[sound-juicer] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [sound-juicer] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 23 May 2009 10:13:07 -0400 (EDT)
commit 6ee6573f57f97b5b3c14665dca4ba23d02e89dc4
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sat May 23 19:38:41 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 134 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9e20a1e..c0ee0dc 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,23 +6,24 @@
# Jayaradha <njayaradha yahoo com>, 2005.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 14:54+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-23 19:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 19:38+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
msgid "Audio CD Extractor"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
msgstr "தத�த�- ம�ந�திய த�த�திற���"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1642
+#: ../src/sj-main.c:1641
msgid "Sound Juicer"
msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸர�"
@@ -207,12 +208,6 @@ msgstr "(_S)த�ம� ப�யர� தர��"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA "
-#| "-- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album "
-#| "artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title "
-#| "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- "
-#| "track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
msgid ""
"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
@@ -236,14 +231,6 @@ msgstr "��� �ளவ�"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
-#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
-#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
-#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
-#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
-#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
-#| "artist (sortable lowercase)"
msgid ""
"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
@@ -267,7 +254,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
"be removed from the output filename."
-msgstr "த�ர�வ� ��ய�யின� வ�ற�றி�ம� * / ப�ன�ற ��றிய����ள� வ�ளிய����� ��ப�பின� ப�யரிலிர�ந�த� ந����ப�ப��ம�"
+msgstr ""
+"த�ர�வ� ��ய�யின� வ�ற�றி�ம� * / ப�ன�ற ��றிய����ள� வ�ளிய����� ��ப�பின� ப�யரிலிர�ந�த� ந����ப�ப��ம�"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
@@ -370,27 +358,27 @@ msgstr ""
"பிரித�த�������ம� ப�ர�ள� ��ல�ல�ப�ி ��ாதத� �த� நல�லதல�ல ����ள� ம�ன�யத�த� பிழ��ள����� "
"பார����வ�ம�"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:649
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:655
#, c-format
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
msgstr "��ற�ந�த���� � ந�ர���� த�வ�யான ��ற��ி �ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:657
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:663
#, c-format
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
msgstr "��ப�ப�·�·ந�ர����·த�வ�யான·��ற��ி·�ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain any media"
msgstr "'%s'�ாதனத�தில� ���ம� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
msgstr "'%s'�ாதனத�த� திற��� �யலவில�ல�. �ாதனத�த� த��ர�ப� ��ள�ள �ன�மதி �ள�ளதா �ன �ரி பார����வ�ம�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
#, c-format
msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "%s ��ற�ந�த����·ப�ி���·�யலவில�ல�"
@@ -401,35 +389,33 @@ msgid "Cannot read CD"
msgstr "��ற�ந�த���� ப�ி��� �யலவில�ல�"
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
msgid "Unknown Artist"
msgstr "த�ரியாத �ல��ன�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
msgid "Unknown Title"
msgstr "த�ரியாத தல�ப�ப�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "த�ம� %d"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:245
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
#, c-format
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "��ற�ந�த���� �ாண�ம� த��ர�ப� �ர�வா��� �யலவில�ல�"
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
#, c-format
-#| msgid "Cannot read CD"
msgid "Cannot access CD"
msgstr "��ற�ந�த���� �ண�� �யலவில�ல�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:147
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
#, c-format
-#| msgid "Cannot read CD: %s"
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "��ற�ந�த����·�ண��·�யலவில�ல�: %s"
@@ -477,7 +463,6 @@ msgid "The artist of the current stream."
msgstr "ந�ப�ப� ஸ���ர�மின� �ல��ர�."
#: ../src/egg-play-preview.c:195
-#| msgid "Album Title"
msgid "Album"
msgstr "�ல�பம�"
@@ -502,16 +487,15 @@ msgid "The duration of the current stream in seconds."
msgstr "ந�ப�ப� ஸ���ர�மின� �ாலளவ� விநா�ி�ளில�."
#: ../src/egg-play-preview.c:467
-#| msgid "Unknown Title"
msgid "Unknown Album"
msgstr "த�ரியாத �ல�பம�"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/gconf-bridge.c:1220
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf பிழ�: %s"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1225
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "�னி வர�ம� பிழ��ள� ம�ன�யத�தில� ம����ம� �ா���வ�ம�"
@@ -561,7 +545,6 @@ msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம
#: ../src/sj-extracting.c:146
#, c-format
-#| msgid "Failed to create output directory: %s"
msgid "Failed to get output format"
msgstr "வ�ளிய��� வ�ிவத�த� ப�ற ம��ியவில�ல�"
@@ -621,23 +604,23 @@ msgstr "�ன�ன�ம� த�வ�யான ந�ரம�: த�ர
msgid "CD rip complete"
msgstr "��ற�வ���� �ழ�த�தல� ம��ிந�தத�"
-#. Display a nice dialog
-#: ../src/sj-extracting.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"��ற�ந�த���� ஸவ�ண��� ��ஸரால� பிரித�த������ �யலவில�ல�. \n"
-"�ாரணம� : %s "
+#: ../src/sj-extracting.c:691
+msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
+msgstr "��ற�ந�த���� ஸவ�ண��� ��ஸரால� பிரித�த������ �யலவில�ல�."
