[banshee] Updated Gujarati translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Gujarati translations
- Date: Mon, 2 Nov 2009 09:30:14 +0000 (UTC)
commit f17400c017142b993e4f62f92c3bfa6db6a24060
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Nov 2 14:59:50 2009 +0530
Updated Gujarati translations
po/gu.po | 3765 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 2439 insertions(+), 1326 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6535888..0e1cc51 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gu.po to Gujarati
+# translation of banshee.master.gu.po to Gujarati
# Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation
# This file is distributed under the same license as the banshee package.
#
@@ -9,10 +9,10 @@
# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 17:56+0530\n"
+"Project-Id-Version: banshee.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-28 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,24 +72,52 @@ msgid "Constant Bitrate"
msgstr "��ળ બ��દર"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
+msgid "Extreme"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Insane"
+msgstr "વપરાશ�ર�તાનામ"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+msgid "LAME Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
msgstr "MP3 (LAME Encoder)"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#| msgid "_Media"
+msgid "Medium"
+msgstr "મધ�યમ"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
+msgid "Preset"
+msgstr "ફર�થ� ��ઠવવ��"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
+msgid "Standard"
+msgstr "મà«?ળàªà«?ત"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
msgid "VBR Mode"
msgstr "VBR સ�થિતિ"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
msgid "VBR Quality"
msgstr "VBR ��ણવત�તા"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
msgid "Variable Bitrate"
msgstr "�લ બ��દર"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
msgid "Worst"
msgstr "�રાબ"
@@ -125,26 +153,44 @@ msgid "Default"
msgstr "મà«?ળàªà«?ત"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Default player engine"
+msgid "Default Compression"
+msgstr "મà«?ળàªà«?ત પà«?લà«?યર àª?àª?àª?à«?ન"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
msgid "Extra processing"
msgstr "વધારાન� પ�ર��રિયા"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+msgid "Fast Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+msgid "High Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
msgid "Highest"
msgstr "����તમ"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
msgid "Lossy mode"
msgstr "Lossy સ�થિતિ"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
msgid "Mode"
msgstr "સ�થિતિ"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
msgid "Store MD5 sum in the file"
msgstr "MD5 સરવાળાન� ફા�લમા� સ���રહ�"
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
+msgid "Very High Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
msgid "Wavpack"
msgstr "Wavpack"
@@ -180,73 +226,85 @@ msgstr "�લ બ��દર વાપર�"
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Windows Media Audio"
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:72
-msgid "Banshee Media Player"
-msgstr "Banshee મ�ડિયા પ�લ�યર"
-
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:151
-msgid "Media Player"
-msgstr "મ�ડિયા પ�લ�યર"
-
-#: ../data/banshee-1.desktop.in.in.h:3
-msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "તમાર� મ�ડિયા સ���રહ વ�ાડ� �ન� �ય���ત �ર�"
-
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:201
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "પા�પલા�ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:207
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
+#| msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
+msgid "Could not create filesrc element"
+msgstr "filesrc પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
+#| msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
+msgid "Could not create decodebin plugin"
+msgstr "decodebin પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
+#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+msgid "Could not create audioconvert plugin"
+msgstr "audioconvert પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
+#| msgid "Could not create queue plugin"
+msgid "Could not create bpmdetect plugin"
+msgstr "bpmdetect પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
+#| msgid "Could not create filesink plugin"
+msgid "Could not create fakesink plugin"
+msgstr "fakesink પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
+msgid "Could not link pipeline elements"
+msgstr "પા�પલા�ન ����ન� �ડ� �ર� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:274
msgid "Could not initialize element from cdda URI"
msgstr "cdda URI મા�થ� ���ન� �ર�ઠ�ર� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:221
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:288
msgid "Could not create encoder pipeline"
msgstr "�ન��ડર પા�પલા�ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:227
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:294
msgid "Could not create queue plugin"
msgstr "�તાર પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:235
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:302
msgid "Could not create filesink plugin"
msgstr "filesink પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:242
-msgid "Could not link pipeline elements"
-msgstr "પા�પલા�ન ����ન� �ડ� �ર� શ��યા નહિ�"
-
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:241
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
msgstr "'filesrc' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:247
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
msgstr "'decodebin' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:253
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
msgid "Could not create 'filesink' plugin"
msgstr "'filesink' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:259
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
msgstr "'sinkben' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:265
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "'audioconvert' પ�લ��ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:271
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
msgid "Could not create encoding pipeline"
msgstr "�ન��ડ��� પા�પલા�ન બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:277
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "�ન��ડરમા�થ� સ��� પ�ડ મ�ળવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:344
msgid "Could not construct pipeline"
msgstr "પા�પલા�ન ર�� શ��યા નહિ�"
@@ -266,31 +324,39 @@ msgstr "CD લ�� શ��યા નહિ�"
msgid "Brasero could not be started"
msgstr "Brasero શર� �ર� શ��યા નહિ�"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:78
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
msgid "Fullscreen video playback active"
msgstr "સ�પ�ર�ણસ���ર�ન વિડિ� પ�લ�બ�� સ��રિય"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:75
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
msgid "Could not find an encoder for ripping."
msgstr "ર�પ �રવા મા�� �ન��ડર પ�લ��ન શ�ધ� શ��યા નહિ�."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:91
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
msgid "Could not create CD ripping driver."
msgstr "CD ર�પ��� ડ�રા�વર બનાવ� શ��યા નહિ�."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:131
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create CD ripping driver."
+msgid "Could not create BPM detection driver."
+msgstr "CD ર�પ��� ડ�રા�વર બનાવ� શ��યા નહિ�."
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:122
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:153
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "GStreamer લા�બ�ર�ર�ન� �ર�ઠ�ર� શ��યા નહિ�"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:259
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:262
msgid "Unknown Error"
msgstr "àª?àª?à«?àª?ાત àªà«?લ"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:507
-msgid "_Enable ReplayGain Correction"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:555
+#| msgid "_Enable ReplayGain Correction"
+msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "ફર�વ�ાડ�પ�રાપ�તિ સ�ધાર� સ��રિય �ર� (_E)"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:508
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:556
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume."
@@ -300,137 +366,461 @@ msgstr ""
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "��રાન�સ��ડર બનાવ� શ��યા નહિ�"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:88
-msgid "_Search:"
-msgstr "શ�ધ� (_S):"
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:125
+msgid "_Close"
+msgstr "બ�ધ �ર� (_C)"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:126
+msgid "Close"
+msgstr "બ�ધ �ર�"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
-msgid "All Columns"
-msgstr "બધા સà«?તàª?àªà«?"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:146
+#| msgid "Disc Options"
+msgid "Help Options"
+msgstr "મદદસ�� વિ�લ�પ�"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
-msgid "Track Title"
-msgstr "��ર�� શ�ર�ષ�"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:147
+msgid "Show this help"
+msgstr "� મદદ ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
+msgid "Show options for controlling playback"
+msgstr "પ�લ�બ��ન� નિય�ત�રણ �રવા મા�� વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
+msgid "Show options for querying the playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
+msgid "Show options for querying the playing engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
+msgid "Show options for the user interface"
+msgstr "વપરાશ�ર�તા �ન��રફ�સ મા�� વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
+msgid "Show options for developers and debugging"
+msgstr "વિ�ાસ�ર�તા� �ન� ડિબ���� મા�� વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
+msgid "Show all option groups"
+msgstr "બધા વિ�લ�પ ��થ�ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
+#| msgid "_Version Information..."
+msgid "Show version information"
+msgstr "�વ�ત�તિ �ાણ�ાર� ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
+msgid "Playback Control Options"
+msgstr "પ�લ�બ�� નિય�ત�રણ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
+msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
+msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
+msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
+#, fuzzy
+#| msgid "_Playback"
+msgid "Start playback"
+msgstr "વ�ાડ� (_P)"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
+#, fuzzy
+#| msgid "_Playback"
+msgid "Pause playback"
+msgstr "વ�ાડ� (_P)"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
+msgid "Toggle playback"
+msgstr "���લ પ�લ�બ��"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+msgid "Completely stop playback"
+msgstr "સ�પ�ર�ણ ર�ત� પ�લ�બ��ન� બ�ધ �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+msgid ""
+"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
+"should be either 'true' or 'false')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
+msgid "Set the playback volume (0-100)"
+msgstr "પ�લ�બ�� વ�લ�ય�મન� સ�ય��િત �ર� (0-100)"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
+#, fuzzy
+msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
+msgstr "વર�તમાન ��તમા� �����સ સ�થાન� પહ����"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
+msgid "Player Engine Query Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
+msgid "Current player state"
+msgstr "હાલન� પ�લ�યર સ�થિતિ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Played"
+msgid "Last player state"
+msgstr "��લ�લ� રમ�લ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
+msgid "Query whether the player can be paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
+msgid "Query whether the player can seek"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Player volume"
+msgstr "રમત �ણતર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
+#, fuzzy
+msgid "Player position in currently playing track"
+msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��તન�� પ�નરાવર�તન �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
+msgid "Playing Track Metadata Query Options"
+msgstr ""
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:85
msgid "Artist Name"
msgstr "�લા�ાર નામ"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:86
msgid "Album Title"
msgstr "�લ�બમ શ�ર�ષ�"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:92
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:84
+msgid "Track Title"
+msgstr "��ર�� શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
+msgid "Duration"
+msgstr "સમય�ાળ�"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:140
+#| msgid "Number"
+msgid "Track Number"
+msgstr "��ર�� ન�બર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:149
+msgid "Track Count"
+msgstr "��ર�� �ણતર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
+#| msgid "Number"
+msgid "Disc Number"
+msgstr "ડિસ�� ન�બર"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:156
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:88
+msgid "Year"
+msgstr "વર�ષ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:235
+msgid "Rating"
+msgstr "��રમા��ન"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
+msgid "Score"
+msgstr "સ���ર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "બ�� દર"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+msgid "User Interface Options"
+msgstr "વપરાશ�ર�તા �ન��રફ�સ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+msgid "Present the user interface on the active workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
+msgid "Hide the user interface"
+msgstr "વપરાશ�ર�તા �ન��રફ�સન� ��પાડ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
+msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+msgid "Debugging and Development Options"
+msgstr "ડિબ���� �ન� વિ�ાસ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+msgid "Enable general debugging features"
+msgstr "સામાન�ય ડિબ���� ��ણધર�મ�ન� સ��રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+msgid "Enable debugging output of SQL queries"
+msgstr "SQL ��વ�ર��ના� ડિબ���� ���પ��ન� સ��રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
+msgstr "Mono.Addins ના� ડિબ���� ���પ��ન� સ��રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+msgid "Specify an alternate database to use"
+msgstr "વાપરવા મા�� વ��લ�પિ� ડ��ાબ��ન� સ�પષ�� �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
+msgstr "વà«?àª?લà«?પિàª? àª?à«?નà«? સà«?પષà«?àª? àª?રà«?, મà«?ળàªà«?ત /apps/banshee-1/ àª?à«?"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+msgid ""
+"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
+"alternate Mono.Addins database in the working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
+msgid "Disable DBus support completely"
+msgstr "સ�પ�ર�ણ ર�ત� DBus �ધારન� નિષ���રિય �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#, csharp-format
+msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:242
+#, csharp-format
+#| msgid "The provided login credentials are invalid"
+msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
+msgstr "ન���ન� મદદ દલ�લ� �ય���ય ��: {0}"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
+#| msgid "Album"
+msgid "Play Album"
+msgstr "�લ�બમ ન� �ાલ� �ર�"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
+msgid "En_queue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
+msgid "_Play"
+msgstr "રમ� (_P)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Play _Song"
+msgstr "��તન� વ�ાડ� (_S)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
+msgid "Add a song to the playlist"
+msgstr "પ�લ�લ�સ�� મા� ��તન� �મ�ર�"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
+#| msgid "Album"
+msgid "Play _Album"
+msgstr "�લ�બમ ન� �ાલ� �ર� (_A)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _to Playlist"
+msgid "Add an album to the playlist"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� (_t)"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:197
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
+msgid "Banshee Media Player"
+msgstr "Banshee મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:252
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} minute"
+#| msgid_plural "{0} minutes"
+msgid "{0} remaining"
+msgstr "{0} મિનિ�"
+
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Play Song"
+msgstr "��ત ન� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:92
+msgid "_Search:"
+msgstr "શ�ધ� (_S):"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:83
+#| msgid "Album Title"
+msgid "Artist, Album, or Title"
+msgstr "�લા�ાર, �લ�બમ, �થવા શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:105
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:188
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:87
msgid "Genre"
msgstr "�ાતિ"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:107
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:180
-msgid "Year"
-msgstr "વર�ષ"
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
+msgid "Comment"
+msgstr "�િપ�પણ�"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:178
#, csharp-format
msgid "Filter Results"
msgstr "�ાળ� પરિણામ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:87
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
-msgid "Artist"
-msgstr "�લા�ાર"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:39
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "��ાણ�ય� �લા�ાર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:130
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "��ાણ�ય�� �લ�બમ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:84
+#| msgid "<b>Track _Artist:</b>"
+msgid "Track Artist"
+msgstr "��ર�� �લા�ાર"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:97
+#. Alias for %album_artist%
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:105
+msgid "Album Artist"
+msgstr "�લ�બમ �લા�ાર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:100
+#| msgid "Album Artist"
+msgid "Album Artist Initial"
+msgstr "�લ�બમ �લા�ાર શર��ત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:110
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:115
msgid "Album"
msgstr "�લ�બમ"
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:102
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:115
msgid "Title"
msgstr "શ�ર�ષ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:125
msgid "Count"
msgstr "�ણ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:130
msgid "Number"
msgstr "���"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:135
msgid "Count (unsorted)"
msgstr "�ણ� (��રમમા� નહિ�)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:140
msgid "Number (unsorted)"
msgstr "��� (��રમમા� નહિ�)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:48
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "����ાત શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:92
msgid "Various Artists"
msgstr "વિવિધ �લા�ાર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:223
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistInfo.cs:86
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:86
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:159
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "��ાણ�ય� �લા�ાર"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:232
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumInfo.cs:91
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:87
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:158
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "��ાણ�ય�� �લ�બમ"
+#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:522
+#| msgid "_Restart Song"
+msgid "_Restart Podcast"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��ન� પ�ન:શર� �ર� (_R)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:241
-msgid "Unknown Title"
-msgstr "����ાત શ�ર�ષ�"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:523
+msgid "_Restart Video"
+msgstr "વિડ�ય�ન� પ�ન:શર� �ર� (_R)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "����ાત મિનિ��"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:524
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
+msgid "_Restart Song"
+msgstr "��તન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_R)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:138
-msgid "Podcast"
-msgstr "પ�ડ�ાસ��"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:525
+msgid "_Restart Item"
+msgstr "વસ�ત�ન� પ�ન:શર� �ર� (_R)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:448
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:539
#, fuzzy
-msgid "Video"
-msgstr "દ��ાવ (_V)"
+msgid "_Jump to Playing Podcast"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:450
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:540
#, fuzzy
-msgid "Song"
-msgstr "��ત�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:451
-msgid "Item"
-msgstr "વસ�ત�"
+msgid "_Jump to Playing Video"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Streaming/SaveTrackMetadataJob.cs:42
-#, csharp-format
-msgid "Saving tags for {0}"
-msgstr "{0} મા�� ���� સ���રહ� રહ�યા ���"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Song"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/MoveOnInfoSaveJob.cs:44
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Renaming {0}"
-msgstr "{0} ન�� નામ બદલ�"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:542
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to Playing Item"
+msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:68
#, fuzzy, csharp-format
@@ -442,169 +832,206 @@ msgstr "{0} પ�રમાણ� ���ના ��ર���"
msgid "All Artists ({0})"
msgstr "બધા �લા�ાર� ({0})"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:162
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:137
msgid "Scanning for media"
msgstr "મ�ડિયા મા�� સ���ન �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:214
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:903
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1250
msgid "Scanning..."
