[gnome-applets/gnome-2-26] Updated Japanese translation.



commit ad47fbc58f9bb4d63153ac862ac15bc95e8b6132
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Sun May 31 13:40:59 2009 +0900

    Updated Japanese translation.
---
 po/ja.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6efaa68..ded1720 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets trunk\n"
+"Project-Id-Version: gnome-applets gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-22 22:42+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 22:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 12:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 12:33+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "AccessX Status Applet Factory"
 msgstr "AccessX ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
 
 #: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:2
-#: ../accessx-status/applet.c:1323
+#: ../accessx-status/applet.c:1322
 msgid "Keyboard Accessibility Status"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??æ??ä½?æ?§ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹"
 
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "修飾ã?­ã?¼ã?ªã?©ã?® AccessX æ©?è?½ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??表示ã??ã?¾ã??
 #: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:195
 #: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:465 ../gweather/gweather-about.c:55
 #: ../invest-applet/invest/about.py:32 ../mini-commander/src/about.c:54
-#: ../mixer/applet.c:1419 ../modemlights/modem-applet.c:1025
+#: ../mixer/applet.c:1430 ../modemlights/modem-applet.c:1025
 #: ../multiload/main.c:62 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432
 msgid "translator-credits"
@@ -125,29 +125,29 @@ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:976 ../accessx-status/applet.c:1049
-#: ../accessx-status/applet.c:1118 ../accessx-status/applet.c:1326
+#: ../accessx-status/applet.c:975 ../accessx-status/applet.c:1048
+#: ../accessx-status/applet.c:1117 ../accessx-status/applet.c:1325
 msgid "AccessX Status"
 msgstr "AccessX ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:977 ../accessx-status/applet.c:1119
+#: ../accessx-status/applet.c:976 ../accessx-status/applet.c:1118
 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªã??ã?°ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:1011
+#: ../accessx-status/applet.c:1010
 msgid "XKB Extension is not enabled"
 msgstr "XKB æ?¡å¼µã?¯æ??å?¹ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:1016
+#: ../accessx-status/applet.c:1015
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:1024
+#: ../accessx-status/applet.c:1023
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "���: %s"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:1328
+#: ../accessx-status/applet.c:1327
 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??æ??ä½?æ?§ã?«é?¢é?£ã??ã??æ©?è?½ã?®ç?¾å?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
@@ -326,8 +326,8 @@ msgid "N/A"
 msgstr "ç?¡ã??"
 
 #: ../battstat/battstat_applet.c:1193 ../drivemount/drivemount.c:142
-#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:69
-#: ../gweather/gweather-pref.c:744 ../mini-commander/src/preferences.c:366
+#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:72
+#: ../gweather/gweather-pref.c:746 ../mini-commander/src/preferences.c:366
 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:349
 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:559
 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398
@@ -825,30 +825,30 @@ msgstr "(ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??)"
 msgid "Cannot execute '%s'"
 msgstr "%s ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:860
+#: ../drivemount/drive-button.c:871
 msgid "_Play DVD"
 msgstr "DVD ã?®å??ç??(_P)"
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:864
+#: ../drivemount/drive-button.c:875
 msgid "_Play CD"
 msgstr "CD ���(_P)"
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:867
+#: ../drivemount/drive-button.c:878
 #, c-format
 msgid "_Open %s"
 msgstr "%s ã??é??ã??(_O)"
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:876
+#: ../drivemount/drive-button.c:887
 #, c-format
 msgid "Un_mount %s"
 msgstr "%s ã??ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??(_M)"
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:883
+#: ../drivemount/drive-button.c:894
 #, c-format
 msgid "_Mount %s"
 msgstr "%s ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??(_M)"
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:891
+#: ../drivemount/drive-button.c:902
 #, c-format
 msgid "_Eject %s"
 msgstr "%s ã??å??ã??å?ºã??(_E)"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®å¤©æ°?æ¦?æ³?ã?¨äº?å ±ã??ã?¢ã??ã?¿ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:4
-#: ../gweather/gweather-applet.c:321
+#: ../gweather/gweather-applet.c:324
 msgid "Weather Report"
 msgstr "ã??天æ°? GNOME"
 
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgstr "© 1999-2005 S. Papadimitriou ã?¨ã??ã?®ä»?ã?®ç??ã??ã??"
 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
 msgstr "å??å?°ã?®å¤©æ°?ç?¶æ³?ã??ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:339 ../gweather/gweather-applet.c:343
+#: ../gweather/gweather-applet.c:342 ../gweather/gweather-applet.c:346
 msgid "GNOME Weather"
 msgstr "ã??天æ°? GNOME"
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:444
+#: ../gweather/gweather-applet.c:447
 msgid "Weather Forecast"
 msgstr "天��報"
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:456
+#: ../gweather/gweather-applet.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "City: %s\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "天å??: %s\n"
 "�温: %s"
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:506
+#: ../gweather/gweather-applet.c:509
 msgid "Updating..."
 msgstr "��中..."
 
