[gnome-user-docs/gnome-2-26] updated Greek translation for gnome2-user-guide



commit 5ff76a819b37181f7058ed176bd34783b9c64fb8
Author: Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>
Date:   Wed May 20 01:20:15 2009 +0100

    updated Greek translation for gnome2-user-guide
---
 gnome2-user-guide/el/el.po |  558 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 284 insertions(+), 274 deletions(-)

diff --git a/gnome2-user-guide/el/el.po b/gnome2-user-guide/el/el.po
index 34a0444..7a1235a 100644
--- a/gnome2-user-guide/el/el.po
+++ b/gnome2-user-guide/el/el.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Greek translation of GNOME User Guide
 # This file is distributed under the same license as GNOME.
 # Copyright (C) 2007 ~ 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user-guide.docs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-26 14:03+0300\n"
-"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 02:48+0300\n"
+"Last-Translator: Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -1790,7 +1791,6 @@ msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #: C/gostools.xml:857(guibutton) C/goscustdesk.xml:646(guilabel)
-#: C/goscustdesk.xml:3126(guibutton)
 msgid "Remove"
 msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η"
 
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 #: C/gosstartsession.xml:92(primary) C/gosstartsession.xml:148(primary)
 #: C/gosstartsession.xml:183(primary) C/gosstartsession.xml:282(primary)
 #: C/gosstartsession.xml:286(primary) C/goscustdesk.xml:2898(primary)
-#: C/goscustdesk.xml:2933(primary) C/goscustdesk.xml:3041(primary)
+#: C/goscustdesk.xml:2928(primary)
 msgid "sessions"
 msgstr "Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ?"
 
@@ -2451,7 +2451,6 @@ msgstr "εÏ?γαλεία Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν"
 # #-#-#-#-#  gdm2.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: C/gosstartsession.xml:180(secondary) C/goscustdesk.xml:2895(secondary)
-#: C/goscustdesk.xml:3003(guilabel)
 msgid "Sessions"
 msgstr "ΣÏ?νεδÏ?ίεÏ?"
 
@@ -3239,8 +3238,7 @@ msgstr ""
 #: C/goscustdesk.xml:2178(para) C/goscustdesk.xml:2339(para)
 #: C/goscustdesk.xml:2521(para) C/goscustdesk.xml:2667(para)
 #: C/goscustdesk.xml:2723(para) C/goscustdesk.xml:2806(para)
-#: C/goscustdesk.xml:2948(para) C/goscustdesk.xml:3058(para)
-#: C/goscustdesk.xml:3176(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2943(para) C/goscustdesk.xml:3018(para)
 msgid "Dialog Element"
 msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο διαλÏ?γοÏ?"
 
@@ -3268,8 +3266,8 @@ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο διαλÏ?γοÏ?"
 #: C/goscustdesk.xml:2073(para) C/goscustdesk.xml:2181(para)
 #: C/goscustdesk.xml:2342(para) C/goscustdesk.xml:2524(para)
 #: C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para)
-#: C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para)
-#: C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2946(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3021(para)
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
@@ -10965,7 +10963,6 @@ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? ή Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?α α
 #: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see)
 #: C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary)
 #: C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary)
-#: C/goscustdesk.xml:3108(guilabel)
 msgid "Trash"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α"
 
@@ -15928,7 +15925,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton> για να εÏ?ιλέξεÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε "
 "εικÏ?να Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
 
-#: C/goscustdesk.xml:600(guilabel) C/goscustdesk.xml:3084(guilabel)
+#: C/goscustdesk.xml:600(guilabel)
 msgid "Style"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
 
@@ -19227,8 +19224,8 @@ msgstr ""
 msgid "Sessions Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2902(primary) C/goscustdesk.xml:2986(primary)
-#: C/goscustdesk.xml:3037(primary) C/goscustdesk.xml:3154(primary)
+#: C/goscustdesk.xml:2902(primary) C/goscustdesk.xml:2959(primary)
+#: C/goscustdesk.xml:2978(primary) C/goscustdesk.xml:2996(primary)
 msgid "startup applications"
 msgstr "εÏ?αÏ?μογέÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
@@ -19257,27 +19254,23 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? "
 "εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γικέÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?:"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2916(guilabel) C/goscustdesk.xml:2941(title)
+#: C/goscustdesk.xml:2916(guilabel) C/goscustdesk.xml:2936(title)
 msgid "Session Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? ΣÏ?νεδÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/goscustdesk.xml:2921(guilabel)
-msgid "Current Session"
-msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ΣÏ?νεδÏ?ία"
-
-#: C/goscustdesk.xml:2926(guilabel)
 msgid "Startup Programs"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?άμμαÏ?α εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2931(title)
+#: C/goscustdesk.xml:2926(title)
 msgid "Setting Session Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2934(secondary)
+#: C/goscustdesk.xml:2929(secondary)
 msgid "setting options"
 msgstr "εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2936(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2931(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
 "multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -19286,7 +19279,7 @@ msgstr ""
 "για Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν, και Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν για Ï?ην "
 "Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία."
 