msgstr "સ���ન �ર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:230
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:203
#, csharp-format
msgid "Scanning ({0} files)..."
msgstr "({0} ફા�લ�) ન� સ���ન �ર� રહ�યા ��..."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:237
msgid "Importing Media"
msgstr "મ�ડિયાન� �યાત �ર� રહ�યા ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:273
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:244
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
msgstr "�યાત પ�ર��રિયા વર�તમાનમા� �ાલ� રહ� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા ����� ��?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:279
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:77
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:250
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:183
#, csharp-format
msgid "Importing {0} of {1}"
msgstr "{1} મા�ન� {0} �યાત �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Converting {0} of {1}"
+msgid "Rescanning {0} of {1}"
+msgstr "{1} મા�ન� {0} ન� ર�પા�તર �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:230
msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr "તમારા Banshee ડ��ાબ��ન� સ�ધાર� રહ�યા ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:231
msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr "મહà«?રબાનà«? àª?રà«?નà«? થà«?àªà«? àª?à«?યારà«? àª?à«?નà«?àª? Banshee ડà«?àª?ાબà«?àª? àª? નવા બàª?ધારણમાàª? રà«?પાàª?તર થયà«?લ àª?à«?."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:902
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1247
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "મ��ાડ��ાન� તા�� �ર� રહ�યા ��"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
-msgid "Home Directory"
-msgstr "�ર ડિર����ર�"
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Folder"
+msgid "Home Folder"
+msgstr "સ�થાનિ� ફ�લ�ડર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
msgid "Remove From Library"
msgstr "લા�બ�ર�ર�મા�થ� દ�ર �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:41
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:56
-msgid "Music Library"
-msgstr "મ�ય���� લા�બ�ર�ર�"
+#. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} hour"
+#| msgid_plural "{0} hours"
+msgid "{0} Folder"
+msgstr "{0} �લા�"
+
+#. Catalog.GetString ("Music Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
+msgid "Music"
+msgstr "સ���ત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:62
+msgid "File System Organization"
+msgstr "ફા�લ સિસ��મ �ય��ન"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+msgid "Folder hie_rarchy"
+msgstr "ફ�લ�ડર વ�શવ�લ� (_r)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:56
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:68
+msgid "File _name"
+msgstr "ફા�લ નામ (_n)"
+
+#. Misc section
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:63
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "વિવિધ �ાતન��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
msgid "Favorites"
msgstr "મન�મતા�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
msgid "Songs rated four and five stars"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
msgid "Recent Favorites"
msgstr "તા��તરના� મન�મતા�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
msgid "Songs listened to often in the past week"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
msgid "Recently Added"
msgstr "તા��તરમા� �મ�રાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
msgid "Songs imported within the last week"
msgstr "��ત� � ��લ�લા �ઠવાડિયામા� �યાત થય�લ ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
msgid "Unheard"
msgstr "નહિàª? સàª?àªàª³àª¾àª¯à«?લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
msgid "Songs that have not been played or skipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
msgid "Neglected Favorites"
msgstr "ન�ારાય�લ મન�મતા�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
-msgid "Favorites not played in over two weeks"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
+msgid "Favorites not played in over two months"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
msgid "Least Favorite"
msgstr "��ામા� ��ા મન�મતા�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
msgid "700 MB of Favorites"
msgstr "મન�મતાન� 700 MB"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
msgid "A data CD worth of favorite songs"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
msgid "80 Minutes of Favorites"
msgstr "મન�મતાન� 80 મિનિ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
msgid "Songs that haven't been rated"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
msgid "Importing Songs"
msgstr "��ત� �યાત �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
#, csharp-format
msgid "Importing From {0}"
msgstr "{0} મા�થ� �યાત �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:41
-msgid "Video Library"
-msgstr "વિડિ� લા�બ�ર�ર�"
+#. Catalog.GetString ("Video Library")
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
+msgid "Videos"
+msgstr "વિડિ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:64
msgid "Produced By"
msgstr "દ�દારા �ત�પન�ન થય�લ ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
msgid "Videos rated four and five stars"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
#, fuzzy
msgid "Unwatched"
msgstr "નહિàª? સàª?àªàª³àª¾àª¯à«?લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
msgid "Videos that haven't been played yet"
msgstr "વિડિ� �� �� હ�� વ�ાડાત� નથ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
msgid "Default player engine"
msgstr "મà«?ળàªà«?ત પà«?લà«?યર àª?àª?àª?à«?ન"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
msgid ""
"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
"installed."
@@ -612,86 +1039,135 @@ msgstr ""
"��� પ�લ�યર ����ન� મળ�યા નહિ�. મહ�રબાન� �ર�ન� �ાતર� �ર� �� Banshee સ�વ��� ર�ત� સ�થાપિત "
"થય�લ ��."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:279
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "પ�લ�યર ����ન સાથ� સમસ�યા"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
#, csharp-format
msgid "Converting {0} of {1}"
msgstr "{1} મા�ન� {0} ન� ર�પા�તર �ર� રહ�યા ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
msgid "Initializing"
msgstr "�ર�ઠ�ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:137
#, fuzzy
msgid ""
"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
"stop this?"
msgstr "ફા�લ� વર�તમાનમા� �ન�ય �ડિય� બ�ધારણમા� ર�પા�તરિત થ� �ય�લ ��. શ�� તમ� � ���ાવવા ����� ��?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:237
-msgid "Cannot Convert File"
-msgstr "ફા�લન� ર�પા�તરિત �ર� શ�ાત� નથ�"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:51
+#| msgid "Write _metadata to files"
+msgid "Saving Metadata to File"
+msgstr "ફા�લમા� મ��ાડ��ાન� સ���રહ �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:48
+msgid "Write _metadata to files"
+msgstr "મ��ાડ��ાન� ફા�લ�મા� લ�� (_m)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
+msgid ""
+"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
+"files."
+msgstr ""
+"àª?à«?àª?à«? સàª?àª?à«?રહવા માàª?à«? àª?નà«? àª?ધારàªà«?ત àª?ડિયà«? ફાàª?લà«?નà«? àª?àª?દર àª?નà«?ય મà«?àª?ાડà«?àª?ા સàª?àª?à«?રહવા માàª?à«? àª? વિàª?લà«?પ "
+"સ��રિય �ર�."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:54
+msgid "_Update file and folder names"
+msgstr "ફા�લ �ન� ફ�લ�ડર નામ� ન� સ�ધાર� (_U)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
+msgid ""
+"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
+"the metadata."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Write _metadata to files"
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "મ��ાડ��ાન� ફા�લ�મા� લ�� (_m)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
+#| "files."
+msgid ""
+"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
+"audio files whenever the rating is changed."
+msgstr ""
+"àª?à«?àª?à«? સàª?àª?à«?રહવા માàª?à«? àª?નà«? àª?ધારàªà«?ત àª?ડિયà«? ફાàª?લà«?નà«? àª?àª?દર àª?નà«?ય મà«?àª?ાડà«?àª?ા સàª?àª?à«?રહવા માàª?à«? àª? વિàª?લà«?પ "
+"સ��રિય �ર�."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:131
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import format"
+msgid "Import _ratings"
+msgstr "બ�ધારણન� �યાત �ર� (_I)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:132
+#| msgid "Import a playlist"
+msgid "Import play _counts"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
msgid "There is no available network connection"
msgstr "ત�યા� ��� ન��વર�� ��ડાણ �પલબ�ધ નથ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
-msgid "Cannot connect to NetworkManager"
-msgstr "NetworkManager સાથ� ��ડા� શ�તા નથ�"
+#| msgid "Cannot connect to NetworkManager"
+msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
+msgstr "NetworkManager �થવા Wicd મા� ��ડા� શ�તા નથ�"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
msgid "An available, working network connection will be assumed"
msgstr "�પલબ�ધ, �ામ �રત�� ન��વર�� ��ડાણ ધારવામા� �વશ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:157
msgid "_Disable features requiring Internet access"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:158
msgid ""
"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
"cover art fetching"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Unable to import track: {0}"
-msgstr "{0} મા�થ� ��ર�� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
-msgid "Importing from Amarok failed"
-msgstr "Amarok નિષ�ફળ થય�લ મા�થ� �યાત �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
-msgid "Amarok"
-msgstr "Amarok"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:219
+msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:303
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:314
msgid "Playlist"
msgstr "વ�ાડવા મા��ન� યાદ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
msgid "Remove From Playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ�� મા�થ� દ�ર �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
msgid "Delete Playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ�� �ાઢ� ના���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:387
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:393
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:84
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:447
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:464
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:211
msgid "New Playlist"
msgstr "નવ�� પ�લ�લ�સ��"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
+#| msgid "Windows Media Audio"
+msgid "Windows Media ASX"
+msgstr "Windows Media ASX"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
@@ -704,61 +1180,52 @@ msgstr "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
msgstr "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
+#| msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
+msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
+msgstr "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
+
+#. Pages (tabs)
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:49
msgid "General"
msgstr "સામાન�ય"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
#, fuzzy
-msgid "Co_py files to media folders when importing"
-msgstr "��યાર� �યાત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ફા�લ�ન� મ�ય���� ફ�લ�ડરમા� ન�લ �ર� (_p)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:64
-msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "મ��ાડ��ાન� ફા�લ�મા� લ�� (_m)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:65
-msgid ""
-"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
-"files."
-msgstr ""
-"àª?à«?àª?à«? સàª?àª?à«?રહવા માàª?à«? àª?નà«? àª?ધારàªà«?ત àª?ડિયà«? ફાàª?લà«?નà«? àª?àª?દર àª?નà«?ય મà«?àª?ાડà«?àª?ા સàª?àª?à«?રહવા માàª?à«? àª? વિàª?લà«?પ "
-"સ��રિય �ર�."
