[xchat-gnome] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xchat-gnome] Updated Oriya Translation
- Date: Sun, 1 Nov 2009 17:20:21 +0000 (UTC)
commit d18a511814ce156b7c51eff99113bb6a2eef4c20
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Sun Nov 1 22:50:01 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 919 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 518 insertions(+), 401 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 49c100b..9236c2d 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,20 +1,24 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of xchat-gnome.master.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: xchat-gnome.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-gnome&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 22:42+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/channel-list.glade.h:1
@@ -89,7 +93,7 @@ msgstr "ବରà?ଣà?ଣ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_e):"
#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
msgid "Cycle _until connected"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବà?ଲାନà?ତà? (_u)"
#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
msgid "Network Settings"
@@ -209,153 +213,145 @@ msgstr "ସà?ନିରà?ମିତ ଯà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_t):"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ାଲିସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ାରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
-msgid "Display a red line after the last read text"
-msgstr ""
-
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Foreground mark:"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?ିହà?ନ:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Get IP address from _server"
msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬°à? IP ଠିà¬?ଣା à¬?ଣନà?ତà? (_s)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Glo_bal receive KB/s: "
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?à?ରହଣ (_b) KB/s: "
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
msgid "I_mage file:"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଫାà¬?ଲ (_m):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
msgid "In_dividual send KB/s: "
-msgstr ""
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ପà?ରà?ରଣ (_d) KB/s: "
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
-msgstr ""
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?à?ରହଣ (_v) KB/s: "
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Move co_mpleted files to:"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_m):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Real na_me:"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ନାମ (_m):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
msgid "Save sender _nickname in filenames"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?ର à¬?ପନାମà¬?à? ଫାà¬?ଲନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
-msgid "Select A File"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select Completed Files Directory"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଡ଼ିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Select Download Directory"
msgstr "à¬?ହରଣ ଡ଼ିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Show _timestamps"
msgstr "ସମà? à¬?ିହà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_t)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show m_arker line"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିହà?ନà¬? ଧାଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_a)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "ସରà?à¬?à¬?à¬? à¬?ିà¬?à?ଡିà¬?à? ସà¬?ପାଦନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?ନà?ରà?ପ ଧାଡିରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ର à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? ବà?à¬?ବରà?ଦà?ଧà¬? à¬?ାà¬?ପ à¬?ର, à¬?ିମà?ବା ପରିଷà?à¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?ଯାà¬?ସà?ପà?ସà¬?à? ଦବାà¬?"
+msgstr ""
+"ସରà?à¬?à¬?à¬? à¬?ିà¬?à?ଡିà¬?à? ସà¬?ପାଦନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?ନà?ରà?ପ ଧାଡିରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ର à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬? ବà?à¬?ବରà?ଦà?ଧà¬? à¬?ାà¬?ପ à¬?ର, "
+"à¬?ିମà?ବା ପରିଷà?à¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?ଯାà¬?ସà?ପà?ସà¬?à? ଦବାà¬?"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
msgid "Use _system terminal font"
msgstr "ତନà?ତà?ର à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Use t_his IP address:"
msgstr "à¬?ହି IP ଠିà¬?ଣାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Use this f_ont:"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷର ରà?ପà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_o):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "_Background color:"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? (_B):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Background image"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ପà?ରତିà¬?ବି (_B)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_Colorize nicknames"
msgstr "à¬?ପନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_C)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Download files to:"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଥିରà? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42 ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+msgid "_Edit"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
msgid "_Foreground color:"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? (_F):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Global send KB/s: "
msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? ପà?ରà?ରଣ KB/s (_G): "
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "_Log conversations"
msgstr "ଲà¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପ (_L)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Nickname:"
msgstr "�ପନାମ (_N):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "_None (use solid color)"
msgstr "à¬?à?ହିନà?ହà¬? (_N) (à¬?ାଢ଼ ରà¬?à?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_Part message:"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_P):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_Quit message:"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q):"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "_Show colors"
msgstr "ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
msgid "_Transparent background"
msgstr "ସà?à±à¬?à?à¬? ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି (_T)"
-#.
-#. This is the text that should appear on a button. Don't include the prefix 'button|' in the translation.
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:55
-msgid "button|_Edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
msgid "spell checking"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
@@ -370,6 +366,13 @@ msgid ""
"things such as registering with services. You do not have to use your real "
"name if you do not want to."
msgstr ""
+"XChat-GNOME ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ! ଯà?ହà?ତà? à¬?ହାà¬?à? à¬?ପଣ ପà?ରଥମଥର "
+"ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରà?à¬?ନà?ତି, ସà?ଠାରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ିà¬?ି ସà¬?ରà¬?ନା "
+"à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।\n"
+"\n"
+"à¬?ହି ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ IRC ରà? ପରିà¬?ିତ। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପନାମ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣ "
+"ପରିà¬?ିତ, ଯà?à¬?à¬?ଠି ପà?ରà¬?à?ତ ନାମà¬?ି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଯà?à¬?à? "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ ଯଦି à¬?à¬?à?à¬?ାନà¬?ରନà?ତି ତà?ବà? ପà?ରà¬?à?ତ ନାମ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ନାହିà¬?।"
#: ../data/setup-dialog.glade.h:4
msgid "XChat-GNOME Setup"
@@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ"
msgid "Chat with people using IRC"
msgstr "IRC ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ସହିତ à¬?ଳାପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:119
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:121
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC �ଳାପ"
@@ -410,11 +413,11 @@ msgstr "à¬?ପନାମà¬?à? à¬?ହିପରି ପରିବରà?ତà?ତନ
#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4
msgid "Close this discussion"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ଲà?à¬?ନାà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
msgid "Mark as _away"
-msgstr ""
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_a)"
#: ../data/xchat-gnome.glade.h:6 ../src/common/text.c:887
#: ../src/common/text.c:893 ../src/common/text.c:900 ../src/common/text.c:1088
@@ -467,7 +470,7 @@ msgid "%s loaded successfully\n"
msgstr "%s ସଫଳତାର ସହିତ ଧାରଣ ହà?à¬?à¬?ି\n"
#: ../plugins/notification/notification.c:150
-#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:128
+#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:127
msgid "Notification"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
@@ -494,6 +497,10 @@ msgid ""
"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?ବଶà?à?à¬?ତା à¬?ନà?ସାରà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?। ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?ତର ନିରà?ଣà?ଣà? "
+"à¬?ରନà?ତà? ଯାହା à¬?ପରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ। ବà?ଧ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: "
+" \"0\" (ସରà?ବଦା ଦରà?ଶିତ), \"1\" (ସà?à¬?ନା ସହିତ ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?), "
+"\"2\" (ସମସà?ତ à¬?à?à?ାନà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?), \"3\" (à¬?à?ବଳ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ଥବା à¬?ଲà?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?)।"
#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
@@ -523,7 +530,7 @@ msgstr "ପରଦା à¬?ପର ପà?ରଦରà?ଶନ"
msgid ""
"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
"focus"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଯà?ତà?ବà?ଳà? XChat-GNOME ରà? ଲà¬?à?ଷà?à? ନଥାà¬?"
