msgid "Shuffle by A_rtist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
 msgstr "�લા�ાર દ�દારા બધા ��ત�ન� વ�ાડ�, પ�� ફાવ� ત�મ ર�ત� બ��ા �લા�ારન� પસ�દ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:96
 #, fuzzy
 msgid "Shuffle by A_lbum"
 msgstr "ર�ન�ડમ પ�લ�બ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
 msgstr "�લ�બમ મા�થ� બધા ��ત�ન� વ�ાડ�, પ�� ફાવ� ત�મ ર�ત� બ��ા �લ�બમ ન� પસ�દ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:101
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by _Rating"
+msgstr "�ડ��વળ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:102
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "�ડ��વળ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "નવ� પ�લ�લ�સ�� (_N)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:74
 msgid "Create a new empty playlist"
 msgstr "નવ�� �ાલ� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
-msgid "New _Smart Playlist"
-msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� (_S)"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:77
+#| msgid "New _Smart Playlist"
+msgid "New _Smart Playlist..."
+msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� (_S)..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:78
 msgid "Create a new smart playlist"
 msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:88
 msgid "Import to Library"
 msgstr "લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:89
 msgid "Import source to library"
 msgstr "સ�ર�તન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:92
 msgid "Rename"
 msgstr "નામ ન� બદલ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:95
 msgid "Export Playlist..."
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર�..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:96
 msgid "Export a playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:99
 msgid "Unmap"
 msgstr "માપ નથ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:102
 msgid "Source Properties"
 msgstr "સ�ર�ત ��ણધર�મ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:109
-msgid "Refresh"
-msgstr "તા�� �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort Children"
+msgid "Sort Children by"
+msgstr "બાળ��ન� ��રમમા� �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:110
-msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
+msgid "Preferences"
+msgstr "પસ�દ���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
-msgid "Sort Children"
-msgstr "બાળ��ન� ��રમમા� �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:109
+msgid "Edit preferences related to this source"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:118
-msgid "Name Ascending"
-msgstr "નામ �ડતા ��રમમા�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:113
+msgid "New _Smart Playlist"
+msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� (_S)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:122
-msgid "Name Descending"
-msgstr "નામ �તરતા ��રમમા�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:126
-msgid "Size Ascending"
-msgstr "માપ �ડતા ��રમમા�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+msgid "Refresh"
+msgstr "તા�� �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
-msgid "Size Descending"
-msgstr "માપ �તરતા ��રમમા�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:123
+msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:294
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:290
 msgid "Could not export playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર� શ�ાય� નહિ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:391
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:418
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
 msgstr "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:400
-#, csharp-format
-msgid "Do not ask me this again"
-msgstr "મન� ફર�થ� �વ�� પ��શ� નહિ�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:461
+msgid "Separate by Type"
+msgstr ""
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:67
 msgid "Select _All"
@@ -1912,91 +2439,533 @@ msgid "Edit information on selected tracks"
 msgstr "પસ�દ થય�લ ��ર��� પર �ાણ�ાર�મા� ફ�રફાર �ર�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:150
+msgid "Properties"
+msgstr "��ણધર�મ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit information on selected tracks"
+msgid "View information on selected tracks"
+msgstr "પસ�દ થય�લ ��ર��� પર �ાણ�ાર�મા� ફ�રફાર �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
 msgid "Add _to Playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� (_t)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:84
 #, fuzzy
 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
 msgstr "પસ�દિત ��ત�ન� પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� �� પસ�દ��મા�થ� નવ�� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:89
 msgid "Create new playlist from selected tracks"
 msgstr "પસ�દ થય�લ ��ર���મા�થ� નવા� પ�લ�લ�સ��ન� બનાવ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:93
 msgid "_Remove"
 msgstr "દ�ર �ર� (_R)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:94
 msgid "Remove selected track(s) from this source"
 msgstr "� સ�ત�ર�તમા�થ� પસ�દ થય�લ ��ર���ન� દ�ર �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
 msgid "Remove From _Library"
 msgstr "લા�બ�ર�ર�મા�થ� દ�ર �ર� (_L)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:98
 msgid "Remove selected track(s) from library"
 msgstr "પસ�દિત ��ર���ન� લા�બ�ર�ર�મા�થ� દ�ર �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "ડ�રા�વમા�થ� �ાઢ� ના��� (_D)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:102
 #, fuzzy
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
 msgstr "પસ�દિત ��ત(�)ન� સ���રહસ�થાન માધ�યમમા�ત� �ાયમ�પણ� �ાઢ� ના���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:108
+#, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "શ�ધ� (_S)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
 #, fuzzy
 msgid "Search for items matching certain criteria"
 msgstr "�����સ વિ�ારધારા બ�ધબ�સતા ��ત� મા�� શ�ધ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
 msgid "By Matching _Album"
 msgstr "�લ�બમ સાથ� સર�ાવ�ન� (_A)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
 msgid "Search all songs of this album"
 msgstr "� �લ�બમના બધા ��ત� શ�ધ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:116
 msgid "By Matching A_rtist"
 msgstr "�લા�ાર સર�ાવ�ન� (_r)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:117
 msgid "Search all songs of this artist"
 msgstr "� �લા�ાર મા��ના બધા ��ત� મા�� શ�ધ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:432
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:240
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Delete From {0}"
+msgid "_Delete From \"{0}\""
+msgstr "{0} મા�થ� �ાઢ� ના���"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:457
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
 msgstr[0] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
 msgstr[1] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:436
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:461
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "�� તમ� પસ�દ�� �ાઢ� ના���, ત� ત� �ાયમ મા�� નષ�� થ� �શ�."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:439
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "પસ�દ��ન� {0} મા�થ� દ�ર �ર�?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:442
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:467
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
 msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
 msgstr[0] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
 msgstr[1] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Com_pilation Album Artist:"
+msgstr "�લા�ાર સર�ાવ�ન� (_r)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
+msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
+msgid ""
+"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
+"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
+#| msgid "Details"
+msgid "Basic Details"
+msgstr "મ�ળભ�ત વિ�ત�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
+#| msgid "Track Title"
+msgid "Track _Title:"
+msgstr "��ર�� શ�ર�ષ� (_T):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
+msgid "Set all track artists to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
+#| msgid "<b>Track _Artist:</b>"
+msgid "Track _Artist:"
+msgstr "��ર�� �લા�ાર (_A):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all compilation album artists to these values"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all album titles to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
+#| msgid "Album Title"
+msgid "Albu_m Title:"
+msgstr "�લ�બમ શ�ર�ષ� (_m):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
+msgid "Set all genres to this value"
+msgstr "બધ� �ાતિ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Genre"
+msgid "_Genre:"
+msgstr "�ાતિ"
+
+#. Right
+#. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:154
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
+msgid "Automatically set track number and count"
+msgstr "બધા ��ર�� ન�બર� �પ��પ વધતા ��રમમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:140
+#| msgid "<b>Track _number:</b>"
+msgid "Track _Number:"
+msgstr "��ર�� ન�બર (_N):"
+
+#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all disc numbers to this value"
+msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ડિસ�� ન�બર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:157
+#| msgid "Disc name:"
+msgid "_Disc Number:"
+msgstr "ડિસ�� ન�બર (_D):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:178
+msgid "Set all years to this value"
+msgstr "બધા વર�ષ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:179
+#| msgid "Year"
+msgid "_Year:"
+msgstr "વર�ષ (_Y):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:186
+msgid "Set all ratings to this value"
+msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "_Rating:"
+msgstr "��રમા��ન:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
+msgid "Extra"
+msgstr "વધારાન��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all years to this value"
+msgid "Set all composers to this value"
+msgstr "બધા વર�ષ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "C_omposer:"
+msgstr "બ�ધ �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all genres to this value"
+msgid "Set all conductors to this value"
+msgstr "બધ� �ાતિ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
+#, fuzzy
+msgid "Con_ductor:"
+msgstr "ફાળ� �પનારા�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all ratings to this value"
+msgid "Set all groupings to this value"
+msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
+#| msgid "Grouping"
+msgid "_Grouping:"
+msgstr "સમ�હ��રણ (_G):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all ratings to this value"
+msgid "Set all beats per minute to this value"
+msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
+msgid "Bea_ts Per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
+#| msgid "Set all ratings to this value"
+msgid "Set all copyrights to this value"
+msgstr "બધા ��પ�રા���ન� � �િ�મતમા� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
+msgid "Copyrig_ht:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
+#| msgid "Set all genres to this value"
+msgid "Set all licenses to this value"
+msgstr "બધા લા�સન�સ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
+msgid "_License URI:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
+#| msgid "Set all genres to this value"
+msgid "Set all comments to this value"
+msgstr "બધ� �િપ�પણ��ન� � �િ�મતમા� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
+#| msgid "Comment"
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "�િપ�પણ� (_m):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/LyricsPage.cs:46
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
+msgid "Advance to the next track and edit its title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
+msgid "Sorting"
+msgstr "��રમા��ન"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all track artists to this value"
+msgid "Set all sort track titles to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Track Title"
+msgid "Sort Track Title:"
+msgstr "��ર�� શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all track artists to this value"
+msgid "Set all sort track artists to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:57
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Track _Artist:</b>"
+msgid "Sort Track Artist:"
+msgstr "<b>��ર�� �લા�ાર (_A):</b>"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all sort album artists to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Album Artist"
+msgid "Sort Album Artist:"
+msgstr "�લ�બમ �લા�ાર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all sort album titles to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Album Title"
+msgid "Sort Album Title:"
+msgstr "�લ�બમ શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+#| msgid "album"
+msgid "Value"
+msgstr "�િ�મત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:156
+#| msgid "File _name"
+msgid "File Name:"
+msgstr "ફા�લ નામ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:157
+#| msgid "Home Directory"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ડિર����ર�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:158
+msgid "Full Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:164
+#| msgid "URL:"
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:173
+msgid "Duration:"
+msgstr "સમય�ાળ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "Audio Bitrate:"
+msgstr "બ��દર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:178
+msgid "Audio Sample Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:180
+#| msgid "Channels"
+msgid "Audio Channels:"
+msgstr "�ડિય� ��નલ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
+msgid "Video Dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the description of the codec
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} second"
+#| msgid_plural "{0} seconds"
+msgid "{0} Codec:"
+msgstr "{0} ��ડ��:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:195
+msgid "Container Formats:"
+msgstr "પાત�ર બ�ધારણ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:199
+#, fuzzy
+#| msgid "importedon"
+msgid "Imported On:"
+msgstr "�યાત �રવાન��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:201
+#| msgid "Last Played"
+msgid "Last Played:"
+msgstr "��લ�લ� વ�ાડ�લ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:203
+#| msgid "Last Skipped"
+msgid "Last Skipped:"
+msgstr "��લ�લ� ��ડ�લ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Play Count:"
+msgstr "રમત �ણતર�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
+#, fuzzy
+msgid "Skip Count:"
+msgstr "�ણ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
+msgid "Score:"
+msgstr "સ���ર:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
+msgid "File Size:"
+msgstr "ફા�લ માપ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
+msgid "bytes"
+msgstr "બા���"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:84
+#| msgid "Track Title"
+msgid "Track Editor"
+msgstr "��ર�� સ�પાદ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:84
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Track Properties"
+msgstr "��ર�� ��ણધર�મ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:132
+msgid "Show the previous track"
+msgstr "પહ�લાના� ��ર��ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:138
+msgid "Show the next track"
+msgstr "પ��ના� ��ર�� ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:161
+#| msgid "Title"
+msgid "Title:"
+msgstr "શ�ર�ષ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:162
+#| msgid "Artist"
+msgid "Artist:"
+msgstr "�લા�ાર:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:163
+#| msgid "Album"
+msgid "Album:"
+msgstr "�લ�બમ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:267
+msgid "Sync all field _values"
+msgstr "બધ� ��ષ�ત�ર �િ�મત�ન� સ�મ�ળ �ર� (_v)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply the values of this track set for the Artist, Album Title, Genre, "
+#| "Track count, Year, and Rating fields to the rest of the selected tracks "
+#| "in this editor."
+msgid ""
+"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
+"tracks selected in this editor"
+msgstr ""
+"� ��ર�� સમ�હન� �લા�ાર, �લ�બમ શ�ર�ષ�, �ાતિ, ��ર�� �ણતર�, વર�ષ, �ન� ��રમ ��ષ�ત�ર� મા��ન� "
+"�િ�મત� � ��ર�� સ�પાદ�મા� બા��ના પસ�દિત ��ર���ન� લા�� �ર�."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:366
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
+msgstr "{1} મા�ન� ��ત {0} બદલ� રહ�યા ���"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:606
+#, csharp-format
+msgid "Save the changes made to the open track?"
+msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:623
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "સ���રહ �ર�યા વ�ર બ�ધ �ર� (_w)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:659
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
+msgstr "�� તમ� પસ�દ�� �ાઢ� ના���, ત� ત� �ાયમ મા�� નષ�� થ� �શ�."
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
 msgid "_View"
 msgstr "દ��ાવ (_V)"
@@ -2009,35 +2978,53 @@ msgstr "���વ�લા��ર (_E)"
 msgid "View the graphical equalizer"
 msgstr "��રાફ��લ ���વ�લા��ર દર�શાવ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+msgid "_Context Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the artist/album browser above the track list"
+msgid "Show the context pane beneath the track list"
+msgstr "��ર��ન� યાદ� પર �લા�ાર/�લ�બમ બ�રા��રન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "પ�ર�ણ સ���ર�ન (_F)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
 msgid "Enter or leave fullscreen mode"
 msgstr "સ�પ�ર�ણસ���ર�ન સ�થિતિ ન� દા�લ �ર� �થવા ��ડ�"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Still Running"
+msgid "Active Task Running"
+msgid_plural "Active Tasks Running"
+msgstr[0] "હ�� પણ �ાલ� રહ�ય�� ��"
+msgstr[1] "હ�� પણ �ાલ� રહ�ય�� ��"
+
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:426
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:444
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
 msgstr ""
 