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:68
-msgid "_Update file and folder names"
-msgstr "ફા�લ �ન� ફ�લ�ડર નામ� ન� સ�ધાર� (_U)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:69
-msgid ""
-"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
-"the metadata."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:73
-msgid "File System Organization"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મ �ય��ન"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:76
-msgid "Folder hie_rarchy"
-msgstr "ફ�લ�ડર વ�શવ�લ� (_r)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:79
-msgid "File _name"
-msgstr "ફા�લ નામ (_n)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "વિવિધ �ાતન��"
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Source Specific"
+msgstr "સ�ર�ત ��ણધર�મ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/Page.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
msgid "Extensions"
msgstr "���સ��ન�શન�"
+#. General policies
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:54
+msgid "File Policies"
+msgstr "ફા�લ પ�લિસ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:57
+msgid "Co_py files to media folders when importing"
+msgstr "��યાર� �યાત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� મ�ડિયા ફ�લ�ડર�મા� ફા�લ�ન� ન�લ �ર� (_p)"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:59
msgid "Random"
msgstr "ર�ન�ડમ"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:97
+msgid "Artist"
+msgstr "�લા�ાર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:659
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:88
+msgid "Name"
+msgstr "ર�તાનામ"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
msgid "Highest Rating"
msgstr "���� ��રમા��ન"
@@ -768,473 +1235,469 @@ msgid "Lowest Rating"
msgstr "નિમ�ન ��રમા��ન"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
+#| msgid "Highest"
+msgid "Highest Score"
+msgstr "����તમ સ���ર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
+#| msgid "Least Favorite"
+msgid "Lowest Score"
+msgstr "��ામા� ��� સ���ર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
msgid "Most Often Played"
msgstr "વધ� વાર રમાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
msgid "Least Often Played"
msgstr "��� વાર રમાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
msgid "Most Recently Played"
msgstr "��દમ ��લ�લ� રમાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
msgid "Least Recently Played"
msgstr "��ા સમય� રમાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:81
msgid "Most Recently Added"
msgstr "��દમ ��લ�લ� �મ�રાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
msgid "Least Recently Added"
msgstr "��ા સમય� �મ�રાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
msgid "items"
msgstr "વસ�ત��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
msgid "minutes"
msgstr "મિનિ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:88
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
msgid "hours"
msgstr "�લા��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:89
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:90
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. Translators: These are unique search aliases for "artist". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "artist"
msgstr "�લા�ાર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "by"
msgstr "દ�વારા"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "artists"
msgstr "�લા�ાર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
-msgid "Album Artist"
-msgstr "�લ�બમ �લા�ાર"
-
-#. Translators: These are unique search aliases for "album". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
msgid "albumartist"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
#, fuzzy
msgid "compilationartist"
msgstr "�લા�ાર સર�ાવ�ન� (_r)"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album". Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "album"
msgstr "�લ�બમ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "on"
msgstr "પર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "from"
msgstr "તરફથ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:123
msgid "Disc"
msgstr "ડિસ��"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "disc"
msgstr "ડિસ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "cd"
msgstr "cd"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "discnum"
msgstr "discnum"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
msgid "Disc Count"
msgstr "ડિસ�� �ણતર�"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
msgid "discs"
msgstr "ડિસ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
msgid "cds"
-msgstr "સ��ન�ડ�"
-
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:137
-msgid "Track"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "cds"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "track"
msgstr "��ર��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "trackno"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "��ર�� ન�બર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:139
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "tracknum"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "��ર�� ન�બર"
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:146
-#, fuzzy
-msgid "Track Count"
-msgstr "રમત �ણતર�"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
msgid "tracks"
-msgstr "��ર��"
+msgstr "��ર���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:148
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
msgid "trackcount"
-msgstr "<b>��ર�� �ણતર� (_c):</b>"
-
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:155
-msgid "BPM"
-msgstr "BPM"
+msgstr "��ર�� �ણતર�"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:157
+msgid "Beats per Minute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:159
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:164
-#, fuzzy
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "બ��દર"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "bitrate"
msgstr "બ��દર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "kbs"
msgstr "kbs"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "kps"
msgstr "kps"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "title"
msgstr "શ�ર�ષ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "titled"
-msgstr "શ�ર�ષ�"
+msgstr "શ�ર�ષ� થય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "name"
-msgstr "વપરાશ�ર�તાનામ"
+msgstr "ર�તાનામ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "named"
-msgstr "સ��રિય��ત"
+msgstr "નામ થય�લ"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "year"
msgstr "વર�ષ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "released"
msgstr "પ�ર�ાશિત"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "yr"
msgstr "yr"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
#, fuzzy
msgid "genre"
msgstr "�ાતિ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:195
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
#, fuzzy
msgid "Composer"
msgstr "બ�ધ �ર�"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
msgid "composer"
msgstr "ર�નાર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
#, fuzzy
msgid "Conductor"
msgstr "ફાળ� �પનારા�"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
msgid "conductor"
msgstr "�ન�ડ���ર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
msgid "Grouping"
msgstr "સમ�હ��રણ"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:213
msgid "grouping"
msgstr "સમ�હ��રણ"
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:217
-msgid "Comment"
-msgstr "�િપ�પણ�"
-
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:221
msgid "comment"
msgstr "�િપ�પણ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
-msgid "Rating"
-msgstr "��રમા��ન"
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:227
+msgid "License"
+msgstr "લા�સન�સ"
+
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#| msgid "listens"
+msgid "license"
+msgstr "લા�સન�સ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#| msgid "listens"
+msgid "licensed"
+msgstr "લા�સન�સ થય�લ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+msgid "under"
+msgstr ""
#. , typeof(NullQueryValue)},
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
#, fuzzy
msgid "rating"
msgstr "��રમા��ન"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
#, fuzzy
msgid "stars"
msgstr "થ� શર� થાય"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:243
msgid "Play Count"
msgstr "રમત �ણતર�"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "plays"
msgstr "વ�ાડ� ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "playcount"
msgstr "રમત �ણતર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "listens"
msgstr "સાàª?àªàª³à«? àª?à«?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:251
#, fuzzy
msgid "Skip Count"
msgstr "�ણ�"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
msgid "skips"
msgstr "��ડ� દ� ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
msgid "skipcount"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:259
msgid "File Size"
-msgstr "ફા�લ નામ"
+msgstr "ફા�લન�� માપ"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
msgid "size"
msgstr "માપ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
msgid "filesize"
msgstr "ફા�લન�� માપ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:267
msgid "File Location"
msgstr "ફા�લન�� સ�થાન"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "uri"
msgstr "uri"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "path"
msgstr "પાથ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "file"
-msgstr "શ�ર�ષ�"
+msgstr "ફા�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "location"
msgstr "સ�થાન"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:275
msgid "Time"
msgstr "સમય"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "duration"
msgstr "સમય�ાળ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "length"
msgstr "લ�બા�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "time"
msgstr "સમય"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:283
msgid "Mime Type"
msgstr "મા�મ પ�ર�ાર"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "type"
msgstr "પ�ર�ાર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "mimetype"
msgstr "મા�મ પ�ર�ાર"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "format"
msgstr "બ�ધારણ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
#, fuzzy
msgid "ext"
msgstr "��ળ (_N)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:291
msgid "Last Played"
msgstr "��લ�લ� રમ�લ"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
-#, fuzzy
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
msgid "lastplayed"
-msgstr "��લ�લ� રમ�લ"
+msgstr "��લ�લ� વ�ાડ�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
msgid "played"
-msgstr "��યાર�ય નહિ� વ�ાડ�લ"
+msgstr " નહિ� વ�ાડ�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
#, fuzzy
msgid "playedon"
msgstr "��યાર�ય નહિ� વ�ાડ�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:299
msgid "Last Skipped"
msgstr "��લ�લ� ��ડ�લ"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "lastskipped"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "skipped"
msgstr "��ડ�લ ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "skippedon"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:307
msgid "Date Added"
msgstr "તાર��� �મ�રાય�લ"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "added"
msgstr "�મ�રાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "imported"
msgstr "�યાત થય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "addedon"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "dateadded"
msgstr "તાર��� �મ�રાય�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "importedon"
msgstr "�યાત �રવાન��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:320
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
msgid "Smart Playlist"
msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:245
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:320
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:343
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:55
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:299
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
+msgid "score"
+msgstr "સ���ર"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:346
+msgid "BPM"
+msgstr "BPM"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:347
+#| msgid "skips"
+msgid "Skips"
+msgstr "��ડ� દ� ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:348
+msgid "Plays"
+msgstr "વ�ાડ� ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:200
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:204
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376
msgid "Unknown"
msgstr "����ાત"
@@ -1252,81 +1715,117 @@ msgstr "મહà«?રબાનà«? àª?રà«?નà«? àª? àªà«?લ સાથà«? àª?
msgid "Edit Smart Playlist"
msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ��મા� ફ�રફાર �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:229
msgid "Delete Smart Playlist"
msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� �ાઢ� ના���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:53
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:139
#, csharp-format
msgid "{0} day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "{0} દિવસ"
msgstr[1] "{0} દિવસ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:57
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:141
#, csharp-format
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} �લા�"
msgstr[1] "{0} �લા��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:61
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:143
#, csharp-format
msgid "{0} minute"
msgid_plural "{0} minutes"
msgstr[0] "{0} મિનિ�"
msgstr[1] "{0} મિનિ��"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:145
#, csharp-format
msgid "{0} second"
msgid_plural "{0} seconds"
msgstr[0] "{0} સ��ન�ડ"
msgstr[1] "{0} સ��ન�ડ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:56
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:50
msgid "Close Error Report"
msgstr "��ષતિ �હ�વાલ બ�ધ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:43
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
msgid "Error"
msgstr "��ષતિ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:85
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:34
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
msgid "Details"
msgstr "વિ�ત�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:164
msgid "Errors"
msgstr "��ષતિ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:615
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart Playlist"
+msgid "Sort Playlists by"
+msgstr "સ�માર�� પ�લ�લ�સ��"
+
+#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:226
+msgid "Drive"
+msgstr "ડ�રા�વ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:687
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "{1} ન�� {0} લાવ� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:632
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "{1} મા�થ� {0} ન� દ�ર �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:592
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:664
+msgid "Size Ascending"
+msgstr "માપ �ડતા ��રમમા�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:669
+msgid "Size Descending"
+msgstr "માપ �તરતા ��રમમા�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:758
#, csharp-format
msgid "{0} item"
msgid_plural "{0} items"
msgstr[0] "{0} વસ�ત�"
msgstr[1] "{0} વસ�ત��"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
+msgid "Error opening stream"
+msgstr "સà«?àª?à«?રà«?મનà«? àª?à«?લવામાàª? àªà«?લ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
+msgid "Could not open stream or playlist"
+msgstr "સ���ર�મ �થવા પ�લ�લ�સ��ન� ��લ� શ�ાય� નહિ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
+msgid "Problem parsing playlist"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� પદ����દન �રવામા� સમસ�યા"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:61
msgid "Could not launch URL"
msgstr "URL લાવ� શ��યા નહિ�"
@@ -1347,7 +1846,7 @@ msgid "Version:"
msgstr "�વ�ત�તિ:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:97
msgid "Authors:"
msgstr "લ����:"
@@ -1359,14 +1858,70 @@ msgstr ""
msgid "Extension Dependencies:"
msgstr "���સ��ન�શન �ધાર�:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:182
msgid "Disable"
msgstr "નિષ���રિય"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
msgid "Enable"
msgstr "સ��રિય"
+#. Translators: this is {disc number} of {disc count}
+#. Translators: this is {track number} of {track count}
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} મા�ન� {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:124
+#| msgid "Track"
+msgid "Track #"
+msgstr "��ર�� #"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "Track & Count"
+msgstr "રમત �ણતર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:129
+#| msgid "Disc"
+msgid "Disc #"
+msgstr "ડિસ�� #"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Disc Count"
+msgid "Disc & Count"
+msgstr "ડિસ�� �ણતર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} plays"
+msgid "{0} kbps"
+msgstr "{0} kbps"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
+msgid "Make the context pane larger or smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
+msgid "Hide context pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting for downloads to terminate..."
+msgid "Waiting for playback to begin..."
+msgstr "ડા�નલ�ડન� બ�ધ થવા મા�� રાહ ��� રહ�યા ���..."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+#| msgid "Contacting..."
+msgid "Loading..."
+msgstr "લ�ડ �ર� રહ�યા ��..."
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
msgid "Equalizer"
msgstr "���વ�લા��ર"
@@ -1375,35 +1930,56 @@ msgstr "���વ�લા��ર"
msgid "Enabled"
msgstr "સ��રિય��ત"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:158
+#, fuzzy
+#| msgid "New Playlist"
+msgid "New Preset"
+msgstr "નવ�� પ�લ�લ�સ��"
+
+#. Translators: this is the window title when a track is playing
+#. {0} is the track title, {1} is the artist name
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:194
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} - {1}"
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr "{0} - {1}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
msgid "Primary Development"
msgstr "પ�રાથમિ� વિ�ાસ"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
msgid "Contributors"
msgstr "ફાળ� �પનારા�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
msgstr "મ�ય���� વ�યવસ�થાપન �ન� ��ન�મ મા�� પ�લ�બ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
msgid ""
-"Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
+"Copyright © 2005â??{0} Novell, Inc.\n"
+"Copyright © 2005â??{0} Others\n"
"Copyright © 2005 Aaron Bockover"
msgstr ""
"Copyright © 2005â??2008 Novell, Inc.\n"
"Copyright © 2005 Aaron Bockover"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
-msgid "Banshee Wiki"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Banshee Wiki"
+msgid "Banshee Website"
msgstr "Banshee વ���"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:49
msgid "Important tasks are running"
msgstr "મહત�વન� ��રિયા� �ાલ� રહ� ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:51
msgid ""
"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
"resumed automatically the next time Banshee is run."
@@ -1411,14 +1987,42 @@ msgstr ""
"Banshee ન� બ�ધ �રવાન�� હવ� ���પણ વર�તમાનમા� �ાલ� રહ�લ ��રિયા� રદ �ર� ના��શ�. ત�� ��ળના "
"સમય� ��યાર� Banshee �ાલ� ત�યાર� �પ��પ ફર�થ� �ાલ� �ર� શ�ાશ�."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:58
msgid "Quit anyway"
msgstr "�મ� ત� ર�ત� બ�ધ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:55
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:59
msgid "Continue running"
msgstr "�લાવવાન�� �ાલ� રા��"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Banshee Media Player"
+msgid "Make Banshee the default media player?"
+msgstr "Banshee મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
+msgid ""
+"Currently another program is configured as the default media player. Would "
+"you prefer Banshee to be the default?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:427
+#, csharp-format
+msgid "Do not ask me this again"
+msgstr "મન� ફર�થ� �વ�� પ��શ� નહિ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
+msgid "Make Banshee the Default"
+msgstr ""
+
+#. Translators: verb
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+#| msgid "Import"
+msgid "I_mport"
+msgstr "�યાત (_m)"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
msgid "Select album cover image"
msgstr "�લ�બમ �વર �મ�� પસ�દ �ર�"
@@ -1440,69 +2044,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr "બ�રા�� �ર�..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:48
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
msgid "Open Location"
msgstr "���યા ��લ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:247
-msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
-msgstr "બધા ��ર�� ન�બર� �પ��પ વધતા ��રમમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:248
-msgid "Set all track counts to this value"
-msgstr "બધ� ��ર�� �ણતર�� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:249
-msgid "Set all album artists to this value"
-msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:250
-msgid "Set all track artists to this value"
-msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:251
-msgid "Set all albums to this value"
-msgstr "બધા �લ�બમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:252
-msgid "Set all disc numbers to this value"
-msgstr "� �િ�મતમા� બધા ડિસ�� ન�બર�ન� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:253
-msgid "Set all genres to this value"
-msgstr "બધ� �ાતિ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:254
-msgid "Set all years to this value"
-msgstr "બધા વર�ષ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:255
-msgid ""
-"Apply the values of this track set for the Artist, Album Title, Genre, Track "
-"count, Year, and Rating fields to the rest of the selected tracks in this "
-"editor."
-msgstr ""
-"� ��ર�� સમ�હન� �લા�ાર, �લ�બમ શ�ર�ષ�, �ાતિ, ��ર�� �ણતર�, વર�ષ, �ન� ��રમ ��ષ�ત�ર� મા��ન� "
-"�િ�મત� � ��ર�� સ�પાદ�મા� બા��ના પસ�દિત ��ર���ન� લા�� �ર�."
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:256
-msgid "Set all ratings to this value"
-msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:318
-msgid "Never played"
-msgstr "��યાર�ય નહિ� વ�ાડ�લ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:332
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Editing item {0} of {1}"
-msgstr "{1} મા�ન� ��ત {0} બદલ� રહ�યા ���"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/TrackEditor.cs:333
-#, csharp-format
-msgid "Editing {0}"
-msgstr "{0} ફ�રફાર �ર� રહ�યા ���"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
msgid "_Media"
msgstr "મ�ડિયા (_M)"
@@ -1516,7 +2061,9 @@ msgid "Import media from a variety of sources"
msgstr "વિવિધ સ�ર�ત�મા�થ� મ�ડિયા �યાત �ર�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
-msgid "Import Playlist..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Playlist..."