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:57
#, c-format
@@ -578,7 +585,7 @@ msgstr "Python ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠ"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:44
msgid "xchat URL scraper"
-msgstr ""
+msgstr "xchat URL ସà¬?à¬?à?ରହ"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:858
msgid "Time"
@@ -600,35 +607,35 @@ msgstr "URL"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:154
msgid "URL Scraper"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହ"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
-msgstr ""
+msgstr "URL à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ଥà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ସହà¬?ରà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?ିଥାà¬?।"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:200
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: URL regex à¬?à? ସà¬?à¬?ଳନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।\n"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:206
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: e-mail regex à¬?à? ସà¬?à¬?ଳନ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ\n"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:221
msgid "URL Scraper loaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଧାରଣ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:233
msgid "URL Scraper unloaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଢ଼ା ସରିà¬?ି।\n"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
msgid "URL Scraper history length"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ଲମà?ବ"
#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
msgid "URL Scraper show timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "URL ସà¬?à¬?à?ରହà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ାà¬?ମଷà?à¬?ାମà?ପ ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?"
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
msgid "New message received"
@@ -640,7 +647,7 @@ msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
msgid "Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?ଲà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପନାମà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:89
msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
@@ -685,12 +692,12 @@ msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିପଥ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?
#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Detection of running instance failed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ଥିବା ପରିସà?ଥିତିର ବିଫଳତା ଯାà¬?à?à¬?"
#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110
msgid "Failed to send \"url\" command to running instance"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ଥିବା ପରିସà?ଥିତିà¬?à? \"url\" ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
#: ../src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
@@ -794,7 +801,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ି
#: ../src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପà¬?à¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?à¬?ି।\n"
#: ../src/common/outbound.c:1814
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
@@ -851,14 +858,16 @@ msgstr "AWAY [<reason>], à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬
#: ../src/common/outbound.c:3517
msgid "BACK, sets you back (not away)"
-msgstr ""
+msgstr "BACK, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରà? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? (ଦà?ରà¬?à? ନà?ହà¬?)"
#: ../src/common/outbound.c:3519
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
-msgstr "BAN <ମà?à¬?ା> [<ବà?ଯାନପà?ରà¬?ାର>], à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲà¬?ରà? ମà?à¬?ା ସାà¬?à?à¬?ରà? ମà?ଳ à¬?ାà¬?ଥିବା ପà?ରତà?ଯà?à¬?à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରà? । à?ଦି ସà?ମାନà? ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ନà?ଲରà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ହା ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ବାହାର à¬?ରà? ନାହିà¬? (à¬?à?ଯାନà?ପà? à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ରà? )"
+msgstr ""
+"BAN <ମà?à¬?ା> [<ବà?ଯାନପà?ରà¬?ାର>], à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲà¬?ରà? ମà?à¬?ା ସାà¬?à?à¬?ରà? ମà?ଳ à¬?ାà¬?ଥିବା ପà?ରତà?ଯà?à¬?à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରà? "
+"। à?ଦି ସà?ମାନà? ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ନà?ଲରà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ହା ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ବାହାର à¬?ରà? ନାହିà¬? (à¬?à?ଯାନà?ପà? à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ରà? )"
#: ../src/common/outbound.c:3521
msgid ""
@@ -869,6 +878,12 @@ msgid ""
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
+"à¬?à?à?ାନà?ଲ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ସାରà? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
+"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - conf ଧାରାà¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ବà¬? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ "
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା\n"
+"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - ଲà¬?ାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ରà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
+"CHANOPT BEEP ON|OFF - ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? ବିପà¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
+"CHANOPT TRAY ON|OFF - ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?à?ରà? ଦପଦପà¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/common/outbound.c:3528
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
@@ -886,11 +901,13 @@ msgstr "COUNTRY [-s] <à¬?à?ଡl à¬?à¬?à¬?ଲଡ à¬?ାରà?ଡ>, à¬?à¬? ଦà?
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
-msgstr "CTCP <ନିà¬?à?> <ସà¬?ଦà?ଶ>, CTCP ସà¬?ଦà?ଶà¬?à? ନିà¬?à? ପାà¬?à¬?à? ପଠାà¬? ,ସାଧାରଣ ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? ହà?ଲା VERSION à¬?ବà¬? USERINFO"
+msgstr ""
+"CTCP <ନିà¬?à?> <ସà¬?ଦà?ଶ>, CTCP ସà¬?ଦà?ଶà¬?à? ନିà¬?à? ପାà¬?à¬?à? ପଠାà¬? ,ସାଧାରଣ ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? ହà?ଲା VERSION "
+"�ବ� USERINFO"
#: ../src/common/outbound.c:3536
msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE [<channel>], ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?ଥବା ପà?ରଦତà?ତ à¬?à?à?ାନà?ଲ à¬?ବà¬? ସà¬?à?à¬?à?ସà¬?à?à¬?à? ପà?ନଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିଥିବା à¬?à¬?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/common/outbound.c:3538
msgid ""
@@ -952,7 +969,9 @@ msgstr "ECHO <à¬?à?à¬?à?ସà¬?à?>, ସà?ଥାନà?ଯ ରà?ପà? à¬?à?
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
-msgstr "EXEC [-o] <à¬?ଦà?ଶ>, à¬?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ଳାà¬? । à?ଦି -o ଫà?ଲାà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରାà?ାà¬? ତà?ବà? à¬?à¬?à¬?à?â??ପà?à¬?à? à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲà¬?à? ପଠାà?ାà¬?,à¬?ନà?ଯà¬?ି à¬?ଳିତ à¬?à?à¬?à?ସà¬?à? ବà¬?à?ସରà? ପà?ରିଣà?à¬? à¬?ରାà?ାà¬? "
+msgstr ""
+"EXEC [-o] <à¬?ଦà?ଶ>, à¬?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ଳାà¬? । à?ଦି -o ଫà?ଲାà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରାà?ାà¬? ତà?ବà? à¬?à¬?à¬?à?â??ପà?à¬?à? à¬?ଳିତ "
+"à¬?à?ନà?ଲà¬?à? ପଠାà?ାà¬?,à¬?ନà?ଯà¬?ି à¬?ଳିତ à¬?à?à¬?à?ସà¬?à? ବà¬?à?ସରà? ପà?ରିଣà?à¬? à¬?ରାà?ାà¬? "
#: ../src/common/outbound.c:3564
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
@@ -962,7 +981,9 @@ msgstr "EXECCONT, SIGCONT ପà?ରà¬?à?ରିଯା ପଠାà¬?"
