[gimp] Updated Russian translation



commit b1a81c56c74b18d010df1c92e04dd3628817d99d
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Mon May 25 20:31:44 2009 +0400

    Updated Russian translation
---
 po/ru.po |  811 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 457 insertions(+), 354 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 035bca0..ada27cb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 02:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 18:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 20:27+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "(Ð?ведиÑ?е лÑ?бой Ñ?имвол длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ог
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "Ð?Ñ?вод GIMP. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно, но не закÑ?Ñ?вайÑ?е его."
 
-#: ../app/sanity.c:340
+#: ../app/sanity.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е знаÑ?ение пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:359
+#: ../app/sanity.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -225,219 +225,219 @@ msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? %s веÑ?Ñ?ии %s (Ñ?обÑ?анной Ñ? веÑ?Ñ?и
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s веÑ?Ñ?ии %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:111
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/actions/actions.c:105
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:225
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?ей"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:114
+#: ../app/actions/actions.c:108
 #: ../app/core/gimp.c:855
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/actions.c:117
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:111
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
 msgid "Buffers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:120
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:114
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
 msgid "Channels"
 msgstr "Ð?аналÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:123
+#: ../app/actions/actions.c:117
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
 msgid "Colormap"
 msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? каÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/actions/actions.c:120
 msgid "Configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:129
+#: ../app/actions/actions.c:123
 msgid "Context"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:132
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:149
+#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?е"
 
-#: ../app/actions/actions.c:135
+#: ../app/actions/actions.c:129
 msgid "Debug"
 msgstr "Ð?Ñ?ладка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:138
+#: ../app/actions/actions.c:132
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Ð?иалоги"
 
-#: ../app/actions/actions.c:141
+#: ../app/actions/actions.c:135
 msgid "Dock"
 msgstr "Ð?анелÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:138
 msgid "Dockable"
 msgstr "Ð?анелÑ?"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:147
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/actions/actions.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
 msgid "Document History"
 msgstr "Ð?едавние изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:144
 msgid "Drawable"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/actions.c:153
+#: ../app/actions/actions.c:147
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:156
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:150
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
 msgid "Error Console"
 msgstr "Ð?онÑ?олÑ? оÑ?ибок"
 
-#: ../app/actions/actions.c:159
+#: ../app/actions/actions.c:153
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../app/actions/actions.c:162
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
+#: ../app/actions/actions.c:156
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Fonts"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:165
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:159
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:229
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:162
 #: ../app/core/gimp.c:867
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Gradients"
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:171
+#: ../app/actions/actions.c:165
 msgid "Help"
 msgstr "СпÑ?авка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:168
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:177
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:154
+#: ../app/actions/actions.c:171
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:180
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/actions/actions.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:179
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
-#: ../app/actions/actions.c:183
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/actions/actions.c:177
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:233
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:180
 #: ../app/core/gimp.c:863
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Palettes"
 msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:189
+#: ../app/actions/actions.c:183
 #: ../app/core/gimp.c:859
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Patterns"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:192
+#: ../app/actions/actions.c:186
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:195
+#: ../app/actions/actions.c:189
 #: ../app/core/gimpchannel.c:368
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:198
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:192
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:207
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Ð?бÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/actions/actions.c:201
+#: ../app/actions/actions.c:195
 msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?деление"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:204
+#: ../app/actions/actions.c:198
 #: ../app/core/gimp.c:876
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:174
 msgid "Templates"
 msgstr "ШаблонÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:207
+#: ../app/actions/actions.c:201
 msgid "Text Tool"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210
+#: ../app/actions/actions.c:204
 msgid "Text Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/actions.c:213
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
+#: ../app/actions/actions.c:207
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
 #: ../app/gui/gui.c:428
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/actions.c:216
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:210
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:168
 msgid "Tools"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:219
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:213
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:222
+#: ../app/actions/actions.c:216
 msgid "View"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:225
+#: ../app/actions/actions.c:219
 msgid "Windows"
 msgstr "Ð?кна"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:516
+#: ../app/actions/actions.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:542
+#: ../app/actions/actions.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:75
 msgctxt "context-action"
-msgid "_Aspect"
-msgstr "GIMP"
+msgid "_Aspect Ratio"
+msgstr "СооÑ?_ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:77
 msgctxt "context-action"
@@ -911,6 +911,26 @@ msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?ами Ñ?веÑ?а пеÑ?еднего плана и Ñ?она"
 