+msgid "Import _Playlist..."
msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
@@ -1524,124 +2071,112 @@ msgid "Import a playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
+#| msgid "Music Library"
+msgid "Rescan Music Library"
+msgstr "મ�ય���� લા�બ�ર�ર� ન� પ�ન:સ���ન �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
+msgid "Rescan the Music Library folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
msgid "Open _Location..."
msgstr "સ�થાન ��લ� (_L)..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
msgid "Open a remote location for playback"
msgstr "વ�ાડવા મા�� દ�રસ�થ સ�થાન ��લ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71
msgid "_Quit"
msgstr "બહાર ન��ળ� (_Q)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72
msgid "Quit Banshee"
msgstr "Banshee બ�ધ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76
msgid "_Edit"
msgstr "ફ�રફાર (_E)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:79
msgid "_Preferences"
msgstr "પસ�દ��� (_P)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80
msgid "Modify your personal preferences"
msgstr "તમાર� વ�ય��તિ�ત પસ�દ���ન� બદલ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:83
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "���સ��ન�શન�ન� સ��ાલિત �ર� (_E)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
msgstr "Banshee ના� નવા ��ણધર�મ�ન� �મ�રવા મા�� ���સ��ન�શન�ન� સ��ાલિત �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
msgid "_Tools"
msgstr "સાધન� (_T)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
msgid "_Web Resources"
msgstr "વ�બ સ�ર�ત� (_W)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
msgstr "Banshee વપરાશ�ર�તા માર��દર�શન (Wiki) (_U)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
msgid "Learn about how to use Banshee"
msgstr "Banshee ��વ� ર�ત� વાપરવ�� ત�ના વિશ� શ���"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
msgid "Advanced Collection Searching"
msgstr "�ન�નત સ���રહ શ�ધ �ર� રહ�યા ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
msgid "Banshee _Home Page"
msgstr "Banshee �ર પાન�� (_H)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
msgid "Visit the Banshee Home Page"
msgstr "Banshee �ર પાના�ન� મ�લા�ાત લ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
msgid "_Get Involved"
msgstr "સ�ડ�વાય�લ રહ� (_G)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
msgid "Become a contributor to Banshee"
msgstr "Banshee ન� ફાળ� �પનાર બન�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
-msgid "_Version Information..."
-msgstr "�વ�ત�તિ �ાણ�ાર� (_V)..."
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
+#| msgid "_Version Information..."
+msgid "_Version Information"
+msgstr "�વ�ત�તિ �ાણ�ાર� (_V)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
msgid "View detailed version and configuration information"
msgstr "વિ�તવાર �વ�ત�તિ �ન� ર�પર��ા��ન �ાણ�ાર� ���"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:156
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:163
-msgid "Error opening stream"
-msgstr "સà«?àª?à«?રà«?મનà«? àª?à«?લવામાàª? àªà«?લ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:157
-msgid "Could not open stream or playlist"
-msgstr "સ���ર�મ �થવા પ�લ�લ�સ��ન� ��લ� શ�ાય� નહિ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:164
-msgid "Problem parsing playlist"
-msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� પદ����દન �રવામા� સમસ�યા"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
+#. Prompt user for location of the playlist.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:160
msgid "Import Playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:161
msgid "Playlists"
msgstr "પ�લ�લ�સ���"
-#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:186
-msgid "Import"
-msgstr "�યાત"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:195
-msgid "_Play"
-msgstr "રમ� (_P)"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
msgid "Play or pause the current item"
msgstr "હાલન� વસ�ત�ન� વ�ાડ� �થવા ���ાવ�"
@@ -1651,7 +2186,6 @@ msgid "_Next"
msgstr "��ળ (_N)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
-#, fuzzy
msgid "Play the next item"
msgstr "��ળન�� ��ત વ�ાડ�"
@@ -1660,7 +2194,6 @@ msgid "Pre_vious"
msgstr "પહ�લા�ન� (_v)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
-#, fuzzy
msgid "Play the previous item"
msgstr "પહ�લા�ન� ��ત વ�ાડ�"
@@ -1674,29 +2207,15 @@ msgstr "સ�ધ� પહ���� (_T)..."
msgid "Seek to a specific location in current item"
msgstr "વર�તમાન ��તમા� �����સ સ�થાન� પહ����"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:169
-#, fuzzy
-msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
-#, fuzzy
msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��તન�� પ�નરાવર�તન �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:164
-msgid "_Restart Song"
-msgstr "��તન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_R)"
+msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ�� માર�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
-#, fuzzy
msgid "Restart the current item"
msgstr "વર�તમાન ��ત ફર� શર� �ર�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
-#, fuzzy
msgid "_Stop When Finished"
msgstr "��યાર� સમાપ�ત થાય ત�યાર� ���ાવ� (_S)"
@@ -1709,183 +2228,191 @@ msgstr "વર�તમાન ��ત વ�ાડવાન�� સમાપ
msgid "_Playback"
msgstr "વ�ાડ� (_P)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:165
-#, fuzzy
-msgid "_Restart Video"
-msgstr "��તન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_R)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:170
-#, fuzzy
-msgid "_Jump to Playing Video"
-msgstr "વા�� રહ�લ ��ત પર ��દ� (_J)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:189
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
msgid "_Pause"
-msgstr "વિરામ"
+msgstr "વિરામ (_P)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:201
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
msgid "Sto_p"
-msgstr "����"
+msgstr "���� (_p)"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:74
-#, fuzzy
msgid "Repeat"
-msgstr "બધ�� પ�નરાવર�તન �ર�"
+msgstr "� પ�નરાવર�તન �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
msgid "Repeat _Off"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
msgid "Do not repeat playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રશ� નહિ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
msgid "Repeat _All"
msgstr "બધ�� પ�નરાવર�તન �ર� (_A)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
msgid "Play all songs before repeating playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
msgid "Repeat Singl_e"
msgstr "��ન�� પ�નરાવર�તન �ર� (_e)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
msgid "Repeat the current playing song"
msgstr "વર�તમાન વા�� રહ�લ ��તન�� પ�નરાવર�તન �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:75
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:76
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:77
msgid "Shuffle"
msgstr "�ડ��વળ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:81
#, fuzzy
msgid "Shuffle _Off"
msgstr "�ડ��વળ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
#, fuzzy
msgid "Do not shuffle playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રશ� નહિ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:86
#, fuzzy
msgid "Shuffle by _Song"
msgstr "�ડ��વળ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
#, fuzzy
msgid "Play songs randomly from the playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:91
msgid "Shuffle by A_rtist"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
msgstr "�લા�ાર દ�દારા બધા ��ત�ન� વ�ાડ�, પ�� ફાવ� ત�મ ર�ત� બ��ા �લા�ારન� પસ�દ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:96
#, fuzzy
msgid "Shuffle by A_lbum"
msgstr "ર�ન�ડમ પ�લ�બ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
msgstr "�લ�બમ મા�થ� બધા ��ત�ન� વ�ાડ�, પ�� ફાવ� ત�મ ર�ત� બ��ા �લ�બમ ન� પસ�દ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:101
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by _Rating"
+msgstr "�ડ��વળ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:102
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "�ડ��વળ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��ન�� પ�નરાવર�તન �રવા પહ�લા� બધા ��ત� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
msgid "_New Playlist"
msgstr "નવ� પ�લ�લ�સ�� (_N)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:74
msgid "Create a new empty playlist"
msgstr "નવ�� �ાલ� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
-msgid "New _Smart Playlist"
-msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� (_S)"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:77
+#| msgid "New _Smart Playlist"
+msgid "New _Smart Playlist..."
+msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� (_S)..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:78
msgid "Create a new smart playlist"
msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:88
msgid "Import to Library"
msgstr "લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:89
msgid "Import source to library"
msgstr "સ�ર�તન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:92
msgid "Rename"
msgstr "નામ ન� બદલ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:95
msgid "Export Playlist..."
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર�..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:96
msgid "Export a playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:99
msgid "Unmap"
msgstr "માપ નથ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:102
msgid "Source Properties"
msgstr "સ�ર�ત ��ણધર�મ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:109
-msgid "Refresh"
-msgstr "તા�� �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort Children"
+msgid "Sort Children by"
+msgstr "બાળ��ન� ��રમમા� �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:110
-msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
+msgid "Preferences"
+msgstr "પસ�દ���"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
-msgid "Sort Children"
-msgstr "બાળ��ન� ��રમમા� �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:109
+msgid "Edit preferences related to this source"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:118
-msgid "Name Ascending"
-msgstr "નામ �ડતા ��રમમા�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:113
+msgid "New _Smart Playlist"
+msgstr "નવ�� સ�માર�� પ�લ�લ�સ�� (_S)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:122
-msgid "Name Descending"
-msgstr "નામ �તરતા ��રમમા�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:126
-msgid "Size Ascending"
-msgstr "માપ �ડતા ��રમમા�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+msgid "Refresh"
+msgstr "તા�� �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
-msgid "Size Descending"
-msgstr "માપ �તરતા ��રમમા�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:123
+msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
+msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:294
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:290
msgid "Could not export playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર� શ�ાય� નહિ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:391
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:418
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
msgstr "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:400
-#, csharp-format
-msgid "Do not ask me this again"
-msgstr "મન� ફર�થ� �વ�� પ��શ� નહિ�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:461
+msgid "Separate by Type"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:67
msgid "Select _All"
@@ -1912,91 +2439,533 @@ msgid "Edit information on selected tracks"
msgstr "પસ�દ થય�લ ��ર��� પર �ાણ�ાર�મા� ફ�રફાર �ર�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:150
+msgid "Properties"
+msgstr "��ણધર�મ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit information on selected tracks"
+msgid "View information on selected tracks"
+msgstr "પસ�દ થય�લ ��ર��� પર �ાણ�ાર�મા� ફ�રફાર �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
msgid "Add _to Playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� (_t)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:84
#, fuzzy
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
msgstr "પસ�દિત ��ત�ન� પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� �� પસ�દ��મા�થ� નવ�� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:89
msgid "Create new playlist from selected tracks"
msgstr "પસ�દ થય�લ ��ર���મા�થ� નવા� પ�લ�લ�સ��ન� બનાવ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:93
msgid "_Remove"
msgstr "દ�ર �ર� (_R)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:94
msgid "Remove selected track(s) from this source"
msgstr "� સ�ત�ર�તમા�થ� પસ�દ થય�લ ��ર���ન� દ�ર �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
msgid "Remove From _Library"
msgstr "લા�બ�ર�ર�મા�થ� દ�ર �ર� (_L)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:98
msgid "Remove selected track(s) from library"
msgstr "પસ�દિત ��ર���ન� લા�બ�ર�ર�મા�થ� દ�ર �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
msgid "_Delete From Drive"
msgstr "ડ�રા�વમા�થ� �ાઢ� ના��� (_D)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:102
#, fuzzy
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
msgstr "પસ�દિત ��ત(�)ન� સ���રહસ�થાન માધ�યમમા�ત� �ાયમ�પણ� �ાઢ� ના���"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:108
+#, csharp-format
msgid "_Search"
msgstr "શ�ધ� (_S)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
#, fuzzy
msgid "Search for items matching certain criteria"
msgstr "�����સ વિ�ારધારા બ�ધબ�સતા ��ત� મા�� શ�ધ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
msgid "By Matching _Album"
msgstr "�લ�બમ સાથ� સર�ાવ�ન� (_A)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
msgid "Search all songs of this album"
msgstr "� �લ�બમના બધા ��ત� શ�ધ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:116
msgid "By Matching A_rtist"
msgstr "�લા�ાર સર�ાવ�ન� (_r)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:117
msgid "Search all songs of this artist"
msgstr "� �લા�ાર મા��ના બધા ��ત� મા�� શ�ધ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:432
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:240
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Delete From {0}"
+msgid "_Delete From \"{0}\""
+msgstr "{0} મા�થ� �ાઢ� ના���"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:457
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
msgstr[1] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:436
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:461
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
msgstr "�� તમ� પસ�દ�� �ાઢ� ના���, ત� ત� �ાયમ મા�� નષ�� થ� �શ�."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:439
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
#, csharp-format
msgid "Remove selection from {0}?"