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
-msgstr "EXECKILL [-9], à¬?ଳିତ à¬?ଧିବà?ସନରà? à¬?à¬? à¬?ାଲà?ଥିବା execà¬?à? ଧà?ବà¬?ସ à¬?ରà? ।à?ଦି -9 à¬?à? ଦିà¬?à?ାà¬? ପà?ରà¬?à?ରିଯାà¬?ି SIGKILL'ed ହà?à¬?"
+msgstr ""
+"EXECKILL [-9], à¬?ଳିତ à¬?ଧିବà?ସନରà? à¬?à¬? à¬?ାଲà?ଥିବା execà¬?à? ଧà?ବà¬?ସ à¬?ରà? ।à?ଦି -9 à¬?à? ଦିà¬?à?ାà¬? "
+"ପà?ରà¬?à?ରିଯାà¬?ି SIGKILL'ed ହà?à¬?"
#: ../src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
@@ -1010,7 +1031,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
-msgstr "INVITE <ନିà¬?à?> [<à¬?à?ନà?ଲ>], à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲର ଡିଫଲà?à¬?ରà?, à¬?à?ଣସି à¬?ଣà¬?à? à¬?à?ନà?ଲà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà? (à¬?à?ଯାନà?â??à¬?ପà? à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ରà?)"
+msgstr ""
+"INVITE <ନିà¬?à?> [<à¬?à?ନà?ଲ>], à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲର ଡିଫଲà?à¬?ରà?, à¬?à?ଣସି à¬?ଣà¬?à? à¬?à?ନà?ଲà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà? (à¬?à?ଯାନà?â??à¬?ପà? "
+"à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ରà?)"
#: ../src/common/outbound.c:3596
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
@@ -1050,7 +1073,9 @@ msgstr "MDEOP, à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲରà? ସମସà?ତ à¬?à?ଯା
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
-msgstr "ME <à¬?ାରà?à?à?ଯ>, à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲà¬?à? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à? ପଠାà¬? (à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à?ଡିà¬? ତà?ତà?ଯ ପà?ରà?ଷରà? ଲà?à¬?ାà?ାà¬?, à?ଥା/ମି ଡିà¬?à¬?ମାରà?) "
+msgstr ""
+"ME <à¬?ାରà?à?à?ଯ>, à¬?ଳିତ à¬?à?ନà?ଲà¬?à? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à? ପଠାà¬? (à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à?ଡିà¬? ତà?ତà?ଯ ପà?ରà?ଷରà? ଲà?à¬?ାà?ାà¬?, à?ଥା/ମି "
+"ଡିà¬?à¬?ମାରà?) "
#: ../src/common/outbound.c:3618
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
@@ -1084,13 +1109,17 @@ msgstr "NICK <ନିà¬?à?â??ନାମ>, ତà?ମ ନିà¬?à? ସà?à¬?à? à¬?
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
-msgstr "NOTICE <ନିà¬?à?/à¬?à?ନà?ଲ> <ସà¬?ଦà?ଶ>, ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬? । ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିସବà? à¬?à¬? ପà?ରà¬?ାର ସà¬?ଦà?ଶ à¬?à¬?ନà?ତି à?à?à¬?à¬?à¬?à?ଡିà¬? ସà?ବଯà¬? ପà?ରତିà¬?à?ରିଯାଶà?ଳ ହà?à¬?ନà?ତି "
+msgstr ""
+"NOTICE <ନିà¬?à?/à¬?à?ନà?ଲ> <ସà¬?ଦà?ଶ>, ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬? । ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିସବà? à¬?à¬? ପà?ରà¬?ାର ସà¬?ଦà?ଶ à¬?à¬?ନà?ତି à?à?à¬?à¬?à¬?à?ଡିà¬? "
+"ସà?ବଯà¬? ପà?ରତିà¬?à?ରିଯାଶà?ଳ ହà?à¬?ନà?ତି "
#: ../src/common/outbound.c:3634
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
-msgstr "NOTIFY [-n ନà?à¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?1[,ନà?à¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?2,...]] [<ନିà¬?à?>], ତà?ମର ବିà¬?à?à¬?ାପିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦà?à¬?ାà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à¬?à? à¬?ଥିରà? à?à?à¬? à¬?ରà? "
+msgstr ""
+"NOTIFY [-n ନà?à¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?1[,ନà?à¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?2,...]] [<ନିà¬?à?>], ତà?ମର ବିà¬?à?à¬?ାପିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦà?à¬?ାà¬? à¬?ିମà?ବା "
+"à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à¬?à? à¬?ଥିରà? à?à?à¬? à¬?ରà? "
#: ../src/common/outbound.c:3636
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
@@ -1121,14 +1150,20 @@ msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
-msgstr "RECONNECT [-ssl] [<ହà?ଷà?à¬?>] [<ପà?ରà?à¬?>] [<à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ>], à¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /RECONNECT à¬?à?ହାà?ାà¬? à¬?ିମà?ବା ସମସà?ତ à¬?à?ଲା ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /RECONNECT ALL à¬?à?ହାà?ାà¬? "
+msgstr ""
+"RECONNECT [-ssl] [<ହà?ଷà?à¬?>] [<ପà?ରà?à¬?>] [<à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ>], à¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+"à¬?à?ବଳ /RECONNECT à¬?à?ହାà?ାà¬? à¬?ିମà?ବା ସମସà?ତ à¬?à?ଲା ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /"
+"RECONNECT ALL à¬?à?ହାà?ାà¬? "
#: ../src/common/outbound.c:3652
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
-msgstr "RECONNECT [<ହà?ଷà?à¬?>] [<ପà?ରà?à¬?>] [<à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ>], à¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /RECONNECT à¬?à?ହାà?ାà¬? à¬?ିମà?ବା ସମସà?ତ à¬?à?ଲା ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /RECONNECT ALL à¬?à?ହାà?ାà¬? "
+msgstr ""
+"RECONNECT [<ହà?ଷà?à¬?>] [<ପà?ରà?à¬?>] [<à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ>], à¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /"
+"RECONNECT à¬?à?ହାà?ାà¬? à¬?ିମà?ବା ସମସà?ତ à¬?à?ଲା ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ନà¬? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ବଳ /RECONNECT "
+"ALL à¬?à?ହାà?ାà¬? "
#: ../src/common/outbound.c:3654
msgid ""
@@ -1156,7 +1191,9 @@ msgstr "SERVCHAN <ହà?ଷà?à¬? > <ପà?ରà?à¬? > <à¬?à?ନà?ଲ >, à¬?