 #. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:439
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:457
 msgid "Unknown Stream"
 msgstr "����ાત સ���ર�મ"
 
 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:442
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:460
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "{0}on{1} {2}"
 msgstr "{0}:{1:00} ���લ�� {2} મા�ન�"
 
 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:445
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:463
 #, csharp-format
 msgid "{0} {1}"
 msgstr "{0} {1}"
@@ -2045,82 +3032,124 @@ msgstr "{0} {1}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:481
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:499
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
 msgstr ""
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:485
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:503
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
 msgstr "{0}:{1:00} ���લ�� {2} મા�ન�"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:489
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:507
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
 msgstr "{0}:{1:00} ���લ�� {2} મા�ન�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
 msgid "Stop Operation"
 msgstr "��રિયાન� બ�ધ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
 #, csharp-format
 msgid "Stop {0}"
 msgstr "{0} ���ાવ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
 #, fuzzy
 msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
 msgstr "'{0}' પ�ર��રિયા હ�� પણ �ામ �ર� રહ� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા ����� ��?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
 #, csharp-format
 msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
 msgstr "'{0}' પ�ર��રિયા હ�� પણ �ામ �ર� રહ� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા ����� ��?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
 msgid "Continue"
 msgstr "�ાલ� રા��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
 #, csharp-format
 msgid "Continue {0}"
 msgstr "{0} �ાલ� રા��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
 msgid "Stopping..."
 msgstr "બ�ધ �ર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
 msgid "Import Files to Library"
 msgstr "ફા�લ�ન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
 msgid "Media Files"
 msgstr "મ�ડિયા ફા�લ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
 msgid "Local Files"
 msgstr "સ�થાનિ� ફા�લ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:44
-msgid "Import Folder to Library"
-msgstr "ફ�લ�ડરન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
+msgid "C_hoose Files"
+msgstr "ફા�લ�ન� પસ�દ �ર� (_h)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:61
-msgid "Local Folder"
-msgstr "સ�થાનિ� ફ�લ�ડર"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
+msgid "_Files to import:"
+msgstr "�યાત �રવા મા�� ફા�લ� (_F):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
+#| msgid "Select _All"
+msgid "Select Files"
+msgstr "ફા�લ�ન� પસ�દ �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
+#, fuzzy
+#| msgid "selected by"
+msgid "(none selected)"
+msgstr "દ�વારા પસ�દિત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
+#| msgid "Import Folder to Library"
+msgid "Import Folders to Library"
+msgstr "લા�બ�ર�ર�મા� ફ�લ�ડર�ન� �યાત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
+#| msgid "Local Folder"
+msgid "Local Folders"
+msgstr "સ�થાનિ� ફ�લ�ડર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
+msgid "C_hoose Folders"
+msgstr "ફ�લ�ડર� ન� પસ�દ �ર� (_h)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
+#| msgid "Could not import CD"
+msgid "_Folders to import:"
+msgstr "�યાત �રવા મા�� ફ�લ�ડર� (_F)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
+#| msgid "Select for use"
+msgid "Select Folders"
+msgstr "ફ�લ�ડર�ન� પસ�દ �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "�યાત �ર� (_I)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
-msgid "Videos from Photos Folder"
+#| msgid "Videos from Photos Folder"
+msgid "Videos From Photos Folder"
 msgstr "ફ��� ફ�લ�ડરમા�થ� વ�ડિય�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
 msgid "No available profiles"
 msgstr "��� ર�પર��ા� �પલબ�ધ નથ�"
 
