[gnome-bluetooth] Add Punjabi (Gurmukhi) Translation



commit e167c0ea5713eb1614cd50edacbd8abaf131885e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon May 25 21:59:45 2009 +0530

    Add Punjabi (Gurmukhi) Translation
---
 po/pa.po |  653 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 653 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..8f79726
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,653 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 18:19+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:106
+msgid "All types"
+msgstr "ਸਭ �ਾ�ਪਾ�"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:108
+msgid "Phone"
+msgstr "ਫ�ਨ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:110
+msgid "Modem"
+msgstr "ਮਾਡਮ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:112
+msgid "Computer"
+msgstr "�ੰਪਿ��ਰ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:114
+msgid "Network"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../common/bluetooth-client.c:117
+msgid "Headset"
+msgstr "ਹ�ੱਡਸ�ੱ� "
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:119
+msgid "Headphones"
+msgstr "ਹ�ੱਡਫ�ਨ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:121
+msgid "Audio device"
+msgstr "�ਡ�� �ੰਤਰ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:123
+msgid "Keyboard"
+msgstr "��ਬ�ਰਡ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:125
+msgid "Mouse"
+msgstr "ਮਾ�ਸ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:127
+msgid "Camera"
+msgstr "��ਮਰਾ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:129
+msgid "Printer"
+msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:131
+msgid "Joypad"
+msgstr "�ਾ�-ਪ�ਡ"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:133
+msgid "Tablet"
+msgstr "��ਬਲ��"
+
+#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:135
+msgid "Unknown"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
+#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:361
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "�ੰਤਰ ��ਣਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�..."
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:91
+msgid "All categories"
+msgstr "ਸਭ ���ਾ�ਰ���"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:93
+msgid "Paired"
+msgstr "ਪ��ਰ ��ਤ�"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:95
+msgid "Trusted"
+msgstr "�ਰੱਸ� ��ਤ�"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:97
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "��� ਪ��ਰ �ਾ� �ਰੱਸ� ਨਹ��"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:99
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "ਪ��ਰ �ਾ� �ਰੱਸ� ��ਤ�"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
+msgid "Device"
+msgstr "�ੰਤਰ"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+msgid "Type"
+msgstr "�ਾ�ਪ"
+
+#. The search button
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
+msgid "S_earch"
+msgstr "���(_e)"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
+msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਲ� ���"
+
+#. The filters
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "...ਨਾਲ ਹ� ��ਵਲ ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਵ���"
+
+#. The device category filter
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
+msgid "Device _category:"
+msgstr "�ੰਤਰ ���ਾ�ਰ�(_c):"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
+msgid "Select the device category to filter above list"
+msgstr ""
+
+#. The device type filter
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
+msgid "Device _type:"
+msgstr "�ੰਤਰ �ਾ�ਪ(_t):"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
+msgid "Select the device type to filter above list"
+msgstr ""
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
+msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgstr "�ੰਪ�ੱ� �ੰਤਰ (ਮਾ�ਸ, ��ਬ�ਰਡ,...)"
+
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "ਹ�ੱਡਫ�ਨ, ਹ�ੱਡਸ�ੱ� �ਤ� ਹ�ਰ �ਡ�� �ੰਤਰ"
+
+#: ../applet/main.c:105
+msgid "Select Device to Browse"
+msgstr "ਬਰਾ��਼ �ਰਨ ਵਾਸਤ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
+
+#: ../applet/main.c:109
+msgid "_Browse"
+msgstr "ਬਰਾ��਼(_B)"
+
+#: ../applet/main.c:119
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "ਬਰਾ��਼ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
+
+#: ../applet/main.c:227
+msgid "Bluetooth: Unknown"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਣ�ਾਣ"
+
+#: ../applet/main.c:229 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਾਲ� �ਰ�"
+
+#: ../applet/main.c:230
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ਬੰਦ"
+
+#: ../applet/main.c:233
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਬੰਦ �ਰ�"
+
+#: ../applet/main.c:234
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਾਲ�"
+
+#: ../applet/main.c:346
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../applet/main.c:349 ../sendto/main.c:210
+msgid "Connecting..."
+msgstr "��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../applet/main.c:352 ../applet/main.c:575
+msgid "Connected"
+msgstr "��ਨ��� ਹ�"
+
+#: ../applet/main.c:355 ../applet/main.c:575
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+
+#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617 ../properties/adapter.c:415
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ���"
+
+#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617
+msgid "Connect"
+msgstr "��ਨ��� �ਰ�"
+
+#: ../applet/main.c:729
+msgid "Debug"
+msgstr "ਡ�ਬੱ�"
+
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:749
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
+
+#: ../applet/main.c:754
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/main.c:770
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
+
+#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: ../applet/agent.c:259
+msgid "Authentication request"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ����ਦ�"
+
+#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
+msgid "Pairing request for device:"
+msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਲ� ਮੰ�:"
+
+#: ../applet/agent.c:304
+msgid "Enter passkey for authentication:"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� ਸ਼ਬਦ ਦਿ�:"
+
+#: ../applet/agent.c:328
+msgid "Show input"
+msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਵ���"
+
+#: ../applet/agent.c:370
+msgid "Confirmation request"
+msgstr "ਪ�ਸ਼�� ਮੰ�"
+
+#: ../applet/agent.c:413
+msgid "Confirm value for authentication:"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/agent.c:457
+msgid "Authorization request"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�"
+
+#: ../applet/agent.c:483
+msgid "Authorization request for device:"
+msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�:"
+
+#: ../applet/agent.c:504
+#, c-format
+msgid "Grant access to %s?"
