[evince] Updated Tamil translation



commit 4761a048ab5843d2a9b3c9d4a374aac72a0e01af
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Mon May 25 07:32:25 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po |  396 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 214 insertions(+), 182 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 01e5d9b..93db0da 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,79 +6,76 @@
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 17:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:54+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 07:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 07:31+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:128
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
 #, c-format
 msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯?யà¯? தà¯?வà®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯? : %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:142
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? தà¯?லà¯?வியà¯?à®±à¯?றதà¯?."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:151
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr " â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? à®?ரியாà®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:208
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
 #, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory on â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? à®?லà¯? தறà¯?à®?ாலிà®? à®?à®?à¯?வà¯? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? தà¯?ாறà¯?றதà¯? : %s"
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "தற��ாலி� ���வ� �ர�வா����வதில� த�ாற�றத�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:275
-msgid "Internal error configuring the command for decompressing the comic book file"
-msgstr "�ாமி�� ப�த�த� ��ப�ப� பிரி��� ����ள�ய� வ�ிவம�ப�பதில� �ள�ளம� பிழ�"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:361
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "�ர� �ாமி�� ப�த�த� MIME வ�� �ல�ல�: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:368
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
 msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "�ாமி�� ப�த�த�த�த� பிரி��� �ரியான ����ள�ய� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:399
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "த�ரியாத MIME வ��"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:426
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
 msgid "File corrupted"
 msgstr "��ப�ப� �ித�ந�தத�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:438
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ப�����த�தில� ��ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:470
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%s �ாப�ப�த�தில� �ர� �ர�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:711
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "â??%sâ?? à®? நà¯?à®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯?."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:867
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "பிழ� %s"
@@ -110,60 +107,60 @@ msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI �வண���ள�"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:706
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
 msgid "Yes"
 msgstr "�ம�"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:709
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
 msgid "No"
 msgstr "�ல�ல�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:901
 msgid "Type 1"
 msgstr "வ�� 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
 msgid "Type 1C"
 msgstr "வ�� 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
 msgid "Type 3"
 msgstr "வ�� 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
 msgid "TrueType"
 msgstr "ம�ய�வ��"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "வ�� 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:793
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "வ�� 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:795
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "ம�ய�வ�� (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:797
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "த�ரியாத �ழ�த�த�ர� வ��"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:941
 msgid "No name"
 msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:831
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:949
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "���ப�தியப�ப��� த�ண� �ணம�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:833
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
 msgid "Embedded"
 msgstr "���ப�தியப�ப���த�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:835
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���ப�தியப�ப�வில�ல�"
 
@@ -304,8 +301,8 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாள�ர����� �ண�ப�
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "��மித�த வ�ிவம�ப�ப� ���ிய ��ப�ப� ��றிப�பி���"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:37
-#: ../previewer/ev-previewer.c:38
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:37
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -370,7 +367,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5140
 msgid "Best Fit"
 msgstr "�ரியா� ப�ர�ந�த�தல�"
 
@@ -418,7 +415,7 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4055
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4092
 #: ../shell/ev-window-title.c:150
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -436,81 +433,81 @@ msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�, ந�ல������ �ல�லத� ����ி��வதற��ான த�� ப�ல."
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:35
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப� ந�����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:37
+#: ../previewer/ev-previewer.c:36
 msgid "Print settings file"
 msgstr "����� �ம�ப�ப� ��ப�ப�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:108 ../previewer/ev-previewer.c:142
+#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "��ன�ம� �வண ம�ன� பார�வ� �ர�வி"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:118 ../shell/ev-window.c:2837
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:117 ../shell/ev-window.c:2874
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "�வணத�த� ����ி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:236
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:235
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ����� �யந�திரம� '%s' � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:279 ../shell/ev-window.c:4830
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:278 ../shell/ev-window.c:4899
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப���ம� (_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:280 ../shell/ev-window.c:4831
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:279 ../shell/ev-window.c:4900
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:282 ../shell/ev-window.c:4833
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:281 ../shell/ev-window.c:4902
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���த�த ப���ம� (_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:283 ../shell/ev-window.c:4834
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:282 ../shell/ev-window.c:4903
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4817
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:4886
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "�வணத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4820
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:4889
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-print-operation.c:1201
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-print-operation.c:1214
 msgid "Print"
 msgstr "����ி��"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:292 ../shell/ev-window.c:4789
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:4858
 msgid "Print this document"
 msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி�வ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../shell/ev-window.c:4928
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4997
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "�ரியான ப�ர�ந�த� (_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:4929
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../shell/ev-window.c:4998
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ம�ழ�ம�����ம� நிரப�பவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:5000
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ப��� ��லத�த� ப�ர�த�த� (_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:301 ../shell/ev-window.c:4932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:5001
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ��லத�திற��� நிரப�பவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:412 ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:411 ../shell/ev-window.c:5064
 msgid "Page"
 msgstr "ப���ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:413 ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:412 ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "Select Page"
 msgstr "ப���த�த� த�ரந�த���"
 