-#: C/goscustdesk.xml:2938(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2933(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
 "can modify."
@@ -19294,37 +19287,42 @@ msgstr ""
 "Î? <xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/goscustdesk.xml:2959(guilabel)
-msgid "Show splash screen on login"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+#: C/goscustdesk.xml:2954(guilabel)
+msgid "Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν Ï?οÏ? εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι καÏ?ά Ï?ην έξοδο"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2964(para)
-msgid "Select this option to display a splash screen when you start a session."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μία αÏ?Ï?ική οθÏ?νη καÏ?ά Ï?η "
-"διαδικαÏ?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?."
-
-#: C/goscustdesk.xml:2970(guilabel)
-msgid "Prompt on logout"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+#: C/goscustdesk.xml:2960(secondary) C/goscustdesk.xml:2979(secondary)
+msgid "session-managed"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?νεδÏ?ία"
 
-#: C/goscustdesk.xml:2974(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2962(para)
+#| msgid ""
+#| "Select this option if you want the session manager to save the current "
+#| "state of your session. The session manager saves the session-managed "
+#| "applications that are open, and the settings associated with the session-"
+#| "managed applications. The next time that you start a session, the "
+#| "applications start automatically, with the saved settings."
 msgid ""
-"Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
+"Select this option if you want the session manager to save the state of your "
+"session when logging out. The session manager saves the session-managed "
+"applications that are open, and the settings associated with the session-"
+"managed applications when you log out. The next time that you start a "
+"session, the applications start automatically, with the saved settings."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για εμÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αν "
-"Ï?ελειÏ?νεÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία."
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? να "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?, καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η. Î? "
+"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει, καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η, Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? "
+"διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? είναι ανοικÏ?έÏ?, και Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?. Την εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα ξεκινήÏ?εÏ?ε μία "
+"Ï?Ï?νεδÏ?ία, οι εÏ?αÏ?μογέÏ? θα εκκινήÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, με Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? "
+"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
-#: C/goscustdesk.xml:2981(guilabel)
-msgid "Automatically save changes to session"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
+#: C/goscustdesk.xml:2973(guilabel)
+#| msgid "Running Applications"
+msgid "Remember currently running applications"
+msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν Ï?οÏ? εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι"
 
