[network-manager-applet/NETWORKMANAGER_APPLET_0_7] Updating Punjabi (Gurmukhi) Translation



commit 18a2bae0849bfef1bd7f6fda75f9c875a0e702e4
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon May 25 21:47:18 2009 +0530

    Updating Punjabi (Gurmukhi) Translation
---
 po/pa.po | 2046 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 1867 insertions(+), 179 deletions(-)

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 81a69e7..29d03ca 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,267 +2,1955 @@
 # translation of pa.po to Punjabi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
 # Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004.
 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
-#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:06+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 19:25+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�:</span>"
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "�ਪਣ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ੰ�ਰ�ਲ �ਰ�"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:2
-msgid "Modify Wireless Networks"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ਧ"
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
+#| msgid "NetworkManager Applet"
+msgid "Network Manager"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਮ�ਨ��ਰ"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "�ਪਣ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਿੰ� ਦਾ ਪਰਬੰਧ �ਰ� �ਤ� ਬਦਲ�"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
-msgid ""
-"128-bit Passphrase (WEP)\n"
-"Ascii Key (WEP)\n"
-"Hex Key (WEP)"
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:7
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Network Connections"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:54
+msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:204 ../src/applet-device-gsm.c:205
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:243 ../src/applet-device-gsm.c:244
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:245 ../src/applet-device-gsm.c:246
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:308
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1812
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:298 ../src/applet-device-gsm.c:299
+#: ../src/applet-device-wired.c:261
+#, c-format
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:302 ../src/applet-device-gsm.c:303
+#: ../src/applet-device-wired.c:265 ../src/applet-device-wifi.c:1184
+#| msgid "Connect with encryption enabled"
+msgid "Connection Established"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਿ�"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:303
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� CDMA ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:329 ../src/applet-device-gsm.c:330
+#, c-format
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:332 ../src/applet-device-gsm.c:333
+#, c-format
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr ""
-"128-bit ਪ�ਹ�ਰਾ (WEP)\n"
-"Ascii ��ੰ�� (WEP)\n"
-"Hex ��ੰ�� (WEP)"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-"Network</span>\n"
-"\n"
-"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
-"s'."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:335 ../src/applet-device-gsm.c:336
+#, c-format
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
-msgid "Key Type:"
-msgstr "��ੰ�� �ਿਸਮ:"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:338 ../src/applet-device-gsm.c:339
+#: ../src/applet.c:1831, c-format
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "Requesting a network address for '%s'..."
+msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:343
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:458 ../src/applet-device-gsm.c:541
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:467 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:485 ../src/applet-device-gsm.c:568
+#: ../src/applet.glade.h:25 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
+#| msgid "Passphrase:"
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:55
+msgid "Auto Mobile Broadband (GSM) connection"
+msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (GSM) ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:304
+msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� GSM ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:481
+msgid "PIN code required"
+msgstr "PIN ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
-#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:139
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150
-#: panel-applet/essid.glade.h:7
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "ਪ�ਰਸੰ�:"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:483
+msgid "PUK code required"
+msgstr "PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸਵਿੱ� ਲ���ਦਾ"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PIN ��ਡ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:12
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "ਨ��ਵਰ� ਤ� ਲਾ�ਿੰਨ(_L)"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:494
+msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:142
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153
-msgid "Ascii Key:"
-msgstr "Ascii ��ੰ��:"
+#: ../src/applet-device-wired.c:63
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "��� �ਥਰਨ�ੱ�"
 
-#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:145
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:156
-msgid "Hex Key:"
-msgstr "Hex ��ੰ��:"
+#: ../src/applet-device-wired.c:197, c-format
+#| msgid "Wired Network (%s)"
+msgid "Wired Networks (%s)"
+msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਰਵ� (%s)"
 
-#: info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:157
+#: ../src/applet-device-wired.c:199
 #, c-format
-msgid "You must log in to access the private network %s"
-msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਨਿੱ�� ਨ��ਵਰ� %s ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਲ� ਲਾ�ਿੰਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ"
+msgid "Wired Network (%s)"
+msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਰਵ� (%s)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:142 panel-applet/NMWirelessApplet.c:160
-msgid "NetworkManager Applet"
-msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
+#: ../src/applet-device-wired.c:202
+#| msgid "Wired Network"
+msgid "Wired Networks"
+msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:204
+msgid "Wired Network"
+msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#. Notify user of unmanaged or unavailable device
+#: ../src/applet-device-wired.c:227
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "disconnected"
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:266
+#| msgid "Connecting to a wired network..."