@@ -622,11 +619,16 @@ msgstr "(%d of %d)"
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
 msgstr "â??%sâ?? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?:%s"
 
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "ப���த�த� ����ி� ம��ியவில�ல�%d: %s"
+
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:41
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ம�ல� ந�ர�த�த�"
@@ -647,59 +649,59 @@ msgstr "பார�வ�ய� ��ழ� ந�ர�த�த�"
 msgid "Document View"
 msgstr "�வணப�பார�வ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
 msgid "Go to next page"
 msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
 msgid "Go to last page"
 msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
 msgid "Go to page"
 msgstr "ப���த�திற��� ��ல�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
 msgid "Find"
 msgstr "த���"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ப���த�திற��� ��ல� %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிலà¯? %s à®?à¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?லவà¯?à®®à¯?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிறà¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2385
+#: ../libview/ev-view.c:2778
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� ம��ிந�தத�. வ�ளிய�ற �ஸ���ப� வி��ய� �ழ�த�தவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3282
+#: ../libview/ev-view.c:3723
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ப���த�திற��� ��ல�:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3545 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4005 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
@@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "ந�ப�ப� �ப�ப����ின� ம�ன�னி
 msgid "Find:"
 msgstr "த����:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4875
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
 
@@ -748,7 +750,7 @@ msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "வார�த�த� �ல�லத� ��ல� த��ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த����"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4804
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4873
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "���த�தத� த��� (_x)"
 
@@ -764,6 +766,30 @@ msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�(_a)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� த���தல� மாற�ற��"
 
+#: ../shell/ev-application.c:258
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "ம�ந�த�ய �வணத�த� ம����வா?"
+
+#: ../shell/ev-application.c:261
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr ""
+"����ியா� �ய���ியப�த� �வின�ஸ� �திர�பாராத விதமா� வ�ளிய�றியத� ப�ல� �ள�ளத�. ந����ள� திறந�த "
+"�வண���ள� ம���� �யல�ம�."
+
+#: ../shell/ev-application.c:265
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "_D ம����ாத�"
+
+#: ../shell/ev-application.c:268
+msgid "_Recover"
+msgstr "_R ம�ள�"
+
+#: ../shell/ev-application.c:271
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "�ித�வ� ம���ப�"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -777,7 +803,8 @@ msgstr "�ம�பத�தில� பயன� ப��த�திய �
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
-msgstr "�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
+msgstr ""
+"�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
@@ -826,19 +853,19 @@ msgstr "ம��ி���ிறத�..."
 msgid "Printing page %d of %d..."
 msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1058
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1071
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "�ந�த �����ிப�பியில� ����ி��வத� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1120
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1133
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ப��� த�ர�வ�"
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1121
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1134
 msgid "Warning"
 msgstr "����ரி����"
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1123
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1136
 msgid "Your print range selection does not include any page"
 msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப���த�த�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
 
