[evince] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evince] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 24 May 2009 22:05:30 -0400 (EDT)
commit 4761a048ab5843d2a9b3c9d4a374aac72a0e01af
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Mon May 25 07:32:25 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 396 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 182 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 01e5d9b..93db0da 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,79 +6,76 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 17:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:54+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 07:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 07:31+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:128
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
#, c-format
msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯?யà¯? தà¯?வà®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯? : %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:142
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? தà¯?லà¯?வியà¯?à®±à¯?றதà¯?."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:151
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr " â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? à®?ரியாà®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:208
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory on â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? à®?லà¯? தறà¯?à®?ாலிà®? à®?à®?à¯?வà¯? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? தà¯?ாறà¯?றதà¯? : %s"
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "தற��ாலி� ���வ� �ர�வா����வதில� த�ாற�றத�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:275
-msgid "Internal error configuring the command for decompressing the comic book file"
-msgstr "�ாமி�� ப�த�த� ��ப�ப� பிரி��� ����ள�ய� வ�ிவம�ப�பதில� �ள�ளம� பிழ�"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:361
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "�ர� �ாமி�� ப�த�த� MIME வ�� �ல�ல�: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:368
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
msgstr "�ாமி�� ப�த�த�த�த� பிரி��� �ரியான ����ள�ய� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:399
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "த�ரியாத MIME வ��"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:426
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
msgid "File corrupted"
msgstr "��ப�ப� �ித�ந�தத�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:438
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
msgid "No files in archive"
msgstr "ப�����த�தில� ��ப�ப��ள� �ல�ல�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:470
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s �ாப�ப�த�தில� �ர� �ர�வ�ம� �ல�ல�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:711
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à®? நà¯?à®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯?."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:867
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "பிழ� %s"
@@ -110,60 +107,60 @@ msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI �வண���ள�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:706
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
msgid "Yes"
msgstr "�ம�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:709
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
msgid "No"
msgstr "�ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:901
msgid "Type 1"
msgstr "வ�� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
msgid "Type 1C"
msgstr "வ�� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 3"
msgstr "வ�� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "TrueType"
msgstr "ம�ய�வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "வ�� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:793
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "வ�� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:795
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ம�ய�வ�� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:797
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "Unknown font type"
msgstr "த�ரியாத �ழ�த�த�ர� வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:941
msgid "No name"
msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:831
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:949
msgid "Embedded subset"
msgstr "���ப�தியப�ப��� த�ண� �ணம�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:833
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
msgid "Embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப���த�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:835
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Not embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப�வில�ல�"
@@ -304,8 +301,8 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாள�ர����� �ண�ப�
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "��மித�த வ�ிவம�ப�ப� ���ிய ��ப�ப� ��றிப�பி���"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:37
-#: ../previewer/ev-previewer.c:38
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:37
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -370,7 +367,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5140
msgid "Best Fit"
msgstr "�ரியா� ப�ர�ந�த�தல�"
@@ -418,7 +415,7 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4055
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4092
#: ../shell/ev-window-title.c:150
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -436,81 +433,81 @@ msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�, ந�ல������ �ல�லத� ����ி��வதற��ான த�� ப�ல."