-#
-#: C/goscustdesk.xml:2987(secondary) C/goscustdesk.xml:3038(secondary)
-msgid "session-managed"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?νεδÏ?ία"
-
-#: C/goscustdesk.xml:2989(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2981(para)
 msgid ""
 "Select this option if you want the session manager to save the current state "
 "of your session. The session manager saves the session-managed applications "
@@ -19339,215 +19337,20 @@ msgstr ""
 "ξεκινήÏ?εÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία, οι εÏ?αÏ?μογέÏ? θα αÏ?Ï?ίÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, με Ï?ιÏ? "
 "αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
-#: C/goscustdesk.xml:2995(para)
-msgid ""
-"If you do not select this option, when you end your session the "
-"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
-"current setup</guilabel> option."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ? θα "
-"εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εξÏ?δοÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζονÏ?αÏ? "
-"μία εÏ?ιλογή <guilabel>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?</guilabel>."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3007(para)
-msgid ""
-"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
-"Desktop, as follows:"
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? για να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε "
-"Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME, Ï?Ï?Ï?Ï? ακολοÏ?θεί:"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3011(para)
-msgid ""
-"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
-"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
-"to specify a name for your session."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μία νέα Ï?Ï?νεδÏ?ία, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"<guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί έναÏ? διάλογοÏ? "
-"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?</guilabel>. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
-"διάλογο για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα για Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3016(para)
-msgid ""
-"To change the name of a session, select the session in the "
-"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the <guibutton>Edit</"
-"guibutton> button. The <guilabel>Edit session name</guilabel> dialog is "
-"displayed. Type a new name for your session."
-msgstr ""
-"Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα μιαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?ον Ï?ίνακα "
-"<guilabel>ΣÏ?νεδÏ?ίεÏ?</guilabel>. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"<guibutton>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guibutton>. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? "
-"<guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?</guilabel>. ΠληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε ένα νέο "
-"Ï?νομα για Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3021(para)
-msgid ""
-"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
-"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?ον Ï?ίνακα "
-"<guilabel>ΣÏ?νεδÏ?ίεÏ?</guilabel>. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η</"
-"guibutton>."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3025(para)
-msgid ""
-"When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you "
-"can select which of the multiple sessions to use."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο GDM, εÏ?ιλέγεÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία. Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ολλέÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3035(title)
-msgid "Setting Session Properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#
-#: C/goscustdesk.xml:3042(secondary)
-msgid "setting properties"
-msgstr "Ï?Ï?θμιÏ?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3044(para)
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
-"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
-"applications in your current session."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?μήμα καÏ?Ï?έλαÏ? <guilabel>ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία</guilabel> για "
-"Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ιμÏ?ν Ï?ειÏ?άÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, και για Ï?ην εÏ?ιλογή μοÏ?Ï?Ï?ν "
-"εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? για εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α "
-"Ï?Ï?νεδÏ?ία."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3048(para)
-msgid ""
-"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
-"configure."
-msgstr ""
-"Î? <xref linkend=\"sessprop01\"/> Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3051(title)
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3069(guilabel)
-msgid "Order"
-msgstr "ΣειÏ?ά"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3073(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
-"session manager starts session-managed startup applications. The session "
-"manager starts applications with lower order values first. The default value "
-"is 50."
-msgstr ""
-"Î? ιδιÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣειÏ?ά</guilabel> καθοÏ?ίζει Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία ο "
-"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν εκκινεί διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? "
-"εκκίνηÏ?ηÏ?. Î? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν εκκινεί Ï?Ï?Ï?Ï?α εÏ?αÏ?μογέÏ? με Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ιμέÏ? Ï?ειÏ?άÏ?. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ιμή είναι 50."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3077(para)
-msgid ""
-"To specify the startup order of an application, select the application in "
-"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
-"startup order value."
-msgstr ""
-"Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?ε μία εÏ?αÏ?μογή, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
-"Ï?Ï?ον Ï?ίνακα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? <guilabel>ΣειÏ?ά</guilabel> "
-"για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?ιμή Ï?ειÏ?άÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3088(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
-"application. To select a restart style for an application, select the "
-"application in the table, then choose one of the following styles:"
-msgstr ""
-"Î? ιδιÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?Ï?λ</guilabel> Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζει Ï?η μοÏ?Ï?ή εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? "
-"μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?. Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?η μοÏ?Ï?ή εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? για μία εÏ?αÏ?μογή, "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ον Ï?ίνακα, και καÏ?Ï?Ï?ιν ένα αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λ:"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3094(guilabel)
-msgid "Normal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3096(para)
-msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
-msgstr "Î?εκινάει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι έναÏ?ξη Ï?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία GNOME."
-
-# #-#-#-#-#  gdm2.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#
-#: C/goscustdesk.xml:3100(guilabel)
-msgid "Restart"
-msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3102(para)
-msgid ""
-"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
-"Choose this style for an application if the application must run "
-"continuously during your session."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ανεκκινείÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?ε κλείνεÏ?ε ή Ï?εÏ?μαÏ?ίζεÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή. Î?Ï?ιλέξÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?η μοÏ?Ï?ή για μία εÏ?αÏ?μογή αν η εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?έÏ?ει να εκÏ?ελείÏ?αι Ï?Ï?νέÏ?εια "
-"καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3110(para)
-msgid "Does not start when you start a GNOME session."
-msgstr "Î?ε ξεκινάει Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι έναÏ?ξη Ï?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία GNOME."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3114(guilabel)
-msgid "Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3116(para)
-msgid ""
-"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
-"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
-"GNOME and session-managed applications."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ίζει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν ξεκινάÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία. Î?Ï?αÏ?μογέÏ? με αÏ?Ï?ήν Ï?η μοÏ?Ï?ή "
-"Ï?Ï?νήθÏ?Ï? έÏ?οÏ?ν Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?η Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ?, και αÏ?οθηκεÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
-"διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ο GNOME και μη διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?αÏ?μογέÏ?."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3130(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
-"application from the list. The application is removed from the session "
-"manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
-"applications will not start the next time you start a session."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η</guibutton> για να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ην εÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α. Î? εÏ?αÏ?μογή αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
-"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?, και κλείνει. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία αÏ?οÏ? κάνεÏ?ε "
-"αÏ?Ï?Ï? οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε διαγεγÏ?αμμένεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? δε θα ξεκινήÏ?οÏ?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
-"Ï?οÏ? θα κάνεÏ?ε εκκίνηÏ?η Ï?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3139(guibutton)
-msgid "Apply"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
-
-#: C/goscustdesk.xml:3143(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
-"startup order and the restart style."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?αÏ?μογή</guibutton> για να εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε "
-"αλλαγέÏ? Ï?Ï?ην Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? και Ï?η μοÏ?Ï?ή εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ?."
-
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-##
-#: C/goscustdesk.xml:3152(title)
+#: C/goscustdesk.xml:2994(title)
 msgid "Configuring Startup Applications"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η εÏ?αÏ?μογÏ?ν εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
 #
-#: C/goscustdesk.xml:3155(secondary)
+#: C/goscustdesk.xml:2997(secondary)
 msgid "non-session-managed"
 msgstr "μη διαÏ?ειÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?νεδÏ?ία"
 