+#: ../app/actions/context-commands.c:426
+#, c-format
+msgid "Paint Mode: %s"
+msgstr "Режим Ñ?иÑ?ованиÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:551
+#, c-format
+msgid "Brush Shape: %s"
+msgstr "ФоÑ?ма киÑ?Ñ?и: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:610
+#, c-format
+msgid "Brush Radius: %2.2f"
+msgstr "РадиÑ?Ñ? киÑ?Ñ?и: %2.2f"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:714
+#, c-format
+msgid "Brush Angle: %2.2f"
+msgstr "Угол киÑ?Ñ?и: %2.2f"
+
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
@@ -928,15 +948,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?де
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:106
 #: ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:184
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
+#: ../app/actions/file-commands.c:193
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:265
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:977
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -949,7 +969,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:132
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124
-#: ../app/core/gimpimage.c:1411
+#: ../app/core/gimpimage.c:1423
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:222
 #: ../app/core/gimppalette.c:378
@@ -1683,7 +1703,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:64
 msgctxt "edit-action"
-msgid "_Paste as"
+msgid "Paste _as"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? _как"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
@@ -1906,8 +1926,8 @@ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ом Ñ?она"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:204
 msgctxt "edit-action"
-msgid "Fill with P_attern"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
+msgid "Fill _with Pattern"
+msgstr "_Ð?алиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:205
 msgctxt "edit-action"
@@ -2070,176 +2090,189 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?айла '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:66
+#: ../app/actions/file-actions.c:67
 msgctxt "file-action"
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:67
+#: ../app/actions/file-actions.c:68
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:68
+#: ../app/actions/file-actions.c:69
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Ð?едавние Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#: ../app/actions/file-actions.c:78
 msgctxt "file-action"
 msgid "Op_en as Layers..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как Ñ?ло_и..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:78
+#: ../app/actions/file-actions.c:79
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file as layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений как Ñ?лои"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:83
+#: ../app/actions/file-actions.c:84
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из Ñ?_еÑ?и.."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:84
+#: ../app/actions/file-actions.c:85
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file from a specified location"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:89
+#: ../app/actions/file-actions.c:90
 msgctxt "file-action"
-msgid "Save as _Template..."
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как _Ñ?аблон..."
+msgid "Create _Template..."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? _Ñ?аблон..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:90
+#: ../app/actions/file-actions.c:91
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create a new template from this image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон из Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:95
+#: ../app/actions/file-actions.c:96
 msgctxt "file-action"
 msgid "Re_vert"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:96
+#: ../app/actions/file-actions.c:97
 msgctxt "file-action"
 msgid "Reload the image file from disk"
 msgstr "Ð?аново оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? диÑ?ка Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:101
+#: ../app/actions/file-actions.c:102
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:102
+#: ../app/actions/file-actions.c:103
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:107
+#: ../app/actions/file-actions.c:108
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?од"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:108
+#: ../app/actions/file-actions.c:109
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? GNU Image Manipulation Program"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:116
+#: ../app/actions/file-actions.c:117
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:117
+#: ../app/actions/file-actions.c:118
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:122
+#: ../app/actions/file-actions.c:123
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:123
+#: ../app/actions/file-actions.c:124
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:128
+#: ../app/actions/file-actions.c:129
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? коп_иÑ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:130
+#: ../app/actions/file-actions.c:131
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем, пÑ?одолжив полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игиналом"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:135
+#: ../app/actions/file-actions.c:136
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:136
+#: ../app/actions/file-actions.c:137
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? его окно"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:104
-#: ../app/actions/file-commands.c:458
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
+#: ../app/actions/file-actions.c:142
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export..."
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:143
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?акие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? как PNG и JPEG"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:148
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export to"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:149
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image back to the import source in the import format"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение обÑ?аÑ?но в иÑ?Ñ?однÑ?й импоÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?айл"
+
+#. Update file-export-to label
+#: ../app/actions/file-actions.c:269
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в %s"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:277
+msgid "Export to"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:113
+#: ../app/actions/file-commands.c:462
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:125
+#: ../app/actions/file-commands.c:134
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение как Ñ?лои"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:266
-msgid "Saving canceled"
-msgstr "СоÑ?Ñ?анение пÑ?еÑ?вано"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:275
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving '%s' failed:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? '%s' Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:301
+#: ../app/actions/file-commands.c:264
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?Ñ? изменений"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:308
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
+#: ../app/actions/file-commands.c:271
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:314
+#: ../app/actions/file-commands.c:277
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? копиÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:326
 msgid "Create New Template"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:330
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?аблона"
 