@@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr ""
 "å ´æ??ã??å®?義ã??ã?? XML ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??"
 "ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:803
+#: ../gweather/gweather-pref.c:805
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "ã??天æ°? GNOME ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:835 ../gweather/gweather-pref.c:1020
+#: ../gweather/gweather-pref.c:837 ../gweather/gweather-pref.c:1022
 msgid "_Automatically update every:"
 msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ?´æ?°ã??ã??é??é??(_A):"
 
@@ -1774,154 +1774,154 @@ msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ?´æ?°ã??ã??é??é??(_A):"
 #. * Units settings page.
 #.
 #. Temperature Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:848
+#: ../gweather/gweather-pref.c:850
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "æ°?温ã?®å??ä½?(_T):"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:857 ../gweather/gweather-pref.c:877
-#: ../gweather/gweather-pref.c:903 ../gweather/gweather-pref.c:931
+#: ../gweather/gweather-pref.c:859 ../gweather/gweather-pref.c:879
+#: ../gweather/gweather-pref.c:905 ../gweather/gweather-pref.c:933
 msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:858
+#: ../gweather/gweather-pref.c:860
 msgid "Kelvin"
 msgstr "ã?±ã?«ã??ã?³ (K)"
 
 #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../gweather/gweather-pref.c:860
+#: ../gweather/gweather-pref.c:862
 msgid "Celsius"
 msgstr "æ??æ°? (â??)"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:861
+#: ../gweather/gweather-pref.c:863
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "�� (F)"
 
 #. Speed Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:868
+#: ../gweather/gweather-pref.c:870
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "風é??ã?®å??ä½?(_W):"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:879
+#: ../gweather/gweather-pref.c:881
 msgid "m/s"
 msgstr "ã?¡ã?¼ã??ã?«/ç§?"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:881
+#: ../gweather/gweather-pref.c:883
 msgid "km/h"
 msgstr "ã?­ã?­ã?¡ã?¼ã??ã?«/æ??"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:883
+#: ../gweather/gweather-pref.c:885
 msgid "mph"
 msgstr "ã??ã?¤ã?«/æ??"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:885
+#: ../gweather/gweather-pref.c:887
 msgid "knots"
 msgstr "ã??ã??ã??"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:887
+#: ../gweather/gweather-pref.c:889
 msgid "Beaufort scale"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?©ã?¼ã??ï¼?風å??ï¼?é??ç´?"
 
 #. Pressure Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:894
+#: ../gweather/gweather-pref.c:896
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "æ°?å?§ã?®å??ä½?(_P):"
 
 #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:905
+#: ../gweather/gweather-pref.c:907
 msgid "kPa"
 msgstr "ã?­ã?­ã??ã?¹ã?«ã?«"
 
 #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:907
+#: ../gweather/gweather-pref.c:909
 msgid "hPa"
 msgstr "ã??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?«ã?«"
 
 #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:909
+#: ../gweather/gweather-pref.c:911
 msgid "mb"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?¼ã?«"
 
 #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:911
+#: ../gweather/gweather-pref.c:913
 msgid "mmHg"
 msgstr "mmHg (æ°´é??æ?±ã??ã?ªã?¡ã?¼ã??ã?«)"
 
 #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:913
+#: ../gweather/gweather-pref.c:915
 msgid "inHg"
 msgstr "inHg (æ°´é??æ?±ã?¤ã?³ã??)"
 
 #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:915
+#: ../gweather/gweather-pref.c:917
 msgid "atm"
 msgstr "ã?¢ã??ã? "
 
 #. Distance Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:922
+#: ../gweather/gweather-pref.c:924
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "è¦?ç??ã?®å??ä½?(_V):"
 
 #. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:933
+#: ../gweather/gweather-pref.c:935
 msgid "meters"
 msgstr "ã?¡ã?¼ã??ã?«"
 
 #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:935
+#: ../gweather/gweather-pref.c:937
 msgid "km"
 msgstr "ã?­ã?­ã?¡ã?¼ã??ã?«"
 
 #. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:937
+#: ../gweather/gweather-pref.c:939
 msgid "miles"
 msgstr "ã??ã?¤ã?«"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:971
+#: ../gweather/gweather-pref.c:973
 msgid "Enable _radar map"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã?»ã??ã??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_R)"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:985
+#: ../gweather/gweather-pref.c:987
 msgid "Use _custom address for radar map"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã?»ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?ºã??ã??(_C)"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1002
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1004
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_D):"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1016
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1018
 msgid "Update"
 msgstr "æ?´æ?°"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1040
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1042
 msgid "minutes"
 msgstr "å??"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1056
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1058
 msgid "Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1071
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1073
 #: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1084
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1086
 msgid "_Select a location:"
 msgstr "å ´æ??ã?®é?¸æ??(_S):"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1109
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1111
 msgid "_Find:"
 msgstr "�索(_F):"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1116
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1118
 msgid "Find _Next"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??(_N)"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1138
+#: ../gweather/gweather-pref.c:1140
 msgid "Location"
 msgstr "å ´æ??"
 