-#: ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப� ந�����"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:37
+#: ../previewer/ev-previewer.c:36
msgid "Print settings file"
msgstr "����� �ம�ப�ப� ��ப�ப�"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:108 ../previewer/ev-previewer.c:142
+#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "��ன�ம� �வண ம�ன� பார�வ� �ர�வி"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:118 ../shell/ev-window.c:2837
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:117 ../shell/ev-window.c:2874
msgid "Failed to print document"
msgstr "�வணத�த� ����ி� ம��ியவில�ல�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:236
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:235
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ����� �யந�திரம� '%s' � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:279 ../shell/ev-window.c:4830
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:278 ../shell/ev-window.c:4899
msgid "_Previous Page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���ம� (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:280 ../shell/ev-window.c:4831
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:279 ../shell/ev-window.c:4900
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:282 ../shell/ev-window.c:4833
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:281 ../shell/ev-window.c:4902
msgid "_Next Page"
msgstr "���த�த ப���ம� (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:283 ../shell/ev-window.c:4834
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:282 ../shell/ev-window.c:4903
msgid "Go to the next page"
msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4817
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:4886
msgid "Enlarge the document"
msgstr "�வணத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4820
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:4889
msgid "Shrink the document"
msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-print-operation.c:1201
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-print-operation.c:1214
msgid "Print"
msgstr "����ி��"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:292 ../shell/ev-window.c:4789
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:4858
msgid "Print this document"
msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி�வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../shell/ev-window.c:4928
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4997
msgid "_Best Fit"
msgstr "�ரியான ப�ர�ந�த� (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:4929
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../shell/ev-window.c:4998
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ம�ழ�ம�����ம� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:5000
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ப��� ��லத�த� ப�ர�த�த� (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:301 ../shell/ev-window.c:4932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:5001
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ��லத�திற��� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:412 ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:411 ../shell/ev-window.c:5064
msgid "Page"
msgstr "ப���ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:413 ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:412 ../shell/ev-window.c:5065
msgid "Select Page"
msgstr "ப���த�த� த�ரந�த���"
@@ -622,11 +619,16 @@ msgstr "(%d of %d)"
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
#, c-format
msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
msgstr "â??%sâ?? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?:%s"
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "ப���த�த� ����ி� ம��ியவில�ல�%d: %s"
+
#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "ம�ல� ந�ர�த�த�"
@@ -647,59 +649,59 @@ msgstr "பார�வ�ய� ��ழ� ந�ர�த�த�"
msgid "Document View"
msgstr "�வணப�பார�வ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
msgid "Go to first page"
msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
msgid "Go to previous page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
msgid "Go to next page"
msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
msgid "Go to last page"
msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
msgid "Go to page"
msgstr "ப���த�திற��� ��ல�"
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
msgid "Find"
msgstr "த���"
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ப���த�திற��� ��ல� %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிலà¯? %s à®?à¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?லவà¯?à®®à¯?"
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிறà¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?"
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../libview/ev-view.c:2385
+#: ../libview/ev-view.c:2778
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� ம��ிந�தத�. வ�ளிய�ற �ஸ���ப� வி��ய� �ழ�த�தவ�ம�"
-#: ../libview/ev-view.c:3282
+#: ../libview/ev-view.c:3723
msgid "Jump to page:"
msgstr "ப���த�திற��� ��ல�:"
-#: ../libview/ev-view.c:3545 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4005 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
@@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "ந�ப�ப� �ப�ப����ின� ம�ன�னி
msgid "Find:"
msgstr "த����:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4875
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
@@ -748,7 +750,7 @@ msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "வார�த�த� �ல�லத� ��ல� த��ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த����"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4804
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4873
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "���த�தத� த��� (_x)"
@@ -764,6 +766,30 @@ msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�(_a)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� த���தல� மாற�ற��"
+#: ../shell/ev-application.c:258
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "ம�ந�த�ய �வணத�த� ம����வா?"
+
+#: ../shell/ev-application.c:261
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr ""
+"����ியா� �ய���ியப�த� �வின�ஸ� �திர�பாராத விதமா� வ�ளிய�றியத� ப�ல� �ள�ளத�. ந����ள� திறந�த "
+"�வண���ள� ம���� �யல�ம�."
+
+#: ../shell/ev-application.c:265
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "_D ம����ாத�"
+
+#: ../shell/ev-application.c:268
+msgid "_Recover"
+msgstr "_R ம�ள�"
+
+#: ../shell/ev-application.c:271
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "�ித�வ� ம���ப�"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -777,7 +803,8 @@ msgstr "�ம�பத�தில� பயன� ப��த�திய �
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr "�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
+msgstr ""
+"�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
@@ -826,19 +853,19 @@ msgstr "ம��ி���ிறத�..."