+msgstr "%s ਲ� ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ?"
+
+#: ../applet/agent.c:513
+msgid "Always grant access"
+msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#, c-format
+msgid "Pairing request for %s"
+msgstr "%s ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਦ� ਮੰ�"
+
+#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
+#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+msgid "Bluetooth device"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ"
+
+#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+msgid "Enter passkey"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਦਿ�"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:733
+#, c-format
+msgid "Confirmation request for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/agent.c:738
+msgid "Confirm passkey"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪ�ਸ਼��"
+
+#: ../applet/agent.c:778
+#, c-format
+msgid "Authorization request for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/agent.c:783
+msgid "Check authorization"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ��ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr ""
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+msgid "Devices"
+msgstr "�ੰਤਰ"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
+msgstr ""
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:406
+msgid "Setup new device..."
+msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ..."
+
+#: ../properties/main.c:113
+msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ ਲ� ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: ../properties/main.c:116
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, 2009\n"
+"http://www.satluj.com";
+
+#: ../properties/main.c:118
+msgid "GNOME Bluetooth home page"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ੱ� ਪ��਼"
+
+#: ../properties/main.c:131
+msgid "Bluetooth Preferences"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../properties/main.c:143
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ���ਾਨ ਵ���(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:220
+msgid "Bluetooth Properties"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+
+#: ../properties/adapter.c:179
+msgid "Remove from list of known devices?"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/adapter.c:180
+msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+
+#. The discoverable checkbox
+#: ../properties/adapter.c:319
+msgid "_Discoverable"
+msgstr "��� ਯ��(_D)"
+
+#: ../properties/adapter.c:342
+msgid "Friendly name"
+msgstr "ਸ��ਾ ਨਾ�"
+
+#: ../properties/adapter.c:372
+msgid "Known devices"
+msgstr "�ਾਣ� �ੰਤਰ"
+
+#: ../properties/adapter.c:429
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�"
+
+#: ../properties/adapter.c:710
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਯ�� ਹ�"
+
+#: ../properties/adapter.c:746
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "��� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਮ���ਦ ਨਹ��"
+
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgstr ""
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ"
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਸ��ਿੰ� ਸੰਰ�ਨਾ"
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to show the notification icon"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to show the notification icon."
+msgstr ""
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf �ਲਤ�: %s"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/main.c:131 ../wizard/main.c:324
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:156
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
+#.
+#: ../wizard/main.c:162
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' finished"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
+#.
+#: ../wizard/main.c:201
+#, c-format
+msgid "Successfully paired with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/main.c:211
+msgid "Please wait while setting up the device..."
+msgstr "�ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਡ�� ��..."
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:221
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#.
+#: ../wizard/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s' now..."
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#.
+#: ../wizard/main.c:336
+#, c-format
+msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (ਬਹ�ਤ� ਹ�ੱਡਸ�ੱ�, ਮਾ�ਸ �ਤ� GPS �ੰਤਰ)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
+msgstr "<b>ਸਥਿਰ ਸ਼ਬਦ</b>"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "<b>Setting up new device</b>"
+msgstr "<b>ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�</b>"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
+msgstr "<b>ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ ਸਹਾ�� ਵਲ�� �� ���� ਨ�ੰ</b>"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਸਹਾ��"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਸ਼ਬਦ ��ਡ:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Passkey Options"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ��ਣਾ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Passkey _options..."
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ��ਣਾ�(_o)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "�ੰਤਰ ��ਣ�, �� ਤ�ਸ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid ""
+"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
+"enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "_Automatic passkey selection"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ਸ਼ਬਦ ��ਣ(_A)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-close"
+
+#: ../sendto/main.c:97
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] "%'d ਸ�ਿੰ�"
+msgstr[1] "%'d ਸ�ਿੰ�"
+
+#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] "%'d ਮਿੰ�"
+msgstr[1] "%'d ਮਿੰ�"
+
+#: ../sendto/main.c:113
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "%'d �ੰ�ਾ"
+msgstr[1] "%'d �ੰ��"
+
+#: ../sendto/main.c:123
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:149
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ਫਾ�ਲ �ਰਾ�ਸਫਰ"
+
+#: ../sendto/main.c:166
+msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:178
+msgid "From:"
+msgstr "ਵਲ��:"
+
+#: ../sendto/main.c:194
+msgid "To:"
+msgstr "ਵੱਲ:"
+
+#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "%s ਭ��� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:326
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr "%d KB/s"
+
+#: ../sendto/main.c:328
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "�ਲਤ� ��"
+
+#: ../sendto/main.c:411
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �� ਹ�"
+
+#: ../sendto/main.c:421
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:710
+msgid "Select Device to Send To"
+msgstr "ਭ��ਣ ਲ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
+
+#: ../sendto/main.c:714
+msgid "Send _To"
+msgstr "...ਨ�ੰ ਭ���(_T)"
+
+#: ../sendto/main.c:756
+msgid "Choose files to send"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:785
+msgid "Remote device to use"
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਰਿਮ�� �ੰਤਰ"
+
+#: ../sendto/main.c:787
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "ਰਿਮ�� �ੰਤਰ ਦਾ ਨਾ�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]