@@ -2532,8 +2532,9 @@ msgid "Adjust the sound volume"
 msgstr "é?³é??調æ?´ã?®ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?§ã??"
 
 #. tooltip over applet
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:200
-#: ../mixer/applet.c:221
+#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:203
+#: ../mixer/applet.c:224 ../null_applet/null_applet.c:44
+#: ../null_applet/null_applet.c:46
 msgid "Volume Control"
 msgstr "é?³é??調ç¯?ã??ã?¼ã?«"
 
@@ -2545,11 +2546,11 @@ msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??(_T)"
 msgid "_Open Volume Control"
 msgstr "é?³é??調ç¯?ã??ã?¼ã?«ã??é??ã??(_O)"
 
-#: ../mixer/applet.c:184
+#: ../mixer/applet.c:187
 msgid "Volume Applet"
 msgstr "é?³é??調ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
 
-#: ../mixer/applet.c:539
+#: ../mixer/applet.c:542
 msgid ""
 "The volume control did not find any elements and/or devices to control. This "
 "means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or "
@@ -2559,7 +2560,7 @@ msgstr ""
 "ã?¤ã?³ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã??æ­£ã??ã??設å®?"
 "ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¨ã??å??å? ã?§ã??ã??"
 
-#: ../mixer/applet.c:543
+#: ../mixer/applet.c:546
 msgid ""
 "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
 "speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
@@ -2567,12 +2568,12 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?«ã?«ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¼ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? \"ã??ã??"
 "ã?«ã??ã??å??é?¤\" ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®é?³é??調ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../mixer/applet.c:717
+#: ../mixer/applet.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to start Volume Control: %s"
 msgstr "é?³é??調ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../mixer/applet.c:1153
+#: ../mixer/applet.c:1164
 #, c-format
 msgid "%s: muted"
 msgstr "%s: ã??ã?¥ã?¼ã??中"
@@ -2581,29 +2582,29 @@ msgstr "%s: ã??ã?¥ã?¼ã??中"
 #. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of
 #. * selected tracks, the number is the volume in percent. You
 #. * most likely want to keep this as-is.
-#: ../mixer/applet.c:1159
+#: ../mixer/applet.c:1170
 #, c-format
 msgid "%s: %d%%"
 msgstr "%s: %d%% 使�"
 
-#: ../mixer/applet.c:1397
+#: ../mixer/applet.c:1408
 #, c-format
 msgid "Failed to display help: %s"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../mixer/applet.c:1410
+#: ../mixer/applet.c:1421
 msgid "Volume control for your GNOME Panel."
 msgstr "GNOME ã??ã??ã?«ç?¨ã?®é?³é??調ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: ../mixer/applet.c:1411
+#: ../mixer/applet.c:1422
 msgid "Using GStreamer 0.10."
 msgstr "使ç?¨ä¸­ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??: GStreamer 0.10"
 
-#: ../mixer/dock.c:176
+#: ../mixer/dock.c:218
 msgid "Mute"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??"
 
-#: ../mixer/dock.c:182
+#: ../mixer/dock.c:224
 msgid "Volume Control..."
 msgstr "é?³é??調ç¯?ã??ã?¼ã?«..."
 
@@ -3168,22 +3169,31 @@ msgstr "ç?¡ç·?ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ?¥ç¶?ã?®å??質ã??ç?£è¦?ã??ã?¾ã??"
 msgid "Wireless Link Monitor"
 msgstr "ç?¡ç·?ã?ªã?³ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¿"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:151
+#: ../null_applet/null_applet.c:40
+msgid "Inbox Monitor"
+msgstr "å??ä¿¡ç®±ã?¢ã??ã?¿"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:42
+msgid "CD Player"
+msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:149
 msgid "Some panel items are no longer available"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?¯ã??ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
+#: ../null_applet/null_applet.c:150
 msgid ""
 "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
 "available in the GNOME desktop."
 msgstr ""
-"ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?? GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?? GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã??ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:154
+#: ../null_applet/null_applet.c:152
 msgid "These items will now be removed from your configuration:"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?¯ã??使ã??ã?®è¨­å®?ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??:"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:157
+#: ../null_applet/null_applet.c:155
 msgid "You will not receive this message again."
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?¯ï¼?å??ã? ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]