+msgid "You are now connected to the wired network."
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:144 panel-applet/NMWirelessApplet.c:162
-msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
-msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
+#: ../src/applet-device-wired.c:292, c-format
+#| msgid "Wired network connection"
+msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
+msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ� �ਾਰ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:295, c-format
+#| msgid "Wired network connection"
+msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
+msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਨਾਲ ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:298
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:301, c-format
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
+msgstr "'%s' ਲ� ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:305, c-format
+#| msgid "Wired network connection"
+msgid "Wired network connection '%s' active"
+msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:558
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "DSL ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:91
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
+msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�(_C)..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:122
+#| msgid "Create new Wireless Network..."
+msgid "Create _New Wireless Network..."
+msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�(_N)..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:693, c-format
+#| msgid "Wireless Network (%s)"
+#| msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
+msgid "Wireless Networks (%s)"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:695, c-format
+#| msgid "Wireless Network (%s)"
+#| msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
+msgid "Wireless Network (%s)"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:697
+msgid "Wireless Network"
+msgid_plural "Wireless Networks"
+msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:714
+msgid "wireless is disabled"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਬੰਦ ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:977
+#| msgid "Wireless Network"
+#| msgid_plural "Wireless Networks"
+msgid "Wireless Networks Available"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:978
+#| msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
+msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
+msgstr "�ਹ ���ਾਨ ਨ�ੰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:981 ../src/applet.c:438
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1182, c-format
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1183 ../src/applet-device-wifi.c:1214
+msgid "(none)"
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1224, c-format
+#| msgid "Wireless network connection"
+msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1227, c-format
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1230, c-format
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1233, c-format
+#| msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
+msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
+msgstr "'%s' ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1253, c-format
+#| msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
+msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: '%s' (%d%%)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1257, c-format
+#| msgid "Wireless network connection"
+msgid "Wireless network connection '%s' active"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:53
+msgid "Error displaying connection information:"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਲਤ�:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:84
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:277
+#: ../src/wireless-dialog.c:815
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:317
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:86
+msgid "Dynamic WEP"
+msgstr "ਡਾ�ਨ�ਮ� WEP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:88 ../src/applet-dialogs.c:189
+#: ../src/applet-dialogs.c:191
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:187
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
+#: ../src/wireless-dialog.c:768
+msgid "None"
+msgstr "��� ਨਹ��"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:207 ../src/applet-dialogs.c:322
+msgid "Unknown"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:258
+#, c-format
+msgid "Ethernet (%s)"
+msgstr "�ਥਰਨ�ੱ� (%s)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:145 panel-applet/NMWirelessApplet.c:163
+#: ../src/applet-dialogs.c:260
+#, c-format
+msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:262
+#, c-format
+msgid "GSM (%s)"
+msgstr "GSM (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:264
+#, c-format
+msgid "CDMA (%s)"
+msgstr "CDMA (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:269
+msgid "Interface:"
+msgstr "�ੰ�ਰਫ�ਸ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:285
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "ਹਾਰਡਵ��ਰ �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:295
+msgid "Driver:"
+msgstr "ਡਰਾ�ਵਰ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:314
+#, c-format
+msgid "%u Mb/s"
+msgstr "%u Mb/s"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:319
+msgid "Speed:"
+msgstr "ਸਪ�ਡ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:329
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
+msgid "Security:"
+msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:349
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:365
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "ਬਰਾਡ�ਾਸ� �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:376
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:388
+msgid "Default Route:"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰ��:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:403
+msgid "Primary DNS:"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� DNS:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
+msgid "Secondary DNS:"
+msgstr "ਸ��ੰਡਰ� DNS:"
+
+#. Shouldn't really happen but ...
+#: ../src/applet-dialogs.c:477
+msgid "No valid active connections found!"