@@ -2128,29 +3157,36 @@ msgstr "��� ર�પર��ા� �પલબ�ધ નથ�"
 msgid "Advanced"
 msgstr "�દ�યતન"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:19
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:173
+#, csharp-format
+#| msgid "Continue {0}"
+msgid "Configuring {0}"
+msgstr "{0} ર�પર��ા��િત �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
 msgid "Export Playlist"
 msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:28
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
 msgid "Export"
 msgstr "નિ�ાસ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
 msgid "Select Format: "
 msgstr "બ�ધારણન� પસ�દ �ર�: "
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:110
 msgid "Select library location"
 msgstr "લા�બ�ર�ર� સ�થાન પસ�દ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:118
 msgid "Reset"
 msgstr "ફર�થ� ��ઠવવ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
-msgid "Preferences"
-msgstr "પસ�દ���"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:121
+#, csharp-format
+msgid "Reset location to default ({0})"
+msgstr ""
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
 msgid "Could not show preferences"
@@ -2189,219 +3225,47 @@ msgid "Show or hide the artist/album browser"
 msgstr "�લા�ાર/�લ�બમ બ�રા��રન� બતાવ� �થવા ��પાડ�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
-msgid "0 MB"
-msgstr "0 MB"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
-msgid "<b>Al_bum Artist:</b>"
-msgstr "<b>�લ�બમ �લા�ાર (_b):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
-msgid "<b>Albu_m:</b>"
-msgstr "<b>�લ�બમ (_m):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
-msgid "<b>Album Cover:</b>"
-msgstr "<b>�લ�બમ �વર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
-msgid "<b>Bitrate:</b>"
-msgstr "<b>બ��દર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
-msgid "<b>Channels:</b>"
-msgstr "<b>��નલ�:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
 msgid "<b>Details</b>"
 msgstr "<b>વિ�ત�</b>"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>સમય�ાળ�:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
-msgid "<b>File name:</b>"
-msgstr "<b>ફા�લ નામ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
-msgid "<b>File size:</b>"
-msgstr "<b>ફા�લ માપ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
-msgid "<b>Imported on:</b>"
-msgstr "<b>પર �યાત થય�લ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:14
-msgid "<b>Last played:</b>"
-msgstr "<b>��લ�લ� વ�ાડાય�લ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:15
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>સ�થાન:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:16
-msgid "<b>Play count:</b>"
-msgstr "<b>વ�ાડવાન� દર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:17
-msgid "<b>Sample rate:</b>"
-msgstr "<b>નમ�ના દર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:18
-msgid "<b>Session Information</b>"
-msgstr "<b>સત�ર �ાણ�ાર�</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:19
-msgid "<b>Track _Artist:</b>"
-msgstr "<b>��ર�� �લા�ાર (_A):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:20
-msgid "<b>Track _count:</b>"
-msgstr "<b>��ર�� �ણતર� (_c):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:21
-msgid "<b>Track _number:</b>"
-msgstr "<b>��ર�� ન�બર (_n):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:22
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>લ�વાના વિ�લ�પ�</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:23
-msgid "<b>_Disc:</b>"
-msgstr "<b>ડિસ�� (_D):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:24
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>વર�� (_G):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:25
-msgid "<b>_Rating:</b>"
-msgstr "<b>��રમા��ન (_R):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:26
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>શ�ર�ષ� (_T):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:27
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>વર�ષ (_Y):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:28
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
 msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
 msgstr "<big><b>લા�બ�ર�ર�મા�થ� મ�ડિયાન� �યાત �ર�</b></big>"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:29
-msgid "Apply common field values to all tracks"
-msgstr "બધા ��ર���ન� સામાન�ય ��ષ�ત�ર �િ�મત� લા�� �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:30
-msgid "Artwork"
-msgstr "�લા�ાર���ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:31
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
-msgid "Back"
-msgstr "પા�ળ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:32
-msgid "Choose an import source:"
-msgstr "�યાત સ�ર�ત પસ�દ �ર�:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:33
-msgid "Copy to all"
-msgstr "બધ�� ન�લ �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:35
-msgid "Disc Options"
-msgstr "ડિસ�� વિ�લ�પ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:36
-msgid "Disc format:"
-msgstr "ડિસ�� બ�ધારણ:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:37
-msgid "Disc name:"
-msgstr "ડિસ�� નામ:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
+msgid "Create and save"
+msgstr "બનાવ� �ન� સ���રહ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:38
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "� સ�વાદ ફર� દર�શાવશ� નહ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:39
-msgid "Eject disc after writing"
-msgstr "લ��યા પ�� ડિસ�� બહાર �ાઢ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:40
-msgid "Embed directly in song"
-msgstr "��તમા� સ�ધ�� � �ડ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:41
-msgid "Enter Next"
-msgstr "��ળ દા�લ �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:42
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
 msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
 msgstr "તમ� �� ફા�લ ��લવા ����� ત�ન�� સરનામ�� દા�લ �ર�:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:44
-msgid "Forward"
-msgstr "��ળ ધપાવ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:45
-msgid "Import Media Source"
-msgstr "મ�ડિયા સ�ર�ત �યાત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:46
-msgid "Import Media to Library"
-msgstr "લા�બ�ર�ર�મા� મ�ડિયાન� �યાત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:47
-msgid "Metadata"
-msgstr "મ��ાડ��ા"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
+#| msgid "_Import format"
+msgid "Import _from:"
+msgstr "મા�થ�ણન� �યાત �ર_f(:_I)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:49
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
 msgid "Open in editor"
 msgstr "સ�પાદ�મા� ��લ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:50
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
 msgid "Playlist _Name: "
 msgstr "પ�લ�લ�સ�� નામ (_N): "
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:51
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
 msgid "Predefined Smart Playlists"
 msgstr "પ�ર�વવ�યા��યાયિત �પળ પ�લ�લ�સ��"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:52
-msgid "Save to song directory"
-msgstr "��ત ડિર����ર�મા� સ���રહ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
 msgid "Seek to Position"
 msgstr "સ�થાન� પહ����"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:54
-msgid "Select for use"
-msgstr "વપરાશ મા�� પસ�દ �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:56
-msgid "Write disc to:"
-msgstr "ડિસ��મા� લ��:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:57
-msgid "Write speed:"
-msgstr "લ�વાન� �ડપ:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:58
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
@@ -2410,10 +3274,6 @@ msgstr ""
 "તમાર� મ�ય���� લા�બ�ર�ર� �ાલ� ��. તમ� નવા સ���તન� તમાર� લા�બ�ર�ર�મા� હવ� �યાત �રશ�, �થવા "
 "�વ�� �રવાન�� પ��થ� પસ�દ �રશ�."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:59
-msgid "_Write"
-msgstr "લ�� (_W)"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
 "Insert\n"
@@ -2422,65 +3282,120 @@ msgstr ""
 "ડિસ��\n"
 "દા�લ �ર�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
 msgid "Idle"
 msgstr "�ળસ�"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
 msgid "Contacting..."
 msgstr "સ�પર�� �ર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
 msgid "Buffering"
 msgstr "બફર���"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} મા�ન� {0}"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:549
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:547
 msgid "Muted"
 msgstr "મ���� �ર�લ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:551
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:549
 msgid "Full Volume"
 msgstr "પ�ર�ણ �વા�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:134
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:124
+#, csharp-format
+msgid "Sync {0}"
+msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:190
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:174
 msgid "Device Properties"
 msgstr "�પ�રણ ��ણધર�મ�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:158
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
+msgid "Media Player"
+msgstr "મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:198
 msgid "Product"
 msgstr "પ�ર�ડ���"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:159
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
 msgid "Vendor"
 msgstr "વિ��ર�તા"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:236
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "{0} ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:301
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
+msgid "Yes"
+msgstr "હા"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:378
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
-"convert it."
+"convert it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:384
+#| msgid "File format conversion is not supported for this device."
+msgid "File format conversion support is not available"
+msgstr "ફા�લ બ�ધારણ પરિવર�તન �ધાર �પલ�બધ નથ�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:410
+#| msgid "Error opening stream"
+msgid "Error converting file"
+msgstr "ફા�લન� ર�પા�તર �રત� વ�ત� ભ�લ"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:116
+msgid "Manually manage this device"
+msgstr "�ાત� � � �પ�રણન� સ��ાલિત �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:117
+msgid ""
+"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
+"device, and manually remove them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:121
+msgid "Automatically sync the device when plugged in or when the libraries change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:307
-msgid "File format conversion is not supported for this device."
-msgstr "ફા�લ બ�ધારણ પરિવર�તન � ��પ�રણ મા�� �ધારભ�ત નથ�."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:122
+msgid ""
+"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
+"libraries change."
+msgstr ""
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:125
+msgid "Sync Preferences"
+msgstr "પસ�દ��� ન� સ�મ�ળ �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:50
 msgid "Synchronize"
 msgstr "સ�મ�ળ �ર�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:47
+#. Translators: {0} is the name of the digital audio player
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:88
 #, csharp-format
 msgid "Synchronize {0}"
 msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
@@ -2489,6 +3404,10 @@ msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
 msgid "Audio"
 msgstr "�ડિય�"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
+msgid "Video"
+msgstr "વ�ડિય�"
+
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
 msgid "Other"
 msgstr "બ��ા"
@@ -2524,153 +3443,117 @@ msgstr "��ષમતા વપરાય�લ ��"
 msgid "Advanced details"
 msgstr "�દ�યતન વિ�ત�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:114
-#, csharp-format
-msgid "Sync {0}"
-msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:100
-msgid "Manually manage this device"
-msgstr "�ાત� � � �પ�રણન� સ��ાલિત �ર�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:101
-msgid ""
-"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
-"device, and manually remove them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:105
-msgid "Automatically sync the device when plugged in or the libraries change"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
+msgid "Import Purchased Music"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:106
-msgid ""
-"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
-"libraries change."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:109
-msgid "Sync Preferences"
-msgstr "પસ�દ��� ન� સ�મ�ળ �ર�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MediaGroupSource.cs:53
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:70
-#, csharp-format
-msgid "Delete From {0}"
-msgstr "{0} મા�થ� �ાઢ� ના���"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
-msgid "Music"
-msgstr "સ���ત"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:94
+msgid "Podcasts"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:71
 #, csharp-format
 msgid "Eject {0}"
 msgstr "{0} બહાર �ાઢ�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
 #, csharp-format
 msgid "Ejecting {0}..."
 msgstr "{0} બહાર �ાઢ� રહ�યા ��..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:111
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
 #, csharp-format
 msgid "Could not eject {0}: {1}"
 msgstr "{0} ન� બહાર �ાઢ� શ��યા નહિ�: {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
-msgid "Videos"
-msgstr "વિડિ�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:91
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
 msgid "Rebuilding Database"
 msgstr "ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:93
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
 msgid "Scanning iPod..."
 msgstr "iPod સ���ન �ર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:128
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
 msgid "Processing Tracks..."
 msgstr "��ર��� પર પ�ર��રિયા �ર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
 msgid "Ordering Tracks..."
 msgstr "��ર���ન� ��રમમા� �ર� રહ�યા ��..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:215
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
 msgid "Saving new database..."
 msgstr "નવ� ડ��ાબ�� સ���રહ� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:227
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
 msgid "Error rebuilding iPod database"
 msgstr "iPod ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �રવામા� ��ષતિ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:87
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
 msgid "Device"
 msgstr "�પ�રણ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:88
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
 msgid "Color"
 msgstr "ર��"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:89
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:100
 msgid "Generation"
 msgstr "સમય�ાળ�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:90
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
 msgid "Capacity"
 msgstr "��ષમતા"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:91
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:148
 msgid "Serial number"
 msgstr "��રમા�� ન�બર"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
 msgid "Produced on"
 msgstr "પર �ત�પન�ન થય�લ ��"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:93
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
 msgid "Firmware"
 msgstr "ફર�મવ�ર"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:97
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
 msgid "Capabilities"
 msgstr "��ષમતા�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:109
 msgid "Supports cover art"
 msgstr "�વર �લાન� �ધાર �પ� ��"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
-msgid "Yes"
-msgstr "હા"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
-msgid "No"
-msgstr "ના"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:110
 msgid "Supports photos"
 msgstr "ફ���ન� �ધાર �પ� ��"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:536
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:632
+msgid "Out of space on device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:632
+msgid "Please manually remove some songs"
+msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� �ાત� � �મ�� ��ત�ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:661
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "iPod ન� સ�મ�ળ �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:537
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:662
 msgid "Preparing to synchronize..."
 msgstr "સ�મ�ળ �રવા મા�� ત�યાર �ર� રહ�યા ��..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:558
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:683
 msgid "Updating..."
 msgstr "સ�ધાર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:562
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:687
 msgid "Flushing to disk..."
 msgstr ""
 