@@ -2253,20 +2286,20 @@ msgstr ""
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:404
+#: ../app/actions/file-commands.c:408
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? '%s' до '%s'?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:410
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
 msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановив изобÑ?ажение до его Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на диÑ?ке, вÑ? поÑ?еÑ?Ñ?еÑ?е вÑ?е изменениÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? оÑ?каÑ?а."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:565
+#: ../app/actions/file-commands.c:622
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?аблон)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:613
+#: ../app/actions/file-commands.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -4426,7 +4459,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?вÑ?й Ñ?айл (UTF-8)"
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:461
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:627
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:75
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:626
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:631
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:743
 #: ../app/xcf/xcf.c:328
 #, c-format
@@ -5645,7 +5678,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла подка
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
 #: ../app/core/gimppalette-save.c:55
 #: ../app/gui/themes.c:238
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:679
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:684
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:796
 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
 #: ../app/xcf/xcf.c:421
@@ -6937,6 +6970,10 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?айла киÑ?Ñ?
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?айла киÑ?Ñ?и '%s': Ñ?иÑ?окие киÑ?Ñ?и не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
+#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+msgid "Brush Spacing"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал киÑ?Ñ?и"
+
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
@@ -6984,11 +7021,12 @@ msgid "Brush Hardness"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? киÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он киÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:237
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "Угол киÑ?Ñ?и"
 
@@ -7122,7 +7160,7 @@ msgid "Selection Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:593
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7508,121 +7546,121 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Ð?евозможно оÑ?мениÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1513
+#: ../app/core/gimpimage.c:1525
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1557
+#: ../app/core/gimpimage.c:1569
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? единиÑ?Ñ? измеÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2399
+#: ../app/core/gimpimage.c:2429
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м к изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2437
+#: ../app/core/gimpimage.c:2467
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2943
+#: ../app/core/gimpimage.c:2973
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ð?обавка Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3009
-#: ../app/core/gimpimage.c:3032
+#: ../app/core/gimpimage.c:3039
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3025
+#: ../app/core/gimpimage.c:3055
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3179
+#: ../app/core/gimpimage.c:3209
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Cлой невозможно поднÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3184
+#: ../app/core/gimpimage.c:3214
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3204
+#: ../app/core/gimpimage.c:3234
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Слой невозможно опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ниже."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3209
+#: ../app/core/gimpimage.c:3239
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3220
+#: ../app/core/gimpimage.c:3250
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой веÑ?Ñ?ним"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3235
+#: ../app/core/gimpimage.c:3265
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой нижним"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3288
+#: ../app/core/gimpimage.c:3318
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3338
-#: ../app/core/gimpimage.c:3351
+#: ../app/core/gimpimage.c:3368
+#: ../app/core/gimpimage.c:3381
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3410
+#: ../app/core/gimpimage.c:3440
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3415
+#: ../app/core/gimpimage.c:3445
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3426
+#: ../app/core/gimpimage.c:3456
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал на веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?опки"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3447
+#: ../app/core/gimpimage.c:3477
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3452
+#: ../app/core/gimpimage.c:3482
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3467
+#: ../app/core/gimpimage.c:3497
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал в низ Ñ?Ñ?опки"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3521
+#: ../app/core/gimpimage.c:3551
 msgid "Add Path"
 msgstr "Ð?обавка конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3565
+#: ../app/core/gimpimage.c:3595
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Удаление конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3618
+#: ../app/core/gimpimage.c:3648
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3623
+#: ../app/core/gimpimage.c:3653
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3634
+#: ../app/core/gimpimage.c:3664
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?ним"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3654
+#: ../app/core/gimpimage.c:3684
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3659
+#: ../app/core/gimpimage.c:3689
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3674
+#: ../app/core/gimpimage.c:3704
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? нижним"
 