msgstr "પસ�દ��ન� {0} મા�થ� દ�ર �ર�?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:442
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:467
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
msgstr[0] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
msgstr[1] "શ�� તમ� �ર��ર � {0} �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Com_pilation Album Artist:"
+msgstr "�લા�ાર સર�ાવ�ન� (_r)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
+msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
+msgid ""
+"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
+"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
+#| msgid "Details"
+msgid "Basic Details"
+msgstr "મà«?ળàªà«?ત વિàª?તà«?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
+#| msgid "Track Title"
+msgid "Track _Title:"
+msgstr "��ર�� શ�ર�ષ� (_T):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
+msgid "Set all track artists to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
+#| msgid "<b>Track _Artist:</b>"
+msgid "Track _Artist:"
+msgstr "��ર�� �લા�ાર (_A):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all compilation album artists to these values"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all album titles to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
+#| msgid "Album Title"
+msgid "Albu_m Title:"
+msgstr "�લ�બમ શ�ર�ષ� (_m):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
+msgid "Set all genres to this value"
+msgstr "બધ� �ાતિ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Genre"
+msgid "_Genre:"
+msgstr "�ાતિ"
+
+#. Right
+#. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:154
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
+msgid "Automatically set track number and count"
+msgstr "બધા ��ર�� ન�બર� �પ��પ વધતા ��રમમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:140
+#| msgid "<b>Track _number:</b>"
+msgid "Track _Number:"
+msgstr "��ર�� ન�બર (_N):"
+
+#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all disc numbers to this value"
+msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ડિસ�� ન�બર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:157
+#| msgid "Disc name:"
+msgid "_Disc Number:"
+msgstr "ડિસ�� ન�બર (_D):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:178
+msgid "Set all years to this value"
+msgstr "બધા વર�ષ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:179
+#| msgid "Year"
+msgid "_Year:"
+msgstr "વર�ષ (_Y):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:186
+msgid "Set all ratings to this value"
+msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "_Rating:"
+msgstr "��રમા��ન:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
+msgid "Extra"
+msgstr "વધારાન��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all years to this value"
+msgid "Set all composers to this value"
+msgstr "બધા વર�ષ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "C_omposer:"
+msgstr "બ�ધ �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all genres to this value"
+msgid "Set all conductors to this value"
+msgstr "બધ� �ાતિ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
+#, fuzzy
+msgid "Con_ductor:"
+msgstr "ફાળ� �પનારા�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all ratings to this value"
+msgid "Set all groupings to this value"
+msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
+#| msgid "Grouping"
+msgid "_Grouping:"
+msgstr "સમ�હ��રણ (_G):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all ratings to this value"
+msgid "Set all beats per minute to this value"
+msgstr "બધા ��રમ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
+msgid "Bea_ts Per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
+#| msgid "Set all ratings to this value"
+msgid "Set all copyrights to this value"
+msgstr "બધા ��પ�રા���ન� � �િ�મતમા� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
+msgid "Copyrig_ht:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
+#| msgid "Set all genres to this value"
+msgid "Set all licenses to this value"
+msgstr "બધા લા�સન�સ�ન� � �િ�મતમા� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
+msgid "_License URI:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
+#| msgid "Set all genres to this value"
+msgid "Set all comments to this value"
+msgstr "બધ� �િપ�પણ��ન� � �િ�મતમા� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
+#| msgid "Comment"
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "�િપ�પણ� (_m):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/LyricsPage.cs:46
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
+msgid "Advance to the next track and edit its title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
+msgid "Sorting"
+msgstr "��રમા��ન"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all track artists to this value"
+msgid "Set all sort track titles to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Track Title"
+msgid "Sort Track Title:"
+msgstr "��ર�� શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all track artists to this value"
+msgid "Set all sort track artists to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા ��ર�� �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:57
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Track _Artist:</b>"
+msgid "Sort Track Artist:"
+msgstr "<b>��ર�� �લા�ાર (_A):</b>"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all sort album artists to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Album Artist"
+msgid "Sort Album Artist:"
+msgstr "�લ�બમ �લા�ાર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Set all album artists to this value"
+msgid "Set all sort album titles to this value"
+msgstr "� �િ�મતમા� બધા �લ�બમ �લા�ાર�ન� સ�ય���ત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Album Title"
+msgid "Sort Album Title:"
+msgstr "�લ�બમ શ�ર�ષ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+#| msgid "album"
+msgid "Value"
+msgstr "�િ�મત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:156
+#| msgid "File _name"
+msgid "File Name:"
+msgstr "ફા�લ નામ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:157
+#| msgid "Home Directory"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ડિર����ર�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:158
+msgid "Full Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:164
+#| msgid "URL:"
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:173
+msgid "Duration:"
+msgstr "સમય�ાળ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Bitrate"
+msgid "Audio Bitrate:"
+msgstr "બ��દર"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:178
+msgid "Audio Sample Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:180
+#| msgid "Channels"
+msgid "Audio Channels:"
+msgstr "�ડિય� ��નલ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
+msgid "Video Dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the description of the codec
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} second"
+#| msgid_plural "{0} seconds"
+msgid "{0} Codec:"
+msgstr "{0} ��ડ��:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:195
+msgid "Container Formats:"
+msgstr "પાત�ર બ�ધારણ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:199
+#, fuzzy
+#| msgid "importedon"
+msgid "Imported On:"
+msgstr "�યાત �રવાન��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:201
+#| msgid "Last Played"
+msgid "Last Played:"
+msgstr "��લ�લ� વ�ાડ�લ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:203
+#| msgid "Last Skipped"
+msgid "Last Skipped:"
+msgstr "��લ�લ� ��ડ�લ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
+#| msgid "Play Count"
+msgid "Play Count:"
+msgstr "રમત �ણતર�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
+#, fuzzy
+msgid "Skip Count:"
+msgstr "�ણ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
+msgid "Score:"
+msgstr "સ���ર:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
+msgid "File Size:"
+msgstr "ફા�લ માપ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
+msgid "bytes"
+msgstr "બા���"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:84
+#| msgid "Track Title"
+msgid "Track Editor"
+msgstr "��ર�� સ�પાદ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:84
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Track Properties"
+msgstr "��ર�� ��ણધર�મ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:132
+msgid "Show the previous track"
+msgstr "પહ�લાના� ��ર��ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:138
+msgid "Show the next track"
+msgstr "પ��ના� ��ર�� ન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:161
+#| msgid "Title"
+msgid "Title:"
+msgstr "શ�ર�ષ�:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:162
+#| msgid "Artist"
+msgid "Artist:"
+msgstr "�લા�ાર:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:163
+#| msgid "Album"
+msgid "Album:"
+msgstr "�લ�બમ:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:267
+msgid "Sync all field _values"
+msgstr "બધ� ��ષ�ત�ર �િ�મત�ન� સ�મ�ળ �ર� (_v)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply the values of this track set for the Artist, Album Title, Genre, "
+#| "Track count, Year, and Rating fields to the rest of the selected tracks "
+#| "in this editor."
+msgid ""
+"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
+"tracks selected in this editor"
+msgstr ""
+"� ��ર�� સમ�હન� �લા�ાર, �લ�બમ શ�ર�ષ�, �ાતિ, ��ર�� �ણતર�, વર�ષ, �ન� ��રમ ��ષ�ત�ર� મા��ન� "
+"�િ�મત� � ��ર�� સ�પાદ�મા� બા��ના પસ�દિત ��ર���ન� લા�� �ર�."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:366
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
+msgstr "{1} મા�ન� ��ત {0} બદલ� રહ�યા ���"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:606
+#, csharp-format
+msgid "Save the changes made to the open track?"
+msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:623
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "સ���રહ �ર�યા વ�ર બ�ધ �ર� (_w)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:659
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
+msgstr "�� તમ� પસ�દ�� �ાઢ� ના���, ત� ત� �ાયમ મા�� નષ�� થ� �શ�."
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
msgid "_View"
msgstr "દ��ાવ (_V)"
@@ -2009,35 +2978,53 @@ msgstr "���વ�લા��ર (_E)"
msgid "View the graphical equalizer"
msgstr "��રાફ��લ ���વ�લા��ર દર�શાવ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+msgid "_Context Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the artist/album browser above the track list"
+msgid "Show the context pane beneath the track list"
+msgstr "��ર��ન� યાદ� પર �લા�ાર/�લ�બમ બ�રા��રન� બતાવ�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પ�ર�ણ સ���ર�ન (_F)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgstr "સ�પ�ર�ણસ���ર�ન સ�થિતિ ન� દા�લ �ર� �થવા ��ડ�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Still Running"
+msgid "Active Task Running"
+msgid_plural "Active Tasks Running"
+msgstr[0] "હ�� પણ �ાલ� રહ�ય�� ��"
+msgstr[1] "હ�� પણ �ાલ� રહ�ય�� ��"
+
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:426
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:444
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr ""
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:439
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:457
msgid "Unknown Stream"
msgstr "����ાત સ���ર�મ"
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:442
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:460
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}on{1} {2}"
msgstr "{0}:{1:00} ���લ�� {2} મા�ન�"
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:445
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:463
#, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -2045,82 +3032,124 @@ msgstr "{0} {1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:481
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:499
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
msgstr ""
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:485
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:503
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{0}:{1:00} ���લ�� {2} મા�ન�"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:489
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:507
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0}:{1:00} ���લ�� {2} મા�ન�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
msgid "Stop Operation"
msgstr "��રિયાન� બ�ધ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
#, csharp-format
msgid "Stop {0}"
msgstr "{0} ���ાવ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
#, fuzzy
msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "'{0}' પ�ર��રિયા હ�� પણ �ામ �ર� રહ� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા ����� ��?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "'{0}' પ�ર��રિયા હ�� પણ �ામ �ર� રહ� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા ����� ��?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
msgid "Continue"
msgstr "�ાલ� રા��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
#, csharp-format
msgid "Continue {0}"
msgstr "{0} �ાલ� રા��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
msgid "Stopping..."
msgstr "બ�ધ �ર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
msgid "Import Files to Library"
msgstr "ફા�લ�ન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
msgid "Media Files"
msgstr "મ�ડિયા ફા�લ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
msgid "Local Files"
msgstr "સ�થાનિ� ફા�લ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:44
-msgid "Import Folder to Library"
-msgstr "ફ�લ�ડરન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
+msgid "C_hoose Files"
+msgstr "ફા�લ�ન� પસ�દ �ર� (_h)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:61
-msgid "Local Folder"
-msgstr "સ�થાનિ� ફ�લ�ડર"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
+msgid "_Files to import:"
+msgstr "�યાત �રવા મા�� ફા�લ� (_F):"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
+#| msgid "Select _All"
+msgid "Select Files"
+msgstr "ફા�લ�ન� પસ�દ �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
+#, fuzzy
+#| msgid "selected by"
+msgid "(none selected)"
+msgstr "દ�વારા પસ�દિત"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
+#| msgid "Import Folder to Library"
+msgid "Import Folders to Library"
+msgstr "લા�બ�ર�ર�મા� ફ�લ�ડર�ન� �યાત �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
+#| msgid "Local Folder"
+msgid "Local Folders"
+msgstr "સ�થાનિ� ફ�લ�ડર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
+msgid "C_hoose Folders"
+msgstr "ફ�લ�ડર� ન� પસ�દ �ર� (_h)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
+#| msgid "Could not import CD"
+msgid "_Folders to import:"
+msgstr "�યાત �રવા મા�� ફ�લ�ડર� (_F)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
+#| msgid "Select for use"
+msgid "Select Folders"
+msgstr "ફ�લ�ડર�ન� પસ�દ �ર�"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "�યાત �ર� (_I)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
-msgid "Videos from Photos Folder"
+#| msgid "Videos from Photos Folder"
+msgid "Videos From Photos Folder"
msgstr "ફ��� ફ�લ�ડરમા�થ� વ�ડિય�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
msgid "No available profiles"
msgstr "��� ર�પર��ા� �પલબ�ધ નથ�"
@@ -2128,29 +3157,36 @@ msgstr "��� ર�પર��ા� �પલબ�ધ નથ�"
msgid "Advanced"
msgstr "�દ�યતન"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:19
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:173
+#, csharp-format
+#| msgid "Continue {0}"
+msgid "Configuring {0}"
+msgstr "{0} ર�પર��ા��િત �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
msgid "Export Playlist"
msgstr "પ�લ�લ�સ��ન� નિ�ાસ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:28
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
msgid "Export"
msgstr "નિ�ાસ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
msgid "Select Format: "
msgstr "બ�ધારણન� પસ�દ �ર�: "
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:110
msgid "Select library location"
msgstr "લા�બ�ર�ર� સ�થાન પસ�દ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:118
msgid "Reset"
msgstr "ફર�થ� ��ઠવવ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
-msgid "Preferences"
-msgstr "પસ�દ���"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:121
+#, csharp-format
+msgid "Reset location to default ({0})"
+msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
msgid "Could not show preferences"
@@ -2189,219 +3225,47 @@ msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr "�લા�ાર/�લ�બમ બ�રા��રન� બતાવ� �થવા ��પાડ�"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
-msgid "0 MB"
-msgstr "0 MB"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
-msgid "<b>Al_bum Artist:</b>"
-msgstr "<b>�લ�બમ �લા�ાર (_b):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
-msgid "<b>Albu_m:</b>"
-msgstr "<b>�લ�બમ (_m):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
-msgid "<b>Album Cover:</b>"
-msgstr "<b>�લ�બમ �વર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
-msgid "<b>Bitrate:</b>"
-msgstr "<b>બ��દર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
-msgid "<b>Channels:</b>"
-msgstr "<b>��નલ�:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
msgid "<b>Details</b>"
msgstr "<b>વિ�ત�</b>"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>સમય�ાળ�:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
-msgid "<b>File name:</b>"
-msgstr "<b>ફા�લ નામ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
-msgid "<b>File size:</b>"
-msgstr "<b>ફા�લ માપ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
-msgid "<b>Imported on:</b>"
-msgstr "<b>પર �યાત થય�લ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:14
-msgid "<b>Last played:</b>"
-msgstr "<b>��લ�લ� વ�ાડાય�લ:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:15
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>સ�થાન:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:16
-msgid "<b>Play count:</b>"
-msgstr "<b>વ�ાડવાન� દર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:17
-msgid "<b>Sample rate:</b>"
-msgstr "<b>નમ�ના દર:</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:18
-msgid "<b>Session Information</b>"
-msgstr "<b>સત�ર �ાણ�ાર�</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:19
-msgid "<b>Track _Artist:</b>"
-msgstr "<b>��ર�� �લા�ાર (_A):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:20
-msgid "<b>Track _count:</b>"
-msgstr "<b>��ર�� �ણતર� (_c):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:21
-msgid "<b>Track _number:</b>"
-msgstr "<b>��ર�� ન�બર (_n):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:22
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>લ�વાના વિ�લ�પ�</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:23
-msgid "<b>_Disc:</b>"
-msgstr "<b>ડિસ�� (_D):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:24
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>વર�� (_G):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:25
-msgid "<b>_Rating:</b>"
-msgstr "<b>��રમા��ન (_R):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:26
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>શ�ર�ષ� (_T):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:27
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>વર�ષ (_Y):</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:28
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
msgstr "<big><b>લા�બ�ર�ર�મા�થ� મ�ડિયાન� �યાત �ર�</b></big>"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:29
-msgid "Apply common field values to all tracks"
-msgstr "બધા ��ર���ન� સામાન�ય ��ષ�ત�ર �િ�મત� લા�� �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:30
-msgid "Artwork"
-msgstr "�લા�ાર���ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:31
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
-msgid "Back"
-msgstr "પા�ળ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:32
-msgid "Choose an import source:"
-msgstr "�યાત સ�ર�ત પસ�દ �ર�:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:33
-msgid "Copy to all"
-msgstr "બધ�� ન�લ �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:35
-msgid "Disc Options"
-msgstr "ડિસ�� વિ�લ�પ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:36
-msgid "Disc format:"
-msgstr "ડિસ�� બ�ધારણ:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:37
-msgid "Disc name:"
-msgstr "ડિસ�� નામ:"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
+msgid "Create and save"
+msgstr "બનાવ� �ન� સ���રહ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:38
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "� સ�વાદ ફર� દર�શાવશ� નહ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:39
-msgid "Eject disc after writing"
-msgstr "લ��યા પ�� ડિસ�� બહાર �ાઢ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:40
-msgid "Embed directly in song"
-msgstr "��તમા� સ�ધ�� � �ડ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:41
-msgid "Enter Next"
-msgstr "��ળ દા�લ �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:42
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
msgstr "તમ� �� ફા�લ ��લવા ����� ત�ન�� સરનામ�� દા�લ �ર�:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:44
-msgid "Forward"
-msgstr "��ળ ધપાવ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:45
-msgid "Import Media Source"
-msgstr "મ�ડિયા સ�ર�ત �યાત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:46
-msgid "Import Media to Library"
-msgstr "લા�બ�ર�ર�મા� મ�ડિયાન� �યાત �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:47
-msgid "Metadata"
-msgstr "મ��ાડ��ા"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
+#| msgid "_Import format"
+msgid "Import _from:"
+msgstr "મા�થ�ણન� �યાત �ર_f(:_I)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:49
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
msgid "Open in editor"
msgstr "સ�પાદ�મા� ��લ�"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:50
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
msgid "Playlist _Name: "
msgstr "પ�લ�લ�સ�� નામ (_N): "
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:51
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
msgid "Predefined Smart Playlists"
msgstr "પ�ર�વવ�યા��યાયિત �પળ પ�લ�લ�સ��"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:52
-msgid "Save to song directory"
-msgstr "��ત ડિર����ર�મા� સ���રહ�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
msgid "Seek to Position"
msgstr "સ�થાન� પહ����"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:54
-msgid "Select for use"
-msgstr "વપરાશ મા�� પસ�દ �ર�"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:56
-msgid "Write disc to:"
-msgstr "ડિસ��મા� લ��:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:57
-msgid "Write speed:"
-msgstr "લ�વાન� �ડપ:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:58
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
@@ -2410,10 +3274,6 @@ msgstr ""
"તમાર� મ�ય���� લા�બ�ર�ર� �ાલ� ��. તમ� નવા સ���તન� તમાર� લા�બ�ર�ર�મા� હવ� �યાત �રશ�, �થવા "
"�વ�� �રવાન�� પ��થ� પસ�દ �રશ�."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:59
-msgid "_Write"
-msgstr "લ�� (_W)"
-
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
"Insert\n"
@@ -2422,65 +3282,120 @@ msgstr ""
"ડિસ��\n"
"દા�લ �ર�"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
msgid "Idle"
msgstr "�ળસ�"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
msgid "Contacting..."