@@ -2713,7 +3596,9 @@ msgstr "� શાના મા��ન�� �ારણ ��?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:115
 msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr "તમાર� iPod � ફ��ત વા��� શ�ાય ત�વ� ર�ત� મા�ન�� થય�લ ��. Banshee � તમારા iPod ન� પ�ન:સ���રહ �ર� શ�ત� નથ�."
+msgstr ""
+"તમાર� iPod � ફ��ત વા��� શ�ાય ત�વ� ર�ત� મા�ન�� થય�લ ��. Banshee � તમારા iPod ન� પ�ન:"
+"સ���રહ �ર� શ�ત� નથ�."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:123
 msgid "Rebuild iPod Database..."
@@ -2743,123 +3628,159 @@ msgstr "ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �ર�"
 msgid "Rebuilding iPod Database..."
 msgstr "iPod ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �ર� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:97
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
+#| msgid "Shared Music"
+msgid "Purchased Music"
+msgstr "�ર�દ�લ સ���ત"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:82
+#| msgid "Device"
+msgid "Rockbox Device"
+msgstr "Rockbox �પ�રણ"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
 #, csharp-format
 msgid "Audio Folder"
 msgid_plural "Audio Folders"
 msgstr[0] "�ડિ� ફ�લ�ડર"
 msgstr[1] "�ડિ� ફ�લ�ડર�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
+#, csharp-format
+#| msgid "Audio Folder"
+#| msgid_plural "Audio Folders"
+msgid "Video Folder"
+msgid_plural "Video Folders"
+msgstr[0] "વિડિય� ફ�લ�ડર"
+msgstr[1] "વિડિય� ફ�લ�ડર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
 msgid "Required Folder Depth"
 msgstr "�ર�ર� ફ�લ�ડર ��ડા�"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:76
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:115
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Playlist"
+msgid "Supports Playlists"
+msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:188
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "Ringtones"
+msgstr "મિનિ��"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:121
 msgid "MTP Support Ignoring Device"
 msgstr "MTP �ધાર � �પ�રણન� �વ�ણ� રહ�ય� ��"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:77
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:116
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:79
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:122
 msgid "Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
 msgstr "Banshee ન�� MTP �ડિય� પ�લ�યર �ધાર � �� � સમય� ફ��ત ��ન� � સ�ભાળ� શ�� ��."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:89
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
 msgstr "MTP �પ�રણ �ધારન� પ�રાર�ભ �રવા દરમ�યાન ભ�લ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:90
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:92
 msgid ""
 "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-";
 "project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:101
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:103
 msgid "Error Finding MTP Device Support"
 msgstr "MTP �પ�રણ �ધાર શ�ધવા દરમ�યાન ભ�લ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
 msgid "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
 msgstr "MTP �પ�રણ શ�ધાય�લ હત�, પર�ત� Banshee � ત�ના� મા�� �ધારન� લ�ડ �રવા મા�� �સમર�થ હત�."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:143
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
 msgid "Version"
 msgstr "�વ�ત�તિ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:151
 msgid "Battery level"
 msgstr "બ��ર� સ�તર"
 