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
-msgstr "SERVER [-ssl] <ହà?ଷà?à¬?> [<ପà?ରà?à¬?>] [<à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ>],à¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରà? , ସାମାନà?ଯ ସà¬?à?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? ଡିଫଲà¬? ପà?ରà?à¬? 6667 , ssl ସà¬?à?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ହା 9999 à¬?à¬?à?"
+msgstr ""
+"SERVER [-ssl] <ହà?ଷà?à¬?> [<ପà?ରà?à¬?>] [<à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ>],à¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରà? , ସାମାନà?ଯ "
+"ସà¬?à?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? ଡିଫଲà¬? ପà?ରà?à¬? 6667 , ssl ସà¬?à?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ହା 9999 à¬?à¬?à?"
#: ../src/common/outbound.c:3671
msgid ""
@@ -1185,6 +1222,12 @@ msgid ""
"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon."
msgstr ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ମଧà?ଯରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"TRAY -f <filename> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିର à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତରà? à¬?à?ରà? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"TRAY -i <number> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତରà? à¬?à?ରà? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"TRAY -t <text> à¬?à?ରà? à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନାà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"TRAY -b <title> <text> à¬?à?ରà? ବà?ଲà?ନà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/common/outbound.c:3688
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
@@ -1204,7 +1247,9 @@ msgstr "URL <url>, ତà?ମ ବà?ରାà¬?à¬?ରà? à¬?à¬? URL à¬?à?ାଲà?
#: ../src/common/outbound.c:3693
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
-msgstr "USELECT [-a] [-s] <ନିà¬?à?1> <ନିà¬?à?2> à¬?ତà?ଯାଦି, à¬?à?ନà?ଲ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ତାଲିà¬?ାରà? ନିà¬?à?(s) à¬?à? ବିଶà?ଷà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦà?à¬?ାà¬?"
+msgstr ""
+"USELECT [-a] [-s] <ନିà¬?à?1> <ନିà¬?à?2> à¬?ତà?ଯାଦି, à¬?à?ନà?ଲ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ତାଲିà¬?ାରà? ନିà¬?à?(s) à¬?à? "
+"ବିଶà?ଷà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦà?à¬?ାà¬?"
#: ../src/common/outbound.c:3696
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
@@ -1278,12 +1323,14 @@ msgstr " %s...ରà? ପରବରà?ତà?ତà? ସରà?à¬à¬°à¬?à? à¬?ବର
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
-msgstr "à¬?à?ତାବନà? : \"%s\" à¬?à¬?à?ଷର ସà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬?ି । ନà?à¬?à¬?à¬?ରà?à¬? %s ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ରà?ପାନà?ତର ପà?ରଯà?à¬? ହà?à¬? ପାରିବ ନାହିà¬? ।"
+msgstr ""
+"à¬?à?ତାବନà? : \"%s\" à¬?à¬?à?ଷର ସà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬?ି । ନà?à¬?à¬?à¬?ରà?à¬? %s ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ରà?ପାନà?ତର ପà?ରଯà?à¬? ହà?à¬? "
+"ପାରିବ ନାହି� ।"
#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:292
msgid "Loaded log from"
-msgstr ""
+msgstr "ରà? ଲà¬? ଧାରଣ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/text.c:310
#, c-format
@@ -1441,13 +1488,13 @@ msgid "The limit"
msgstr "ସà?ମା"
#: ../src/common/text.c:1014
-msgid "The nick of the person who did the op'ing"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? à¬?ପà?'à¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ଲା"
-
-#: ../src/common/text.c:1015
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ାହାà¬?à? à¬?ପà?' à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../src/common/text.c:1015
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? à¬?ପà?'à¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ଲା"
+
#: ../src/common/text.c:1019
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ାହାà¬?à? ହାଫà?à¬?ପà?' à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
@@ -1481,44 +1528,49 @@ msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "ସà?ହି à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ସà?ମା ହà¬?ାà¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1042
-msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ଡିà¬?ପିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲା"
+#| msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯିà¬? deop'ing à¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1043
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ାହାà¬?à? ଡିà¬?ପà? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/text.c:1046
-msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ଡିହାଫà?à¬?ପିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲା"
+#| msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯାହାà¬?à? dehalfop'ing à¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ାହାà¬?à? ଡିହାଫà?à¬?ପà? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/text.c:1051
-msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ଡିà¬à¬?ସିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲା"
+#| msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯିà¬? devoice'ing ଦà?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1052
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ାହାà¬?à? ଡିà¬à¬?ସà? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/text.c:1056
-msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? à¬?ଣପà?ରତିବନà?ଧ ଲà¬?ାà¬?ଲା"
+#| msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?à¬? unban'ing à¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1061
msgid "The nick of the person who did the exempt"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ରିହାତି à¬?ରାà¬?ଲା"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯିà¬? ରିହାତି à¬?ରାà¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1062 ../src/common/text.c:1067
msgid "The exempt mask"
msgstr "ରିହାତି ମà?à¬?ା"
#: ../src/common/text.c:1066
-msgid "The nick of the person removed the exempt"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ରିହାତି ହà¬?ାà¬?ଲା"
+#| msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgid "The nick of the person who removed the exempt"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯିà¬? ବଳà¬?ା ହà¬?ାà¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1071
msgid "The nick of the person who did the invite"
@@ -1529,12 +1581,14 @@ msgid "The invite mask"
msgstr "à¬?ମନà?ତà?ରଣ ମà?à¬?ା"
#: ../src/common/text.c:1076
-msgid "The nick of the person removed the invite"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ ହà¬?ାà¬?ଲା"
+#| msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgid "The nick of the person who removed the invite"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯିà¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ ହà¬?ାà¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1081
-msgid "The nick of the person setting the mode"
-msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) à?ିà¬? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସà?à¬?à? à¬?ରà? "
+#| msgid "The nick of the person who set the key"
+msgid "The nick of the person who set the mode"
+msgstr "ସà?ହି ବà?ଯà¬?à?ତିର à¬?ପ(ନାମ) ଯିà¬? ଧାରା ସà?à¬? à¬?ଲା"
#: ../src/common/text.c:1082
msgid "The mode's sign (+/-)"
@@ -1771,39 +1825,39 @@ msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?ପରà? ପà?ରତିବନà?ଧ ସà?à¬? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 $2 à¬?ପରà? ନିରà?ମିତ"
#: ../src/common/textevents.h:33
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 ରà? à¬?à?à?ାନà?ଲ à¬?ରà?ଧ-à¬?ାଳà¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 ରà? à¬?à?à?ାନà?ଲ à¬?ାଳà¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 ରà? ସà?à±à¬° à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?ପରà? ବଳà¬?ାà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?à? à¬?à?à?ାନà?ଲ à¬?ରà?ଧ-à¬?ାଳà¬? ସà?ଥିତିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?ପରà? à¬?ମନà?ତà?ରଣ ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel Users Topic%O"
-msgstr ""
+msgstr "%UChannel à¬?ାଳà¬?ମାନà? Topic%O"
#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
@@ -1811,11 +1865,11 @@ msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ଧାରା $2$3 $4 ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 ଧାରା: $2"
#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
@@ -1827,59 +1881,59 @@ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?à? à¬?à?à?ାନà?ଲ à¬?ାଳà¬? ସà?ଥିତିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?ପରà? ବଳà¬?ାà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:75
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 ରà? à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 à¬?à?à?ାନà?ଲ ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 à¬?ାଳà¬? ସà?ମାà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 à¬?à?à?ାନà?ଲ ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦà¬?à? $2 ରà? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 à¬?à?à?ାନà?ଲ ସà?ମାà¬?à? $2 ରà? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?ପରà? ପà?ରତିବନà?ଧà¬?à? ହà¬?ାà¬?ଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?à? ସà?à±à¬° ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tConnected. ବରà?ତà?ତମାନ ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି.."