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1058
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1071
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "�ந�த �����ிப�பியில� ����ி��வத� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1120
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1133
msgid "Invalid page selection"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ப��� த�ர�வ�"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1121
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1134
msgid "Warning"
msgstr "����ரி����"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1123
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1136
msgid "Your print range selection does not include any page"
msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப���த�த�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
@@ -924,101 +951,101 @@ msgstr "%s�லிர�ந�த� �வணத�த� ம�ண���
msgid "Failed to reload document."
msgstr "�வணத�த� ம�ள�ற�ற ம��ியவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:2051
+#: ../shell/ev-window.c:2054
msgid "Open Document"
msgstr "�வணத�த� திற"
-#: ../shell/ev-window.c:2118
+#: ../shell/ev-window.c:2133
#, c-format
msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
msgstr "à®?ிமà¯?லினà¯?à®?à¯? â??%sâ?? à®? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯? "
-#: ../shell/ev-window.c:2145
+#: ../shell/ev-window.c:2160
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "�ர� பிரதிய� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:2381
+#: ../shell/ev-window.c:2396
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2384
+#: ../shell/ev-window.c:2399
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s���� �ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2387
+#: ../shell/ev-window.c:2402
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2431 ../shell/ev-window.c:2528
+#: ../shell/ev-window.c:2446 ../shell/ev-window.c:2543
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à®?à®? à®?à¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?."
-#: ../shell/ev-window.c:2459
+#: ../shell/ev-window.c:2474
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� �ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2463
+#: ../shell/ev-window.c:2478
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "�ண�ப�ப� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2467
+#: ../shell/ev-window.c:2482
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ப�த�த� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2574
+#: ../shell/ev-window.c:2604
msgid "Save a Copy"
msgstr "ந�லா� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:2781
+#: ../shell/ev-window.c:2818
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ம�தம�ள�ள பணி வரி��யில� �ள�ளத�"
msgstr[1] "%d ம�தம�ள�ள பணி�ள� வரி��யில� �ள�ளன"
-#: ../shell/ev-window.c:2894
+#: ../shell/ev-window.c:2931
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?ிà®?à¯?à®®à¯? பணி â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3091
+#: ../shell/ev-window.c:3128
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?à¯? பணி â??%sâ?? à®®à¯?à®?ியà¯?à®®à¯? வரà¯? à®?ாதà¯?திரà¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
-#: ../shell/ev-window.c:3094
+#: ../shell/ev-window.c:3131
#, c-format
msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d ����� பணி�ள� ��யலில�ள�ளத�. ����ி��ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�?"
-#: ../shell/ev-window.c:3106
+#: ../shell/ev-window.c:3143
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "�ாளரத�த� ம��ினால�, ம�தம�ள�ள ����� பணி�ள� ����ி�ப�ப�ாத�."
-#: ../shell/ev-window.c:3110
+#: ../shell/ev-window.c:3147
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "����ி��தல� ரத�த� ��ய�த� ம����ிறத� (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3114
+#: ../shell/ev-window.c:3151
msgid "Close _after Printing"
msgstr "����ி��� பின� ம����ிறத� (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:3690
+#: ../shell/ev-window.c:3727
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ர�விப�ப���ி த���ப�பி"
-#: ../shell/ev-window.c:3821
+#: ../shell/ev-window.c:3858
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4051
+#: ../shell/ev-window.c:4088
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -1027,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"�வண �ா���ி.\n"
"poppler � பயன�ப��த�த��ிறத� %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4079
+#: ../shell/ev-window.c:4116
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1039,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"��ிப�ப��யில� ������ாரத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�(����ள� விர�ப�பப�ப�ி) �தற����த�த பதிப�ப��ளில� "
"மாற�றலாம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4083
+#: ../shell/ev-window.c:4120
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1050,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"�ி��யாத�; ��றிப�பி��� �ாரண���ள����ா� வணி��த�தரவாதம� ��� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�. ம�ல�ம� "
"விவர���ள�����GNU General Public License � பார����வ�ம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4087