msgstr "સ�પર�� �ર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
msgid "Buffering"
msgstr "બફર���"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} મા�ન� {0}"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:549
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:547
msgid "Muted"
msgstr "મ���� �ર�લ"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:551
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:549
msgid "Full Volume"
msgstr "પ�ર�ણ �વા�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:134
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:124
+#, csharp-format
+msgid "Sync {0}"
+msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:190
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:174
msgid "Device Properties"
msgstr "�પ�રણ ��ણધર�મ�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:158
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
+msgid "Media Player"
+msgstr "મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:198
msgid "Product"
msgstr "પ�ર�ડ���"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:159
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
msgid "Vendor"
msgstr "વિ��ર�તા"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:236
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "{0} ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:301
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
+msgid "Yes"
+msgstr "હા"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:378
#, csharp-format
msgid ""
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
-"convert it."
+"convert it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:384
+#| msgid "File format conversion is not supported for this device."
+msgid "File format conversion support is not available"
+msgstr "ફા�લ બ�ધારણ પરિવર�તન �ધાર �પલ�બધ નથ�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:410
+#| msgid "Error opening stream"
+msgid "Error converting file"
+msgstr "ફાàª?લનà«? રà«?પાàª?તર àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:116
+msgid "Manually manage this device"
+msgstr "�ાત� � � �પ�રણન� સ��ાલિત �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:117
+msgid ""
+"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
+"device, and manually remove them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:121
+msgid "Automatically sync the device when plugged in or when the libraries change"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:307
-msgid "File format conversion is not supported for this device."
-msgstr "ફાàª?લ બàª?ધારણ પરિવરà«?તન àª? àª?àª?પàª?રણ માàª?à«? àª?ધારàªà«?ત નથà«?."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:122
+msgid ""
+"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
+"libraries change."
+msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:125
+msgid "Sync Preferences"
+msgstr "પસ�દ��� ન� સ�મ�ળ �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:50
msgid "Synchronize"
msgstr "સ�મ�ળ �ર�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:47
+#. Translators: {0} is the name of the digital audio player
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:88
#, csharp-format
msgid "Synchronize {0}"
msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
@@ -2489,6 +3404,10 @@ msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
msgid "Audio"
msgstr "�ડિય�"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
+msgid "Video"
+msgstr "વ�ડિય�"
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
msgid "Other"
msgstr "બ��ા"
@@ -2524,153 +3443,117 @@ msgstr "��ષમતા વપરાય�લ ��"
msgid "Advanced details"
msgstr "�દ�યતન વિ�ત�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:114
-#, csharp-format
-msgid "Sync {0}"
-msgstr "{0} સ�મ�ળ �ર�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:100
-msgid "Manually manage this device"
-msgstr "�ાત� � � �પ�રણન� સ��ાલિત �ર�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:101
-msgid ""
-"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
-"device, and manually remove them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:105
-msgid "Automatically sync the device when plugged in or the libraries change"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
+msgid "Import Purchased Music"
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:106
-msgid ""
-"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
-"libraries change."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:109
-msgid "Sync Preferences"
-msgstr "પસ�દ��� ન� સ�મ�ળ �ર�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MediaGroupSource.cs:53
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:70
-#, csharp-format
-msgid "Delete From {0}"
-msgstr "{0} મા�થ� �ાઢ� ના���"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
-msgid "Music"
-msgstr "સ���ત"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:94
+msgid "Podcasts"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:71
#, csharp-format
msgid "Eject {0}"
msgstr "{0} બહાર �ાઢ�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
#, csharp-format
msgid "Ejecting {0}..."
msgstr "{0} બહાર �ાઢ� રહ�યા ��..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:111
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
#, csharp-format
msgid "Could not eject {0}: {1}"
msgstr "{0} ન� બહાર �ાઢ� શ��યા નહિ�: {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
-msgid "Videos"
-msgstr "વિડિ�"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:91
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
msgid "Rebuilding Database"
msgstr "ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:93
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
msgid "Scanning iPod..."
msgstr "iPod સ���ન �ર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:128
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
msgid "Processing Tracks..."
msgstr "��ર��� પર પ�ર��રિયા �ર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
msgid "Ordering Tracks..."
msgstr "��ર���ન� ��રમમા� �ર� રહ�યા ��..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:215
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
msgid "Saving new database..."
msgstr "નવ� ડ��ાબ�� સ���રહ� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:227
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
msgid "Error rebuilding iPod database"
msgstr "iPod ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �રવામા� ��ષતિ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:87
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
msgid "Device"
msgstr "�પ�રણ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:88
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
msgid "Color"
msgstr "ર��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:89
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:100
msgid "Generation"
msgstr "સમય�ાળ�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:90
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
msgid "Capacity"
msgstr "��ષમતા"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:91
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:148
msgid "Serial number"
msgstr "��રમા�� ન�બર"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:92
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
msgid "Produced on"
msgstr "પર �ત�પન�ન થય�લ ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:93
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
msgid "Firmware"
msgstr "ફર�મવ�ર"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:97
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
msgid "Capabilities"
msgstr "��ષમતા�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:109
msgid "Supports cover art"
msgstr "�વર �લાન� �ધાર �પ� ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
-msgid "Yes"
-msgstr "હા"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
-msgid "No"
-msgstr "ના"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:110
msgid "Supports photos"
msgstr "ફ���ન� �ધાર �પ� ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:536
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:632
+msgid "Out of space on device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:632
+msgid "Please manually remove some songs"
+msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� �ાત� � �મ�� ��ત�ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:661
msgid "Syncing iPod"
msgstr "iPod ન� સ�મ�ળ �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:537
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:662
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "સ�મ�ળ �રવા મા�� ત�યાર �ર� રહ�યા ��..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:558
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:683
msgid "Updating..."
msgstr "સ�ધાર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:562
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:687
msgid "Flushing to disk..."
msgstr ""
@@ -2713,7 +3596,9 @@ msgstr "� શાના મા��ન�� �ારણ ��?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:115
msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr "તમાર� iPod � ફ��ત વા��� શ�ાય ત�વ� ર�ત� મા�ન�� થય�લ ��. Banshee � તમારા iPod ન� પ�ન:સ���રહ �ર� શ�ત� નથ�."
+msgstr ""
+"તમાર� iPod � ફ��ત વા��� શ�ાય ત�વ� ર�ત� મા�ન�� થય�લ ��. Banshee � તમારા iPod ન� પ�ન:"
+"સ���રહ �ર� શ�ત� નથ�."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:123
msgid "Rebuild iPod Database..."
@@ -2743,123 +3628,159 @@ msgstr "ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �ર�"
msgid "Rebuilding iPod Database..."
msgstr "iPod ડ��ાબ�� પ�ન�બ�લ�ડ �ર� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:97
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
+#| msgid "Shared Music"
+msgid "Purchased Music"
+msgstr "�ર�દ�લ સ���ત"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:82
+#| msgid "Device"
+msgid "Rockbox Device"
+msgstr "Rockbox �પ�રણ"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
#, csharp-format
msgid "Audio Folder"
msgid_plural "Audio Folders"
msgstr[0] "�ડિ� ફ�લ�ડર"
msgstr[1] "�ડિ� ફ�લ�ડર�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
+#, csharp-format
+#| msgid "Audio Folder"
+#| msgid_plural "Audio Folders"
+msgid "Video Folder"
+msgid_plural "Video Folders"
+msgstr[0] "વિડિય� ફ�લ�ડર"
+msgstr[1] "વિડિય� ફ�લ�ડર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
msgid "Required Folder Depth"
msgstr "�ર�ર� ફ�લ�ડર ��ડા�"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:76
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:115
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Playlist"
+msgid "Supports Playlists"
+msgstr "પ�લ�લ�સ�� ન� �યાત �ર�"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:188
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "Ringtones"
+msgstr "મિનિ��"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:121
msgid "MTP Support Ignoring Device"
msgstr "MTP �ધાર � �પ�રણન� �વ�ણ� રહ�ય� ��"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:77
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:116
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:79
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:122
msgid "Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
msgstr "Banshee નà«?àª? MTP àª?ડિયà«? પà«?લà«?યર àª?ધાર àª? àª?àª? àª? સમયà«? ફàª?à«?ત àª?àª?નà«? àª? સàª?àªàª¾àª³à«? શàª?à«? àª?à«?."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:89
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
msgid "Error Initializing MTP Device Support"
msgstr "MTP àª?પàª?રણ àª?ધારનà«? પà«?રારàª?ઠàª?રવા દરમà«?યાન àªà«?લ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:90
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:92
msgid ""
"There was an error intializing MTP device support. See http://www.banshee-"
"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
msgstr ""
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:101
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:103
msgid "Error Finding MTP Device Support"
msgstr "MTP àª?પàª?રણ àª?ધાર શà«?ધવા દરમà«?યાન àªà«?લ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
msgid "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
msgstr "MTP �પ�રણ શ�ધાય�લ હત�, પર�ત� Banshee � ત�ના� મા�� �ધારન� લ�ડ �રવા મા�� �સમર�થ હત�."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:143
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
msgid "Version"
msgstr "�વ�ત�તિ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:151
msgid "Battery level"
msgstr "બ��ર� સ�તર"
#. user_event.Progress = (double)current / total;
#. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
-#. current track being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:155
+#. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:167
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
msgstr "{1} ન�� {0} લાવ� રહ�યા ���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:68
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:156
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
msgid "Audio CD"
msgstr "�ડિય� સ�ડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
#, csharp-format
msgid "Track {0}"
msgstr "��ર�� {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:119
msgid "Importing Audio CD"
msgstr "�ડિય� CD ન� �યાત �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
msgid "Initializing Drive"
msgstr "ડ�રા�વન� �ર�ઠ�ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
#, csharp-format
msgid ""
"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
"stop it?"
msgstr "<i>{0}</i> � હ�� પણ સ���ત લા�બ�ર�ર�મા� �યાત થ� રહ�ય�� ��. શ�� તમ� ત�ન� ���ાવવા મા��� ��?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:247
msgid "Cannot Import CD"
msgstr "CD ન� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Audio CD"
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "�ડિય� સ�ડ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
msgid "Audio CD Importing"
msgstr "�ડિ� CD �યાત �ર� રહ�યા ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:162
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
msgid "_Import format"
msgstr "બ�ધારણન� �યાત �ર� (_I)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
msgstr "�પમ�ળ� �ડિય� CDs ન� �યાત �ર� ��યાર� દા�લ થય�લ હ�ય (_A)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:167
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
msgid ""
"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
"can be found and it is not already in the library."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
msgid "_Eject when done importing"
msgstr "બહાર ન��ાળ� ��યાર� �યાત �રવાન�� પ�ર� થ� �ાય (_E)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:172
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
msgstr "��યાર� �ડિય� CD ન� �યાત �ર� દ�વામા� �વ� ��, �પમ�ળ� ત� બહાર ન��ળ� ��."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:175
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
msgid "Use error correction when importing"
msgstr "��યાર� �યાત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ��ષતિ સ�ધાર� વાપર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:176
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
msgid ""
"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
"surface scratches, but will slow down importing substantially."