#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tସà¬?ଯà?à¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। ତà?ରà?à¬?ି: $1"
#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?à?à¬?ିà¬? CTCP $1 $2 ରà? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?à?à¬?ିà¬? CTCP $1 $2 ରà? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି( $3 à¬?à?)"
#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
@@ -1887,7 +1941,7 @@ msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?à?à¬?ିà¬? CTCP ଧà?à±à¬¨à¬¿ $1 $2 ରà? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
@@ -1895,35 +1949,35 @@ msgstr "%C22*%O$t, $2ରà?( $3 à¬?à?) à¬?à¬? CTCP ଶବà?ଦ $1 ପାà¬?
#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O ପରିତà?à?ାà¬? ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:123
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ ହà?à¬?à¬?ି %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
#: ../src/common/textevents.h:126
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:129
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?à?à¬?ିà¬? DCC CHAT ପà?ରସà?ତାବ $1 ରà? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t DCC CHAT ପାà¬?à¬? $1 à¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ପà?ରà?ବରà? CHAT ପାà¬?à¬? $1 à¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 ସà¬?ଯà?à¬? ପà?ରà?ାସ %C11$2%O ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି (err=$3)."
#: ../src/common/textevents.h:141
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି '$1%O' $2 ପାà¬?ରà?"
#: ../src/common/textevents.h:144
#, c-format
@@ -1935,88 +1989,96 @@ msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
"%O$tContents of packet: $2"
msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ DCC à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
+"%O$t ପà?à?ାà¬?à?à¬?ର ବିଷà?ବସà?ତà?ରà?: $2"
#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି %C11$1 %Cto %C11$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପରି à¬?à?ଣସି DCC ପà?ରସà?ତାବ ନାହିà¬?।"
#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O ବାରଣ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:159
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
"C14]%O."
msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O %C11$3%O ପାà¬?ରà? %C14[%C11$4%O cps%"
+"C14]%O ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:162
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV ସà¬?ଯà?à¬? %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O ସହିତ ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:165
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। $3 ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: $1 à¬?à? ($2) ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../src/common/textevents.h:171
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ, ତାହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ହାà¬?à? %C11$2%O ପରି "
+"ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %à¬?ାସ à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥାà¬? %C11$2 %C à¬?à? %C11$3%C ରà? ପà?ନସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?"
#: ../src/common/textevents.h:177
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O à¬?à? %C11$1%O ପାà¬?à¬?à? ବାରଣ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
"O."
msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O à¬?à? %C11$2%O ପାà¬?à¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
+"O."
#: ../src/common/textevents.h:183
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND ସà¬?ଯà?à¬? %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O ସହିତ ସà?ଥାପନ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। %C11$2%O ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 % à¬?ାସ %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes) ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cସà?ଥà¬?ିତ ହà?à¬?à¬?ି - ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %C ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି - ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:198
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:201
msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ($1) ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IP ପାà¬?à¬?ି: [$1]"
#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
@@ -2024,11 +2086,11 @@ msgstr "$1$t$2"
#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C11$1%O à¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
-msgstr ""
+msgstr "%C11$1%O à¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:216
#, c-format
@@ -2042,7 +2104,7 @@ msgstr "%C24,18 ହà?ଷà?à¬?ମà?à¬?ା PRIV NOTI CHAN CTCP
#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C11$1%O à¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ବାହାର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:225
msgid " Ignore list is empty."
@@ -2050,56 +2112,56 @@ msgstr " à¬?ବà¬?à?à¬?ା ତାଲିà¬?ା à¬?ାଲି à¬?à¬?ି । "
#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11 %B$1 %O ସହିତ ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? (à¬?à?à?ାନà?ଲà¬?ି à¬?à?ବଳ à¬?ମନà?ତà?ରଣ ପାà¬?à¬?)।"
#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tà¬?ପଣà¬?à?à¬?à? %C11$1%C by %C11$2%C ରà? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି (%C11$3%C)"
#: ../src/common/textevents.h:234
msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C $2 ରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:237
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11 %B$1 %O ସହିତ ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? (ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ବଶà?à?à¬?)।"
#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 $2 à¬?à? $3 ରà? ବାହାର à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି ($4%O)"
#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tà¬?ପଣ $1 ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବିନାଶ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି ($2%O)"
#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
#: ../src/common/textevents.h:252
msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tMOTD à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬? ଦିà¬?ଯାà¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ପà?ରà?ବରà? ବà?à?ବହାରରà? à¬?à¬?ି। $2 ସହିତ ପà?ନà¬? ପà?ରà?ାସ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି.."
#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପନାମà¬?ି ପà?ରà?ବରà? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?à¬?ି। à¬?ନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପନାମ ପାà¬?à¬? /NICK ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପରି à¬?à?ଣସି DCC ନାହିà¬?।"
#: ../src/common/textevents.h:264
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ଣସି ପଦà?ଧତି à¬?ାଲà?ନାହିà¬?"