@@ -7672,7 +7710,7 @@ msgstr[1] "%d x %d Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgstr[2] "%d x %d Ñ?оÑ?ек Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:634
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -8105,69 +8143,69 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованное"
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в палиÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?е 256 Ñ?веÑ?ов."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:192
 #: ../app/gui/gui.c:160
 #: ../app/gui/gui-message.c:147
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "СообÑ?ение GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
 msgid "Devices"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
 msgid "Device Status"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:145
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
 msgid "Errors"
 msgstr "Ð?Ñ?ибки"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:149
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
 msgid "Pointer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
 msgid "History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:174
 msgid "Image Templates"
 msgstr "ШаблонÑ? изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
 msgid "Histogram"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?огÑ?амма"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Ð?Ñ?авка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
 msgid "Undo"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
 msgid "Undo History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? дейÑ?Ñ?вий"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:213
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:213
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Ð?кно навигаÑ?ии"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:219
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Ð?еÑ?едний план/Фон"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:219
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана/Ñ?она"
 
@@ -8188,7 +8226,7 @@ msgstr "_Режим:"
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Ð?_епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254
 msgid "Open layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои"
 
@@ -8200,27 +8238,54 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е пÑ?Ñ?Ñ? (URI):"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
-msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr "Ð? данном имени Ñ?айла оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? какое-либо извеÑ?Ñ?ное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение в имени Ñ?айла, или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
+msgid "Export Image"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:460
 msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении Ñ?даленного Ñ?айла необÑ?одимо опÑ?еделиÑ?Ñ? его Ñ?оÑ?маÑ?. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение Ñ?айла или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:587
+msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? диалог длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в Ñ?азлиÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ли же вам нÑ?жно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл в Ñ?оÑ?маÑ?е GIMP XCF, воÑ?полÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? командой Файлâ??СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:594
+msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to export to other file formats."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? диалог длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?айлов в Ñ?оÑ?маÑ?е GIMP XCF. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е командÑ? Файлâ??ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в пÑ?оÑ?ие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:600
+msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
+msgstr "Ð? данном имени Ñ?айла оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? какое-либо извеÑ?Ñ?ное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение в имени Ñ?айла, или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:630
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr "Указанное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?анномÑ? Ñ?ипÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:634
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Ð?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?авно Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? Ñ?аким именем?"
 
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:689
+msgid "Saving canceled"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анение пÑ?еÑ?вано"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving '%s' failed:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? '%s' Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?:\n"
+"\n"
+"%s"
+
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 msgid "Configure Grid"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
@@ -8862,7 +8927,7 @@ msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?лой или конÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:629
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
@@ -9665,49 +9730,54 @@ msgstr "Ð?"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Ð?бÑ?единÑ?Ñ?Ñ? по обÑ?азÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1075
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
+#, c-format
+msgid "Image exported to '%s'"
+msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1077
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к менÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1182
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Ð?Ñ?и изменении Ñ?азмеÑ?а окна изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1209
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1211
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1230
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1232
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1415
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1417
 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:217
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:158
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:225
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в изобÑ?ажениии '%s' пеÑ?ед закÑ?Ñ?Ñ?ием"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:247
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
@@ -9715,7 +9785,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е
 msgstr[1] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледние %d Ñ?аÑ?а бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 msgstr[2] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледние %d Ñ?аÑ?ов бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
 msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
@@ -9723,7 +9793,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е
 msgstr[1] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? и %d минÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 msgstr[2] "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? и %d минÑ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
@@ -9780,50 +9850,57 @@ msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?ии:"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:278
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
 msgid "(modified)"
 msgstr "(измененен)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:283
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
 msgid "(clean)"
 msgstr "(неизменен)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:331
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:344
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:888
 msgid "(none)"
 msgstr "(Ð?еÑ?)"
 