 #. user_event.Progress = (double)current / total;
 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
-#. current track being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:155
+#. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:167
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{1} ન�� {0} લાવ� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:68
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:156
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
 msgid "Audio CD"
 msgstr "�ડિય� સ�ડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 #, csharp-format
 msgid "Track {0}"
 msgstr "��ર�� {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:119
 msgid "Importing Audio CD"
 msgstr "�ડિય� CD ન� �યાત �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
 msgid "Initializing Drive"
 msgstr "ડ�રા�વન� �ર�ભ �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
 #, csharp-format
 msgid ""
 "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
 "stop it?"
 msgstr "<i>{0}</i> � હ�� પણ સ���ત લા�બ�ર�ર�મા� �યાત થ� રહ�ય�� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા મા��� ��?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:247
 msgid "Cannot Import CD"
 msgstr "CD ન� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Audio CD"
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "�ડિય� સ�ડ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
 msgid "Audio CD Importing"
 msgstr "�ડિ� CD �યાત �ર� રહ�યા ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:162
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
 msgid "_Import format"
 msgstr "બ�ધારણન� �યાત �ર� (_I)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
 msgstr "�પમ�ળ� �ડિય� CDs ન� �યાત �ર� ��યાર� દા�લ થય�લ હ�ય (_A)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:167
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
 msgid ""
 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
 "can be found and it is not already in the library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid "_Eject when done importing"
 msgstr "બહાર ન��ાળ� ��યાર� �યાત �રવાન�� પ�ર� થ� �ાય (_E)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:172
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
 msgstr "��યાર� �ડિય� CD ન� �યાત �ર� દ�વામા� �વ� ��, �પમ�ળ� ત� બહાર ન��ળ� ��."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:175
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "Use error correction when importing"
 msgstr "��યાર� �યાત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ��ષતિ સ�ધાર� વાપર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:176
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
 msgid ""
 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
@@ -2867,60 +3788,66 @@ msgstr ""
 "��ષતિ સ�ધાર� ડિસ�� પરન� સમસ�યા� સ�ધારવાન� પ�રયાસ �ર� ��, ��મ �� સપા�� પરના �સારા�, પર�ત� "
 "ત� �યાત �રવાન�� પ��થ� ધ�મ�� �ર� ના��શ�."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:244
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:412
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
 msgid "Import CD"
 msgstr "CD �યાત �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
 msgid "Import this audio CD to the library"
 msgstr "�ડિય� CD ન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
 msgid "Duplicate CD"
 msgstr "ન�લ� CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
 msgid "Duplicate this audio CD"
 msgstr "� �ડિય� CD ન� ન�લ �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
 msgid "Searching for CD metadata..."
 msgstr "CD મ��ાડ��ા મા�� શ�ધ� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
 msgid "Could not fetch metadata for CD."
 msgstr "CD મા�� મ��ાડ��ા મ�ળવ� શ��યા નહિ�."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:184
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:207
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
 msgid "Could not import CD"
 msgstr "CD ન� �યાત �ર� શ�ાય� નહિ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
 msgid "Could not duplicate audio CD"
 msgstr "�ડિય� CD ન� ન�લ �ર� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:336
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
 msgid "Ejecting audio CD..."
 msgstr "�ડિય� CD ન� બહાર ન��ાળ� રહ�યા ��..."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:354
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
 #, csharp-format
 msgid "Could not eject audio CD: {0}"
 msgstr "�ડિય� CD ન� બહાર �ાઢ� શ��યા નહિ�: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:387
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Audio CD Preferences"
+msgstr "પસ�દ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "ડિસ��ન� બહાર ન��ાળ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:411
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
 #, csharp-format
 msgid "Import â??{0}â??"
-msgstr ""
+msgstr "àª?યાત â??{0}â??"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:84
 msgid "_Bookmarks"
@@ -2945,36 +3872,67 @@ msgstr "બ��માર�� ન� દ�ર �ર� (_R)"
 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
+msgid "Detecting BPM"
+msgstr "BPM ન� શ�ધ� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:86
+msgid "D_etect"
+msgstr "શ�ધ� (_e)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:98
+msgid "T_ap"
+msgstr "��પ (_a)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:106
+msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Playlists"
+msgid "Play this song"
+msgstr "પ�લ�લ�સ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
+msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
+msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
+msgstr "બધા ��ત� મા�� �પમ�ળ� BPM ન� શ�ધ� (_A)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
+msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
 msgid "Downloading Cover Art"
 msgstr "�વર �લા ડા�નલ�ડ �ર� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:112
-msgid "Preparing..."
-msgstr "ત�યાર �ર� રહ�યા ��..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:141
+#. Console.WriteLine ("have album {0}/{1} for track uri {2}", track.AlbumId, track.AlbumTitle, track.Uri);
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:121
 #, csharp-format
 msgid "{0} - {1}"
 msgstr "{0} - {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:106
 msgid "_Cover Art"
 msgstr "�વર �લા (_C)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:106
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:107
 msgid "Manage cover art"
 msgstr "�વર �લા ન� સ��ાલિત �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:109
 msgid "_Download Cover Art"
 msgstr "�વર �લા ડા�નલ�ડ �ર� (_D)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:110
 msgid "Download cover art for all tracks"
 msgstr "બધા ��ર��� મા�� �વર �લા ડા�નલ�ડ �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
 msgid "Shared Music"
 msgstr "વહ���ાય�લ મ�ય����"
 
@@ -2986,6 +3944,10 @@ msgstr "મ�ય���� વહ���ણ�મા�થ� ��ડા
 msgid "Unable to connect to music share"
 msgstr "મ�ય���� વહ���ણ�મા� ��ડાવામા� �સમર�થ"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
+msgid "Back"
+msgstr "પા�ળ"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
 msgid ""
 "iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
@@ -3053,42 +4015,44 @@ msgstr "પાસવર�ડ:"
 msgid "Login"
 msgstr "પ�રવ�શ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:59
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
 msgid "Music Share"
 msgstr "સ���ત વહ���ણ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
 msgid "Disconnect"
 msgstr "��ડાણ ત�ડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
 #, csharp-format
 msgid "Connecting to {0}"
 msgstr "{0} સાથ� ��ડા� રહ�યા ���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:199
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
 #, csharp-format
 msgid "Logging in to {0}."
 msgstr "{0} મા� પ�રવ�શ� રહ�યા ���."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:235
-#, csharp-format
-msgid "Loading {0} track."
-msgid_plural "Loading {0} tracks."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Loading {0} track."
+#| msgid_plural "Loading {0} tracks."
+msgid "Loading {0} track"
+msgid_plural "Loading {0} tracks"
 msgstr[0] "{0} ��ર��ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ��."
 msgstr[1] "{0} ��ર���ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ��."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:257
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
 msgid "Loading playlists"
 msgstr "પ�લ�લ�સ���ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ��"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
-#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:59
 msgid "File System Queue"
 msgstr "ફા�લ સિસ��મ �તાર"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:70
 msgid "Clear"
 msgstr "સાફ"
 