#: ../src/common/textevents.h:267
msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
@@ -2107,7 +2169,7 @@ msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?ାଲି à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B Notify List "
@@ -2115,91 +2177,91 @@ msgstr "%C24,18 %B ବିà¬?à?à¬?ାପà?ତି ତାଲିà¬?ା
#: ../src/common/textevents.h:279
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 à¬?ାଳà¬?ମାନà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ତାଲିà¬?ାରà?।"
#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tବିà¬?à?à¬?ପà?ତି: $1 à¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି ($2)."
#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tବିà¬?à?à¬?ପà?ତି: $1 à¬?ି à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି ($2)."
#: ../src/common/textevents.h:291
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C $3 à¬?à? ତà?à?ାà¬? à¬?ରିà¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C $3 %C14(%O$4%C14)%O à¬?à? ତà?à?ାà¬? à¬?ରିà¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1ରà? ପିà¬?à?à¬? à¬?ତà?ତର : $2 ସà?à¬?ଣà?ଡ"
#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1 ସà?à¬?ଣà?ଡ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ପିà¬?à?à¬? à¬?ତà?ତର ନାହିà¬?, ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:303
msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tA ପଦà?ଧତି ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିà¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%O%C14)%O ରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିà¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:315
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ଧାରା ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11 $1%O ପାà¬?à¬? IP à¬?à?ରମ ସà¬?à¬?à?à?ା ଦà?à¬?à?à¬?à¬?ି.."
#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../src/common/textevents.h:330
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C ଦà?à¬?à?à¬?à¬?ି.."
#: ../src/common/textevents.h:339
msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ପà?ରà?ବ ସà¬?ଯà?à¬? ପà?ରà¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à? à¬?à¬?à¬?ାà¬?à¬?ି (pid=$1)"
#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ବିଷà? %C11$1%C is %C11$2%O ପାà¬?à¬?"
#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ବିଷà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ି: $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ବିଷà? %C11$1%C ପାà¬?à¬? %C11$2%C at %C11$3%O ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tà¬?à¬?ଣା ହà?ଷà?à¬?। ହà?à¬?ତà¬? à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬à?ଲ ବନାନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି?"
#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11 %B$1 %O ରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?(à¬?ାଳà¬? ସà?ମା ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି)।"
#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11à¬?ାଳà¬?ମାନà? $1 ରà?:%C $2"
#: ../src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
@@ -2207,39 +2269,39 @@ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C ଦà?ରରà? à¬?à¬?ି %C14(%O$2%O%C14)"
#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd ର WHOIS ତାଲି�ା।"
#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O ସà?ଥିର %C11$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O ନିଷà?à¬?à?ରିà? %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
#: ../src/common/textevents.h:384
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, ପà?ରà¬?à?ତ IP %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
@@ -2247,23 +2309,23 @@ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B à¬?à?ଡ଼ିà¬? ବରà?ତà?ତମାନ %C11$2%O ରà? ବାରà?ତà?ତାଳାପ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tà¬?ପଣà¬?à?à¬?à? $2 by $3 ରà? ବାହାର à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?à¬?ି ($4%O)"
#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପଣ à¬?à?à?ାନà?ଲ $3 à¬?à? ତà?à?ାà¬? à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
#: ../src/common/textevents.h:402
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପଣ à¬?à?à?ାନà?ଲ $3 à¬?à? à¬?ାଡ଼ି ସାରିà¬?ନà?ତି %C14(%O$4%C14)%O"
#: ../src/common/textevents.h:408
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପଣ %C11$1%C à¬?à? %C11$2%C ରà? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି (%C11$3%C)"
#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
@@ -2271,7 +2333,7 @@ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:414
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t à¬?ପଣ $2 ପରି à¬?ଣାପଡ଼à?à¬?ନà?ତି"
#: ../src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
@@ -3585,55 +3647,66 @@ msgstr "%s à¬?à? à¬?ରà?à¬?ିତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?
#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
-msgstr ""
+msgstr "XChat-GNOME à¬?à? à¬?ରà?ମିନାଲରà? à¬?ଲାà¬?ବà? à¬?ି?"
#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? TRUE ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "\"irc ପାà¬?à¬? ନିà?ନà?ତà?ରà¬?://\" URLs"
-#: ../src/fe-gnome/about.c:61
+#: ../src/fe-gnome/about.c:62
msgid ""
"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
-#: ../src/fe-gnome/about.c:66
+#: ../src/fe-gnome/about.c:67
msgid ""
"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
+"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
-#: ../src/fe-gnome/about.c:71
+#: ../src/fe-gnome/about.c:72
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/fe-gnome/about.c:81
+#: ../src/fe-gnome/about.c:82
msgid "XChat-GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "XChat-GNOME"
#. Translators: Don't try to translate this literally.
#. * It is a running gag from a british comedy television
#. * programme; either leave it as-is or replace it with
#. * something comparable but inoffensive in your language.
#.
-#: ../src/fe-gnome/about.c:89
+#: ../src/fe-gnome/about.c:90
msgid "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
-msgstr ""
+msgstr "â??ଯତà?ନ ସହà¬?ାରà? ଶà?ଣିଥାà¬?, ମà?à¬? à¬?ହା à¬?à?ବଳ ଥରà? ମାତà?ର à¬?ହିବି।â??"
-#: ../src/fe-gnome/about.c:93
+#: ../src/fe-gnome/about.c:94
msgid "XChat-GNOME Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "XChat-GNOME à±à?ବ ସାà¬?à¬?"
#. Translators: This is a special message that shouldn't
#. * be translated literally. It is used in the about box
@@ -3644,37 +3717,37 @@ msgstr ""
#. * write each of them on a separated line seperated by
#. * newlines (\n).
#.