+#. image name and source as shown in the title of
+#. the image window
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:454
+#, c-format
+msgid "%s (imported from %s)"
+msgstr "%s (импоÑ?Ñ?иÑ?овано из %s)"
+
 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? <i>%s</i>"
 
-#: ../app/file/file-open.c:131
-#: ../app/file/file-save.c:110
+#: ../app/file/file-open.c:133
+#: ../app/file/file-save.c:112
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?айл"
 
-#: ../app/file/file-open.c:183
+#: ../app/file/file-open.c:185
 #, c-format
 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение %s Ñ?Ñ?пеÑ?но законÑ?ило Ñ?абоÑ?Ñ?, но не возвÑ?аÑ?ило изобÑ?ажение."
 
-#: ../app/file/file-open.c:194
+#: ../app/file/file-open.c:196
 #, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение %s не можеÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/file/file-open.c:501
+#: ../app/file/file-open.c:517
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/file/file-open.c:554
+#: ../app/file/file-open.c:570
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:660
+#: ../app/file/file-open.c:676
 msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
 msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом оÑ?клÑ?Ñ?ено. Ð?го можно Ñ?нова вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез диалог паÑ?амеÑ?Ñ?ов GIMP."
 
@@ -9831,18 +9908,18 @@ msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом оÑ?клÑ?Ñ?ено. Ð?го можно
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?айлов"
 
-#: ../app/file/file-save.c:191
+#: ../app/file/file-save.c:185
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение %s не можеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:72
+#: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
 msgstr "'%s:' некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? Ñ?Ñ?ема URI"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:88
-#: ../app/file/file-utils.c:124
+#: ../app/file/file-utils.c:90
+#: ../app/file/file-utils.c:126
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?наÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволов в URI"
 
@@ -9868,47 +9945,47 @@ msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к GIMP"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?огÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:363
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ð?еÑ? киÑ?Ñ?ей, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:99
+#: ../app/paint/gimpclone.c:100
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
 msgstr "ШÑ?амп"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:140
+#: ../app/paint/gimpclone.c:141
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:76
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
 msgid "Convolve"
 msgstr "РазмÑ?вание"
 
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:86
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:88
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?ление/Ð?аÑ?емнение"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:61
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115
+#: ../app/paint/gimpheal.c:116
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
 msgstr "Ð?еÑ?ебнаÑ? киÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:154
+#: ../app/paint/gimpheal.c:155
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
 
-#: ../app/paint/gimpink.c:94
+#: ../app/paint/gimpink.c:97
 #: ../app/tools/gimpinktool.c:54
 msgid "Ink"
 msgstr "Ð?еÑ?о"
@@ -9918,14 +9995,14 @@ msgid "Ink Blob Size"
 msgstr "РазмеÑ? капли Ð?еÑ?а"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-msgid "Ink Blob Aspect"
+msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
 msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он капли Ð?еÑ?а"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Угол Ð?еÑ?а"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:62
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -9934,11 +10011,11 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?оÑ?ек длÑ? обводки"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:136
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
 msgid "Paint"
 msgstr "РиÑ?ование"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
 msgid "Brush Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб киÑ?Ñ?и"
 
@@ -9947,21 +10024,21 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб киÑ?Ñ?и"
 msgid "Pencil"
 msgstr "Ð?аÑ?андаÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "ШÑ?амп по пеÑ?Ñ?пекÑ?иве"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? ШÑ?амп по пеÑ?Ñ?пекÑ?иве не Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?ми Ñ?лоÑ?ми."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:77
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
 msgid "Smudge"
 msgstr "Ð?алеÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:228
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "УкажиÑ?е иÑ?Ñ?одное изобÑ?ажение."
 