+msgstr "��� ਢ�ੱ�ਵਾ� ���ਿਵ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�!"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:603
+#| msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:605
 msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
-msgstr "ਸ��ਨਾ ��ਤਰ �ਪਲਿ�, �� �ਿ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰਾ� �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਵ��ਿ� �ਾਵ�।"
+msgstr ""
+"ਸ��ਨਾ ��ਤਰ �ਪਲਿ�, �� �ਿ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰਾ� �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਵ��ਿ� �ਾਵ�।"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:379
-msgid "No network connection"
-msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
+#: ../src/applet-dialogs.c:607
+#| msgid "NetworkManager Applet"
+msgid "NetworkManager Website"
+msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਵ�ੱਬਸਾ��"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:384
-msgid "Wired network connection"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+#: ../src/applet-dialogs.c:610
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, 2009\n"
+"http://www.satluj.com";
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:389
-msgid "Connecting to a wired network..."
-msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ��ਵਰ� ਨਾਲ ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+#: ../src/applet-dialogs.c:626
+msgid "Missing resources"
+msgstr "��ੰਮ ਸਰ�ਤ"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:398
-msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-msgstr "Ad-Hoc ਬ�ਤਾਰ ਨ��ਵਰ� ਨਾਲ ���ਿ�"
+#: ../src/applet.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
+"interrupted."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:412
+#: ../src/applet.c:511
 #, c-format
-msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-msgstr "'%s' (%d%%) ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:417
-msgid "Wireless network connection"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ਧ"
+#: ../src/applet.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:422
+#: ../src/applet.c:517
 #, c-format
-msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:428
-msgid "NetworkManager is not running"
-msgstr "ਨ��ਵਰ� ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/applet.c:520
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:433
-msgid "Scanning for wireless networks..."
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਲ� ��� �ਾਰ� ਹ�..."
+#: ../src/applet.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:798
-msgid "Other Wireless Networks..."
-msgstr "ਹ�ਰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�..."
+#: ../src/applet.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:529
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
+"interrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:641
+msgid "VPN Login Message"
+msgstr "VPN ਲਾ��ਨ ਸ�ਨ�ਹਾ"
+
+#: ../src/applet.c:653 ../src/applet.c:661 ../src/applet.c:705
+msgid "VPN Connection Failed"
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
+
+#: ../src/applet.c:712
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:715
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:1006
+msgid "device not ready"
+msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:819
-msgid "Create new Wireless Network..."
-msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�..."
+#: ../src/applet.c:1022
+msgid "device not managed"
+msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:895
-msgid "No network devices have been found"
-msgstr "��� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
+#: ../src/applet.c:1066
+#| msgid "No network devices have been found"
+msgid "No network devices available"
+msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1037
+#: ../src/applet.c:1154
+msgid "_VPN Connections"
+msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/applet.c:1204
+msgid "_Configure VPN..."
+msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
+
+#: ../src/applet.c:1208
+msgid "_Disconnect VPN..."
+msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)..."
+
+#: ../src/applet.c:1261
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1107 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1156
-msgid "Pause Wireless Scanning"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਪ�ਤਾਲ ਰ���"
+#: ../src/applet.c:1266 ../src/applet.c:1959
+#| msgid "NetworkManager Applet"
+msgid "Networking disabled"
+msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1112
-msgid "Resume Wireless Scanning"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਪ�ਤਾਲ ਮ�� �ਾਲ�"
+#. 'Enable Networking' item
+#: ../src/applet.c:1450
+msgid "Enable _Networking"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1122 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1162
-msgid "Stop All Wireless Devices"
-msgstr "ਸਭ ਬ�ਤਾਰ �ੰਤਰ ਰ���"
+#. 'Enable Wireless' item
+#: ../src/applet.c:1459
+msgid "Enable _Wireless"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1127
-msgid "Start All Wireless Devices"
-msgstr "ਸਭ ਬ�ਤਾਰ �ੰਤਰ ਸ਼�ਰ�"
+#. 'Connection Information' item
+#: ../src/applet.c:1470
+msgid "Connection _Information"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1172
-msgid "Help"
-msgstr "ਸਹਾ�ਤਾ"
+#. 'Edit Connections...' item
+#: ../src/applet.c:1480
+msgid "Edit Connections..."
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1179
-msgid "About"
-msgstr "�ਸ ਬਾਰ�"
+#. Help item
+#: ../src/applet.c:1494
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:229
-msgid "Create new wireless network"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�"
+#. About item
+#: ../src/applet.c:1503
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:230
-msgid ""
-"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
-"create."