-#: ../src/fe-gnome/about.c:107
+#: ../src/fe-gnome/about.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "Automatically display the channel list dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à?ାନà?ଲ ତାଲà¬?ା ସà¬?ଳାପ ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
msgid "Background image filename"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ପà?ରତିà¬?ବି ଫାà¬?ଲନାମ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
msgid "Background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ସà?à±à¬?à?à¬?ତା"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
msgid "Colorize nicknames in the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?ପନାମà¬?à? ରà¬?à?à¬? ଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
msgid "Default nickname used by servers without special options set"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶà?ଷ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬? ନà¬?ରି ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ପନାମ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
msgid "Default real name used by servers without special options set"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶà?ଷ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬? ନà¬?ରି ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରà¬?à?ତ ନାମ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
msgid "Display redundant nickstamps"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ à¬?ପ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
msgid "Enable spellchecking"
@@ -3682,11 +3755,11 @@ msgstr "ବନାନ ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
msgid "Font for the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
msgid "Height of the channel list"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାନà?ଲ ତାଲିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
msgid "Height of the main window"
@@ -3697,46 +3770,48 @@ msgid ""
"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
"channel, the channel list dialog will be displayed"
msgstr ""
+"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ପଣ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à?ାନà?ଲରà? ଯà?à¬?ଦାନ ନà¬?ରି "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତି, ସà?ହି à¬?à?à?ାନà?ଲ ତାଲିà¬?ା ସà¬?ଳାପà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
msgid "Languages to use for spellchecking"
-msgstr ""
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ à¬à¬¾à¬·à¬¾"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
msgid "List of enabled plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
msgid "Message sent on away"
-msgstr ""
+msgstr "ଦà?ରରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
msgid "Message sent on channel part"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାନà?ଲ ରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
msgid "Message sent on quit"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଦାà? ନà?ବା ସମà?ରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
msgid "Selected background type"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ପà?ରà¬?ାର"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
msgid "Selected color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬? ଯà?à¬?ନା"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
msgid "Show colors in the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
msgid "Show timestamps in the main window"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?ାà¬?ମଷà?à¬?ାମà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
msgid "Use system fonts"
@@ -3744,41 +3819,45 @@ msgstr "ତନà?ତà?ର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?ଯବହାର à¬?ର
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
-msgstr ""
+msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
-msgid "Width of the channel list"
-msgstr ""
+msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିରà? ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+msgid "Width of the channel list"
+msgstr "à¬?à?à?ାନà?ଲ ତାଲିà¬?ାର à¬?ସାର"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "Width of the main window"
msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ର à¬?ସାର"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid "X position of the main window on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ପରଦା à¬?ପରà? ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର X à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "Y position of the main window on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ପରଦା à¬?ପରà? ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର Y à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "xchat configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "xchat ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:410
#, c-format
msgid "%s Channel List"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?à?à?ାନà?ଲ ତାଲିà¬?ା"
#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:110
msgid "This network doesn't have a server defined."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:112
#, c-format
msgid "Please add at least one server to the %s network."
-msgstr ""
+msgstr "%s ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬° ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168
msgid "_Open Link in Browser"
@@ -3790,7 +3869,7 @@ msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173
msgid "Se_nd Message To..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_n)..."
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
msgid "_Copy Address"
@@ -3802,24 +3881,24 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà? (_S)"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:179
msgid "Paste File _Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà? (_C)"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180
msgid "Paste File_name"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମ ଲà¬?ାନà?ତà? (_n)"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181
msgid "_Cancel"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:111
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:113
msgid "_Copy"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:856
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?à? ପଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:872
#, c-format
@@ -3829,17 +3908,17 @@ msgstr "URI à¬?à? \"%s\" ଫାà¬?ଲ ନାମରà? ରà?ପାନà?ତର
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:923
#, c-format
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1021
msgid "Save Transcript"
-msgstr ""
+msgstr "Transcript à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1047
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1057
#, c-format
msgid "Error saving %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1192
msgid "Search buffer is empty.\n"
@@ -3860,9 +3939,9 @@ msgstr "ନାମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:218
msgid "Incoming File Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
-#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:505
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:507
msgid "_Accept"
msgstr "ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_A)"
@@ -3872,6 +3951,8 @@ msgid ""
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
"transfer?"
msgstr ""
+"%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? \"%s\" ନାମà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?ଥାନାନà?ତରଣà¬?à? "
+"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ା à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:240
#, c-format
@@ -3880,10 +3961,13 @@ msgid ""
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s"
msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small> %s ରà?</small>\n"
+"%s ର %s"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:251
msgid "starting"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:282
#, c-format
@@ -3892,93 +3976,104 @@ msgid ""
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s at %s/s"
msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>%s ରà?</small>\n"
+"%s ର %s %s ଠାରà?/s"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:289
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ରମରà? à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:294
#, c-format
msgid "Transfer of %s to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s ରà? %s à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:296
#, c-format
msgid "Transfer of %s from %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?à? %s ରà? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:297
msgid "Transfer failed"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥାନାନà?ତରଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:305
msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:308
msgid "stalled"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥà¬?ିତ à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:312
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
-msgstr ""
+msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:314
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d"
-msgstr ""
+msgstr "%.2d:%.2d"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:418
msgid "Send File..."
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:62
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
msgid "Use directory instead of the default config dir"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବିନà?à?ାସ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବଦଳରà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
msgid "Don't auto-connect to servers"
-msgstr ""
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
msgid "Don't auto-load plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à±à?à¬?-ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
msgid "Open an irc:// url"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? irc:// url à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ XChat-GNOME ପରିସà?ଥିତିà¬?à? URL ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
msgid "Show version information"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:109
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:111
#, c-format
msgid ""
"xchat-gnome: %s\n"
"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
msgstr ""
+"xchat-gnome: %s\n"
+"à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? `xchat-gnome --ସହାà?ତା' à¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:503
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:505
msgid "Incoming DCC Chat"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା DCC ବାରà?ତà?ତା"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:508
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
"connection?"
msgstr ""
+"%s à¬?à?à¬?ିà¬? ସିଧାସଳà¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ରହଣ "
+"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହାନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:937
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:939
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
msgid "Find:"
@@ -3994,17 +4089,19 @@ msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span foreground=\"dark grey\">à¬?ନà?ତିମ ସà?ଥାନରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, à¬?ପରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?à¬?ି</span>"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
msgstr ""
+"<span foreground=\"dark grey\">ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସà?ଥାନରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, ତଳà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି</"
+"span>"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span foreground=\"red\">ସନà?ଧାନ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ମିଳà?ନାହିà¬?</span>"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:313
msgid "Server"
@@ -4022,216 +4119,220 @@ msgstr "ନà?ତନ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:464
#, c-format
msgid "%s Network Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?à?ଣଧରà?ମ"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ନିବà?ଶ"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
msgid "You must enter a network name"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
msgid "You must enter a nick name"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
msgid "You must enter a real name"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬?à?ତ ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
msgid "No Servers"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ନାହିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
msgid "You must add at least one server for this network"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬° ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
msgid "UTF-8 (Unicode)"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 (Unicode)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-15 (ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପ)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (ମଧà?ଯ à?à?ରà?ପ)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-7 (à¬?à?ରà?à¬?)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-8 (ହରà?ବà?à?à?)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-9 (ତà?ରà?à¬?ିଶ)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (�ାପାନି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
msgid "SJIS (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "SJIS (�ାପାନି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
msgid "CP949 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "CP949 (à¬?à?ରିà¬?ନ)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (ସିରିଲି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
msgid "CP1251 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "CP1251 (ସିରିଲି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
msgid "CP1256 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "CP1256 (�ରାବି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
msgid "CP1257 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "CP1257 (ବାଲ�ି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
msgid "GB18030 (Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "GB18030 (�ା�ନି�)"
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
msgid "TIS-620 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "TIS-620 (ଥା�)"
#. Toplevel
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:95
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
msgid "_IRC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
-msgid "_Edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+msgstr "IRC (_I)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "In_sert"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
msgid "_Network"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? (_N)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
msgid "_Discussion"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?ନା (_D)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
msgid "_View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
#. IRC menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
msgid "_Connect..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?...(_C)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
msgid "_File Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "ଫା�ଲ ପରିବହନ (_F)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
#. Edit menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
msgid "Cu_t"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_t)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "_Paste"
msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_P)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ପସନà?ଦ (_n)"
#. Network menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
msgid "_Reconnect"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
msgid "_Disconnect"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Close"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
msgid "_Channels..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାନà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_C)..."