+
+#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1601
+msgid "Reason"
+msgstr "�ாரணம�"
#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:790
+#: ../src/sj-extracting.c:789
msgid "Stop"
msgstr "நிற�த�த��"
-#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "��ற�ந�த���ில� �ர�ந�த� �லி பிரித�த������ப� ப���ிறத�"
@@ -718,11 +701,6 @@ msgstr "_x பிரித�த���"
msgid "Could not start Sound Juicer"
msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸர� த�வ��� �யலவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814 ../src/sj-main.c:927
-#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1602
-msgid "Reason"
-msgstr "�ாரணம�"
-
#: ../src/sj-main.c:187
msgid "Please consult the documentation for assistance."
msgstr "�தவி���� த�ழில�ந���ப ப�த�த�த�த� பார����ள�."
@@ -738,7 +716,6 @@ msgid "(unknown)"
msgstr "(த�ரியாதத�)"
#: ../src/sj-main.c:418
-#| msgid "_Submit Album"
msgid "S_ubmit Album"
msgstr "�ல�பம� �மர�ப�பி (_u)"
@@ -752,11 +729,11 @@ msgstr "ம�ய��ி��ப�ர�ய�ன�ஸ� �ல� %s %s
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "ம�ய��ி��ப�ர�ய�ன�ஸ� தரவ�த�தளத�த� �ந�த �ல�பத�த� ��ர�ப�பதன� ம�லம� வளர����லாம�"
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:925 ../src/sj-main.c:1033
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
msgid "Could not read the CD"
msgstr "��ற�ந�த���� ப�ி��� �யலவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:926
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "�லி பிழிப�பான� �ந�த ��ற�ந�த���ில� �ள�ள த� ப���ியல� ப�ி��� �யலவில�ல� "
@@ -765,50 +742,50 @@ msgstr "�லி பிழிப�பான� �ந�த ��ற�ந�
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "த� ப���ியல� ம����������ிற�ம�...தயவ� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�"
-#: ../src/sj-main.c:994
+#: ../src/sj-main.c:992
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "'%s' ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனத�த� ஸவ�ண��� ��ஸரால� த��ர�ப� ��ள�ள �யலவில�ல� "
-#: ../src/sj-main.c:1001
+#: ../src/sj-main.c:999
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "ஹால� �ி���ரன� �ய���ாமல� �ர����லாம�."
-#: ../src/sj-main.c:1026
+#: ../src/sj-main.c:1024
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "'%s' ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனத�த� ஸவ�ண��� ��ஸரால� த��ர�ப� ��ள�ள �யலவில�ல� "
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "����ள� �ணினியில� ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனம� �ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1125
+#: ../src/sj-main.c:1124
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸரால� ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனம� �த�ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1156
+#: ../src/sj-main.c:1155
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "�ப�ப�த� த�ர�ந�த���த�த�ள�ள �லி வரிவ�ர� ����ள� நிற�வலில� �ி�����ப�ப�றவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1158
+#: ../src/sj-main.c:1157
msgid "_Change Profile"
msgstr "_C வரிவ�ர� மாற�ற��"
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
msgid "Could not open URL"
msgstr "ய��ர��ல� � திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1244
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸரால� தரப�ப��� ய��ர��ல� � திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1354
+#: ../src/sj-main.c:1353
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "த�ரியாத பத�தி %d திர�த�தப�ப���த�"
-#: ../src/sj-main.c:1495 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -817,32 +794,31 @@ msgstr ""
"ஸவ�ண��� ��ஸர� ���� �தவி �ாண�பி��� �யலவில�ல�\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "��ற�ந�த���� பிரதி ������ �யலவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-main.c:1600
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸரால� வ���� பிரதி ������ �யலவில�ல�"
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "பிரித�தல� ��ன� �ரம�பி"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "Start playing immediately"
msgstr "���த�தல� ��ன� �ரம�பி"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "What CD device to read"
msgstr "�ந�த ��ற�ந�த���� ப�ி���"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "DEVICE"
msgstr "�ாதனம�"
-#: ../src/sj-main.c:1632
-#| msgid "What CD device to read"
+#: ../src/sj-main.c:1631
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "URI லிர�ந�த� CD �ாதனத�த� வா�ி���"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]