-#: C/goscustdesk.xml:3157(para)
+#: C/goscustdesk.xml:2999(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
 "<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -19565,7 +19368,7 @@ msgstr ""
 "διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?Ï?ο Ï?μήμα καÏ?Ï?έλαÏ? <guilabel>ΠÏ?ογÏ?άμμαÏ?α "
 "εκκίνηÏ?ηÏ?</guilabel>. Î?ι ενÏ?ολέÏ? εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α με Ï?ην έναÏ?ξη."
 
-#: C/goscustdesk.xml:3164(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3006(para)
 msgid ""
 "You can also start session-managed applications automatically. For more "
 "information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -19574,7 +19377,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <xref linkend=\"goscustsession-16\"/"
 ">."
 
-#: C/goscustdesk.xml:3166(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3008(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
 "preferences that you can modify."
@@ -19582,46 +19385,43 @@ msgstr ""
 "Î? <xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? "
 "εÏ?αÏ?μογÏ?ν έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/goscustdesk.xml:3169(title)
+#: C/goscustdesk.xml:3011(title)
 msgid "Startup Programs Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμάÏ?Ï?ν εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/goscustdesk.xml:3187(guilabel)
+#: C/goscustdesk.xml:3029(guilabel)
 msgid "Additional startup programs"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/goscustdesk.xml:3191(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3033(para)
 msgid ""
 "Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
 msgstr ""
 "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?ίνακα για Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?μογÏ?ν έναÏ?ξηÏ? με μη "
 "διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ακολοÏ?θεί:"
 
-#: C/goscustdesk.xml:3195(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3037(para)
+#| msgid ""
+#| "To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
+#| "button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
+#| "Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup "
+#| "Command</guilabel> field."
 msgid ""
 "To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
-"Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup Command</"
-"guilabel> field."
+"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
+"Enter the name of the appplication in the <guilabel>Name</guilabel> field. "
+"Then enter the command to start the application in the <guilabel>Command</"
+"guilabel> field. you can also specify a comment in the <guilabel>Comment</"
+"guilabel> field"
 msgstr ""
 "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη μίαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
 "<guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη "
-"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?</guilabel>. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην ενÏ?ολή για Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? "
-"εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νÏ?ολή εκκίνηÏ?ηÏ?</guilabel>."
-
-#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
-msgid ""
-"If you specify more than one startup application, use the "
-"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
-"each application. The startup order is the order in which you want the "
-"startup applications to start."
-msgstr ""
-"Î?ν καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία εÏ?αÏ?μογέÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"κοÏ?Ï?ί Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α</guilabel> για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? "
-"Ï?ειÏ?άÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? κάθε εÏ?αÏ?μογήÏ?. Î? Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? είναι εκείνη η Ï?ειÏ?ά με "
-"Ï?ην οÏ?οία εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ξεκινοÏ?ν οι εÏ?αÏ?μογέÏ?."
+"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?</guilabel>. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
+"<guilabel>Î?νομα</guilabel>. Î?εÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην ενÏ?ολή για Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? "
+"εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νÏ?ολή</guilabel>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ειÏ?άγεÏ?ε "
+"ένα Ï?Ï?Ï?λιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>ΣÏ?Ï?λιο</guilabel>"
 