@@ -2867,60 +3788,66 @@ msgstr ""
"��ષતિ સ�ધાર� ડિસ�� પરન� સમસ�યા� સ�ધારવાન� પ�રયાસ �ર� ��, ��મ �� સપા�� પરના �સારા�, પર�ત� "
"ત� �યાત �રવાન�� પ��થ� ધ�મ�� �ર� ના��શ�."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:244
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:412
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
msgid "Import CD"
msgstr "CD �યાત �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
msgid "Import this audio CD to the library"
msgstr "�ડિય� CD ન� લા�બ�ર�ર�મા� �યાત �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
msgid "Duplicate CD"
msgstr "ન�લ� CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
msgid "Duplicate this audio CD"
msgstr "� �ડિય� CD ન� ન�લ �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
msgid "Searching for CD metadata..."
msgstr "CD મ��ાડ��ા મા�� શ�ધ� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
msgid "Could not fetch metadata for CD."
msgstr "CD મા�� મ��ાડ��ા મ�ળવ� શ��યા નહિ�."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:184
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:207
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
msgid "Could not import CD"
msgstr "CD ન� �યાત �ર� શ�ાય� નહિ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
msgid "Could not duplicate audio CD"
msgstr "�ડિય� CD ન� ન�લ �ર� શ��યા નહિ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:336
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
msgid "Ejecting audio CD..."
msgstr "�ડિય� CD ન� બહાર ન��ાળ� રહ�યા ��..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:354
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
#, csharp-format
msgid "Could not eject audio CD: {0}"
msgstr "�ડિય� CD ન� બહાર �ાઢ� શ��યા નહિ�: {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:387
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Audio CD Preferences"
+msgstr "પસ�દ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
msgid "Eject Disc"
msgstr "ડિસ��ન� બહાર ન��ાળ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:411
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
#, csharp-format
msgid "Import â??{0}â??"
-msgstr ""
+msgstr "àª?યાત â??{0}â??"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:84
msgid "_Bookmarks"
@@ -2945,36 +3872,67 @@ msgstr "બ��માર�� ન� દ�ર �ર� (_R)"
msgid "{0} ({1}:{2:00})"
msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
+msgid "Detecting BPM"
+msgstr "BPM ન� શ�ધ� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:86
+msgid "D_etect"
+msgstr "શ�ધ� (_e)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:98
+msgid "T_ap"
+msgstr "��પ (_a)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:106
+msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Playlists"
+msgid "Play this song"
+msgstr "પ�લ�લ�સ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
+msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
+msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
+msgstr "બધા ��ત� મા�� �પમ�ળ� BPM ન� શ�ધ� (_A)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
+msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
msgid "Downloading Cover Art"
msgstr "�વર �લા ડા�નલ�ડ �ર� રહ�યા ���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:112
-msgid "Preparing..."
-msgstr "ત�યાર �ર� રહ�યા ��..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:141
+#. Console.WriteLine ("have album {0}/{1} for track uri {2}", track.AlbumId, track.AlbumTitle, track.Uri);
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:121
#, csharp-format
msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0} - {1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:106
msgid "_Cover Art"
msgstr "�વર �લા (_C)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:106
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:107
msgid "Manage cover art"
msgstr "�વર �લા ન� સ��ાલિત �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:109
msgid "_Download Cover Art"
msgstr "�વર �લા ડા�નલ�ડ �ર� (_D)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:110
msgid "Download cover art for all tracks"
msgstr "બધા ��ર��� મા�� �વર �લા ડા�નલ�ડ �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
msgid "Shared Music"
msgstr "વહ���ાય�લ મ�ય����"
@@ -2986,6 +3944,10 @@ msgstr "મ�ય���� વહ���ણ�મા�થ� ��ડા
msgid "Unable to connect to music share"
msgstr "મ�ય���� વહ���ણ�મા� ��ડાવામા� �સમર�થ"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
+msgid "Back"
+msgstr "પા�ળ"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
msgid ""
"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
@@ -3053,42 +4015,44 @@ msgstr "પાસવર�ડ:"
msgid "Login"
msgstr "પ�રવ�શ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:59
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
msgid "Music Share"
msgstr "સ���ત વહ���ણ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
msgid "Disconnect"
msgstr "��ડાણ ત�ડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0}"
msgstr "{0} સાથ� ��ડા� રહ�યા ���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:199
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
#, csharp-format
msgid "Logging in to {0}."
msgstr "{0} મા� પ�રવ�શ� રહ�યા ���."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:235
-#, csharp-format
-msgid "Loading {0} track."
-msgid_plural "Loading {0} tracks."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Loading {0} track."
+#| msgid_plural "Loading {0} tracks."
+msgid "Loading {0} track"
+msgid_plural "Loading {0} tracks"
msgstr[0] "{0} ��ર��ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ��."
msgstr[1] "{0} ��ર���ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ��."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:257
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
msgid "Loading playlists"
msgstr "પ�લ�લ�સ���ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ��"
+#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
-#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:59
msgid "File System Queue"
msgstr "ફા�લ સિસ��મ �તાર"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:70
msgid "Clear"
msgstr "સાફ"
@@ -3097,7 +4061,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
msgstr "ફા�લ સિસ��મ �તાર મા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:77
msgid "Clear on Quit"
msgstr ""
@@ -3109,44 +4073,46 @@ msgstr "��યાર� બહાર ન��ળ� રહ�યા હ�
msgid "Not Set"
msgstr "સ�ય��િત નથ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:55
msgid "Radio"
msgstr "ર�ડિય�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
msgid "Add Station"
msgstr "સ���શન �મ�ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:69
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:67
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
msgstr "નવ�� ર�ડિય� સ���શન �થવા પ�લ�લ�સ��ન� �મ�ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:64
msgid "Edit Station"
msgstr "સ���શનમા� ફ�રફાર �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
msgid "Station"
msgstr "સ���શન"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
msgid "Creator"
msgstr "ર�નાર"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
msgid "Description"
msgstr "વર�ણન"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:218
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:237
msgid "Please provide a valid station URI"
msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� ય���ય સ���શન URI ન� પ�ર� પાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:231
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:250
msgid "Please provide a station genre"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:258
msgid "Please provide a station title"
msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� સ���શન શ�ર�ષ�ન� પ�ર� પાડ�"
@@ -3183,8 +4149,8 @@ msgid "Station Creator:"
msgstr "સ���શન બનાવનાર:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:74
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
msgid "Description:"
msgstr "વર�ણન:"
@@ -3193,223 +4159,223 @@ msgstr "વર�ણન:"
msgid "Rating:"
msgstr "��રમા��ન:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
msgid "_Last.fm"
msgstr "Last.fm (_L)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:127
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Audioscrobbler પ�લ��ન ર�પર��ા��િત �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "વપરાશ�ર�તા ર�પર��ા પાના�ન� મ�લા�ાત લ� (_U)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:131
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "તમારા Last.fm ર�પર��ા પાના�ન� મ�લા�ાત લ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
msgid "_Configure..."
msgstr "ર�પર��ા��િત �ર� (_C)..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
msgid "Configure the Last.fm Extension"
msgstr "Last.fm ���સ��ન�શનન� ર�પર��ા��િત �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
msgid "_Enable Song Reporting"
msgstr "��ત �હ�વાલ��રણ સ��રિય �ર� (_E)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
msgid "Enable song reporting"
msgstr "��ત �હ�વાલ��રણ સ��રિય �ર�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:66
-msgid "_Add Station"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add Station"
+msgid "_Add Station..."
msgstr "સ���શન �મ�ર� (_A)"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:67
msgid "Add a new Last.fm radio station"
msgstr "નવ�� Last.fm ર�ડિય� સ���શન �મ�ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:80
msgid "Connect"
msgstr "��ડાવ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:79
-msgid "Sort Stations by"
-msgstr "ત� દ�દારા સ���શન�ન� ��રમમા� �ર�"
-
#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:86
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Listen to {0} Station"
msgstr "ર�ડિય� સ���શનમા� ફ�રફાર �ર�"
#. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:88
#, csharp-format
msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:126
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
msgid "View on Last.fm"
msgstr "Last.fm પર દ��ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:94
msgid "View this artist's Last.fm page"
msgstr "� �લા�ારના� Last.fm પાના�ન� દ��ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
msgid "View Artist on Wikipedia"
msgstr "વિ��પ�ડિયા પર �લા�ારન� દ��ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:98
msgid "Find this artist on Wikipedia"
msgstr "વિ��પ�ડિયા પર � �લા�ારન� શ�ધ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:104
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
msgid "View Artist's Videos"
msgstr "�લા�ારના� વિડિ�ન� દ��ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:106
msgid "Find videos by this artist"
msgstr "� �લા�ાર દ�દારા વિડિ�ન� શ�ધ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:108
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:110
msgid "Fans of"
msgstr "ના� �ાહ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:113
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:114
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:115
msgid "Similar to"
msgstr "ના� ��વ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:118
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:134
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
msgid "Recommend to"
msgstr "મા� ���રહણ�ય"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:120
#, fuzzy
msgid "Recommend this artist to someone"
msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:128
msgid "View this album's Last.fm page"
msgstr "�લ�બમ last.fm પાના�ન� દ��ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:136
#, fuzzy
msgid "Recommend this album to someone"
msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:142
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
#, fuzzy
msgid "Love Track"
msgstr "��ર��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:143
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:144
msgid "Mark current track as loved"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
msgid "Ban Track"
msgstr "બ�ન ��ર��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:149
msgid "Mark current track as banned"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:153
msgid "View this track's Last.fm page"
msgstr "��ર��ના� last.fm પાના�ન� દ��ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:157
#, fuzzy
msgid "Recommend this track to someone"
msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:166
-msgid "Station Name"
-msgstr "સ���શન નામ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:171
-msgid "Total Play Count"
-msgstr "��લ રમત �ણતર�"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:176
-msgid "Station Type"
-msgstr "સ���શન પ�ર�ાર"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:241
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:249
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:274
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:257
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:282
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:265
#, csharp-format
msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:290
+#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:273
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:324
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:307
#, csharp-format
msgid "Fans of {0}"
msgstr "{0} ના� �ાહ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:345
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:328
#, csharp-format
msgid "Similar to {0}"
msgstr "{0} ના� ��વ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:401
+msgid "_Add Station"
+msgstr "સ���શન �મ�ર� (_A)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
msgid "Recently Loved Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:127
msgid "Recently Played Tracks"
msgstr "તા��તરમા� રમાય�લ ��ર���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:128
msgid "My Top Artists"
msgstr "મારા ���ા �લા�ાર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:208
#, csharp-format
msgid "{0} plays"
msgstr "{0} વ�ાડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:106
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:102
msgid "Edit Last.fm Settings"
msgstr "Last.fm સ�ય��ન�મા� ફ�રફાર �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:324
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103
+msgid "Sort Stations by"
+msgstr "ત� દ�દારા સ���શન�ન� ��રમમા� �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:156
+msgid "Total Play Count"
+msgstr "��લ રમત �ણતર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:256
msgid "Account Settings"
msgstr "�ાતા સ�ય��ન�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:326
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:258
msgid "Join Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm મા� ��ડાવ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:72
msgid "New Station"
@@ -3427,128 +4393,141 @@ msgstr "Last.fm સ���શનમા� ફ�રફાર �ર�"
msgid "Delete Last.fm Station"
msgstr "Last.fm સ���શનન� �ાઢ� ના���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:238
#, csharp-format
msgid "Tuning Last.fm to {0}."
msgstr ""
#. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:248
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Failed to tune in station. {0}"
msgstr "ર�ડિય� સ���શન� લાવવામા� નિષ�ફળ: "
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:346
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:349
#, csharp-format
msgid "Getting new songs for {0}."
msgstr "{0} મા�� નવા� ��ત�ન� મ�ળવ� રહ�યા ��."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:353
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:356
#, csharp-format
msgid "No new songs available for {0}."
msgstr "{0} મા�� નવા� ��ત� �પલ�બધ નથ�."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:379
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:382
#, csharp-format
msgid "Failed to get new songs for {0}."
msgstr "{0} મા�� નવા ��ત�ન� મ�ળવવામા� નિષ�ફળ."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:443
#, csharp-format
msgid "{0} song played"
msgid_plural "{0} songs played"
msgstr[0] "{0} ��ત વ�ાડ�લ ��"
msgstr[1] "{0} ��ત� વ�ાડ�લ ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:560
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:575
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
msgid "Recommended"
msgstr "���રહણ�ય"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:561
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:576
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
msgid "Personal"
msgstr "વ�ય��તિ�ત"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:562
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:577
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
msgid "Loved"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:563
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:578
msgid "Banshee Group"
msgstr "Banshee ��થ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:564
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:110
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:579
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
msgid "Neighbors"
msgstr "પાડ�શ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:94
msgid "For User:"
msgstr "વપરાશ�ર�તા મા��:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:103
msgid "By User:"
msgstr "વપરાશ�ર�તા દ�દારા:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:112
msgid "Of User:"
msgstr "વપરાશ�ર�તાન��:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:120
msgid "Group"
msgstr "��થ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:121
msgid "Group Name:"
msgstr "��થ નામ:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:129
msgid "Tag"
msgstr "���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:130
msgid "Tag Name:"
msgstr "��� નામ:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:138
msgid "Fan"
msgstr "�ાહ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:139
msgid "Fans of:"
msgstr "ના� �ાહ��:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:147
msgid "Similar"
msgstr "સર��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:148
msgid "Similar to:"
msgstr "ના� ��વ�:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationActions.cs:67
-msgid "Show Recommendations"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:156
+msgid "lastfm:// URL"
+msgstr "lastfm:// URL"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:157
+msgid "lastfm://"
+msgstr "lastfm://"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Recommendations"
+msgid "Last.fm Recommendations"
msgstr "���રહ� બતાવ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
#, csharp-format
msgid "Top Albums by {0}"
msgstr "{0} પ�રમાણ� ���ના ��ર���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:82
#, csharp-format
msgid "Top Tracks by {0}"
msgstr "{0} પ�રમાણ� ���ના ��ર���"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:179
msgid "Recommended Artists"
msgstr "���રહણ�ય �લા�ાર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:207
msgid "No similar artists found"
msgstr "��� �વા �લા�ાર� મળ�યા નહિ�"
@@ -3569,20 +4548,16 @@ msgstr "સ���શન પ�ર�ાર (_T):"
msgid "_Mini Mode"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:73
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee મ�ય���� પ�લ�યર"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:127
msgid "Switch back to full mode"
msgstr "સ�પ�ર�ણ સ�થિતિમા� બદલા� �ાવ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:128
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "પ�નરાવર�ત�ય પ�લ�બ�� સ�થિતિ બદલ�"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:65
msgid "Banshee"
msgstr "Banshee"
@@ -3594,27 +4569,33 @@ msgstr "વર�તમાન સ�ર�ત:"
msgid "Full Mode"
msgstr "સ�પ�ર�ણ સ�થિતિ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:116
-msgid "_Close"
-msgstr "બ�ધ �ર� (_C)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:62
+msgid "Music Library"
+msgstr "મ�ય���� લા�બ�ર�ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:117
-msgid "Close"
-msgstr "બ�ધ �ર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/PlayQueueBox.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:78
+msgid "Play Queue"
+msgstr "�તારન� વ�ાડ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchHeader.cs:46
+#| msgid "_Media"
+msgid "Media"
+msgstr "મ�ડિયા"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
msgid "_Show Notifications"
msgstr "સ��ન� બતાવ� (_S)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "��યાર� વસ�ત� બદલાય ત�યાર� સ��ન� બતાવ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:297
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:334
msgid "Still Running"
msgstr "હ�� પણ �ાલ� રહ�ય�� ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:298
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:335
msgid ""
"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
"end your session."