@@ -3097,7 +4061,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
 msgstr "ફા�લ સિસ��મ �તાર મા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:77
 msgid "Clear on Quit"
 msgstr ""
 
@@ -3109,44 +4073,46 @@ msgstr "��યાર� બહાર ન��ળ� રહ�યા હ�
 msgid "Not Set"
 msgstr "સ�ય��િત નથ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:55
 msgid "Radio"
 msgstr "ર�ડિય�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
 msgid "Add Station"
 msgstr "સ���શન �મ�ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:69
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:67
 msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
 msgstr "નવ�� ર�ડિય� સ���શન �થવા પ�લ�લ�સ��ન� �મ�ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:64
 msgid "Edit Station"
 msgstr "સ���શનમા� ફ�રફાર �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
 msgid "Station"
 msgstr "સ���શન"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
 msgid "Creator"
 msgstr "ર�નાર"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
 msgid "Description"
 msgstr "વર�ણન"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:218
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:237
 msgid "Please provide a valid station URI"
 msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� ય���ય સ���શન URI ન� પ�ર� પાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:231
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:250
 msgid "Please provide a station genre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:258
 msgid "Please provide a station title"
 msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� સ���શન શ�ર�ષ�ન� પ�ર� પાડ�"
 
@@ -3183,8 +4149,8 @@ msgid "Station Creator:"
 msgstr "સ���શન બનાવનાર:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:74
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
 msgid "Description:"
 msgstr "વર�ણન:"
 
@@ -3193,223 +4159,223 @@ msgstr "વર�ણન:"
 msgid "Rating:"
 msgstr "��રમા��ન:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
 msgid "_Last.fm"
 msgstr "Last.fm (_L)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:127
 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
 msgstr "Audioscrobbler પ�લ��ન ર�પર��ા��િત �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
 msgid "Visit _User Profile Page"
 msgstr "વપરાશ�ર�તા ર�પર��ા પાના�ન� મ�લા�ાત લ� (_U)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:131
 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
 msgstr "તમારા Last.fm ર�પર��ા પાના�ન� મ�લા�ાત લ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
 msgid "_Configure..."
 msgstr "ર�પર��ા��િત �ર� (_C)..."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
 msgid "Configure the Last.fm Extension"
 msgstr "Last.fm ���સ��ન�શનન� ર�પર��ા��િત �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
 msgid "_Enable Song Reporting"
 msgstr "��ત �હ�વાલ��રણ સ��રિય �ર� (_E)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
 msgid "Enable song reporting"
 msgstr "��ત �હ�વાલ��રણ સ��રિય �ર�"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:66
-msgid "_Add Station"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add Station"
+msgid "_Add Station..."
 msgstr "સ���શન �મ�ર� (_A)"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:67
 msgid "Add a new Last.fm radio station"
 msgstr "નવ�� Last.fm ર�ડિય� સ���શન �મ�ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:80
 msgid "Connect"
 msgstr "��ડાવ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:79
-msgid "Sort Stations by"
-msgstr "ત� દ�દારા સ���શન�ન� ��રમમા� �ર�"
-
 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:86
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Listen to {0} Station"
 msgstr "ર�ડિય� સ���શનમા� ફ�રફાર �ર�"
 
 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:88
 #, csharp-format
 msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:126
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
 msgid "View on Last.fm"
 msgstr "Last.fm પર દ��ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:94
 msgid "View this artist's Last.fm page"
 msgstr "� �લા�ારના� Last.fm પાના�ન� દ��ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
 msgid "View Artist on Wikipedia"
 msgstr "વિ��પ�ડિયા પર �લા�ારન� દ��ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:98
 msgid "Find this artist on Wikipedia"
 msgstr "વિ��પ�ડિયા પર � �લા�ારન� શ�ધ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:104
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
 msgid "View Artist's Videos"
 msgstr "�લા�ારના� વિડિ�ન� દ��ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:106
 msgid "Find videos by this artist"
 msgstr "� �લા�ાર દ�દારા વિડિ�ન� શ�ધ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:108
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:110
 msgid "Fans of"
 msgstr "ના� �ાહ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:113
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:114
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:115
 msgid "Similar to"
 msgstr "ના� ��વ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:118
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:134
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
 msgid "Recommend to"
 msgstr "મા� ���રહણ�ય"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:120
 #, fuzzy
 msgid "Recommend this artist to someone"
 msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:128
 msgid "View this album's Last.fm page"
 msgstr "�લ�બમ last.fm પાના�ન� દ��ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:136
 #, fuzzy
 msgid "Recommend this album to someone"
 msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:142
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
 #, fuzzy
 msgid "Love Track"
 msgstr "��ર��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:144
 msgid "Mark current track as loved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
 msgid "Ban Track"
 msgstr "બ�ન ��ર��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:149
 msgid "Mark current track as banned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:153
 msgid "View this track's Last.fm page"
 msgstr "��ર��ના� last.fm પાના�ન� દ��ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:157
 #, fuzzy
 msgid "Recommend this track to someone"
 msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:166
-msgid "Station Name"
-msgstr "સ���શન નામ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:171
-msgid "Total Play Count"
-msgstr "��લ રમત �ણતર�"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:176
-msgid "Station Type"
-msgstr "સ���શન પ�ર�ાર"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:241
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:249
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:274
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:257
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:282
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:265
 #, csharp-format
 msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:290
+#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:273
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
 #, csharp-format
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:324
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:307
 #, csharp-format
 msgid "Fans of {0}"
 msgstr "{0} ના� �ાહ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:345
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:328
 #, csharp-format
 msgid "Similar to {0}"
 msgstr "{0} ના� ��વ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:401
+msgid "_Add Station"
+msgstr "સ���શન �મ�ર� (_A)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
 msgid "Recently Loved Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:127
 msgid "Recently Played Tracks"
 msgstr "તા��તરમા� રમાય�લ ��ર���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:128
 msgid "My Top Artists"
 msgstr "મારા ���ા �લા�ાર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:208
 #, csharp-format
 msgid "{0} plays"
 msgstr "{0} વ�ાડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:106
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:102
 msgid "Edit Last.fm Settings"
 msgstr "Last.fm સ�ય��ન�મા� ફ�રફાર �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:324
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103
+msgid "Sort Stations by"
+msgstr "ત� દ�દારા સ���શન�ન� ��રમમા� �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:156
+msgid "Total Play Count"
+msgstr "��લ રમત �ણતર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:256
 msgid "Account Settings"
 msgstr "�ાતા સ�ય��ન�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:326
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:258
 msgid "Join Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm મા� ��ડાવ�"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:72
 msgid "New Station"
@@ -3427,128 +4393,141 @@ msgstr "Last.fm સ���શનમા� ફ�રફાર �ર�"
 msgid "Delete Last.fm Station"
 msgstr "Last.fm સ���શનન� �ાઢ� ના���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:238
 #, csharp-format
 msgid "Tuning Last.fm to {0}."
 msgstr ""
 