#. Discussion menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
msgid "_Save Transcript"
-msgstr ""
+msgstr "Transcript à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
msgid "_Leave"
msgstr "ତà?à?ାà¬? à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "Cl_ose"
-msgstr ""
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
msgid "_Find"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
msgid "Change _Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଷà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "_Bans..."
-msgstr ""
+msgstr "ବାରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_B)..."
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "_Users"
msgstr "�ାଳ� (_U)"
#. Help menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133
msgid "_Contents"
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:134
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
#. View menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:138
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:140
msgid "_Sidebar"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ି (_S)"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:434 ../src/fe-gnome/main-window.c:456
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:141
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ି (_S)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ପରଦା (_F)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:447 ../src/fe-gnome/main-window.c:469
msgid "Ex-Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Ex-Chat"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:508
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:521
msgid "Error showing help"
-msgstr ""
+msgstr "ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
#, c-format
@@ -4241,27 +4342,31 @@ msgid ""
"\n"
"<b>Please delete %s</b>"
msgstr ""
+"D-Bus ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରà?ଥିବା ପନà?ଥା ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"ସମସà?à?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରà?ଣା ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?ବା à¬?à¬?ିତ।\n"
+"\n"
+"<b>ଦà?ାà¬?ରି %s à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?</b>"
#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
msgid "D-Bus plugin is still installed"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?ି à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà?ଥାପିତ à¬?à¬?ି"
#. View menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:91
msgid "Pre_vious Network"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? (_v)"
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:92
msgid "Nex_t Network"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? (_t)"
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:93
msgid "_Previous Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବ à¬?ଲà?à¬?ନା (_P)"
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
msgid "_Next Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ଲà?à¬?ନା (_N)"
#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
@@ -4271,12 +4376,12 @@ msgstr "ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_J)"
#. Server context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:102
msgid "_Auto-connect on startup"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ସà?à±à?à¬?-ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
msgid "_Auto-join on connect"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ହà?ବା ପରà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:106
msgid "Show join/part messages"
@@ -4298,11 +4403,11 @@ msgstr "ରà¬?à?à¬?"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
msgid "Black on White"
-msgstr ""
+msgstr "ଧଳା à¬?ପରà? à¬?ଳା"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
msgid "White on Black"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଳା à¬?ପରà? ଧଳା"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260
msgid "Custom"
@@ -4310,11 +4415,11 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261
msgid "System Theme Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରସà¬?à?à¬? ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:142
msgid "File Transfers & DCC"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ & DCC"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
msgid "Effects"
@@ -4322,12 +4427,12 @@ msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:306
msgid "IRC Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? \"%s\" à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà??"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
msgid "Networks"
@@ -4345,23 +4450,23 @@ msgstr "��ଣା"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:192
#, c-format
msgid "An error occurred unloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:193
msgid "Plugin Unload Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ାଢ଼ିବା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:204
msgid "Plugin Load Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଧାରଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:242
msgid "Open Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:367
msgid "Scripts and Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:218
@@ -4375,12 +4480,12 @@ msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:98
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾ %s ସà¬?à?ରିà?ଣରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
#, c-format
msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ସà¬?ରà¬?ନାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:180
msgid "Spell checking"
@@ -4391,14 +4496,16 @@ msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
msgstr ""
+"ବନାନଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସହିତ libenchant ସà?ଥାପନ "
+"à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:195
msgid "_Check spelling"
-msgstr ""
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_C)"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:196
msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
-msgstr ""
+msgstr "ବନାନଯାà¬?à?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
msgid "Language"
@@ -4407,21 +4514,21 @@ msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
-msgstr ""
+msgstr "%s%.1fs lag"
#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
msgid "%d bytes buffered"
-msgstr ""
+msgstr "%d ବାà¬?à¬? ବଫରରà? à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:151
#, c-format
msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?ରà¬?ନା ବନାନଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:370
msgid "I_nsert Color Code"
-msgstr ""
+msgstr "ରà¬?à?à¬? ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:377
msgid "Black"
@@ -4429,11 +4536,11 @@ msgstr "�ଳା"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:381
msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "�ାଢ଼ ନିଳ"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:385
msgid "Dark Green"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଢ଼ ସବà?à¬?"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:389
msgid "Red"
@@ -4481,36 +4588,36 @@ msgstr "ଧà?ସର"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:433
msgid "Light Grey"
-msgstr ""
+msgstr "ହାଲà?à¬?ା ବାଦାମି"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:437
msgid "White"
msgstr "ଧଳା"
-#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:265
+#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:289
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ବିଷà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:56
msgid "_Send File..."
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà? (_S)..."
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:57
msgid "Private _Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ବାରà?ତà?ତାଳାପ (_C)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:58
msgid "_Kick"
-msgstr ""
+msgstr "ଧà¬?à?à¬?ା (_K)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:59
msgid "_Ban"
-msgstr ""
+msgstr "ବାରଣ (_B)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
msgid "_Op"
-msgstr ""
+msgstr "�ପ (_O)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:427
#, c-format
@@ -4518,6 +4625,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">ନାମ:</span> %s"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434
#, c-format
@@ -4525,6 +4634,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">ଦà?ଶ:</span> %s"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:444
#, c-format
@@ -4535,7 +4646,11 @@ msgid_plural ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
msgstr[0] ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">à¬?ନà?ତିମ ସନà?ଦà?ଶ:</span> %d ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">à¬?ନà?ତିମ ସନà?ଦà?ଶ:</span> %d ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:455
#, c-format
@@ -4543,11 +4658,13 @@ msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">ଦà?ର ସନà?ଦà?ଶ:</span> %s"
#: ../src/fe-gnome/userlist.c:308
#, c-format
msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d �ାଳ�"
+msgstr[1] "%d à¬?ାଳà¬?ମାନà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]