@@ -924,101 +951,101 @@ msgstr "%s�லிர�ந�த� �வணத�த� ம�ண���
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "�வணத�த� ம�ள�ற�ற ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2051
+#: ../shell/ev-window.c:2054
 msgid "Open Document"
 msgstr "�வணத�த� திற"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2118
+#: ../shell/ev-window.c:2133
 #, c-format
 msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
 msgstr "à®?ிமà¯?லினà¯?à®?à¯? â??%sâ?? à®? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:2145
+#: ../shell/ev-window.c:2160
 msgid "Cannot open a copy."
 msgstr "�ர� பிரதிய� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2381
+#: ../shell/ev-window.c:2396
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2384
+#: ../shell/ev-window.c:2399
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "%s���� �ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2387
+#: ../shell/ev-window.c:2402
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2431 ../shell/ev-window.c:2528
+#: ../shell/ev-window.c:2446 ../shell/ev-window.c:2543
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "â??%sâ?? à®?à®? à®?à¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2459
+#: ../shell/ev-window.c:2474
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "�வணத�த� �ற�ற��ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2463
+#: ../shell/ev-window.c:2478
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "�ண�ப�ப� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2467
+#: ../shell/ev-window.c:2482
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ப�த�த� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2574
+#: ../shell/ev-window.c:2604
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ந�லா� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2781
+#: ../shell/ev-window.c:2818
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "%d ம�தம�ள�ள பணி வரி��யில� �ள�ளத�"
 msgstr[1] "%d ம�தம�ள�ள பணி�ள� வரி��யில� �ள�ளன"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2894
+#: ../shell/ev-window.c:2931
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "à®?à®?à¯?à®?ிà®?à¯?à®®à¯? பணி â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3091
+#: ../shell/ev-window.c:3128
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "à®?à®?à¯?à®?à¯? பணி â??%sâ?? à®®à¯?à®?ியà¯?à®®à¯? வரà¯? à®?ாதà¯?திரà¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3094
+#: ../shell/ev-window.c:3131
 #, c-format
 msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d ����� பணி�ள� ��யலில�ள�ளத�. ����ி��ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3106
+#: ../shell/ev-window.c:3143
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "�ாளரத�த� ம��ினால�, ம�தம�ள�ள ����� பணி�ள� ����ி�ப�ப�ாத�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3110
+#: ../shell/ev-window.c:3147
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "����ி��தல� ரத�த� ��ய�த� ம����ிறத� (_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3114
+#: ../shell/ev-window.c:3151
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "����ி��� பின� ம����ிறத� (_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3690
+#: ../shell/ev-window.c:3727
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "�ர�விப�ப���ி த���ப�பி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3821
+#: ../shell/ev-window.c:3858
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4051
+#: ../shell/ev-window.c:4088
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
@@ -1027,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "�வண �ா���ி.\n"
 "poppler � பயன�ப��த�த��ிறத� %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4079
+#: ../shell/ev-window.c:4116
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1039,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 "��ிப�ப��யில� ������ாரத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�(����ள� விர�ப�பப�ப�ி) �தற����த�த பதிப�ப��ளில� "
 "மாற�றலாம�.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4083
+#: ../shell/ev-window.c:4120
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1050,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 "�ி��யாத�; ��றிப�பி��� �ாரண���ள����ா� வணி��த�தரவாதம� ��� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�.  ம�ல�ம� "
 "விவர���ள�����GNU General Public License � பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4087
+#: ../shell/ev-window.c:4124
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1061,322 +1088,322 @@ msgstr ""
 "Boston, MA  02111-1307  USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
 
 #. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4111 ../shell/main.c:421
+#: ../shell/ev-window.c:4148 ../shell/main.c:441
 msgid "Evince"
 msgstr "�வின�ஸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4114
+#: ../shell/ev-window.c:4151
 msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2007 �வன�ஸ� ��ிரியர��ள�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4120
+#: ../shell/ev-window.c:4157
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-ப����"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4375
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
 msgstr[1] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4346
+#: ../shell/ev-window.c:4383
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% ம�தி த�� வ�ண��ியவ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4769
+#: ../shell/ev-window.c:4838
 msgid "_File"
 msgstr "��ப�ப� (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4770
+#: ../shell/ev-window.c:4839
 msgid "_Edit"
 msgstr "த��� (_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4771
+#: ../shell/ev-window.c:4840
 msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4772
+#: ../shell/ev-window.c:4841
 msgid "_Go"
 msgstr "��ல� (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4773
+#: ../shell/ev-window.c:4842
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4776 ../shell/ev-window.c:4954
-#: ../shell/ev-window.c:5033
+#: ../shell/ev-window.c:4845 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/ev-window.c:5102
 msgid "_Open..."
 msgstr "திற... (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4777 ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:4846 ../shell/ev-window.c:5103
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "�ற��னவ� �ள�ள �வணத�த� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4779
+#: ../shell/ev-window.c:4848
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ந�ல� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4780
+#: ../shell/ev-window.c:4849
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4782 ../shell/ev-window.c:4956
+#: ../shell/ev-window.c:4851 ../shell/ev-window.c:5025
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "�ர� ந�லா� ��மி... (_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4783
+#: ../shell/ev-window.c:4852
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4785
+#: ../shell/ev-window.c:4854
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4786
+#: ../shell/ev-window.c:4855
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4788
+#: ../shell/ev-window.c:4857
 msgid "_Print..."
 msgstr "����ி��... (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4791
+#: ../shell/ev-window.c:4860
 msgid "P_roperties"
 msgstr "பண�ப��ள� (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4799
+#: ../shell/ev-window.c:4868
 msgid "Select _All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த��� (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4801
+#: ../shell/ev-window.c:4870
 msgid "_Find..."
 msgstr "த���... (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4802
+#: ../shell/ev-window.c:4871
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "�வணத�தில� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர� த����ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4808
+#: ../shell/ev-window.c:4877
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���� (_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4810
+#: ../shell/ev-window.c:4879
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "��ப�ப���ம� ��ழற�ற� (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4812
+#: ../shell/ev-window.c:4881
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "வலப�ப���ம� ��ழற�ற� (_R) "
 