 #. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:248
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Failed to tune in station. {0}"
 msgstr "ર�ડિય� સ���શન� લાવવામા� નિષ�ફળ: "
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:346
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:349
 #, csharp-format
 msgid "Getting new songs for {0}."
 msgstr "{0} મા�� નવા� ��ત�ન� મ�ળવ� રહ�યા ��."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:353
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:356
 #, csharp-format
 msgid "No new songs available for {0}."
 msgstr "{0} મા�� નવા� ��ત� �પલ�બધ નથ�."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:379
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:382
 #, csharp-format
 msgid "Failed to get new songs for {0}."
 msgstr "{0} મા�� નવા ��ત�ન� મ�ળવવામા� નિષ�ફળ."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:443
 #, csharp-format
 msgid "{0} song played"
 msgid_plural "{0} songs played"
 msgstr[0] "{0} ��ત વ�ાડ�લ ��"
 msgstr[1] "{0} ��ત� વ�ાડ�લ ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:560
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:575
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
 msgid "Recommended"
 msgstr "���રહણ�ય"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:561
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:576
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
 msgid "Personal"
 msgstr "વ�ય��તિ�ત"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:562
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:577
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
 msgid "Loved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:563
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:578
 msgid "Banshee Group"
 msgstr "Banshee ��થ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:564
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:110
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:579
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
 msgid "Neighbors"
 msgstr "પાડ�શ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:94
 msgid "For User:"
 msgstr "વપરાશ�ર�તા મા��:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:103
 msgid "By User:"
 msgstr "વપરાશ�ર�તા દ�દારા:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:112
 msgid "Of User:"
 msgstr "વપરાશ�ર�તાન��:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:120
 msgid "Group"
 msgstr "��થ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:121
 msgid "Group Name:"
 msgstr "��થ નામ:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:129
 msgid "Tag"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:130
 msgid "Tag Name:"
 msgstr "��� નામ:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:138
 msgid "Fan"
 msgstr "�ાહ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:139
 msgid "Fans of:"
 msgstr "ના� �ાહ��:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:147
 msgid "Similar"
 msgstr "સર��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:148
 msgid "Similar to:"
 msgstr "ના� ��વ�:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:67
-msgid "Show Recommendations"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:156
+msgid "lastfm:// URL"
+msgstr "lastfm:// URL"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:157
+msgid "lastfm://"
+msgstr "lastfm://"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Recommendations"
+msgid "Last.fm Recommendations"
 msgstr "���રહ� બતાવ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
 #, csharp-format
 msgid "Top Albums by {0}"
 msgstr "{0} પ�રમાણ� ���ના ��ર���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:82
 #, csharp-format
 msgid "Top Tracks by {0}"
 msgstr "{0} પ�રમાણ� ���ના ��ર���"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:179
 msgid "Recommended Artists"
 msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:207
 msgid "No similar artists found"
 msgstr "��� �વા �લા�ાર� મળ�યા નહિ�"
 
@@ -3569,20 +4548,16 @@ msgstr "સ���શન પ�ર�ાર (_T):"
 msgid "_Mini Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:73
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee મ�ય���� પ�લ�યર"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:127
 msgid "Switch back to full mode"
 msgstr "સ�પ�ર�ણ સ�થિતિમા� બદલા� �ાવ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:128
 msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "પ�નરાવર�ત�ય પ�લ�બ�� સ�થિતિ બદલ�"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:65
 msgid "Banshee"
 msgstr "Banshee"
 
@@ -3594,27 +4569,33 @@ msgstr "વર�તમાન સ�ર�ત:"
 msgid "Full Mode"
 msgstr "સ�પ�ર�ણ સ�થિતિ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:116
-msgid "_Close"
-msgstr "બ�ધ �ર� (_C)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:62
+msgid "Music Library"
+msgstr "મ�ય���� લા�બ�ર�ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:117
-msgid "Close"
-msgstr "બ�ધ �ર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/PlayQueueBox.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:78
+msgid "Play Queue"
+msgstr "�તારન� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchHeader.cs:46
+#| msgid "_Media"
+msgid "Media"
+msgstr "મ�ડિયા"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 msgid "_Show Notifications"
 msgstr "સ��ન� બતાવ� (_S)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
 msgid "Show notifications when item changes"
 msgstr "��યાર� વસ�ત� બદલાય ત�યાર� સ��ન� બતાવ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:297
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:334
 msgid "Still Running"
 msgstr "હ�� પણ �ાલ� રહ�ય�� ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:298
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:335
 msgid ""
 "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
 "end your session."
@@ -3622,100 +4603,214 @@ msgstr ""
 "Banshee સ��ન વિસ�તારમા� બ�ધ થય�� હત��. તમારા સત�રન� ��ત �રવા મા�� <i>બહાર ન��ળ�</i> "
 "વિ�લ�પ વાપર�."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:402
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:457
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:48
 msgid "Now Playing"
 msgstr "હમણા� વ�ાડ� રહ�યા ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:407
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:467
 msgid "Skip this item"
 msgstr "� વસ�ત�ન� ��ડ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:413
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:471
 msgid "Cannot show notification"
 msgstr "સ��ન બતાવ� શ�તા નથ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:62
-msgid "Play Queue"
-msgstr "�તારન� વ�ાડ�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Unable to import track: {0}"
+msgstr "{0} મા�થ� ��ર�� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:68
-msgid "Remove From Play Queue"
-msgstr "વ�ાડવાન� �તારમા�થ� દ�ર �ર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
+msgid "Importing from Amarok failed"
+msgstr "Amarok નિષ�ફળ થય�લ મા�થ� �યાત �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
+msgid "Amarok"
+msgstr "Amarok"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import song."
+msgstr "{0} મા�થ� ��ર�� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
+#| msgid "Banshee Music Player"
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Rhythmbox મ�ય���� પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+#, fuzzy
+#| msgid "imported"
+msgid "iTunes Importer"
+msgstr "�યાત થય�લ"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#| msgid "Import a playlist"
+msgid "Import _playlists"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��� ન� �યાત �ર� (_p)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "Locate your \"{0}\" file..."
+msgstr "તમાર� \"{0}\" ફા�લન� સ�થાપિત �ર�..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Loading {0}"
+msgid "Locate \"{0}\""
+msgstr "{0} ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+msgid "Locate iTunes Music Directory"
+msgstr "iTunes સ���ત ડિર����ર�ન� સ�થાપિત �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
+"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Player"
+msgid "iTunes Media Player"
+msgstr "મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
+msgid ""
+"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
+"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
+"attempt to import anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:47
+msgid "manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:48
+msgid "by song"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:49
+#| msgid "album"
+msgid "by album"
+msgstr "�લ�બમ દ�દારા"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:50
+#| msgid "artist"
+msgid "by artist"
+msgstr "�લા�ાર દ�દારા"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:51
+msgid "by rating"
+msgstr "��રમા��ન દ�દારા"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:52
+msgid "by score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
+msgid "_Fill"
+msgstr "ભરવ�� (_F)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
+#| msgid "from"
+msgid "f_rom"
+msgstr "તરફથ� (_r)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
 msgid "Add to Play Queue"
 msgstr "વ�ાડવાન� �તારમા� �મ�ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
 #, fuzzy
 msgid "Append selected songs to the play queue"
 msgstr "પસ�દિત ��ત�ન� પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� �� પસ�દ��મા�થ� નવ�� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgid "Refresh random tracks in the play queue"
+msgstr "વ�ાડવાના� �તારમા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+msgid "Add More"
+msgstr "વધાર� �મ�ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgid "Add more random tracks to the play queue"
+msgstr "વ�ાડવાના� �તારમા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
 msgid "Remove all tracks from the play queue"
 msgstr "વ�ાડવાના� �તારમા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
 msgid "Clear the play queue when quitting"
 msgstr "��યાર� બહાર ન��ળ� રહ�યા હ�ય ત�યાર� વ�ાડવાન� �તારન� સાફ �ર�"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:87
+msgid "Remove From Play Queue"
+msgstr "વ�ાડવાન� �તારમા�થ� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:752
+msgid "Number of _played songs to show"
+msgstr "બતાવવા મા�� વ�ાડ�લ ��ત�ન� સ���યા (_p)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:758
+msgid "Number of _upcoming songs to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
+msgid "Podcast"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
 #, csharp-format
 msgid "All Podcasts ({0})"
 msgstr "બધા Podcasts ({0})"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:96
-msgid "Podcasts"
-msgstr "પ�ડ�ાસ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:158
-msgid "Downloading"
-msgstr "ડા�નલ�ડ �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:159
-msgid "Waiting to download"
-msgstr "ડા�નલ�ડ મા�� રાહ ��� રહ�યા ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:160
-msgid "Download paused"
-msgstr "ડા�નલ�ડ ���ાવ�લ ��"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
+msgid "Published"
+msgstr "પ�ર�ાશિત થય�લ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:161
-msgid "Download failed"
-msgstr "ડા�નલ�ડ નિષ�ફળ થય�લ ��"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+msgid "New"
+msgstr "નવ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ડા�નલ�ડ થય�લ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:165
-msgid "Stream Available"
-msgstr "સ���ર�મ �પલ�બધ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:167
-msgid "New"
-msgstr "નવ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:169
-#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "સર�ાવ� (_M)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
+msgid "All Items"
+msgstr "બધ� વસ�ત��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:170
-msgid "Heard"
-msgstr "સ�ભળાય�લ"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
+#| msgid "Downloaded"
+msgid "Not Downloaded"
+msgstr "ડા�નલ�ડ થય�લ નથ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
 msgid "Never updated"
 msgstr "��યાર�ય નહિ� સ�ધાર�લ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
 #, csharp-format
 msgid "Updated at {0}"
 msgstr "{0} પર સ�ધાર�લ ��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:117
 #, csharp-format
 msgid "Updated {0}"
 msgstr "સ�ધાર�લ {0}"
@@ -3724,10 +4819,6 @@ msgstr "સ�ધાર�લ {0}"
 msgid "New Items"
 msgstr "નવ� વસ�ત��"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
-msgid "All Items"
-msgstr "બધ� વસ�ત��"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
 msgid "Old Items"
 msgstr "��ન� વસ�ત��"
@@ -3750,8 +4841,8 @@ msgstr "બધા podcast ડા�નલ�ડ� ન� રદ �ર�?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
 #, fuzzy, csharp-format
-msgid "Currently transfering {0} file at {1} KB/s"
-msgid_plural "Currently transfering {0} files at {1} KB/s"
+msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
+msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
 msgstr[0] ""
 "વર�તમાનમા� 1 ફા�લ {0} kB/s �ડપ� પરિવહન �ર� રહ�યા ���વર�તમાનમા� {1} ફા�લ� {0} kB/s "
 "�ડપ� પરિવહન �ર� રહ�યા ���"
@@ -3767,102 +4858,115 @@ msgstr "ડા�નલ�ડ રદ �ર� રહ�યા ���"
 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
 msgstr "ડા�નલ�ડન� બ�ધ થવા મા�� રાહ ��� રહ�યા ���..."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:68
-msgid "Update Podcasts"
-msgstr "પ�ડ�ાસ�� સ�ધાર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:90
+msgid "Check for New Episodes"
+msgstr "નવા� ભા�(�) મા�� ��ાસ�"
 