+#: ../src/applet.c:1676
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+
+#: ../src/applet.c:1677
+msgid "The network connection has been disconnected."
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
+
+#: ../src/applet.c:1825, c-format
+#| msgid "Wired network connection"
+msgid "Preparing network connection '%s'..."
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../src/applet.c:1828
+#, c-format
+msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:235
-msgid "Custom wireless network"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ਧ"
+#: ../src/applet.c:1834, c-format
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Network connection '%s' active"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
+
+#: ../src/applet.c:1915
+#, c-format
+msgid "Starting VPN connection '%s'..."
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../src/applet.c:1918
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:1921
+#, c-format
+msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:1924
+#, c-format
+msgid "VPN connection '%s' active"
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
+
+#: ../src/applet.c:1963
+msgid "No network connection"
+msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
 
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:236
-msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
+#: ../src/applet.c:2298
+msgid ""
+"The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot "
+"continue.\n"
 msgstr ""
 
-#. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:316
-#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:325
+#: ../src/applet.c:2485
+msgid "NetworkManager Applet"
+msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
+
+#: ../src/applet.c:2491 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:1
+#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../src/applet.glade.h:2
 msgid ""
-"128-bit passphrase (WEP)\n"
-"Ascii key (WEP)\n"
-"Hex key (WEP)"
+"1 (Default)\n"
+"2\n"
+"3\n"
+"4"
 msgstr ""
-"128-bit ਪ�ਹ�ਰਾ (WEP)\n"
-"Ascii ��ੰ�� (WEP)\n"
-"Hex ��ੰ�� (WEP)"
+"1 (ਡਿਫਾਲ�)\n"
+"2\n"
+"3\n"
+"4"
+
+#: ../src/applet.glade.h:6
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">���ਿਵ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ</span>"
+
+#: ../src/applet.glade.h:7
+msgid "Anonymous Identity:"
+msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:8
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:4
+#: ../src/applet.glade.h:9
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Version 0\n"
+"Version 1"
+msgstr ""
+"���ਮ��ਿ�\n"
+"ਵਰ�ਨ 0\n"
+"ਵਰ�ਨ 1"
+
+#: ../src/applet.glade.h:12
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "CA ਸਰ��ਫਿ���"
+
+#: ../src/applet.glade.h:13
 msgid "C_onnect"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_o)"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:5
-msgid "Connect with encryption enabled"
-msgstr "���ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਯ��"
+#: ../src/applet.glade.h:14
+msgid "Connection Information"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
+
+#: ../src/applet.glade.h:15
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "Connection:"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:16
+msgid "Don't warn me again"
+msgstr "ਮ�ਨ�ੰ ��ਤਾਵਨ� ਫ�ਰ ਨਾ ਦਿ�"
+
+#: ../src/applet.glade.h:17
+msgid "Identity:"
+msgstr "ਪ�ਾਣ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:18
+msgid "Inner Authentication:"
+msgstr "Inner ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:19
+#| msgid "Hex Key:"
+msgid "Key:"
+msgstr "��ੰ��:"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:6
-msgid "Key type:"
-msgstr "��ੰ�� �ਿਸਮ:"
+#: ../src/applet.glade.h:20
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹ��"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:8
+#: ../src/applet.glade.h:21
+msgid ""
+"Open System\n"
+"Shared Key"
+msgstr ""
+"�ਪਨ-ਸਿਸ�ਮ\n"
+"ਸ਼��ਰ ��ੰ��"
+
+#: ../src/applet.glade.h:23
+#| msgid "Other Wireless Networks..."
+msgid "Other Wireless Network..."
+msgstr "ਹ�ਰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�..."