-#: ../shell/ev-window.c:4822
+#: ../shell/ev-window.c:4891
 msgid "_Reload"
 msgstr "ம�ண���ம� �ற�ற� (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4823
+#: ../shell/ev-window.c:4892
 msgid "Reload the document"
 msgstr "�வணத�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4826
+#: ../shell/ev-window.c:4895
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "தானிய���ி �ர�ளல� (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4836
+#: ../shell/ev-window.c:4905
 msgid "_First Page"
 msgstr "ம�தல� ப���ம� (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4837
+#: ../shell/ev-window.c:4906
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4908
 msgid "_Last Page"
 msgstr "����ி ப���ம� (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4840
+#: ../shell/ev-window.c:4909
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4844
+#: ../shell/ev-window.c:4913
 msgid "_Contents"
 msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4916
 msgid "_About"
 msgstr "�தன� பற�றி (_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4851
+#: ../shell/ev-window.c:4920
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர�யா� வி�வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4852
+#: ../shell/ev-window.c:4921
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� வி�வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4854
+#: ../shell/ev-window.c:4923
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "�ா���ிய� �ரம�பி���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4855
+#: ../shell/ev-window.c:4924
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� �ா���ியா� த�வ���வ�ம�"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4979
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:4980
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப����ய� �ா���� �ல�லத� மற�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4982
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:4983
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���� �ல�லத� மற�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4985
 msgid "_Continuous"
 msgstr "த��ர����ி (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4917
+#: ../shell/ev-window.c:4986
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ம�ழ� �வணத�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4919
+#: ../shell/ev-window.c:4988
 msgid "_Dual"
 msgstr "�ர���� (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4920
+#: ../shell/ev-window.c:4989
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�ர� ம�ற� �ர� ப���த�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:4991
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4923
+#: ../shell/ev-window.c:4992
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "திர�ய� நிரப�ப �ாளரத�த� நிரப�பவ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:4994
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "(_s) �ா���ி ம�ன�வ�ப�ப�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:4995
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "�வணத�த� �ா���ியா� �ய���வ�ம�"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:4939
+#: ../shell/ev-window.c:5008
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5010
 msgid "_Go To"
 msgstr "��ல� (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4943
+#: ../shell/ev-window.c:5012
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4945
+#: ../shell/ev-window.c:5014
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4947
+#: ../shell/ev-window.c:5016
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "பிம�பத�த� _�ப�ப�ி ��மி���வ�ம�..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4949
+#: ../shell/ev-window.c:5018
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "_ப பிம�பத�த� பிரதி ������வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5076
 msgid "Zoom"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window.c:5078
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ப�ரிதா����ம� நில�ய� மாற�ற�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5019
+#: ../shell/ev-window.c:5088
 msgid "Navigation"
 msgstr "�லாவல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5090
 msgid "Back"
 msgstr "பின�"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5024
+#: ../shell/ev-window.c:5093
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ம�ன�ப� ��ன�ற ப������ள� ��ா� �லாவ��"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../shell/ev-window.c:5123
 msgid "Previous"
 msgstr "ம�ந�த�ய"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5128
 msgid "Next"
 msgstr "���த�த�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/ev-window.c:5132
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�ிறிதா����"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5136
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5144
 msgid "Fit Width"
 msgstr "��லத�த� ப�ர�த�த�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5242 ../shell/ev-window.c:5258
+#: ../shell/ev-window.c:5311 ../shell/ev-window.c:5327
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ப�ற பயன�பா���� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5366
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ப�ற �ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5451
+#: ../shell/ev-window.c:5522
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "��மி��� ப�ர�த�தமான �ழ����� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5490
+#: ../shell/ev-window.c:5561
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "பிம�பத�த� ��மி��� �யலவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5522
+#: ../shell/ev-window.c:5593
 msgid "Save Image"
 msgstr "பிம�பத�த� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5660
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "�ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5711
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "�ண�ப�பின� ��மி��� �யலவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5756
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி"
 
@@ -1389,7 +1416,7 @@ msgstr "%s - ��வ�����ல� த�வ�"
 msgid "By extension"
 msgstr "ந����ியால�"
 
-#: ../shell/main.c:60 ../shell/main.c:378
+#: ../shell/main.c:60 ../shell/main.c:398
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME �வண �ா���ி"
 
@@ -1449,3 +1476,8 @@ msgstr ""
 "PDF �வண �ிற� ப����ள����� �ரியான ����ள� மற�ற�ம� மதிப�ப��ள� �ள�ளன. ம�ல�ம� த�வல��ள����� "
 "nautilus �ிற�ப� �வணமா���த�த� பார����வ�ம�."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error configuring the command for decompressing the comic book "
+#~ "file"
+#~ msgstr "�ாமி�� ப�த�த� ��ப�ப� பிரி��� ����ள�ய� வ�ிவம�ப�பதில� �ள�ளம� பிழ�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]