@@ -10262,7 +10339,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:888
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:960
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1032
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1110
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1068
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1147
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Смена аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
@@ -10330,31 +10408,31 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение \"%s\""
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:225
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:274
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:310
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:360
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:432
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:295
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:302
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жение Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
@@ -10501,7 +10579,7 @@ msgid "Rate:"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:224
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Ð?ажим:"
 
@@ -10608,7 +10686,7 @@ msgid "Offset:"
 msgstr "СмеÑ?ение:"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:825
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890
 msgid "Gradient:"
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?:"
 
@@ -10618,7 +10696,7 @@ msgid "Shape:"
 msgstr "ФоÑ?ма:"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:849
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?:"
 
@@ -10649,7 +10727,7 @@ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:606
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:567
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s длÑ? огÑ?аниÑ?ениÑ? Ñ?ага Ñ?гла"
@@ -10925,11 +11003,15 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+msgid "Color Picker Average Radius"
+msgstr "СÑ?едний Ñ?адиÑ?Ñ? пипеÑ?ки"
+
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
 msgid "Sample average"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?оÑ?ное Ñ?Ñ?еднее"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:170
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
@@ -10965,12 +11047,12 @@ msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а его Ñ?веÑ?а"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:509
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:472
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:515
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:478
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? Ñ?она"
 
@@ -11096,27 +11178,31 @@ msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?о
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки ко вÑ?ем каналам"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:444
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
+msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
+msgstr "ЩелкниÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? помеÑ?ениÑ? Ñ?оÑ?ки под кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом на кÑ?ивÑ?Ñ? (попÑ?обÑ?йÑ?е Ñ? Shift, Ctrl)"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Ð?анал:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:470
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:475
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:560
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:565
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Тип _кÑ?ивой:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:635
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:640
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? заголовок из '%s': %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:708
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:713
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?маÑ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
 
@@ -11555,7 +11641,7 @@ msgstr "РазмеÑ?:"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1039
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
 msgid "Angle:"
 msgstr "Угол:"
@@ -11566,7 +11652,7 @@ msgid "Sensitivity"
 msgstr "ЧÑ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:242
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
 msgid "Tilt:"
 msgstr "Ð?аклон:"
 
@@ -11773,7 +11859,7 @@ msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1022
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:615
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:576
 msgid "pixels"
 msgstr "Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -11844,90 +11930,98 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?иÑ?ование плавнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?ов киÑ?Ñ?Ñ?
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:120
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:296
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Ð?епÑ?озÑ?.:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:146
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149
 msgid "Brush:"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:151
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он:"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
 msgid "Hardness"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
 msgid "Rate"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
 msgid "Size"
 msgstr "РазмеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
 msgid "Angle"
 msgstr "Угол"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
 msgid "Brush Dynamics"
 msgstr "Ð?инамика киÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
 msgid "Velocity:"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
 msgid "Direction:"
 msgstr "Ð?апÑ?авление:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:248
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
 msgid "Random:"
 msgstr "СлÑ?Ñ?айноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
 msgid "Incremental"
 msgstr "Ð?ополнÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
 msgid "Hard edge"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?кие кÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:742
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807
 msgid "Fade out"
 msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнаÑ? длина Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:751
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:834
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899
 msgid "Length:"
 msgstr "Ð?лина:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:778
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Ð?Ñ?ожание"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:783
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848
 msgid "Amount:"
 msgstr "СÑ?епенÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:808
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873
 msgid "Use color from gradient"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ? из гÑ?адиенÑ?а"
 
@@ -11944,7 +12038,7 @@ msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? наÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? линиÑ?"
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s, Ñ?Ñ?обÑ? взÑ?Ñ?Ñ? пипеÑ?кой Ñ?веÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:623
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? пÑ?Ñ?мой линии"
@@ -12731,47 +12825,47 @@ msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:345
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
 msgid "Action"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:374
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Ð?омбинаÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:400
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:640
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:845
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? комбинаÑ?иÑ? клавиÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:682
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?емÑ?е клавиÑ?и"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:688
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
 msgid "_Reassign shortcut"
 msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr "Ð?лавиÑ?и бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па \"%s\" иÑ?полÑ?зованÑ? в пÑ?нкÑ?е \"%s\" менÑ? \"%s\"."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:707
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "Ð?азнаÑ?аÑ? Ñ?Ñ?и клавиÑ?и вÑ? оÑ?казÑ?ваеÑ?еÑ?Ñ? оÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па по ним к пÑ?нкÑ?Ñ? \"%s\"."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:780
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное Ñ?оÑ?еÑ?ание клавиÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:869
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? клавиÑ?и бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па."
 