-#: C/goscustdesk.xml:3203(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3040(para)
 msgid ""
 "To edit a startup application, select the startup application, then click on "
 "the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup Program</"
@@ -19634,12 +19434,15 @@ msgstr ""
 "Î?κκίνηÏ?ηÏ?</guilabel>. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?ο διάλογο για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην "
 "ενÏ?ολή και Ï?η Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή εκκίνηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/goscustdesk.xml:3209(para)
+#: C/goscustdesk.xml:3046(para)
+#| msgid ""
+#| "To delete a startup application, select the startup application, then "
+#| "click on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
 msgid ""
 "To delete a startup application, select the startup application, then click "
-"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
 msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε μία εÏ?αÏ?μογή εκκίνηÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή εκκίνηÏ?ηÏ?, "
+"Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μία εÏ?αÏ?μογή εκκίνηÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή εκκίνηÏ?ηÏ?, "
 "και καÏ?Ï?Ï?ιν κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</guilabel>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -21281,6 +21084,213 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/";
 
+#~ msgid "Current Session"
+#~ msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ΣÏ?νεδÏ?ία"
+
+#~ msgid "Show splash screen on login"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to display a splash screen when you start a session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μία αÏ?Ï?ική οθÏ?νη καÏ?ά Ï?η "
+#~ "διαδικαÏ?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?."
+
+#~ msgid "Prompt on logout"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to display a confirmation dialog when you end a "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για εμÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αν "
+#~ "Ï?ελειÏ?νεÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία."
+
+#~ msgid "Automatically save changes to session"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not select this option, when you end your session the "
+#~ "<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
+#~ "current setup</guilabel> option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ? θα "
+#~ "εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εξÏ?δοÏ?</guilabel> "
+#~ "εμÏ?ανίζονÏ?αÏ? μία εÏ?ιλογή <guilabel>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?</"
+#~ "guilabel>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
+#~ "Desktop, as follows:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? για να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε "
+#~ "Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? GNOME, Ï?Ï?Ï?Ï? ακολοÏ?θεί:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+#~ "The <guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this "
+#~ "dialog to specify a name for your session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μία νέα Ï?Ï?νεδÏ?ία, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
+#~ "<guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί έναÏ? διάλογοÏ? "
+#~ "<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?</guilabel>. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
+#~ "διάλογο για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα για Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the name of a session, select the session in the "
+#~ "<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the <guibutton>Edit</"
+#~ "guibutton> button. The <guilabel>Edit session name</guilabel> dialog is "
+#~ "displayed. Type a new name for your session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα μιαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?ον Ï?ίνακα "
+#~ "<guilabel>ΣÏ?νεδÏ?ίεÏ?</guilabel>. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
+#~ "<guibutton>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guibutton>. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? "
+#~ "<guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?</guilabel>. ΠληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε ένα "
+#~ "νέο Ï?νομα για Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</"
+#~ "guilabel> table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?ον Ï?ίνακα "
+#~ "<guilabel>ΣÏ?νεδÏ?ίεÏ?</guilabel>. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η</"
+#~ "guibutton>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, "
+#~ "you can select which of the multiple sessions to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο GDM, εÏ?ιλέγεÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία. Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?ε μία "
+#~ "Ï?Ï?νεδÏ?ία, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ολλέÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? "
+#~ "να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+
+#~ msgid "Setting Session Properties"
+#~ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
+
+#
+#~ msgid "setting properties"
+#~ msgstr "Ï?Ï?θμιÏ?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
+#~ "startup order values, and to choose restart styles for the session-"
+#~ "managed applications in your current session."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?μήμα καÏ?Ï?έλαÏ? <guilabel>ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία</guilabel> "
+#~ "για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ιμÏ?ν Ï?ειÏ?άÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, και για Ï?ην εÏ?ιλογή μοÏ?Ï?Ï?ν "
+#~ "εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? για εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α "
+#~ "Ï?Ï?νεδÏ?ία."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
+#~ "configure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? <xref linkend=\"sessprop01\"/> Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? "
+#~ "μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε."
+