@@ -3622,100 +4603,214 @@ msgstr ""
"Banshee સ��ન વિસ�તારમા� બ�ધ થય�� હત��. તમારા સત�રન� ��ત �રવા મા�� <i>બહાર ન��ળ�</i> "
"વિ�લ�પ વાપર�."
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:402
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:457
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:48
msgid "Now Playing"
msgstr "હમણા� વ�ાડ� રહ�યા ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:407
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:467
msgid "Skip this item"
msgstr "� વસ�ત�ન� ��ડ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:413
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:471
msgid "Cannot show notification"
msgstr "સ��ન બતાવ� શ�તા નથ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:62
-msgid "Play Queue"
-msgstr "�તારન� વ�ાડ�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Unable to import track: {0}"
+msgstr "{0} મા�થ� ��ર�� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:68
-msgid "Remove From Play Queue"
-msgstr "વ�ાડવાન� �તારમા�થ� દ�ર �ર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
+msgid "Importing from Amarok failed"
+msgstr "Amarok નિષ�ફળ થય�લ મા�થ� �યાત �ર� રહ�યા ��"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
+msgid "Amarok"
+msgstr "Amarok"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import song."
+msgstr "{0} મા�થ� ��ર�� �યાત �ર� શ�તા નથ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
+#| msgid "Banshee Music Player"
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Rhythmbox મ�ય���� પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+#, fuzzy
+#| msgid "imported"
+msgid "iTunes Importer"
+msgstr "�યાત થય�લ"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#| msgid "Import a playlist"
+msgid "Import _playlists"
+msgstr "પ�લ�લ�સ��� ન� �યાત �ર� (_p)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "Locate your \"{0}\" file..."
+msgstr "તમાર� \"{0}\" ફા�લન� સ�થાપિત �ર�..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Loading {0}"
+msgid "Locate \"{0}\""
+msgstr "{0} ન� લ�ડ �ર� રહ�યા ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+msgid "Locate iTunes Music Directory"
+msgstr "iTunes સ���ત ડિર����ર�ન� સ�થાપિત �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
+"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Player"
+msgid "iTunes Media Player"
+msgstr "મ�ડિયા પ�લ�યર"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
+msgid ""
+"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
+"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
+"attempt to import anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:47
+msgid "manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:48
+msgid "by song"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:49
+#| msgid "album"
+msgid "by album"
+msgstr "�લ�બમ દ�દારા"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:50
+#| msgid "artist"
+msgid "by artist"
+msgstr "�લા�ાર દ�દારા"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:51
+msgid "by rating"
+msgstr "��રમા��ન દ�દારા"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:52
+msgid "by score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
+msgid "_Fill"
+msgstr "àªàª°àªµà«?àª? (_F)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
+#| msgid "from"
+msgid "f_rom"
+msgstr "તરફથ� (_r)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "વ�ાડવાન� �તારમા� �મ�ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
#, fuzzy
msgid "Append selected songs to the play queue"
msgstr "પસ�દિત ��ત�ન� પ�લ�લ�સ��મા� �મ�ર� �� પસ�દ��મા�થ� નવ�� પ�લ�લ�સ�� બનાવ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgid "Refresh random tracks in the play queue"
+msgstr "વ�ાડવાના� �તારમા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+msgid "Add More"
+msgstr "વધાર� �મ�ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgid "Add more random tracks to the play queue"
+msgstr "વ�ાડવાના� �તારમા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
msgid "Remove all tracks from the play queue"
msgstr "વ�ાડવાના� �તારમા�થ� બધા ��ર���ન� દ�ર �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
msgid "Clear the play queue when quitting"
msgstr "��યાર� બહાર ન��ળ� રહ�યા હ�ય ત�યાર� વ�ાડવાન� �તારન� સાફ �ર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:87
+msgid "Remove From Play Queue"
+msgstr "વ�ાડવાન� �તારમા�થ� દ�ર �ર�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:752
+msgid "Number of _played songs to show"
+msgstr "બતાવવા મા�� વ�ાડ�લ ��ત�ન� સ���યા (_p)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:758
+msgid "Number of _upcoming songs to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
+msgid "Podcast"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
#, csharp-format
msgid "All Podcasts ({0})"
msgstr "બધા Podcasts ({0})"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:96
-msgid "Podcasts"
-msgstr "પ�ડ�ાસ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:158
-msgid "Downloading"
-msgstr "ડા�નલ�ડ �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:159
-msgid "Waiting to download"
-msgstr "ડા�નલ�ડ મા�� રાહ ��� રહ�યા ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:160
-msgid "Download paused"
-msgstr "ડા�નલ�ડ ���ાવ�લ ��"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
+msgid "Published"
+msgstr "પ�ર�ાશિત થય�લ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:161
-msgid "Download failed"
-msgstr "ડા�નલ�ડ નિષ�ફળ થય�લ ��"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+msgid "New"
+msgstr "નવ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
msgid "Downloaded"
msgstr "ડા�નલ�ડ થય�લ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:165
-msgid "Stream Available"
-msgstr "સ���ર�મ �પલ�બધ"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:167
-msgid "New"
-msgstr "નવ��"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:169
-#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "સર�ાવ� (_M)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
+msgid "All Items"
+msgstr "બધ� વસ�ત��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastTrackInfo.cs:170
-msgid "Heard"
-msgstr "સàª?àªàª³àª¾àª¯à«?લ"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
+#| msgid "Downloaded"
+msgid "Not Downloaded"
+msgstr "ડા�નલ�ડ થય�લ નથ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
msgid "Never updated"
msgstr "��યાર�ય નહિ� સ�ધાર�લ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
#, csharp-format
msgid "Updated at {0}"
msgstr "{0} પર સ�ધાર�લ ��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:117
#, csharp-format
msgid "Updated {0}"
msgstr "સ�ધાર�લ {0}"
@@ -3724,10 +4819,6 @@ msgstr "સ�ધાર�લ {0}"
msgid "New Items"
msgstr "નવ� વસ�ત��"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
-msgid "All Items"
-msgstr "બધ� વસ�ત��"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
msgid "Old Items"
msgstr "��ન� વસ�ત��"
@@ -3750,8 +4841,8 @@ msgstr "બધા podcast ડા�નલ�ડ� ન� રદ �ર�?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Currently transfering {0} file at {1} KB/s"
-msgid_plural "Currently transfering {0} files at {1} KB/s"
+msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
+msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
msgstr[0] ""
"વર�તમાનમા� 1 ફા�લ {0} kB/s �ડપ� પરિવહન �ર� રહ�યા ���વર�તમાનમા� {1} ફા�લ� {0} kB/s "
"�ડપ� પરિવહન �ર� રહ�યા ���"
@@ -3767,102 +4858,115 @@ msgstr "ડા�નલ�ડ રદ �ર� રહ�યા ���"
msgid "Waiting for downloads to terminate..."
msgstr "ડા�નલ�ડન� બ�ધ થવા મા�� રાહ ��� રહ�યા ���..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:68
-msgid "Update Podcasts"
-msgstr "પ�ડ�ાસ�� સ�ધાર�"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:90
+msgid "Check for New Episodes"
+msgstr "નવાàª? àªàª¾àª?(àª?) માàª?à«? àª?àª?ાસà«?"
#. "<control><shift>U",
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:69
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:67
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "બધા પ�ડ�ાસ�� ન� તા�� �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:74
-msgid "Subscribe to Podcast"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Subscribe to Podcast"
+msgid "Subscribe to Podcast..."
msgstr "પ�ડ�ાસ��મા� �મ�દવાર� ન��ધાવ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
msgid "Subscribe to a new podcast"
msgstr "નવા પ�ડ�ાસ��મા� �મ�દવાર� ન��ધાવ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:84
msgid "Unsubscribe and Delete"
msgstr "�મ�દવાર� ન �ર� �ન� �ાઢ� ના���"
-#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
-msgid "Check for New Episodes"
-msgstr "નવાàª? àªàª¾àª?(àª?) માàª?à«? àª?àª?ાસà«?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:96
msgid "Download All Episodes"
msgstr "બધા àªàª¾àª?à«? ડાàª?નલà«?ડ àª?રà«?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:102
msgid "Visit Podcast Homepage"
msgstr "પ�ડ�ાસ�� �રપાના�ન� મ�લા�ાત લ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
-msgid "Properties"
-msgstr "��ણધર�મ�"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:114
msgid "Mark as New"
msgstr "નવા તર��� �િહ�નિત �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:120
msgid "Mark as Old"
msgstr "��ના તર��� �િહ�નિત �ર�"
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:126
msgid "Download Podcast(s)"
msgstr "પ�ડ�ાસ�� (�) ન� ડા�નલ�ડ �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:132
msgid "Cancel Download"
msgstr "ડા�નલ�ડ રદ �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:138
msgid "Remove Downloaded File(s)"
msgstr "ડા�નલ�ડ થય�લ ફા�લ (�) ન� દ�ર �ર�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:144
msgid "Visit Website"
msgstr "વ�બસા��ન� મ�લા�ાત લ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:260
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:156
+msgid "Subscribe to Podcast"
+msgstr "પ�ડ�ાસ��મા� �મ�દવાર� ન��ધાવ�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:316
msgid "Invalid URL"
msgstr "�ય���ય URL"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:261
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:317
msgid "Podcast URL is invalid."
msgstr "પ�ડ�ાસ�� URL �ય���ય ��."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
+#| msgid "Authors:"
+msgid "Author"
+msgstr "લ���"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Error Details"
+msgid "Episode Details"
+msgstr "��ષતિ વિ�ત�"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:83
msgid "Last updated:"
msgstr "��લ�લ� સ�ધાર�લ:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:82
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:87
+#| msgid "Podcast:"
+msgid "Podcast Name:"
+msgstr "પ�ડ�ાસ�� નામ:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:101
msgid "When feed is updated:"
msgstr "àª?à«?યારà«? àª?àªàª¿àªªà«?રાય સà«?ધારાય àª?à«?:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:102
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
msgid "No description available"
msgstr "��� વર�ણન �પલબ�ધ નથ�"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
msgid "Podcast:"
msgstr "પ�ડ�ાસ��:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
msgid "Date:"
msgstr "તાર��:"
@@ -3896,6 +5000,12 @@ msgstr "àª?àª?દમ àª?à«?લà«?લà«? àªàª¾àª? ડાàª?નલà«?ડ àª?ર
msgid "Let me decide which episodes to download"
msgstr "મનà«? નàª?à«?àª?à«? àª?રવા દà«? àª?à«? àª?યા àªàª¾àª?à«? ડાàª?નલà«?ડ àª?રવા àª?à«?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search:"
+msgid "_Speaker:"
+msgstr "શ�ધ� (_S):"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "નમ�ન�"
@@ -3912,20 +5022,27 @@ msgstr "SQL મ�ન��ર���ન� શર� �ર�"
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "SQL મ�ન��ર���ન� બ�ધ �ર�"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:465
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
+#, fuzzy
+#| msgid "skipped"
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "��ડ�લ ��"
+
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:551
#, csharp-format
-msgid "Hide {0}"
-msgstr "{0} ��પાવ�"
+#| msgid "Hide {0}"
+msgid "Hide <i>{0}</i>"
+msgstr "<i>{0}</i> ��પાવ�"
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:52
msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
msgstr "Banshee નà«? àª?ાતàª? àªà«?લ મળà«? àª?વà«?"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:89
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
msgid "Error Details"
msgstr "��ષતિ વિ�ત�"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:133
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
msgid "An unhandled exception was thrown: "
msgstr "�� �નિય�ત�રિત �પવાદ ફ��ાય� હત�: "
@@ -3937,10 +5054,6 @@ msgstr "�સ�મ�બલ� �વ�ત�તિ �ાણ�ાર�"
msgid "Assembly Name"
msgstr "�સ�મ�બલ� નામ"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
-msgid "bytes"
-msgstr "બા���"
-
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3969,7 +5082,7 @@ msgstr "ન���નામા�ન�:"
msgid "_Limit to"
msgstr "સ�ધ� મર�યાદા (_L)"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:82
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
msgid "selected by"
msgstr "દ�વારા પસ�દિત"
@@ -4010,12 +5123,12 @@ msgid "after"
msgstr "પ��"
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
msgid "is"
msgstr "��"
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
msgid "is not"
msgstr "�� નથ�"
@@ -4044,24 +5157,24 @@ msgstr "�રતા� વધ�"
msgid "empty"
msgstr "�ાલ�"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:88
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
#, csharp-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ��ા�"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:41
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
msgid "contains"
msgstr "સમાવ� ��"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:42
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
msgid "doesn't contain"
msgstr "સમાવત�� નથ�"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
msgid "starts with"
msgstr "થ� શર� થાય"
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
msgid "ends with"
msgstr "થ� ��ત થાય ��"
@@ -4085,7 +5198,7 @@ msgstr "સ���રહ� �ન� મા� પ�રવ�શ�"
msgid "Sign up for Last.fm"
msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:439
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:446
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:458
msgid "Last.fm username or password is invalid."
msgstr "Last.fm વપરાશ�ર�તા નામ �થવા પાસવર�ડ �ય���ય ��."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]