@@ -12799,7 +12893,7 @@ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:753
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ð?еÑ?)"
 
@@ -12925,11 +13019,11 @@ msgstr "ТолÑ?ко Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? изобÑ?ажений м
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "УменÑ?Ñ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:544
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "УвелиÑ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
@@ -12949,34 +13043,34 @@ msgstr "Ð?азвание:"
 msgid "State:"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
 msgid "Event"
 msgstr "СобÑ?Ñ?ие"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
 msgid "_Grab event"
 msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ие"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?обÑ?Ñ?ие, поÑ?Ñ?Ñ?пивÑ?ее оÑ? конÑ?Ñ?оллеÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие, пÑ?ивÑ?занное к '%s'"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:536
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? '%s'"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дейÑ?Ñ?вие длÑ? Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? '%s'"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дейÑ?Ñ?вие длÑ? Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? конÑ?Ñ?оллеÑ?а"
 
@@ -13197,24 +13291,24 @@ msgstr "Ð?еÑ?едний план: %d, %d, %d"
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Фон:  %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:201
 msgid "The given filename does not have any known file extension."
 msgstr "ЭÑ?о имÑ? Ñ?айла не Ñ?одеÑ?жиÑ? никакого извеÑ?Ñ?ного Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
 msgid "File Exists"
 msgstr "Файл Ñ? Ñ?аким именем Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амениÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
 #, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
 msgstr "Файл Ñ? именем '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:240
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е замениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение Ñ?ем, коÑ?оÑ?ое Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ?е?"
 
@@ -13239,23 +13333,23 @@ msgstr "СообÑ?ениÑ? пеÑ?енапÑ?авленÑ? в stderr."
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s СообÑ?ение"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:315
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "Ð?пÑ?еделено авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:329
 msgid "By Extension"
 msgstr "Ð?о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:770
 msgid "All files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:775
 msgid "All images"
 msgstr "Ð?Ñ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:904
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е _Ñ?ип Ñ?айла (%s)"
@@ -13281,84 +13375,84 @@ msgstr "Сгл_аживание"
 msgid "Instant update"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ое обновление"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:774
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:777
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажение [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:993
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ? %0.1f    Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1029
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1040
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1047
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgstr "%s%sÐ?ажаÑ?Ñ? и поÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: Ð?еÑ?емеÑ?ение и Ñ?жаÑ?ие"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
 msgid "Drag: move"
 msgstr "Ð?ажаÑ?Ñ? и поÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1319
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1341
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
 #, c-format
 msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgstr "%s%sЩелÑ?ок: Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?енное вÑ?деление"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1311
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
 msgid "Click: select"
 msgstr "ЩелÑ?ок: вÑ?деление"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1325
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "ЩелÑ?ок: вÑ?деление   Ð?ажаÑ?Ñ? и поÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1564
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? меÑ?ки: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1589
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние: %0.4f"
@@ -13598,11 +13692,11 @@ msgstr "СÑ?олбÑ?Ñ?:"
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ЦвеÑ?овой ICC-пÑ?оÑ?илÑ? (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:219
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
 msgid "Progress"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -13613,7 +13707,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8"
 
@@ -13649,7 +13743,7 @@ msgstr "Ð?айÑ?е имÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?м паÑ?амеÑ?Ñ?ам"
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аненнÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аненнÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -13715,7 +13809,7 @@ msgstr "введиÑ?е меÑ?ки"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1663
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -13758,11 +13852,11 @@ msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d Ñ?оÑ?ек на дÑ?йм, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:191
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:193
 msgid "_Language:"
 msgstr "_ЯзÑ?к:"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:232
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
@@ -13938,7 +14032,7 @@ msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s)"
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:926
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле'%s'."
@@ -14175,6 +14269,15 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 
+#~ msgctxt "context-action"
+#~ msgid "_Aspect"
+#~ msgstr "GIMP"
+#~ msgctxt "edit-action"
+#~ msgid "Fill with P_attern"
+#~ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
+#~ msgctxt "file-action"
+#~ msgid "Save as _Template..."
+#~ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как _Ñ?аблон..."
 #~ msgid "Do_n't Save"
 #~ msgstr "_Ð?е Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 #~ msgid "RGB-empty"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]