+#: ../shell/ev-window.c:4124
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1061,322 +1088,322 @@ msgstr ""
"Boston, MA 02111-1307 USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4111 ../shell/main.c:421
+#: ../shell/ev-window.c:4148 ../shell/main.c:441
msgid "Evince"
msgstr "�வின�ஸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4114
+#: ../shell/ev-window.c:4151
msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2007 �வன�ஸ� ��ிரியர��ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:4120
+#: ../shell/ev-window.c:4157
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-ப����"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4375
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
msgstr[1] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
-#: ../shell/ev-window.c:4346
+#: ../shell/ev-window.c:4383
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ம�தி த�� வ�ண��ியவ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4769
+#: ../shell/ev-window.c:4838
msgid "_File"
msgstr "��ப�ப� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4770
+#: ../shell/ev-window.c:4839
msgid "_Edit"
msgstr "த��� (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4771
+#: ../shell/ev-window.c:4840
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4772
+#: ../shell/ev-window.c:4841
msgid "_Go"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4773
+#: ../shell/ev-window.c:4842
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4776 ../shell/ev-window.c:4954
-#: ../shell/ev-window.c:5033
+#: ../shell/ev-window.c:4845 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/ev-window.c:5102
msgid "_Open..."
msgstr "திற... (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4777 ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:4846 ../shell/ev-window.c:5103
msgid "Open an existing document"
msgstr "�ற��னவ� �ள�ள �வணத�த� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4779
+#: ../shell/ev-window.c:4848
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ந�ல� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4780
+#: ../shell/ev-window.c:4849
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4782 ../shell/ev-window.c:4956
+#: ../shell/ev-window.c:4851 ../shell/ev-window.c:5025
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "�ர� ந�லா� ��மி... (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:4783
+#: ../shell/ev-window.c:4852
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ��மி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4785
+#: ../shell/ev-window.c:4854
msgid "Page Set_up..."
msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�..."
-#: ../shell/ev-window.c:4786
+#: ../shell/ev-window.c:4855
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4788
+#: ../shell/ev-window.c:4857
msgid "_Print..."
msgstr "����ி��... (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4791
+#: ../shell/ev-window.c:4860
msgid "P_roperties"
msgstr "பண�ப��ள� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4799
+#: ../shell/ev-window.c:4868
msgid "Select _All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த��� (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4801
+#: ../shell/ev-window.c:4870
msgid "_Find..."
msgstr "த���... (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4802
+#: ../shell/ev-window.c:4871
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "�வணத�தில� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர� த����ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:4808
+#: ../shell/ev-window.c:4877
msgid "T_oolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:4810
+#: ../shell/ev-window.c:4879
msgid "Rotate _Left"
msgstr "��ப�ப���ம� ��ழற�ற� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4812
+#: ../shell/ev-window.c:4881
msgid "Rotate _Right"
msgstr "வலப�ப���ம� ��ழற�ற� (_R) "
-#: ../shell/ev-window.c:4822
+#: ../shell/ev-window.c:4891
msgid "_Reload"
msgstr "ம�ண���ம� �ற�ற� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4823
+#: ../shell/ev-window.c:4892
msgid "Reload the document"
msgstr "�வணத�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4826
+#: ../shell/ev-window.c:4895
msgid "Auto_scroll"
msgstr "தானிய���ி �ர�ளல� (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4836
+#: ../shell/ev-window.c:4905
msgid "_First Page"
msgstr "ம�தல� ப���ம� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4837
+#: ../shell/ev-window.c:4906
msgid "Go to the first page"
msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4908
msgid "_Last Page"
msgstr "����ி ப���ம� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4840
+#: ../shell/ev-window.c:4909
msgid "Go to the last page"
msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4844
+#: ../shell/ev-window.c:4913
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4916
msgid "_About"
msgstr "�தன� பற�றி (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4851
+#: ../shell/ev-window.c:4920
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�யா� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4852