+
+#: ../src/applet.glade.h:24
+msgid "PEAP Version:"
+msgstr "PEAP ਵਰ�ਨ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:26
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:27
+#| msgid "Hex Key:"
+msgid "Private Key:"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:28
+msgid "Select A File"
+msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
+
+#: ../src/applet.glade.h:29
+msgid "Show key"
+msgstr "��ੰ�� ਵ���"
+
+#: ../src/applet.glade.h:30 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
+msgid "Show password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
+
+#: ../src/applet.glade.h:31 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
+#| msgid "Key Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "�ਾ�ਪ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:32
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫਿ���"
+
+#: ../src/applet.glade.h:33
+msgid "User Name:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:34
+msgid "WEP Index:"
+msgstr "WEP �ੰਡ��ਸ:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:35
 msgid "Wireless _adapter:"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਡਪ�ਰ(_a):"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:9
-msgid "Wireless _network:"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ��ਵਰ�(_n):"
+#: ../src/applet.glade.h:36
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾ�"
+
+#: ../src/applet.glade.h:37
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
+
+#: ../src/applet.glade.h:38
+#| msgid "Wireless _adapter:"
+msgid "_Wireless Security:"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�(_W):"
+
+#: ../src/applet.glade.h:39
+msgid "alert text"
+msgstr "��ਤਾਵਨ� ���ਸ�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:2
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a Mobile Broadband Connection</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new "
+"connection.  If the device is not available, you may select a generic "
+"connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:70
+msgid "automatic"
+msgstr "���ਮ��ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:201
+msgid ""
+"Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection "
+"secrets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:236
+msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:269
+msgid "Could not request secrets from the system settings service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:299
+msgid "Could not connect to D-Bus to request connection secrets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:312
+msgid "Could not create D-Bus proxy for connection secrets."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
+msgid "Service:"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
+msgid "Username:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:1
+msgid "<b>Addresses</b>"
+msgstr "<b>�ਡਰ�ੱਸ</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:2
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Automatic with manual DNS settings\n"
+"Manual\n"
+"Link-Local\n"
+"Shared to other computers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:7
+msgid "DHCP Client ID:"
+msgstr "DHCP �ਲਾ�� ID:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:8
+msgid "DNS Servers:"
+msgstr "DNS ਸਰਵਰ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
+msgid ""
+"If enabled, this connection will never be used as the default network "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
+msgid "Ignore automatically obtained routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
+msgid "Method:"
+msgstr "ਢੰ�:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
+msgid "Routes..."
+msgstr "ਰ��..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
+msgid "Search Domains:"
+msgstr "��� ਡ�ਮ�ਨ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
+msgid "Use this connection only for resources on its network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
+msgid "<b>Advanced</b>"
+msgstr "<b>ਮਾਹਰ</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:2
+msgid "<b>Basic</b>"
+msgstr "<b>ਬ�ਸਿ�</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
+msgid "APN:"
+msgstr "APN:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
+msgid ""
+"Any\n"
+"3G (UMTS/HSPA)\n"
+"2G (GPRS/EDGE)\n"
+"Prefer 3G (UMTS/HSPA)\n"
+"Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr ""
+"��� ਵ�\n"
+"3G (UMTS/HSPA)\n"
+"2G (GPRS/EDGE)\n"
+"ਪਸੰਦ�ਦਾ 3G (UMTS/HSPA)\n"
+"ਪਸੰਦ�ਦਾ 2G (GPRS/EDGE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
+msgid "Band:"
+msgstr "ਬ��ਡ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
+#| msgid "Wired Network"
+msgid "Network:"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
+msgid "Number:"
+msgstr "ਨੰਬਰ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
+msgid "PIN:"
+msgstr "PIN:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
+msgid "PUK:"
+msgstr "PUK:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
+msgid "Show passwords"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
+msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:2
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:3
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:4
+msgid "<b>Echo</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:5
+msgid ""
+"<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:6
+msgid "Allow BSD data compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:7
+msgid "Allow Deflate data compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:8
+msgid "Allowed methods:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:268
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:10
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:11
+msgid "Configure Methods..."