+#~ msgid "Session Properties"
+#~ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "ΣειÏ?ά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
+#~ "session manager starts session-managed startup applications. The session "
+#~ "manager starts applications with lower order values first. The default "
+#~ "value is 50."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? ιδιÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣειÏ?ά</guilabel> καθοÏ?ίζει Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία ο "
+#~ "διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν εκκινεί διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? "
+#~ "εκκίνηÏ?ηÏ?. Î? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν εκκινεί Ï?Ï?Ï?Ï?α εÏ?αÏ?μογέÏ? με "
+#~ "Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?ειÏ?άÏ?. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ιμή είναι 50."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To specify the startup order of an application, select the application in "
+#~ "the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
+#~ "startup order value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?ε μία εÏ?αÏ?μογή, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην "
+#~ "εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ον Ï?ίνακα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? "
+#~ "<guilabel>ΣειÏ?ά</guilabel> για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?ιμή Ï?ειÏ?άÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of "
+#~ "an application. To select a restart style for an application, select the "
+#~ "application in the table, then choose one of the following styles:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? ιδιÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?Ï?λ</guilabel> Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζει Ï?η μοÏ?Ï?ή εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? "
+#~ "μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?. Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?η μοÏ?Ï?ή εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? για μία εÏ?αÏ?μογή, "
+#~ "εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ον Ï?ίνακα, και καÏ?Ï?Ï?ιν ένα αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λ:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Î?ανονικÏ?"
+
+#~ msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
+#~ msgstr "Î?εκινάει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι έναÏ?ξη Ï?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία GNOME."
+
+# #-#-#-#-#  gdm2.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
+#~ "Choose this style for an application if the application must run "
+#~ "continuously during your session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ανεκκινείÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?ε κλείνεÏ?ε ή Ï?εÏ?μαÏ?ίζεÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή. "
+#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η μοÏ?Ï?ή για μία εÏ?αÏ?μογή αν η εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?έÏ?ει να "
+#~ "εκÏ?ελείÏ?αι Ï?Ï?νέÏ?εια καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?."
+
+#~ msgid "Does not start when you start a GNOME session."
+#~ msgstr "Î?ε ξεκινάει Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι έναÏ?ξη Ï?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία GNOME."
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts automatically when you start a session. Applications with this "
+#~ "style usually have a low startup order, and store your configuration "
+#~ "settings for GNOME and session-managed applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?ίζει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν ξεκινάÏ?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία. Î?Ï?αÏ?μογέÏ? με αÏ?Ï?ήν Ï?η μοÏ?Ï?ή "
+#~ "Ï?Ï?νήθÏ?Ï? έÏ?οÏ?ν Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?η Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ?, και αÏ?οθηκεÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
+#~ "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ο GNOME και μη διαÏ?ειÏ?ίÏ?ιμεÏ? Ï?ε Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?αÏ?μογέÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
+#~ "application from the list. The application is removed from the session "
+#~ "manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
+#~ "applications will not start the next time you start a session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η</guibutton> για να "
+#~ "διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α. Î? εÏ?αÏ?μογή αÏ?αιÏ?είÏ?αι "
+#~ "αÏ?Ï? Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?, και κλείνει. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία "
+#~ "αÏ?οÏ? κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε διαγεγÏ?αμμένεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? δε θα ξεκινήÏ?οÏ?ν "
+#~ "Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα κάνεÏ?ε εκκίνηÏ?η Ï?ε μία Ï?Ï?νεδÏ?ία."
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
+#~ "startup order and the restart style."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?αÏ?μογή</guibutton> για να εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε "
+#~ "αλλαγέÏ? Ï?Ï?ην Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? και Ï?η μοÏ?Ï?ή εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify more than one startup application, use the "
+#~ "<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of "
+#~ "the each application. The startup order is the order in which you want "
+#~ "the startup applications to start."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία εÏ?αÏ?μογέÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
+#~ "Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α</guilabel> για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? "
+#~ "Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? κάθε εÏ?αÏ?μογήÏ?. Î? Ï?ειÏ?ά εκκίνηÏ?ηÏ? είναι εκείνη η "
+#~ "Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ξεκινοÏ?ν οι εÏ?αÏ?μογέÏ?."
+
 #~ msgid "Managing the Session"
 #~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]