+#: ../shell/ev-window.c:4921
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4854
+#: ../shell/ev-window.c:4923
msgid "Start Presentation"
msgstr "�ா���ிய� �ரம�பி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4855
+#: ../shell/ev-window.c:4924
msgid "Start a presentation"
msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� �ா���ியா� த�வ���வ�ம�"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4979
msgid "_Toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:4980
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப����ய� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4982
msgid "Side _Pane"
msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:4983
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4985
msgid "_Continuous"
msgstr "த��ர����ி (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:4917
+#: ../shell/ev-window.c:4986
msgid "Show the entire document"
msgstr "ம�ழ� �வணத�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4919
+#: ../shell/ev-window.c:4988
msgid "_Dual"
msgstr "�ர���� (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:4920
+#: ../shell/ev-window.c:4989
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�ர� ம�ற� �ர� ப���த�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:4991
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4923
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "திர�ய� நிரப�ப �ாளரத�த� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "Pre_sentation"
msgstr "(_s) �ா���ி ம�ன�வ�ப�ப�"
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:4995
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "�வணத�த� �ா���ியா� �ய���வ�ம�"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:4939
+#: ../shell/ev-window.c:5008
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5010
msgid "_Go To"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4943
+#: ../shell/ev-window.c:5012
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4945
+#: ../shell/ev-window.c:5014
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:4947
+#: ../shell/ev-window.c:5016
msgid "_Save Image As..."
msgstr "பிம�பத�த� _�ப�ப�ி ��மி���வ�ம�..."
-#: ../shell/ev-window.c:4949
+#: ../shell/ev-window.c:5018
msgid "Copy _Image"
msgstr "_ப பிம�பத�த� பிரதி ������வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5076
msgid "Zoom"
msgstr "ப�ரிதா����"
-#: ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window.c:5078
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ப�ரிதா����ம� நில�ய� மாற�ற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5019
+#: ../shell/ev-window.c:5088
msgid "Navigation"
msgstr "�லாவல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5090
msgid "Back"
msgstr "பின�"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5024
+#: ../shell/ev-window.c:5093
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ம�ன�ப� ��ன�ற ப������ள� ��ா� �லாவ��"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../shell/ev-window.c:5123
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5128
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/ev-window.c:5132
msgid "Zoom In"
msgstr "�ிறிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5136
msgid "Zoom Out"
msgstr "ப�ரிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5144
msgid "Fit Width"
msgstr "��லத�த� ப�ர�த�த�"
-#: ../shell/ev-window.c:5242 ../shell/ev-window.c:5258
+#: ../shell/ev-window.c:5311 ../shell/ev-window.c:5327
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ப�ற பயன�பா���� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5366
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ப�ற �ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5451
+#: ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "��மி��� ப�ர�த�தமான �ழ����� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5490
+#: ../shell/ev-window.c:5561
msgid "The image could not be saved."
msgstr "பிம�பத�த� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5522
+#: ../shell/ev-window.c:5593
msgid "Save Image"
msgstr "பிம�பத�த� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5660
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "�ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5711
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "�ண�ப�பின� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Save Attachment"
msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி"
@@ -1389,7 +1416,7 @@ msgstr "%s - ��வ�����ல� த�வ�"
msgid "By extension"
msgstr "ந����ியால�"
-#: ../shell/main.c:60 ../shell/main.c:378
+#: ../shell/main.c:60 ../shell/main.c:398
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME �வண �ா���ி"
@@ -1449,3 +1476,8 @@ msgstr ""
"PDF �வண �ிற� ப����ள����� �ரியான ����ள� மற�ற�ம� மதிப�ப��ள� �ள�ளன. ம�ல�ம� த�வல��ள����� "
"nautilus �ிற�ப� �வணமா���த�த� பார����வ�ம�."
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error configuring the command for decompressing the comic book "
+#~ "file"
+#~ msgstr "�ாமி�� ப�த�த� ��ப�ப� பிரி��� ����ள�ய� வ�ிவம�ப�பதில� �ள�ளம� பிழ�"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]