+msgstr "ਢੰ� ਸੰਰ�ਨਾ..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:13
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:238
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:15
+msgid "MSCHAP v2"
+msgstr "MSCHAP v2"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:16
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:17
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:223
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:19
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਪਰ����ਾਲ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:20
+msgid "Require 128-bit encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:21
+msgid "Send PPP echo packets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:22
+msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:23
+msgid "Use Stateful MPPE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:24
+msgid "Use TCP header compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
+msgid "Aut_onegotiate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:2
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"10 Mb/s\n"
+"100 Mb/s\n"
+"1 Gb/s\n"
+"10 Gb/s"
+msgstr ""
+"���ਮ��ਿ�\n"
+"10 Mb/s\n"
+"100 Mb/s\n"
+"1 Gb/s\n"
+"10 Gb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:7
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Twisted Pair (TP)\n"
+"Attachment Unit Interface (AUI)\n"
+"BNC\n"
+"Media Independent Interface (MII)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:12
+msgid "Full duple_x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:8
+msgid "MT_U:"
+msgstr "MT_U:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
+msgid "_MAC address:"
+msgstr "_MAC �ਡਰ�ੱਸ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
+msgid "_Port:"
+msgstr "ਪ�ਰ�(_P):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
+msgid "_Speed:"
+msgstr "ਸਪ�ਡ(_S):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
+msgid "bytes"
+msgstr "ਬਾ��"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:1
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"A (5 GHz)\n"
+"B/G (2.4 GHz)"
+msgstr ""
+"���ਮ��ਿ�\n"
+"A (5 GHz)\n"
+"B/G (2.4 GHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:4
+msgid "Ban_d:"
+msgstr "ਬ��ਡ(_d):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:5
+msgid "C_hannel:"
+msgstr "��ਨਲ(_h):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:6
+msgid ""
+"Infrastructure\n"
+"Ad-hoc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:9
+msgid "M_ode:"
+msgstr "ਮ�ਡ(_o):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:10
+msgid "Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
+msgid "Transmission po_wer:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
+msgid "_BSSID:"
+msgstr "_BSSID:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
+msgid "_Rate:"
+msgstr "ਰ��(_R):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
+msgid "_SSID:"
+msgstr "_SSID:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
+msgid "mW"
+msgstr "mW"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:2
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</span>\n"
+"\n"
+"Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
+"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
+"not have the correct VPN plugin installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:5
+msgid "Create..."
+msgstr "ਬਣਾ�..."
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:501
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:634
+msgid "Address"
+msgstr "�ਡਰ�ੱਸ"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:517
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:650
+msgid "Netmask"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਮਾਸ�"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:533
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:666
+msgid "Gateway"
+msgstr "���ਵ�"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:549
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:73
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ GSM �ੰਤਰ"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:84
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ CDMA �ੰਤਰ"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:150
+#| msgid "Wireless network connection"
+msgid "Create a GSM connection"
+msgstr "GSM ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:151
+msgid "Create a CDMA connection"
+msgstr "CDMA ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:152
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:159
+msgid "Could not load DSL user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:165
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1818
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:116
+msgid "Automatic (VPN)"
+msgstr "���ਮ��ਿ� (VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:117
+msgid "Automatic (VPN) addresses only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:120
+msgid "Automatic (PPP)"
+msgstr "���ਮ��ਿ� (PPP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:121
+msgid "Automatic (PPP) addresses only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:123
+msgid "Automatic (PPPoE)"
+msgstr "���ਮ��ਿ�(PPPoE)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:124
+msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "���ਮ��ਿ� (DHCP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:152
+msgid "Manual"
+msgstr "ਦਸਤ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:164
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:170
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr "ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰਾ� ਨਾਲ ਸਾ��ਾ"
 
-#: panel-applet/menu-info.c:91
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:597
 #, c-format
-msgid "Wired Network (%s)"
-msgstr "ਤਾਰ ਨ��ਰਵ� (%s)"
+msgid "Editing IPv4 routes for %s"
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/menu-info.c:93
-msgid "Wired Network"
-msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:708
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:715
+msgid "Could not load IPv4 user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:721
+msgid "IPv4 Settings"
+msgstr "IPv4 ਸ��ਿੰ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:295
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:302
+msgid "Could not load mobile broadband user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:320
+msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/menu-info.c:166
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:229
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:253
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#. Translators: "none" refers to authentication methods
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
+msgid "none"
+msgstr "��� ਨਹ��"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:199
 #, c-format
-msgid "Wireless Network (%s)"
-msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
+msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
+msgstr ""
 
-#: panel-applet/menu-info.c:168
-msgid "Wireless Network"
-msgid_plural "Wireless Networks"
-msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:280
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:287
+msgid "Could not load PPP user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:293
+msgid "PPP Settings"
+msgstr "PPP ਸ��ਿੰ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1815
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:116
+#, c-format
+msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+msgid "Could not load wired user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:217
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1805
+msgid "Wired"
+msgstr "ਤਾਰ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:112
+msgid "802.1x Security"
+msgstr "802.1x ਸ�ਰੱ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:120
+msgid "Use 802.1X security for this connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:144
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:148
+msgid "default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
+#, c-format