 #. "<control><shift>U",
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:69
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:67
 msgid "Refresh All Podcasts"
 msgstr "બધા પ�ડ�ાસ�� ન� તા�� �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:74
-msgid "Subscribe to Podcast"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Subscribe to Podcast"
+msgid "Subscribe to Podcast..."
 msgstr "પ�ડ�ાસ��મા� �મ�દવાર� ન��ધાવ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
 msgid "Subscribe to a new podcast"
 msgstr "નવા પ�ડ�ાસ��મા� �મ�દવાર� ન��ધાવ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:84
 msgid "Unsubscribe and Delete"
 msgstr "�મ�દવાર� ન �ર� �ન� �ાઢ� ના���"
 
-#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
-msgid "Check for New Episodes"
-msgstr "નવા� ભા�(�) મા�� ��ાસ�"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:96
 msgid "Download All Episodes"
 msgstr "બધા ભા�� ડા�નલ�ડ �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:102
 msgid "Visit Podcast Homepage"
 msgstr "પ�ડ�ાસ�� �રપાના�ન� મ�લા�ાત લ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
-msgid "Properties"
-msgstr "��ણધર�મ�"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:114
 msgid "Mark as New"
 msgstr "નવા તર��� �િહ�નિત �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:120
 msgid "Mark as Old"
 msgstr "��ના તર��� �િહ�નિત �ર�"
 
 #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:126
 msgid "Download Podcast(s)"
 msgstr "પ�ડ�ાસ�� (�) ન� ડા�નલ�ડ �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:132
 msgid "Cancel Download"
 msgstr "ડા�નલ�ડ રદ �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:138
 msgid "Remove Downloaded File(s)"
 msgstr "ડા�નલ�ડ થય�લ ફા�લ (�) ન� દ�ર �ર�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:144
 msgid "Visit Website"
 msgstr "વ�બસા��ન� મ�લા�ાત લ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:260
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:156
+msgid "Subscribe to Podcast"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��મા� �મ�દવાર� ન��ધાવ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:316
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "�ય���ય URL"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:261
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:317
 msgid "Podcast URL is invalid."
 msgstr "પ�ડ�ાસ�� URL �ય���ય ��."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
+#| msgid "Authors:"
+msgid "Author"
+msgstr "લ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Error Details"
+msgid "Episode Details"
+msgstr "��ષતિ વિ�ત�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:83
 msgid "Last updated:"
 msgstr "��લ�લ� સ�ધાર�લ:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:82
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:87
+#| msgid "Podcast:"
+msgid "Podcast Name:"
+msgstr "પ�ડ�ાસ�� નામ:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:101
 msgid "When feed is updated:"
 msgstr "��યાર� �ભિપ�રાય સ�ધારાય ��:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:102
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
 msgid "No description available"
 msgstr "��� વર�ણન �પલબ�ધ નથ�"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
 msgid "Podcast:"
 msgstr "પ�ડ�ાસ��:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
 msgid "Date:"
 msgstr "તાર��:"
 
@@ -3896,6 +5000,12 @@ msgstr "��દમ ��લ�લ� ભા� ડા�નલ�ડ �ર
 msgid "Let me decide which episodes to download"
 msgstr "મન� ન���� �રવા દ� �� �યા ભા�� ડા�નલ�ડ �રવા ��"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search:"
+msgid "_Speaker:"
+msgstr "શ�ધ� (_S):"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 msgid "Sample"
 msgstr "નમ�ન�"
@@ -3912,20 +5022,27 @@ msgstr "SQL મ�ન��ર���ન� શર� �ર�"
 msgid "Stop SQL Monitoring"
 msgstr "SQL મ�ન��ર���ન� બ�ધ �ર�"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:465
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
+#, fuzzy
+#| msgid "skipped"
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "��ડ�લ ��"
+
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:551
 #, csharp-format
-msgid "Hide {0}"
-msgstr "{0} ��પાવ�"
+#| msgid "Hide {0}"
+msgid "Hide <i>{0}</i>"
+msgstr "<i>{0}</i> ��પાવ�"
 
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:52
 msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
 msgstr "Banshee ન� �ાત� ભ�લ મળ� �વ�"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:89
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
 msgid "Error Details"
 msgstr "��ષતિ વિ�ત�"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:133
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
 msgstr "�� �નિય�ત�રિત �પવાદ ફ��ાય� હત�: "
 
@@ -3937,10 +5054,6 @@ msgstr "�સ�મ�બલ� �વ�ત�તિ �ાણ�ાર�"
 msgid "Assembly Name"
 msgstr "�સ�મ�બલ� નામ"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
-msgid "bytes"
-msgstr "બા���"
-
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
@@ -3969,7 +5082,7 @@ msgstr "ન���નામા�ન�:"
 msgid "_Limit to"
 msgstr "સ�ધ� મર�યાદા (_L)"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:82
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
 msgid "selected by"
 msgstr "દ�વારા પસ�દિત"
 
@@ -4010,12 +5123,12 @@ msgid "after"
 msgstr "પ��"
 
 #: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
 msgid "is"
 msgstr "��"
 
 #: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
 msgid "is not"
 msgstr "�� નથ�"
 
@@ -4044,24 +5157,24 @@ msgstr "�રતા� વધ�"
 msgid "empty"
 msgstr "�ાલ�"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:88
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
 #, csharp-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} ��ા�"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:41
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
 msgid "contains"
 msgstr "સમાવ� ��"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:42
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "સમાવત�� નથ�"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
 msgid "starts with"
 msgstr "થ� શર� થાય"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
 msgid "ends with"
 msgstr "થ� ��ત થાય ��"
 
@@ -4085,7 +5198,7 @@ msgstr "સ���રહ� �ન� મા� પ�રવ�શ�"
 msgid "Sign up for Last.fm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:439
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:446
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:458
 msgid "Last.fm username or password is invalid."
 msgstr "Last.fm વપરાશ�ર�તા નામ �થવા પાસવર�ડ �ય���ય ��."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]