+msgid "%u (%u MHz)"
+msgstr "%u (%u MHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:355
+msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:361
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1808
+#| msgid "Wireless Network"
+#| msgid_plural "Wireless Networks"
+msgid "Wireless"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:255
+#: ../src/wireless-dialog.c:789
+msgid "WEP 40/128-bit Key"
+msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱ� ��ੰ��"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:264
+#: ../src/wireless-dialog.c:798
+#| msgid "Passphrase:"
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128-ਬਿੱ� ਸ਼ਬਦ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
+#: ../src/wireless-dialog.c:828
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:304
+#: ../src/wireless-dialog.c:842
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱ��"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:318
+#: ../src/wireless-dialog.c:856
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA & WPA2 �ੰ�ਰਪ�ਰਾ��"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:356
+msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:363
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+msgid "Could not load WiFi security user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:376
+#| msgid "Wireless Network"
+#| msgid_plural "Wireless Networks"
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:52
+msgid "PolicyKit authorization request was invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:58
+msgid "PolicyKit authorization request was malformed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:64
+msgid "PolicyKit authorization could not be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:71
+msgid "PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:104
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s ਸ�ਧਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:108
+msgid "Editing un-named connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:296
+msgid ""
+"The connection editor could not find some required resources (the "
+"NetworkManager applet glade file was not found)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:309
+msgid ""
+"The connection editor could not find some required resources (the glade file "
+"was not found)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:325
+msgid "Apply..."
+msgstr "ਲਾ�� �ਰ�..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:326
+msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:327
+msgid "Apply"
+msgstr "ਲਾ�� �ਰ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:328
+msgid "Save this connection for all users of this machine."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:425
+msgid "Error creating connection editor dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:1
+msgid "Available to all users"
+msgstr "ਸਭ ਯ��਼ਰ ਲ� �ਪਲੱਬਧ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:2
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ��ਨ��� �ਰ�(_a)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:3
+msgid "Connection _name:"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਾ�(_n):"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:5
+msgid "E_xport"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�(_x)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:11
+msgid "_Import"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:199
+msgid "never"
+msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:210
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:221
+msgid "now"
+msgstr "ਹ�ਣ"
+
+#. less than an hour ago
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ਮਿੰ� ਪਹਿਲਾ�"
+msgstr[1] "%d ਮਿੰ� ਪਹਿਲਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:232
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d �ੰ�ਾ ਪਹਿਲਾ�"
+msgstr[1] "%d �ੰ�� ਪਹਿਲਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:244
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
+msgstr[1] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:250
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ਮਹ�ਨਾ ਪਹਿਲਾ�"
+msgstr[1] "%d ਮਹ�ਨ� ਪਹਿਲਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:254
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
+msgstr[1] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:320
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:452
+msgid "Could not obtain required privileges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:325
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not delete connection"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:326
+msgid "The connection could not be deleted due to an unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:362
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:373
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not move connection"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਹਿਲਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:457
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:506
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:517
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not add connection"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:458
+msgid "The connection could not be added due to an unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:631
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:636
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:696
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not update connection"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:637
+msgid "The connection could not be updated due to an unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:728
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1056
+msgid "An unknown error ocurred."
+msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �� ਹ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:737
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1063
+msgid "Error initializing editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:845, c-format
+#| msgid "Wired network connection"
+msgid "Wired connection %d"
+msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:857, c-format
+#| msgid "Wireless network connection"
+msgid "Wireless connection %d"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:876
+#, c-format
+msgid "GSM connection %d"
+msgstr "GSM ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:895
+#, c-format
+msgid "CDMA connection %d"
+msgstr "CDMA ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:922
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1324, c-format
+#| msgid "No network connection"
+msgid "VPN connection %d"
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:936
+#, c-format
+msgid "DSL connection %d"
+msgstr "DSL ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:998
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1098
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1313
+msgid ""
+"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1014
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not edit new connection"
+msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1118
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not edit connection"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1177
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ %s ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1350
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1352
+msgid ""
+"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
+"\n"
+"Error: no VPN service type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1366
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Could not edit imported connection"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1689
+msgid "Edit..."
+msgstr "ਸ�ਧ..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1690
+msgid "Authenticate to edit the selected connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1691
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1692
+#| msgid "Wired network connection"
+msgid "Edit the selected connection."
+msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1709
+msgid "Delete..."
+msgstr "ਹ�ਾ�..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1710
+msgid "Authenticate to delete the selected connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1711
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1712
+msgid "Delete the selected connection."
+msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
+"connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
+msgid "Select file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:310
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:312
+msgid "_Replace"
+msgstr "ਬਦਲ�(_R)"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:350
+#| msgid "No network connection"
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:386
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸਪ�ਰ�..."
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:137 ../src/vpn-password-dialog.c:253
+#, c-format
+msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
+"Contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
+"type '%s'. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wired-dialog.c:99
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:414
+msgid "New..."
+msgstr "ਨਵਾ�..."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:916
+msgid "C_reate"
+msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:987
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
+"s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:989
+#| msgid "Wireless Network Key Required"
+msgid "Wireless Network Authentication Required"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ�"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:991
+#| msgid "Create new wireless network"
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਵਲ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:996
+#| msgid "Create new Wireless Network..."
+msgid "Create New Wireless Network"
+msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:998
+#| msgid "Create new wireless network"
+msgid "New wireless network"
+msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:999
+msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1001
+#| msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
+msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
+msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1003
+#| msgid "Create new wireless network"
+msgid "Hidden wireless network"
+msgstr "ਲ��ਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1004
+msgid ""
+"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
+"to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:169
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:170
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
+"Certificate Authority certificate?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:175
+msgid "Ignore"
+msgstr "�ਣਡਿੱਠਾ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:179
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "CA ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:440
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:443
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:240
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:311
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:417
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:343
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:305
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:329
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Modify Wireless Networks"
+#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ਧ"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "128-bit Passphrase (WEP)\n"
+#~ "Ascii Key (WEP)\n"
+#~ "Hex Key (WEP)"
+#~ msgstr ""
+#~ "128-bit ਪ�ਹ�ਰਾ (WEP)\n"
+#~ "Ascii ��ੰ�� (WEP)\n"
+#~ "Hex ��ੰ�� (WEP)"
+
+#~ msgid "_Login to Network"
+#~ msgstr "ਨ��ਵਰ� ਤ� ਲਾ�ਿੰਨ(_L)"
+
+#~ msgid "Ascii Key:"
+#~ msgstr "Ascii ��ੰ��:"
+
+#~ msgid "You must log in to access the private network %s"
+#~ msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਨਿੱ�� ਨ��ਵਰ� %s ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਲ� ਲਾ�ਿੰਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ"
+
+#~ msgid "NetworkManager is not running"
+#~ msgstr "ਨ��ਵਰ� ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#~ msgid "Scanning for wireless networks..."
+#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਲ� ��� �ਾਰ� ਹ�..."
+
+#~ msgid "Pause Wireless Scanning"
+#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਪ�ਤਾਲ ਰ���"
+
+#~ msgid "Resume Wireless Scanning"
+#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਪ�ਤਾਲ ਮ�� �ਾਲ�"
+
+#~ msgid "Stop All Wireless Devices"
+#~ msgstr "ਸਭ ਬ�ਤਾਰ �ੰਤਰ ਰ���"
+
+#~ msgid "Start All Wireless Devices"
+#~ msgstr "ਸਭ ਬ�ਤਾਰ �ੰਤਰ ਸ਼�ਰ�"
+
+#~ msgid "Custom wireless network"
+#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ਧ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "128-bit passphrase (WEP)\n"
+#~ "Ascii key (WEP)\n"
+#~ "Hex key (WEP)"
+#~ msgstr ""
+#~ "128-bit ਪ�ਹ�ਰਾ (WEP)\n"
+#~ "Ascii ��ੰ�� (WEP)\n"
+#~ "Hex ��ੰ�� (WEP)"
 
-#: panel-applet/menu-info.c:294
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (�ਲਤ ਯ�ਨ���ਡ)"
+#~ msgid "Key type:"
+#~ msgstr "��ੰ�� �ਿਸਮ:"
 
-#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
-msgid "Orientation"
-msgstr "ਸਥਿਤ�"
+#~ msgid "Wireless _network:"
+#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ��ਵਰ�(_n):"
 
-#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "�ਰ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਹ�।"
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr " (�ਲਤ ਯ�ਨ���ਡ)"
 
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "�ਰ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਹ�।"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]